Hebemittel Drahtseile Systèmes de levage Câbles ... - Halfen
Hebemittel Drahtseile Systèmes de levage Câbles ... - Halfen
Hebemittel Drahtseile Systèmes de levage Câbles ... - Halfen
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
2.10<br />
Allgemeine Informationen<br />
Informations générales<br />
Überprüfung <strong>de</strong>s Seiltriebs<br />
Contrôle du bon<br />
fonctionnement du câble<br />
1<br />
Ketten<br />
Chaînes<br />
Rillenlehren<br />
Jauges pour les gorges<br />
Mängel an einem Seiltrieb können zur<br />
Gefahr für Personen wer<strong>de</strong>n und<br />
zur Beschädigung <strong>de</strong>r Geräte führen.<br />
Je<strong>de</strong>r Fehler an <strong>de</strong>n Seilrollen o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r<br />
Trommel schädigt das Seil. Es kommt viel<br />
schneller zur Ablegereife als durch die<br />
Abnutzung im normalen Betrieb. Daher ist<br />
eine gründliche Überprüfung <strong>de</strong>r<br />
Seiltriebe vor <strong>de</strong>r Seilauflage unbedingt<br />
angebracht. Bevor das neue Drahtseil<br />
aufgelegt wird, ist <strong>de</strong>r Zustand <strong>de</strong>r Anlage<br />
zu überprüfen.<br />
Un mauvais fonctionnement du câble<br />
peut engendrer un danger pour les<br />
personnes ainsi que pour l’appareillage.<br />
Tous défauts <strong>de</strong>s poulies ou du tambour<br />
endommagent le câble. La longévité<br />
<strong>de</strong> celui-ci se réduira en conséquence.<br />
Pour cette raison un contrôle minutieux<br />
sera nécessaire. Avant d’installer le nouveau<br />
câble, il est conseillé <strong>de</strong> vérifier l’état <strong>de</strong><br />
l’appareillage.<br />
2<br />
<strong>Drahtseile</strong><br />
<strong>Câbles</strong> métalliques<br />
3<br />
Gurten<br />
Sangles<br />
Rille messen mit Rillenlehre<br />
Mesurer la gorges avec jauge<br />
Rollen und Trommeln<br />
Die Rillendurchmesser und <strong>de</strong>r Zustand<br />
<strong>de</strong>r Seilrollen, Umlenkscheiben und<br />
Trommeln sind zu überprüfen. Es ist darauf<br />
zu achten, dass die Rillen <strong>de</strong>r Seiltrommeln,<br />
Seilrollen und Ausgleichsrollen<br />
zum Seildurchmesser passen. Die<br />
Rillendurchmesser dürfen auf keinen Fall<br />
kleiner sein als <strong>de</strong>r Seilistdurchmesser.<br />
I<strong>de</strong>alerweise ist <strong>de</strong>r Rillendurchmesser <strong>de</strong>r<br />
Seilnenndurchmesser +6%. Die Überprüfung<br />
<strong>de</strong>r Rillendurchmesser erfolgt mit<br />
geeigneten Rillenlehren. (siehe Abb.)<br />
Der Seildurchmesser muss auf die Trommelsteigung<br />
abgestimmt sein!<br />
Die Rollen müssen sich leicht drehen.<br />
Die Lager müssen in gutem Zustand sein.<br />
Die Rollen müssen mit <strong>de</strong>r Laufrichtung<br />
<strong>de</strong>s Seiles fluchten, dürfen keinen Seitenschlag<br />
haben und keine Grate aufweisen.<br />
Trommeln sind auf Risse zu prüfen. Die<br />
Seilabweiser und Keile auf <strong>de</strong>r Trommel<br />
müssen in einwandfreiem Zustand sein.<br />
Poulies et tambours<br />
L’état <strong>de</strong>s poulies, <strong>de</strong>s disques <strong>de</strong> renvoi<br />
ainsi que <strong>de</strong>s tambours est à contrôler.<br />
Il faudra veiller à ce que les gorges du tambour,<br />
<strong>de</strong>s poulies et <strong>de</strong>s poulies d’équilibrage<br />
soient adoptées au diamètre du câble.<br />
Les diamètres <strong>de</strong>s gorges ne doivent être en<br />
aucun cas inférieurs au diamètre effectif<br />
du câble. L’idéal est le diamètre nominal du<br />
câble +6%. Le contrôle <strong>de</strong>s diamètres<br />
<strong>de</strong> gorges s’effectuera avec <strong>de</strong>s jauges appropriées.<br />
(voir illustration)<br />
Le diamètre du câble doit être adapté au pas<br />
du tambour. Les poulies doivent pouvoir<br />
fourner facilement. Les roulements doivent<br />
être en bon état. Les poulies doivent<br />
être dans l’alignement du sens du câble,<br />
ne doivent pas être détériorées sur les<br />
flans et ne présenter aucunes bavures.<br />
Les tambours doivent être contrôlés<br />
au niveau fissure. Les butoirs et les coins<br />
(clavettes) sur le tambour doivent être<br />
en parfait état.<br />
4<br />
Hebegeräte<br />
Produits <strong>de</strong> <strong>levage</strong><br />
Retten und Sichern<br />
Sauver et assurer<br />
5