29.12.2013 Views

1 couverture - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

1 couverture - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

1 couverture - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

qu’Overhoff avait échoué dans cette tentative : « l’ancien conflit dans la conception <strong>de</strong> votre<br />

travail, lui écrivait-il, m’apparaît clairement : il y a d’un côté le besoin et l’appel <strong>de</strong> la<br />

configuration artistique, <strong>de</strong> l’autre vous voulez cependant transmettre <strong>de</strong>s faits concrets. […]<br />

Je suppose que votre intention n’est pas réalisable. » 15 Le Mon<strong>de</strong> avec Gengis Khan<br />

représente peut-être la tentative la plus poussée d’apporter une réponse au problème du roman<br />

historique : comment résoudre la tension entre la vocation à la fiction inhérente au roman et<br />

l’austérité d’une histoire que l’auteur ne peut tordre à volonté ?<br />

Même s’il n’en suit pas les canons traditionnels dans son fond et dans sa forme, Le<br />

Mon<strong>de</strong> avec Gengis Khan se présente comme un roman historique. Certes, il ne repose pas sur<br />

une structure linéaire et chronologique déterminant un cadre où évoluerait le héros que serait<br />

Gengis Khan. Mais en mettant en scène <strong>de</strong>s individus et leurs rapports à l’histoire, et en créant<br />

ainsi <strong>de</strong>s situations dramatiques où l’on voit les uns portés au pouvoir, et les autres disparaître,<br />

Le Mon<strong>de</strong> avec Gengis Khan répond à l’esprit du roman historique. C’est un roman historique<br />

aux aspects puissamment originaux.<br />

On peut enfin expliquer le choix d’Overhoff du roman historique par ce que Lion<br />

Feuchtwanger, l’écrivain et théoricien, appelait <strong>de</strong>s raisons d’efficacité persuasive. Michel<br />

Vanoosthuyse les a énoncées dans son analyse du roman historique 16 : l’argument <strong>de</strong> la<br />

clôture (ensemble clos, le roman historique est plus efficace que la pure fiction dans son<br />

argumentation), l’argument d’objectivité (le discours par trop polémique et susceptible <strong>de</strong><br />

partialité affaiblissant sa force <strong>de</strong> persuasion), l’argument <strong>de</strong> l’illusion (l’évocation <strong>de</strong><br />

personnages historiques renforce la sensation <strong>de</strong> réalité possible du roman), l’argument <strong>de</strong><br />

l’économie (l’ancrage dans l’histoire, dans le vécu permet d’économiser les justifications<br />

visant au réalisme). Cette efficacité persuasive allait dans le sens <strong>de</strong> l’objectif d’Overhoff et la<br />

mission 17 dont il se sentait investi : contribuer, par sa vie et ses actes, à une amélioration du<br />

mon<strong>de</strong>, constituait l’un <strong>de</strong> ses plus grands espoirs : « Il n’existe en réalité aucun homme qui<br />

ne nourrisse pas l’espoir au plus profond <strong>de</strong> son cœur, qui ne croie pas en secret <strong>de</strong> participer<br />

kein Historiker ohne Vorstellungskraft auskommt.“ (Introduction à une lecture à Mayence le 12.07.1965, script).<br />

Il s’est également exprimé en d’autres termes lors <strong>de</strong> la lecture <strong>de</strong> la nouvelle Incipit vita nova à Karlsruhe le<br />

15.03.1961 (script) : „Dieser Einstellung entspringt die grossartige Entwicklung <strong>de</strong>r wissenschaftlichen<br />

Quellenkun<strong>de</strong> im 19. Jahrhun<strong>de</strong>rt, <strong>de</strong>r auch heute noch je<strong>de</strong>r Historiker verpflichtet ist und <strong>de</strong>r je<strong>de</strong>r Dichter, <strong>de</strong>r<br />

sich in die Vergangenheit wagt, zum min<strong>de</strong>sten verpflichtet sein sollte.“ La liste <strong>de</strong>s sources dont Overhoff s’est<br />

servi pour son roman – et dont seule une fraction est mentionnée à la fin du livre – atteste du soin <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s<br />

auxquelles il s’est livré.<br />

15 Lettre <strong>de</strong> Suhrkamp à Overhoff du 22.07.1957 : „Für mich tritt wie<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r alte Zwiespalt in <strong>de</strong>r Anlage Ihrer<br />

Arbeiten <strong>de</strong>utlich zu Tage: einerseits ist da das Bedürfnis und <strong>de</strong>r Trieb zu dichterischer Gestaltung –<br />

an<strong>de</strong>rerseits wollen Sie doch feste Tatsachen vermiteln. […] Was Sie im Auge hatten, lässt sich wahrscheinlich<br />

gar nicht dichten.“<br />

16 Michel Vanoosthuyse : Le Roman historique. Mann, Brecht, Döblin, Paris, 1996, p. 78.<br />

17 Voir à ce sujet l’introduction du présent travail.<br />

73

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!