INSTRUCTION BOOK - Maritim Slip & Motor AS
INSTRUCTION BOOK - Maritim Slip & Motor AS
INSTRUCTION BOOK - Maritim Slip & Motor AS
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
TABLEAU DE BORD<br />
1. Indicateur de température<br />
de liquide de refroidissement<br />
(eau douce)<br />
Température normale de<br />
75-90°C<br />
2. Indicateur de pression d’huile<br />
3. Voltmètre<br />
4. Compte-tours - gradué de<br />
0-5 000 tr/min<br />
5. Sonnette d’alarme, ”Basse<br />
pression d’huile”, ”Température<br />
trop élevée”<br />
6. Test d’alarme<br />
7. Lampes témoin d’avertissement<br />
8. Interrupteur, éclairage<br />
d’instruments<br />
9. Contact-démarrage<br />
10. Lampe témoin, haute<br />
température<br />
11. Lampe témoin, basse pression<br />
d’huile<br />
12. Lampe témoin, pas de charge<br />
13. Lampe témoin, incandescence<br />
en cours<br />
6<br />
PANEL DE INSTRUMENTOS<br />
1. Indicador temperatura agua<br />
de refrigeración (agua dulce).<br />
La temperatura normal es de<br />
75-90°C<br />
2. Manómetro de aceite<br />
3. Voltimetro<br />
4. Cuentarrevoluciones,<br />
graduado 0-5 000 rpm<br />
5. Alarma ”Baja presión de<br />
aceite” o ”Temperatura demasiado<br />
alta del refrigerante”<br />
6. Control de alarma<br />
7. Cuadro de alarmas<br />
8. Interruptor para alumbrado<br />
de instrumentos<br />
9. Cerradura de encendido<br />
10. Luz de advertencia, temperatura<br />
de refrigerante demasiado<br />
alta<br />
11. Luz de advertencia, baja presión<br />
de aceite<br />
12. Luz de advertencia, no hay<br />
carga<br />
13. Luz testigo, ”bujía de incandescencia<br />
acoplada”<br />
INSTRUMENT PANEL<br />
1. Temperature gauge for cooling<br />
water (fresh water)<br />
Normal cooling water temperature<br />
75-90°C (167-194°F)<br />
2. Oil pressure gauge<br />
3. Voltmeter<br />
4. Rev counter - scale<br />
0-5 000 r/m<br />
5. Alarm, ”Low oil pressure”,<br />
”Temperature too high”.<br />
6. Alarm check<br />
7. Alarm panel<br />
8. Switch for instrument lighting<br />
9. Ignition switch<br />
10. Warning lamp, high<br />
temperature<br />
11. Warning lamp, low oil pressure<br />
12. Warning lamp, no charging<br />
13. Indicator ”glow plugs connected”<br />
PANELLO STRUMENTI<br />
1. Termometro acqua di raffreddamento<br />
(acqua dolce)<br />
Temperatura normale: 75-<br />
90°C<br />
2. Manometro pressione olio<br />
3. Voltmetro<br />
4. Contagiri<br />
5. Allarme, ”Insufficiente pressione<br />
olio” ”Temperatura acqua<br />
eccessiva”<br />
6. Prova allarme<br />
7. Quadro spie<br />
8. Interruttore, illuminazione<br />
strumenti<br />
9. Interruttore e chiave<br />
10. Lampada spia temperatura<br />
eccessiva<br />
11. Lampada spia pressione olio<br />
insufficiente<br />
12. Lampada spia carica<br />
13. Lampada spia candelette<br />
INSTRUMENTENTAFEL<br />
1. Kühlwasserthermometer<br />
(Frischwasser)<br />
Normale Kühlwassertemperatur:<br />
75-90°C<br />
2. Öldruckmesser<br />
3. Voltmeter<br />
4. Tourenzähler - Einteilung<br />
0-5 000 U/min<br />
5. Alarm - „Öldruck zu niedrig“,<br />
„Temperatur zu hoch“<br />
6. Alarmtest<br />
7. Alarmtafel<br />
8. Schalter, Instrumentenbeleuchtung<br />
9. Schlüsselschalter<br />
10. Warnleuchte, hohe<br />
Temperatur<br />
11. Warnleuchte, niedriger<br />
Öldruck<br />
12. Ladestrom-<br />
Kontrolleuchte<br />
13. Kontrolleuchte, Glühkerzen<br />
INSTRUMENTPANEL<br />
1. Temperaturmätare för kylvatten<br />
(färskvatten).<br />
Normal kylvattentemperatur<br />
75-90°C<br />
2. Oljetrycksmätare<br />
3. Voltmätare<br />
4. Varvräknare - graderad<br />
0-5 000 r/m<br />
5. Alarm, ”Lågt oljetryck”, eller<br />
”För hög kylvattentemperatur”<br />
6. Alarm kontroll<br />
7. Larmtavla<br />
8. Strömbrytare för instrumentbelysning<br />
9. Tändningslås<br />
10. Varningslampa, hög kylvattentemperatur<br />
11. Varningslampa, lågt oljetryck<br />
12. Varningslampa, ingen<br />
laddning<br />
13. Kontrollampa, ”glödstift<br />
inkopplat”