02.03.2014 Views

Le nouveau métro de Hambourg - ITB Berlin

Le nouveau métro de Hambourg - ITB Berlin

Le nouveau métro de Hambourg - ITB Berlin

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

No. 2 • 14. Jahrgang / 14th annual set / 14 e année • Mai / May / Mai 2010<br />

BERLIN, DU 21 AU 24 SEPTEMBRE 2010<br />

MAGAZINE B2B DE L’INGÉNIERIE DES TRANSPORTS SUR RAILS<br />

AU FAIT<br />

Sans innovation,<br />

on n'avance pas<br />

Il dépend beaucoup <strong>de</strong>s bonnes innovations<br />

que les chemins <strong>de</strong> fer puis-<br />

sent, à l'avenir également, gagner <strong>de</strong><br />

<strong>nouveau</strong>x clients. Pour pouvoir main-<br />

tenir le nombre <strong>de</strong> passagers <strong>de</strong>s<br />

transports publics sans cesse crois-<br />

sant en Allemagne – même en pério<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> crise – il faut convaincre chaque<br />

jour les utilisateurs. <strong>Le</strong> Deutsches Ver-<br />

kehrsforum les a interrogés pour savoir<br />

ce qui influence leur décision quant au<br />

choix <strong>de</strong> leur moyen <strong>de</strong> transport. La<br />

fiabilité, la ponctualité d'un moyen <strong>de</strong><br />

transport ainsi qu'un bon rapport qualité-prix<br />

sont les premiers critères décisifs.<br />

<strong>Le</strong>s informations les plus ac-<br />

tuelles sont également très importantes,<br />

aussi<br />

bien pour les abonnés que pour<br />

les clients occasionnels. <strong>Le</strong> passager<br />

doit savoir, à la fin d'une excursion<br />

d'une journée par exemple, pourquoi<br />

le train n'arrive pas à l'heure et quel-<br />

les sont ses alternatives. <strong>Le</strong> confort<br />

compte aussi : tous les clients, et pas<br />

seulement les plus âgés, profitent <strong>de</strong>s<br />

accès sans barrière. <strong>Le</strong> transport fer-<br />

roviaire s'adapte <strong>de</strong> plus en plus à ces<br />

besoins. Selon notre enquête, <strong>de</strong>s vé-<br />

hicules mo<strong>de</strong>rnes sont un bon moyen<br />

<strong>de</strong> gagner <strong>de</strong> <strong>nouveau</strong>x clients. Cependant,<br />

les livres <strong>de</strong> normes doivent autoriser<br />

les innovations. <strong>Le</strong>s développe-<br />

ments techniques qui ne peuvent pas<br />

être mis en pratique ne servent à rien.<br />

C'est pour cette raison que les règle-<br />

ments ne doivent pas aller à l'encontre<br />

<strong>de</strong> l'utilisateur. Pour citer un exemple,<br />

il n'y a que Nuremberg qui a réussi à<br />

remplir les conditions requises pour la<br />

conduite automatique. L'industrie est<br />

innovante, mais les autorités délivrant<br />

les autorisations doivent<br />

aussi suivre.<br />

Thomas Hailer,<br />

Directeur du Deutsches<br />

Verkehrsforum<br />

MISE EN SERVICE À PARTIR DE 2011<br />

<strong>Le</strong> <strong>nouveau</strong> métro <strong>de</strong> <strong>Hambourg</strong><br />

<strong>Hambourg</strong> mo<strong>de</strong>rnise sa flotte <strong>de</strong> métro.<br />

La rame <strong>de</strong> métro DT5 avec ses lignes<br />

en acier et son <strong>de</strong>sign mo<strong>de</strong>rne<br />

doit être mise en service à partir du<br />

printemps 2011 sur le réseau <strong>de</strong> métro<br />

hambourgeois. Il est possible <strong>de</strong> visiter<br />

le train pendant l'InnoTrans.<br />

La société Hamburger Hochbahn AG a<br />

présenté début mars à Salzgitter le <strong>nouveau</strong><br />

métro aux lignes d'acier. 66 autres<br />

rames seront fabriquées puis livrées à<br />

<strong>Hambourg</strong> au cours <strong>de</strong>s cinq prochaines<br />

années par Alstom Transport Deutschland<br />

en coopération avec Bombardier<br />

Transport. <strong>Le</strong> volume total <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong><br />

s'élève à 240 millions d'euros.<br />

Une <strong>de</strong>s plus mo<strong>de</strong>rnes<br />

flottes du mon<strong>de</strong><br />

Jusqu'en 2015, la série DT5 remplacera<br />

progressivement le parc <strong>de</strong>s métros en<br />

service <strong>de</strong>puis 40 ans. Avant que le premier<br />

véhicule n'arrive à <strong>Hambourg</strong>, il<br />

<strong>de</strong>vra, au cours <strong>de</strong>s prochains douze<br />

mois, effectuer <strong>de</strong> nombreux essais sur<br />

rails ainsi que la mise en marche dynamique<br />

à Henningsdorf/Bran<strong>de</strong>bourg<br />

et subir différents tests – entre autres<br />

dans la chambre climatique à Vienne.<br />

<strong>Hambourg</strong> acquiert une nouvelle génération<br />

<strong>de</strong> rames <strong>de</strong> métro qui établira<br />

<strong>de</strong> <strong>nouveau</strong>x critères <strong>de</strong> qualité :<br />

outre l'optique et le <strong>de</strong>sign, l'accent a<br />

également été mis sur le confort <strong>de</strong>s<br />

passagers, sur la technique innovante<br />

et sur les normes écologiques. Günter<br />

Elste, prési<strong>de</strong>nt du comité directeur <strong>de</strong><br />

la société Hamburger Hochbahn AG a<br />

expliqué : "notre objectif est d'élargir<br />

sans cesse l'offre <strong>de</strong>s transports urbains<br />

et suburbains pour gagner <strong>de</strong>s<br />

passagers. L'amélioration qualitative<br />

<strong>de</strong> l'offre en fait également partie.<br />

Vue <strong>de</strong> l'intérieur du <strong>nouveau</strong> métro hambourgeois : <strong>de</strong>s intercirculations<br />

permettent <strong>de</strong> passer d'une voiture à l'autre.<br />

Photo : Hochbahn AG<br />

Première édition en 2011 : le <strong>nouveau</strong> salon<br />

"Public Transport / Interiors"<br />

<strong>Le</strong> thème 'transports publics' connaît un boom. En Allemagne, il n'y a jamais<br />

eu autant <strong>de</strong> voyageurs qui ont pris le train. <strong>Le</strong> transport ferroviaire<br />

