05.01.2014 Views

Hebemittel Drahtseile Systèmes de levage Câbles ... - Halfen

Hebemittel Drahtseile Systèmes de levage Câbles ... - Halfen

Hebemittel Drahtseile Systèmes de levage Câbles ... - Halfen

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2.10<br />

Allgemeine Informationen<br />

Informations générales<br />

Überprüfung <strong>de</strong>s Seiltriebs<br />

Contrôle du bon<br />

fonctionnement du câble<br />

1<br />

Ketten<br />

Chaînes<br />

Rillenlehren<br />

Jauges pour les gorges<br />

Mängel an einem Seiltrieb können zur<br />

Gefahr für Personen wer<strong>de</strong>n und<br />

zur Beschädigung <strong>de</strong>r Geräte führen.<br />

Je<strong>de</strong>r Fehler an <strong>de</strong>n Seilrollen o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r<br />

Trommel schädigt das Seil. Es kommt viel<br />

schneller zur Ablegereife als durch die<br />

Abnutzung im normalen Betrieb. Daher ist<br />

eine gründliche Überprüfung <strong>de</strong>r<br />

Seiltriebe vor <strong>de</strong>r Seilauflage unbedingt<br />

angebracht. Bevor das neue Drahtseil<br />

aufgelegt wird, ist <strong>de</strong>r Zustand <strong>de</strong>r Anlage<br />

zu überprüfen.<br />

Un mauvais fonctionnement du câble<br />

peut engendrer un danger pour les<br />

personnes ainsi que pour l’appareillage.<br />

Tous défauts <strong>de</strong>s poulies ou du tambour<br />

endommagent le câble. La longévité<br />

<strong>de</strong> celui-ci se réduira en conséquence.<br />

Pour cette raison un contrôle minutieux<br />

sera nécessaire. Avant d’installer le nouveau<br />

câble, il est conseillé <strong>de</strong> vérifier l’état <strong>de</strong><br />

l’appareillage.<br />

2<br />

<strong>Drahtseile</strong><br />

<strong>Câbles</strong> métalliques<br />

3<br />

Gurten<br />

Sangles<br />

Rille messen mit Rillenlehre<br />

Mesurer la gorges avec jauge<br />

Rollen und Trommeln<br />

Die Rillendurchmesser und <strong>de</strong>r Zustand<br />

<strong>de</strong>r Seilrollen, Umlenkscheiben und<br />

Trommeln sind zu überprüfen. Es ist darauf<br />

zu achten, dass die Rillen <strong>de</strong>r Seiltrommeln,<br />

Seilrollen und Ausgleichsrollen<br />

zum Seildurchmesser passen. Die<br />

Rillendurchmesser dürfen auf keinen Fall<br />

kleiner sein als <strong>de</strong>r Seilistdurchmesser.<br />

I<strong>de</strong>alerweise ist <strong>de</strong>r Rillendurchmesser <strong>de</strong>r<br />

Seilnenndurchmesser +6%. Die Überprüfung<br />

<strong>de</strong>r Rillendurchmesser erfolgt mit<br />

geeigneten Rillenlehren. (siehe Abb.)<br />

Der Seildurchmesser muss auf die Trommelsteigung<br />

abgestimmt sein!<br />

Die Rollen müssen sich leicht drehen.<br />

Die Lager müssen in gutem Zustand sein.<br />

Die Rollen müssen mit <strong>de</strong>r Laufrichtung<br />

<strong>de</strong>s Seiles fluchten, dürfen keinen Seitenschlag<br />

haben und keine Grate aufweisen.<br />

Trommeln sind auf Risse zu prüfen. Die<br />

Seilabweiser und Keile auf <strong>de</strong>r Trommel<br />

müssen in einwandfreiem Zustand sein.<br />

Poulies et tambours<br />

L’état <strong>de</strong>s poulies, <strong>de</strong>s disques <strong>de</strong> renvoi<br />

ainsi que <strong>de</strong>s tambours est à contrôler.<br />

Il faudra veiller à ce que les gorges du tambour,<br />

<strong>de</strong>s poulies et <strong>de</strong>s poulies d’équilibrage<br />

soient adoptées au diamètre du câble.<br />

Les diamètres <strong>de</strong>s gorges ne doivent être en<br />

aucun cas inférieurs au diamètre effectif<br />

du câble. L’idéal est le diamètre nominal du<br />

câble +6%. Le contrôle <strong>de</strong>s diamètres<br />

<strong>de</strong> gorges s’effectuera avec <strong>de</strong>s jauges appropriées.<br />

(voir illustration)<br />

Le diamètre du câble doit être adapté au pas<br />

du tambour. Les poulies doivent pouvoir<br />

fourner facilement. Les roulements doivent<br />

être en bon état. Les poulies doivent<br />

être dans l’alignement du sens du câble,<br />

ne doivent pas être détériorées sur les<br />

flans et ne présenter aucunes bavures.<br />

Les tambours doivent être contrôlés<br />

au niveau fissure. Les butoirs et les coins<br />

(clavettes) sur le tambour doivent être<br />

en parfait état.<br />

4<br />

Hebegeräte<br />

Produits <strong>de</strong> <strong>levage</strong><br />

Retten und Sichern<br />

Sauver et assurer<br />

5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!