Hebemittel Drahtseile Systèmes de levage Câbles ... - Halfen
Hebemittel Drahtseile Systèmes de levage Câbles ... - Halfen
Hebemittel Drahtseile Systèmes de levage Câbles ... - Halfen
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Allgemeine Informationen<br />
Informations générales<br />
Ablegereife von <strong>Drahtseile</strong>n<br />
im Baugewerbe<br />
Moment <strong>de</strong> mise<br />
hors service <strong>de</strong>s câbles<br />
2.7<br />
1. Wenn auf eine Länge von 20 <br />
Seildurchmesser 10 Drahtbrüche feststellbar<br />
sind (gilt nicht für lastdrehfreie<br />
Hubseile).<br />
2. Wenn <strong>de</strong>r Seildurchmesser an <strong>de</strong>r<br />
dünnsten Stelle 10% kleiner ist als im<br />
Neuzustand. (Kritische Stellen:<br />
Trommelnähe, unmittelbar beim Lasthaken,<br />
Seilstelle mit <strong>de</strong>n häufigsten<br />
Umlenkungen.)<br />
3. Wenn eine Litze gebrochen ist o<strong>de</strong>r<br />
unmittelbar vor <strong>de</strong>m Bruch steht.<br />
4. Wenn das Seil gequetscht ist o<strong>de</strong>r einen<br />
Krängel aufweist.<br />
5. Wenn bei korrosionsgefähr<strong>de</strong>ten Seilen<br />
starker Rostansatz festgestellt wird.<br />
Solche Seile sind ausser<strong>de</strong>m auf <strong>de</strong>n<br />
innern Seilzustand zu kontrollieren.<br />
1. Si, sur une longueur <strong>de</strong> câble égale<br />
à 20 son diamètre, on constate<br />
10 ruptures <strong>de</strong> fils (non valable pour<br />
câble antigiratoire).<br />
2. Si le diamètre du câble, mesuré à son<br />
endroit le plus mince, est <strong>de</strong> 10%<br />
plus faible qu’à l’état neuf. (Endroits<br />
critiques: à proximité du tambour,<br />
du crochet <strong>de</strong> <strong>levage</strong> et <strong>de</strong>s renvois par<br />
poulies.)<br />
3. Si l’un <strong>de</strong>s torons du câble est rompu<br />
ou s’il est proche <strong>de</strong> la rupture.<br />
4. Si le câble est écrasé ou présente une<br />
déformation, un pincement.<br />
5. Si l’on remarque un dépôt important<br />
<strong>de</strong> rouille sur <strong>de</strong>s câbles travaillant à <strong>de</strong>s<br />
endroits agressifs. En outre, l’état<br />
intérieur <strong>de</strong> tels câbles doit être également<br />
vérifié.<br />
1<br />
Ketten<br />
Chaînes<br />
2<br />
<strong>Drahtseile</strong><br />
<strong>Câbles</strong> métalliques<br />
Kurzzeichen (DIN 3051) Abréviations (DIN 3051)<br />
Merkmal<br />
Kurzzeichen Caractéristiques<br />
Abréviations<br />
3<br />
Gurten<br />
Sangles<br />
Nenndurchmesser<br />
in mm<br />
Konstruktion<br />
DIN-Nummer<br />
Art <strong>de</strong>r Einlage<br />
Fasereinlage<br />
FE<br />
Stahleinlage<br />
SE<br />
Oberfläche <strong>de</strong>r Drähte<br />
blank<br />
bk<br />
verzinkt<br />
zn<br />
Nennfestigkeit <strong>de</strong>r Drähte<br />
1570 N/mm 2 (160 kp/mm 2 ) 1570<br />
1770 N/mm 2 (180 kp/mm 2 ) 1770<br />
1960 N/mm 2 (199 kp/mm 2 ) 1960<br />
2160 N/mm 2 (220 kp/mm 2 ) 2160<br />
Schlagart und Schlagrichtung<br />
rechtsgängig<br />
z<br />
linksgängig<br />
s<br />
Kreuzschlag rechtsgängig sZ<br />
Kreuzschlag linksgängig zS<br />
Gleichschlag rechtsgängig zZ<br />
Gleichschlag linksgängig sS<br />
Diamètre nominal<br />
en mm<br />
Construction<br />
Numéro DIN<br />
Type d’âme<br />
Ame en textile<br />
FE<br />
Ame en acier<br />
SE<br />
Surface <strong>de</strong>s fils<br />
clair<br />
bk<br />
zinguée<br />
zn<br />
Résistance nominale <strong>de</strong>s fils<br />
1570 N/mm 2 (160 kp/mm 2 ) 1570<br />
1770 N/mm 2 (180 kp/mm 2 ) 1770<br />
1960 N/mm 2 (199 kp/mm 2 ) 1960<br />
2160 N/mm 2 (220 kp/mm 2 ) 2160<br />
Mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> câblage<br />
câblage à droite<br />
z<br />
câblage à gauche<br />
s<br />
croisé à droite<br />
sZ<br />
croisé à gauche<br />
zS<br />
parallèle à droite<br />
zZ<br />
parallèle à gauche<br />
sS<br />
4<br />
Retten und Sichern<br />
Sauver et assurer<br />
5<br />
Hebegeräte<br />
Produits <strong>de</strong> <strong>levage</strong>