<strong>de</strong> personnes revêt également à l'échelle internationale <strong>de</strong> plus en plus<br />

d'importance. A l'InnoTrans, le segment Public Transport s'agrandit plus<br />

rapi<strong>de</strong>ment que les autres. 300 exposants en provenance du mon<strong>de</strong> entier<br />

sont cette année représentés dans ce secteur. Elle existe <strong>de</strong>puis plus<br />

longtemps l'idée d'organiser un salon spécialement réservé au secteur<br />

Public Transport / Interiors les années pendant lesquelles l'InnoTrans n'a<br />

pas lieu. Maintenant cette idée va <strong>de</strong>venir réalité : la première édition du<br />

salon "Public Transport / Interiors" se déroulera du 22 au 24 juin 2011 sur<br />

le Parc <strong>de</strong>s Expositions berlinois.<br />

Pour en savoir plus sur notre thème principal et sur le <strong>nouveau</strong> salon PUBLIC TRANSPORT/INTERIORS, lire les pages 2, 6/7 et 8 !<br />

un<strong>de</strong>rstanding mobility<br />

Vossloh est aujourd’hui fortement présent sur les marchés <strong>de</strong>s technologies et <strong>de</strong>s transports ferroviaires. Dans nos coeurs <strong>de</strong> métier « Transportation » et « Rail Infrastructure »,<br />

nous mettons au premier plan rentabilité, sécurité et environnement. Venez nous rencontrer sur le salon InnoTrans 2010 à <strong>Berlin</strong> pour découvrir <strong>de</strong>s concepts <strong>de</strong> service innovants,<br />

<strong>de</strong>s <strong>nouveau</strong>x matériels roulants et <strong>de</strong>s technologies <strong>de</strong> voie ferrée porteuses d’avenir. www.vossloh.com


www.railwaygazette.com | December 2008<br />

LAUSANNE<br />

UITP Metro Conference<br />

M2 automated metro<br />

enters service PAGE 27<br />

SHOWCASING BEST PRACTICE IN PUBLIC TRANSPORT<br />

Metro expansion<br />

forges ahead<br />

INNOVATION<br />

MODURBAN<br />

Interoperability research<br />

bears fruit PAGE 50<br />

2 ACTUALITÉS INNOTRANS<br />

SEGMENTS DU SALON<br />

Relever le défi Public Transport – un propre<br />

salon à partir <strong>de</strong> 2011<br />

La mobilité est un <strong>de</strong>s principaux défis, aujourd'hui et à l'avenir. La globalisation,<br />

la croissance <strong>de</strong> la population et la protection <strong>de</strong> l'environnement<br />

exigent plus que jamais <strong>de</strong>s transports <strong>de</strong> personnes et un fret efficients.<br />

Compte tenu <strong>de</strong> la croissance <strong>de</strong>s régions à forte population urbaine, où vit<br />

déjà la moitié <strong>de</strong> la population mondiale, les transports du trafic urbain, suburbain<br />

et régional sont d'une importance primordiale.<br />

Ce qui se passe actuellement à<br />

l'échelle mondiale se reflète <strong>de</strong>puis<br />

un certain temps à l'InnoTrans. <strong>Le</strong><br />

thème 'transports publics', avec les<br />

segments Public Transport et Interiors,<br />

est <strong>de</strong>venu un secteur autonome<br />

<strong>de</strong> l'InnoTrans. Pour la branche,<br />

ce secteur est entre-temps la plus<br />

gran<strong>de</strong> présentation dans le cadre<br />

d'un salon à plusieurs thèmes. Actuellement,<br />

il n'existe pas <strong>de</strong> plateforme<br />

internationale et autonome<br />

qui se consacre exhaustivement<br />

au thème transports publics. Lors<br />

<strong>Le</strong><br />

ticketshop<br />

est ouvert<br />

Impossible <strong>de</strong> faire plus facile :<br />

pour acheter un billet d'entrée à<br />

l'InnoTrans, il suffit d'avoir une<br />

carte <strong>de</strong> crédit et une imprimante.<br />

On choisit d'abord le billet d'entrée<br />

dans le ticketshop du site Web www.<br />

innotrans.<strong>de</strong>. Lorsque le paiement<br />

est effectué, l'acheteur reçoit le billet<br />

d'entrée (format pdf) par e-mail.<br />

Il n'a plus qu'à l'imprimer. <strong>Le</strong>s avantages<br />

sont évi<strong>de</strong>nts : pas <strong>de</strong> frais<br />

<strong>de</strong> port et d'envoi, et pas d'attente<br />

au comptoir d'enregistrement implanté<br />

à l'entrée Est du Parc <strong>de</strong>s<br />

Expositions. <strong>Le</strong> billet d'entrée imprimé<br />

permet également d'utiliser<br />

gratuitement les transports publics<br />

lorsqu'on arrive à <strong>Berlin</strong>.<br />

Important : le billet en ligne n'est<br />

valable qu'avec une carte d'i<strong>de</strong>ntité<br />

vali<strong>de</strong>.<br />

www.innotrans.com<br />

d'un sondage effectué pendant<br />

l'InnoTrans 2008, une gran<strong>de</strong> partie<br />

<strong>de</strong>s entreprises représentées dans<br />

les segments Public Transport et Interiors<br />

s'était prononcée pour un salon<br />

spécialisé. Ce salon se déroulera<br />

dorénavant les années pendant lesquelles<br />

l'InnoTrans n'a pas lieu. <strong>Le</strong><br />

salon "Public Transport / Interiors"<br />

fêtera sa première édition du 22 au<br />

24 juin 2011 à <strong>Berlin</strong>.<br />

Grand succès du Career Point<br />

Des interlocuteurs se tiennent à la disposition <strong>de</strong>s intéressés dans les<br />

stands Career-Point consacrés aux thèmes Relève et Carrière.<br />

<strong>Le</strong>s lettres CP sur fond orange seront<br />

visibles sur <strong>de</strong> nombreux stands<br />

<strong>de</strong> l'InnoTrans. Elles signalent aux visiteurs<br />

que l'exposant participe à<br />

l'action Career Point et qu'un interlocuteur<br />

compétent se tient à la disposition<br />

<strong>de</strong>s jeunes intéressés pour<br />

répondre à toutes leurs questions<br />

concernant les possibilités <strong>de</strong> carrière.<br />

De nombreuses entreprises ont<br />

confirmé leur participation à cette ac-<br />

Photo : Messe <strong>Berlin</strong><br />

Matthias Steckmann,<br />

directeur <strong>de</strong> la Messe <strong>Berlin</strong>.<br />

Matthias Steckmann, directeur <strong>de</strong><br />

la société Messe <strong>Berlin</strong> : "<strong>Le</strong>s transports<br />

publics sont un facteur très important<br />

pour la mobilité d'une société<br />

orientée vers l'avenir. Compte tenu<br />

<strong>de</strong>s régions à forte concentration urbaine<br />

en croissance dans le mon<strong>de</strong><br />

entier, le trafic urbain, suburbain et<br />

régional joue un rôle particulier. C'est<br />

notamment pour cette raison qu'il est<br />

temps d'organiser un salon consacré<br />

à ce thème important".<br />

Photo : Messe <strong>Berlin</strong><br />

tion. Cette offre sera complétée par le<br />

Career Point Pavilion, un lieu <strong>de</strong> rencontre<br />

et <strong>de</strong> communication à l'écart<br />

du business sur le stand. Cette plateforme<br />

<strong>de</strong> communication est entre autres<br />

utilisée cette année par Bombardier<br />

Transportation GmbH. European<br />

Railway Agency, PCS Power Converter<br />

Solutions GmbH, Siemens AG, Thales<br />

Deutschland, Verband <strong>de</strong>r Bahnindustrie<br />

e.V. et Vossloh AG.<br />

Dr. Immo von Fallois, directeur Communication<br />

<strong>de</strong> l'entreprise, Alstom<br />

Deutschland : "Pour nous, l'InnoTrans<br />

est un salon <strong>de</strong> pointe. Mais en<br />

tant qu'entreprise innovante, nous<br />

sommes également ouverts aux nouvelles<br />

idées. C'est la raison pour laquelle<br />

nous saluons la proposition<br />

d'organiser une manifestation<br />

consacrée au thème Public Transport<br />

/ Interiors. Nous examinons cette<br />

proposition.<br />

<strong>Le</strong> développement réussi du secteur<br />

Transport Public / Interiors se poursuivra<br />

pendant l'InnoTrans 2010. Quelques<br />

300 exposants, un nombre qui n'a<br />

jamais été aussi élevé, seront présents<br />

à <strong>Berlin</strong> en septembre sur une superficie<br />

<strong>de</strong> 17 500 mètres carrés bruts.<br />

Entre-temps, un exposant <strong>de</strong> ce segment<br />

sur <strong>de</strong>ux vient <strong>de</strong> l'étranger.<br />

Outre les stands collectifs <strong>de</strong> Mafex<br />

(Espagne), <strong>de</strong> la Chambre économique<br />

fédérale d'Autriche, <strong>de</strong> la Chambre <strong>de</strong>s<br />

Chemins <strong>de</strong> fer polonaise, <strong>de</strong> SWISS-<br />

RAIL et d'UBIFRANCE, les entreprises<br />

en provenance <strong>de</strong>s Etats-Unis et du<br />

Canada seront représentées en plus<br />

grand nombre.<br />

Nouveau : <strong>Le</strong>s segments<br />

consacrés à <strong>de</strong>s thèmes<br />

Comme au cours <strong>de</strong>s années précé<strong>de</strong>ntes,<br />

l'InnoTrans est divisé en cinq<br />

segments : Railway Technology, Railway<br />

Infrastructure, Public Transport,<br />

Interiors et Tunnel Construction. Pour<br />

une meilleure orientation <strong>de</strong>s visiteurs<br />

professionnels, les exposants <strong>de</strong>s différents<br />

segments seront pour la première<br />

fois cette année regroupés par<br />

thèmes.<br />

Editeur<br />

Messe <strong>Berlin</strong> GmbH<br />

Competence Center MS Mobility<br />

& Services<br />

Messedamm 22, D-14055 <strong>Berlin</strong><br />

Téléphone : + 49 (0)30 / 30 38 - 23 76<br />

Téléfax : + 49 (0)30 / 30 38 - 21 90<br />

E-Mail : innotrans@messe-berlin.<strong>de</strong><br />

Internet : www.innotrans.com<br />

Conception, annonces<br />

DVV Media Group / Eurailpress<br />

riccardo.distefano@dvvmedia.com<br />

Rédaction<br />

Messe <strong>Berlin</strong> GmbH<br />

wagner@messe-berlin.<strong>de</strong><br />

en coopération avec<br />

BONUM news + marketing, Hamburg<br />

innotransreport@bonum.net<br />

Mise en page et P.A.O.<br />

Spree-Presse- und PR-Büro GmbH,<br />

<strong>Berlin</strong><br />

www.spree-pr.com<br />

Illustrations<br />

Messe <strong>Berlin</strong> GmbH<br />

et photos <strong>de</strong>s fabricants cités<br />

Impression<br />

Axel Springer, Druckhaus Spandau<br />

<strong>Le</strong>s entreprises <strong>de</strong>s secteurs énergie<br />

et électrotechnique se présenteront<br />

par exemple dans les halls situés dans<br />

l'anneau <strong>de</strong> la Funkturm (la Tour <strong>de</strong> la<br />

Radio). Ils profiteront <strong>de</strong> l'ouverture <strong>de</strong><br />

la nouvelle entrée Est située entre les<br />

halls 14 et 15, car c'est là que se trouve<br />

le comptoir d'enregistrement <strong>de</strong>s visiteurs<br />

professionnels <strong>de</strong> l'InnoTrans.<br />

<strong>Le</strong> hall 18 sera réservé aux entreprises<br />

<strong>de</strong> transport, Refurbishment &<br />

<strong>Le</strong>asing, avec entre autres DB Mobility<br />

Logistics, Ferrovie <strong>de</strong>llo Stato (Italie),<br />

ÖBB Technische Services (Autriche),<br />

MAV-GEPESZET (Hongrie),<br />

Russian Railways et les Chemins <strong>de</strong><br />

Fer Fédéraux (Suisse). Des entreprises<br />

renommées du secteur moteurs<br />

et technique <strong>de</strong> propulsion se présenteront<br />

dans le hall 20.<br />

Pour <strong>de</strong> plus amples informations sur la<br />

situation actuelle <strong>de</strong>s préparations <strong>de</strong><br />

l'InnoTrans 2010, consulter le site Web<br />

www.innotrans.com.<br />

WHAT GIVES YOU THE<br />

BUSINESS EDGE?<br />

ESSENTIAL INFORMATION FOR THE WORLD’S RAILWAY INDUSTRY<br />

ENQUÊTE UNIFE<br />

Parution <strong>de</strong> la nouvelle étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> marché internationale<br />

<strong>de</strong> l'industrie ferroviaire à l'InnoTrans 2010<br />

La troisième étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> marché internationale<br />

<strong>de</strong> l'industrie ferroviaire sera publiée<br />

cette année à l'occasion <strong>de</strong> l'InnoTrans.<br />

L'Union <strong>de</strong>s Industries Ferroviaires Européennes<br />

(UNIFE) édite cette étu<strong>de</strong> en<br />

coopération avec le Boston Consulting<br />

Group (BCG). <strong>Le</strong>s résultats <strong>de</strong> la „2010<br />

UNIFE Worldwi<strong>de</strong> Rail Market Study“<br />

sont basés sur une enquête menée dans<br />

les 50 plus grands marchés ferroviaires<br />

mondiaux. Cette étu<strong>de</strong> contient une vue<br />

d'ensemble actuelle du potentiel <strong>de</strong> marché<br />

ainsi que <strong>de</strong>s prévisions à court et à<br />

long terme sur le développement du volume<br />

<strong>de</strong> marché mondial, divisé en segment<br />

<strong>de</strong> produits et en régions. Elle est<br />

ainsi l'étu<strong>de</strong> la plus exhaustive <strong>de</strong> son<br />

secteur. <strong>Le</strong> DVV Media Group en assure la<br />

distribution. <strong>Le</strong>s exposants <strong>de</strong> l'InnoTrans<br />

2010 peuvent acquérir cette étu<strong>de</strong> à un<br />

prix préférentiel. La date limite <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s<br />

est fixée au 30 juin 2010.<br />

<strong>Le</strong>s comman<strong>de</strong>s doivent être adressées à :<br />

DVV Media Group GmbH/Eurailpress<br />

Nordkanalstraße 36, 20097 Hamburg<br />

Personne à contacter :<br />

Monsieur Riccardo di Stefano<br />

Téléphone : +49 (40) 237 14 101<br />

Fax : +49 (40) 237 14 104<br />

riccardo.distefano@dvvmedia.com<br />

The Railway Gazette family of publications provi<strong>de</strong>s the most<br />

comprehensive source of business information for the world’s<br />

railways — print, digital and online<br />

For more information click on<br />

www.railwaygazette.com


WWW.INNOTRANS.COM<br />

MARCHÉS<br />

3<br />

L'OFFICE FEDERAL DE STATISTIQUES<br />

2009 : plus <strong>de</strong> passagers dans<br />

les autobus et les trains<br />

Selon les <strong>de</strong>rniers chiffres publiés par<br />

l'Office fédéral <strong>de</strong> statistiques (Destatis),<br />

le nombre <strong>de</strong> passagers dans les<br />

autobus et les trains <strong>de</strong>s transports publics<br />

a augmenté <strong>de</strong> 1,2 pour cent en 2009.<br />

Suite à la crise économique, le nombre<br />

<strong>de</strong> passagers du trafic aérien a par contre<br />

accusé une baisse <strong>de</strong> 4,8 pour cent<br />

en 2009. <strong>Le</strong> trafic urbain et suburbain<br />

a pu s'imposer par rapport à l'année<br />

précé<strong>de</strong>nte. <strong>Le</strong>s passagers <strong>de</strong>s autobus<br />

et <strong>de</strong>s trains ont entrepris 10,4 milliards<br />

<strong>de</strong> voyages dans le trafic <strong>de</strong> lignes,<br />

soit une augmentation <strong>de</strong> 1,3 pour cent<br />

par rapport à 2008, et ont parcouru 9,3<br />

kilomètres en moyenne. La prestation<br />

<strong>de</strong> transport - le produit résultant <strong>de</strong>s<br />

personnes transportées et <strong>de</strong> la distance<br />

du trajet – s'est donc élevée à<br />

98,6 milliards <strong>de</strong> personnes-kilomètres<br />

(pkm), soit une croissance <strong>de</strong> 0,4 pour<br />

cent par rapport à 2008. <strong>Le</strong> nombre <strong>de</strong><br />

passagers a légèrement augmenté en<br />

2009 dans le trafic urbain et suburbain<br />

avec <strong>de</strong>s autobus (+ 0,2 pour cent), et<br />

est resté constant dans le trafic ferroviaire<br />

(y compris les trains <strong>de</strong> banlieue).<br />

<strong>Berlin</strong>, un facteur<br />

particulier<br />

L'année <strong>de</strong>rnière, les tramways (y compris<br />

les trains <strong>de</strong> banlieue, les métros<br />

et les funiculaires) ont par contre été<br />

beaucoup plus utilisés que l'année<br />

précé<strong>de</strong>nte. <strong>Le</strong> nombre <strong>de</strong> passagers<br />

a augmenté <strong>de</strong> 3,7 pour cent. Ce développement<br />

a été essentiellement influencé<br />

par <strong>de</strong>s facteurs particuliers à <strong>Berlin</strong>.<br />

Près <strong>de</strong> douze pour cent <strong>de</strong> tous les<br />

passagers du trafic urbain et suburbain<br />

en Allemagne ont été transportés par<br />

<strong>de</strong>s entreprises berlinoises – ce qui a<br />

<strong>de</strong>s conséquences sur les statistiques.<br />

D'une part, la grève qui a duré plusieurs<br />

semaines dans les entreprises <strong>de</strong> transport<br />

en 2008 a entraîné une baisse du<br />

nombre <strong>de</strong> passagers. D'autre part, les<br />

fortes réductions du nombre <strong>de</strong> voitures<br />

<strong>de</strong>s trains <strong>de</strong> banlieue berlinois, qui ont<br />

commencé en 2009 et qui durent encore,<br />

ont entraîné un décalage vers d'autres<br />

moyens <strong>de</strong> transport, comme par exemple<br />

le métro berlinois.<br />

Baisses dans le trafic<br />

gran<strong>de</strong>s lignes<br />

Dans le trafic gran<strong>de</strong>s lignes, il y a eu<br />

moins <strong>de</strong> passagers en 2009, aussi bien<br />

sur les rails que dans les autobus. <strong>Le</strong>s<br />

voyageurs gran<strong>de</strong>s lignes ont utilisé<br />

123 millions <strong>de</strong> fois les chemins <strong>de</strong> fer,<br />

soit 0,7 pour cent <strong>de</strong> voyages en moins<br />

qu'en 2008. La prestation <strong>de</strong> transport a<br />

ici baissé <strong>de</strong> 2,2 pour cent pour passer à<br />

34,8 milliards <strong>de</strong> personnes-kilomètres.<br />

Dans le trafic gran<strong>de</strong>s lignes avec <strong>de</strong>s<br />

autobus, on a enregistré <strong>de</strong> plus fortes<br />

baisses. Aussi bien le nombre <strong>de</strong> passagers<br />

(<strong>de</strong>ux millions <strong>de</strong> voyageurs) que<br />

la prestation <strong>de</strong> transport ont baissé <strong>de</strong><br />

neuf pour cent.<br />

En 2009, les voyageurs gran<strong>de</strong>s lignes ont utilisés 123 millions <strong>de</strong> fois les<br />

chemins <strong>de</strong> fer.<br />

Photo : Xrail DB AG, Bernd Lammel<br />

PROJET XRAIL<br />

Alliance pour promouvoir la<br />

compétitivité du fret ferroviaire<br />

A la mi-février à Zürich, sept gran<strong>de</strong>s entreprises <strong>de</strong> fret ferroviaire ont conclu<br />

officiellement l'Alliance Xrail en vue <strong>de</strong> rendre plus performantes et plus attractives<br />

pour le client les offres <strong>de</strong> transport international par wagons isolés.<br />

<strong>Le</strong>s entreprises enten<strong>de</strong>nt accroître sensiblement la compétitivité du transport<br />

ferroviaire du fret et contribuer ainsi à réduire la pression sur le réseau routier<br />

et l'environnement.<br />

<strong>Le</strong> transport par wagons isolés représente<br />

environ 50 pour cent du fret ferroviaire<br />

européen et, selon <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s<br />

réalisées, présente un potentiel <strong>de</strong><br />

croissance important au niveau international.<br />

En tant que mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> transport<br />

non négligeable, il doit gagner en attractivité<br />

et en efficacité. Xrail s'inscrit<br />

pleinement dans cette ambition et est<br />

<strong>de</strong>venu réalité à Zürich, au moment où<br />

les directeurs généraux <strong>de</strong>s entreprises<br />

<strong>de</strong> fret ferroviaire participantes<br />

<strong>Le</strong>s représentants <strong>de</strong>s entreprises lors <strong>de</strong> la fondation <strong>de</strong> Xrail. L'objectif affiché est<br />

d'accroître la compétitivité du fret ferroviaire.<br />

en ont signé l'acte fondateur. Xrail regroupe<br />

sept sociétés <strong>de</strong> fret ferroviaire<br />

: CD Cargo (Tchéquie), CFL Cargo<br />

(Luxembourg), DB Schenker Rail (Allemagne,<br />

Pays-Bas, Danemark), Green<br />

Cargo (Suè<strong>de</strong>, Norvège), Rail Cargo<br />

Austria (Autriche, Hongrie), CFF Cargo<br />

(Suisse) et SNCB Logistics (Belgique).<br />

L'objectif affiché est d'accroître la<br />

qualité et la compétitivité du transport<br />

européen par wagons isolés face à la<br />

route. "Une coopération internationale<br />

étroite autour <strong>de</strong>s processus <strong>de</strong> pro-<br />

Photo : Xrail<br />

duction et d'information nous permet<br />

<strong>de</strong> mobiliser <strong>de</strong>s réserves considérables<br />

d'efficacité et <strong>de</strong> qualité", a déclaré<br />

le chef du projet, Günther J. Ferk.<br />

Grâce à Xrail, les clients gagnent sur<br />

trois registres grâce à <strong>de</strong>s normes <strong>de</strong><br />

production valables au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong> leurs<br />

frontières: la fiabilité (d'au moins 90 %<br />

en trafic international par wagons isolés<br />

pour <strong>de</strong>s liaisons effectuées dans<br />

le cadre du réseau Xrail), la transparence<br />

(horaires internationaux pour<br />

trafic d'embranchement à embranchement,<br />

systèmes d'information actifs),<br />

la réactivité aux <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s (délai<br />

maximal <strong>de</strong> trois jours pour traiter les<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong>s standards).<br />

Une alliance opérationnelle<br />

à fort potentiel <strong>de</strong> croissance<br />

Pendant la phase pilote, certains<br />

transports ont déjà été réalisés sous<br />

régime Xrail. Xrail relie dans un premier<br />

temps plusieurs zones économiques<br />

significatives en Belgique,<br />

Allemagne, Luxembourg, Autriche,<br />

Suè<strong>de</strong>, Suisse et Tchéquie. Pour cela,<br />

Xrail s'appuie sur l'infrastructure existante<br />

<strong>de</strong>s axes <strong>de</strong> transport RTE-T <strong>de</strong><br />

l'Union européenne (Réseaux transeuropéens<br />

<strong>de</strong> transport). A long terme,<br />

l'ambition est <strong>de</strong> couvrir la totalité du<br />

transport par wagons isolés avec un<br />

réseau européen <strong>de</strong> qualité. La part<br />

<strong>de</strong>s coûts fixes en transport par wagons<br />

isolés représentant près <strong>de</strong> 90 %<br />

<strong>de</strong>s coûts totaux, les partenaires <strong>de</strong><br />

Xrail<br />

L'initiative d'Xrail a été lancée en<br />

2007 à Paris sous la conduite <strong>de</strong><br />

l'UIC (Union Internationale <strong>de</strong>s Chemins<br />

<strong>de</strong> fer). Depuis, les partenaires<br />

<strong>de</strong> l'Alliance ont développé les systèmes<br />

IT nécessaires ainsi que <strong>de</strong>s<br />

mesures pour améliorer la qualité,<br />

sous la coordination <strong>de</strong>s standards<br />

<strong>de</strong> production internationaux <strong>de</strong><br />

l'UIC, et ont élaboré le contrat.<br />

"Cette alliance constitue la base d'un<br />

transport durable par wagons isolés<br />

en Europe", a déclaré Oliver Sellnick,<br />

directeur Fret à l'UIC. Xrail couvre<br />

la production du transport international<br />

par wagons isolés entre les<br />

entreprises <strong>de</strong> fret ferroviaire. Cette<br />

alliance n'a aucune inci<strong>de</strong>nce sur<br />

les trains complets ou sur le transport<br />

combiné conteneurisé.<br />

<strong>Le</strong> volet commercial <strong>de</strong> cette activité,<br />

à savoir les contacts avec les<br />

clients et les aspects tarifaires, relève<br />

toujours directement <strong>de</strong> chaque<br />

opérateur qui reste en concurrence<br />

avec les autres partenaires. En<br />

revanche, les partenaires d'Xrail<br />

s'engagent vis-à-vis <strong>de</strong> leurs clients<br />

à respecter <strong>de</strong>s niveaux <strong>de</strong> qualité<br />

et <strong>de</strong> prestation élevés, définis au<br />

sein <strong>de</strong> l'alliance.<br />

l'alliance ont le souci <strong>de</strong> parvenir à une<br />

utilisation optimale <strong>de</strong> leur réseau, afin<br />

<strong>de</strong> garantir la pérennité <strong>de</strong> cette activité.<br />

L'environnement en profite également<br />

: le fret ferroviaire accuse un<br />

bilan environnemental nettement positif<br />

par rapport au transport routier, en<br />

particulier sur les longues distances.


4 RAILWAY TECHNOLOGY<br />

Brésil : la plus gran<strong>de</strong><br />

locomotive à crémaillère<br />

vient <strong>de</strong> Stadler<br />

<strong>Le</strong> fabricant suisse <strong>de</strong> véhicules<br />

ferroviaires Stadler Rail a annoncé<br />

qu'il va développer et fabriquer la<br />

plus gran<strong>de</strong> et la plus puissante<br />

locomotive à crémaillère du mon<strong>de</strong><br />

pour la société brésilienne MRS<br />

Logistica S.A.<br />

La locomotive à bogie et à quatre<br />

essieux pour une voie <strong>de</strong> 1 600<br />

millimètres, a une puissance <strong>de</strong><br />

cinq mégawatts, un effort au démarrage<br />

<strong>de</strong> 700 kilonewton et une<br />

longueur <strong>de</strong> 18 mètres. Chaque<br />

bogie dispose <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux engrenages<br />

qui s'engrènent sur la crémaillère<br />

avec le système Abt trilame.<br />

Deux moteurs d'adhérence séparés<br />

fournissent 25 pour cent<br />

<strong>de</strong> la force <strong>de</strong> traction dans les<br />

rampes. La locomotive est équipée<br />

d'un frein électrique avec une<br />

possibilité d'alimentation <strong>de</strong> retour.<br />

Elle est construite dans l'usine <strong>de</strong><br />

Bussnang en Suisse et sa livraison<br />

est prévue pour 2012/2013. La comman<strong>de</strong>,<br />

comprenant également les<br />

pièces <strong>de</strong> rechange, s'élève à 60<br />

millions <strong>de</strong> francs suisses (42 millions<br />

d'euros).<br />

La locomotive à crémaillère sera<br />

mise en service sur la ligne du fret<br />

ferroviaire qui relie Sao Paulo au<br />

port <strong>de</strong> Santos. La ligne à courant<br />

continu <strong>de</strong> trois kilovolts a une<br />

nouvelle rampe <strong>de</strong> neuf kilomètres<br />

allant jusqu'à 10,4 pour cent. On a<br />

convenu d'une option pour trois<br />

autres locomotives.<br />

Siemens :<br />

Gran<strong>de</strong> comman<strong>de</strong> pour<br />

<strong>de</strong>s composants en Chine<br />

Siemens Mobility va fournir<br />

l'équipement moteur et le système<br />

<strong>de</strong> comman<strong>de</strong> <strong>de</strong>s véhicules pour<br />

les trains régionaux en Chine. La<br />

société livrera par ailleurs <strong>de</strong>s<br />

bogies et accor<strong>de</strong>ra une licence<br />

pour la fabrication locale <strong>de</strong> bogies.<br />

<strong>Le</strong>s composants proviennent <strong>de</strong> la<br />

famille <strong>de</strong> véhicules Desiro ML. <strong>Le</strong><br />

contrat cadre correspondant portant<br />

sur 450 millions d'euros a été<br />

signé au début <strong>de</strong> l'année avec le<br />

fabricant <strong>de</strong> véhicules chinois Nanjing<br />

SR Puzhen Rail Transport Co.,<br />

Ltd. (Puzhen).<br />

Siemens fournira l'équipement pour<br />

32 automotrices à 6 véhicules,<br />

dont 22 pour une vitesse <strong>de</strong> 140<br />

kilomètres/heure et dix pour une<br />

vitesse <strong>de</strong> 200 kilomètres/heure. Il<br />

a été convenu <strong>de</strong> ne pas divulguer<br />

le montant <strong>de</strong> ce contrat.<br />

Puzhen fournit les automotrices<br />

à Guangdong Southeast Intercity<br />

Transportation Co., Ltd., au sud <strong>de</strong><br />

la Chine. Elles doivent être mises en<br />

service à partir <strong>de</strong> 2011.<br />

AGV EN ITALIE<br />

<strong>Le</strong>s essais à gran<strong>de</strong> vitesse du prototype<br />

Alstom, le fabricant français <strong>de</strong> véhicules<br />

ferroviaires, a livré au début <strong>de</strong><br />

l'année en Italie le prototype <strong>de</strong> l'AGV<br />

(Automotrice à gran<strong>de</strong> vitesse) pour<br />

effectuer une série d'essais qui permettront<br />

à l'opérateur Nuovo Trasporto<br />

Viaggiatori (NTV) d'exploiter<br />

sa flotte d'AGV sur le réseau italien<br />

à partir <strong>de</strong> 2011.<br />

L'AGV va parcourir plus <strong>de</strong> 60 000<br />

kilomètres sur le réseau ferré italien<br />

jusqu'au mois <strong>de</strong> juillet prochain.<br />

<strong>Le</strong> prototype circulera dans<br />

L'AGV <strong>de</strong> Astom effectuera une série d'essais jusqu'en juillet sur le réseau ferré italien.<br />

BOMBARDIER REMPORTE UN APPEL D'OFFRES<br />

Des trains à <strong>de</strong>ux niveaux pour les<br />

régions françaises<br />

Bombardier Transport a remporté l'appel d'offres<br />

pour la fourniture <strong>de</strong> <strong>nouveau</strong>x trains à <strong>de</strong>ux niveaux,<br />

lancé par la SNCF pour le compte <strong>de</strong>s régions. <strong>Le</strong> contrat<br />

cadre prévoit la conception et la fabrication <strong>de</strong><br />

860 automotrices à <strong>de</strong>ux niveaux pour un montant total<br />

d'environ huit milliards d'euros, sujet à l'exercice<br />

<strong>de</strong> certaines options techniques.<br />

Avec ce contrat cadre, la SNCF a signé<br />

avec Bombardier une première comman<strong>de</strong><br />

ferme <strong>de</strong> 80 trains s'élevant à<br />

environ 800 millions d'euros, financés<br />

par les régions. A ce jour, six régions<br />

ont commandé les <strong>nouveau</strong>x véhicules<br />

"Régio2n" : l'Aquitaine, la Bretagne,<br />

le Centre, le Nord-Pas-<strong>de</strong>-Calais, Provence-Alpes-Côte<br />

d'Azur et Rhône-Alpes.<br />

Selon le fabricant, les premières<br />

livraisons <strong>de</strong>s trains à <strong>de</strong>ux niveaux<br />

commenceront en juin 2013 et se poursuivront<br />

jusqu'en décembre 2015. Pour<br />

l'appel d'offres, Bombardier a développé<br />

une toute nouvelle plate-forme<br />

<strong>de</strong> produits à <strong>de</strong>ux niveaux. Ils se distinguent<br />

par une gran<strong>de</strong> modularité qui<br />

répond aux besoins diversifiés <strong>de</strong>s régions<br />

en matières <strong>de</strong> transport urbain<br />

et suburbain. <strong>Le</strong>s voitures extra larges<br />

offrent <strong>de</strong>s capacités <strong>de</strong> transports inédites<br />

et un grand niveau <strong>de</strong> confort.<br />

L'architecture articulée et <strong>de</strong> larges intercirculations<br />

assurent une transparence<br />

d'un bout à l'autre <strong>de</strong> la rame<br />

et contribuent à une sécurité accrue.<br />

Premier site industriel<br />

ferroviaire français<br />

<strong>Le</strong>s <strong>nouveau</strong>x trains régionaux à<br />

<strong>de</strong>ux niveaux ont été imaginés par<br />

les équipes <strong>de</strong> Bombardier à Crespin,<br />

dans la région Nord-Pas-<strong>de</strong>-Calais.<br />

C'est également sur ce site que<br />

ce matériel sera conçu, construit et<br />

testé. Premier site industriel ferroviaire<br />

français, le site <strong>de</strong> Bombardier<br />

à Crespin emploie 2 000 salariés dont<br />

500 ingénieurs et cadres. "Nous remercions<br />

les régions et la SNCF <strong>de</strong> nous<br />

accor<strong>de</strong>r leur confiance pour ce projet<br />

d'envergure pour lequel les équipes <strong>de</strong><br />

Bombardier à Crespin ont fait preuve<br />

<strong>de</strong> créativité et <strong>de</strong> compétence technique.<br />

Nos salariés sont maintenant<br />

sur les starting-blocks pour mettre en<br />

œuvre ce grand projet" a commenté<br />

Jean Bergé, prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> Bombardier<br />

Transport France. "La solution imaginée<br />

par nos ingénieurs, est un train<br />

exceptionnel par sa largeur, sa capacité,<br />

son confort, sa transparence<br />

et sa modularité. Il <strong>de</strong>viendra un produit<br />

<strong>de</strong> référence pour accompagner<br />

le développement du transport ferroviaire<br />

régional <strong>de</strong> notre pays". Sur le plan<br />

technique, les trains à <strong>de</strong>ux niveaux innovent,<br />

selon Bombardier, dans le domaine<br />

<strong>de</strong> la fiabilité, <strong>de</strong> la disponibilité<br />

et du respect <strong>de</strong> l'environnement<br />

tout en apportant <strong>de</strong>s bénéfices économiques<br />

notamment sur la réduction<br />

<strong>de</strong>s coûts <strong>de</strong> maintenance et <strong>de</strong> la consommation<br />

d'énergie.<br />

L'éventail <strong>de</strong>s prestations<br />

<strong>de</strong> Bombardier<br />

Graphiques : Bombardier Transportation<br />

En tant qu'acteur industriel majeur du<br />

marché ferroviaire français, Bombar-<br />

un premier temps sur la ligne conventionnelle<br />

Rome-Florence, puis<br />

sur une portion <strong>de</strong> ligne à gran<strong>de</strong><br />

vitesse Rome-Naples et enfin sur la<br />

ligne presque droite reliant Rome et<br />

Florence. Au cours <strong>de</strong>s montées en<br />

vitesse, il atteindra une vitesse maximale<br />

<strong>de</strong> 335 km/h. Cette nouvelle<br />

série <strong>de</strong> tests fait suite aux campagnes<br />

menées <strong>de</strong>puis <strong>de</strong>ux ans dans<br />

le centre ferroviaire <strong>de</strong> Velim (République<br />

Tchèque) et sur la Ligne Gran<strong>de</strong><br />

Vitesse Est européenne (France). <strong>Le</strong><br />

prototype a déjà été mis en service<br />

pendant neuf mois et <strong>de</strong>mi et a parcouru<br />

près <strong>de</strong> 55 000 kilomètres. Selon<br />

le fabricant, la certification <strong>de</strong><br />

l'AGV pour le réseau italien <strong>de</strong>vrait<br />

intervenir d'ici mi 2011. Parallèlement<br />

à ces essais, Alstom poursuit<br />

la production <strong>de</strong>s 25 rames commandées<br />

par l'opérateur NTV. La phase<br />

<strong>de</strong> production a débuté en décembre<br />

2008 sur le site Alstom <strong>de</strong> La<br />

Rochelle en France et en juillet<br />

2009 également sur le site Savigliano<br />

en Italie. <strong>Le</strong> premier train <strong>de</strong><br />

série doit sortir <strong>de</strong>s usines Alstom<br />

à l'automne 2010 pour entamer lui<br />

aussi une série d'essais sur le réseau<br />

ferré italien qui complétera le<br />

processus <strong>de</strong> certification.<br />

Photo : Alstom<br />

<strong>Le</strong>s premiers<br />

trains à <strong>de</strong>ux<br />

niveaux <strong>de</strong> Bombardier<br />

doivent être livrés à<br />

partir <strong>de</strong> 2013.<br />

dier Transport développe ses activités<br />

à partir <strong>de</strong> son site <strong>de</strong> Crespin, dans<br />

le Nord-Pas-<strong>de</strong>-Calais. Ce site regroupe<br />

différents centres <strong>de</strong> compétences<br />

<strong>de</strong> Bombardier. L'entreprise y<br />

développe une large gamme <strong>de</strong> véhicules<br />

ferroviaires. Selon l'entreprise,<br />

<strong>de</strong>ux contrats emblématiques illustrent<br />

plus particulièrement son savoir-faire<br />

: l'Autorail Gran<strong>de</strong> Capacité<br />

(AGC), commandé à 700 exemplaires<br />

par 21 régions françaises et plébiscité<br />

par les voyageurs, ainsi que le<br />

Bombardier Spacium, un train suburbain<br />

ultra-mo<strong>de</strong>rne qui est entré en<br />

service comme prévu le 13 décembre<br />

2009 dans le réseau d'Ile-<strong>de</strong>-<br />

France. Bombardier participe également<br />

aux projets <strong>de</strong> métro parisien<br />

MF 2000 et MI09 pour le RER A <strong>de</strong><br />

la RATP. <strong>Le</strong>s villes <strong>de</strong> Marseille et <strong>de</strong><br />

Strasbourg se sont dotées <strong>de</strong> tramways<br />

Bombardier-Flexity.


WWW.INNOTRANS.COM<br />

RAILWAY TECHNOLOGY<br />

5<br />

MESURAGE TRÈS PRÉCIS<br />

L'appareil <strong>de</strong> mesure <strong>de</strong> pointe Calipri-Wheel<br />

obtient l'homologation <strong>de</strong> la Deutsche Bahn<br />

Après avoir subi <strong>de</strong> nombreux essais<br />

<strong>de</strong>s tests, la jeune entreprise Next-<br />

Sense <strong>de</strong> Graz en Autriche a maintenant<br />

obtenu l'homologation pour son<br />

appareil <strong>de</strong> mesure Calipri-Wheel. La<br />

Deutsche Bahn (DB) va utiliser Calipri-Wheel<br />

pour contrôler l'état <strong>de</strong>s essieux<br />

<strong>de</strong> ses véhicules.<br />

<strong>Le</strong>s roues et les disques à frein <strong>de</strong>s<br />

véhicules ferroviaires sont <strong>de</strong>s pièces<br />

sujettes à l'usure. Tout comme<br />

les roues <strong>de</strong>s automobiles, les charges<br />

permanentes entre la roue et le rail<br />

causent une usure ou une déformation<br />

<strong>de</strong>s matériaux <strong>de</strong> la roue. Une marche<br />

agitée, plus <strong>de</strong> bruit et une augmentation<br />

<strong>de</strong> la charge <strong>de</strong>s composants en<br />

sont les conséquences. Cela provoque<br />

<strong>de</strong>s dommages ultérieurs aux roues et<br />

aux voies et, dans le pire <strong>de</strong>s cas, cela<br />

se termine par un déraillement. C'est<br />

pour cette raison qu'il faut sans cesse<br />

contrôler et mesurer toutes les roues.<br />

La jeune entreprise autrichienne Next-<br />

Sense a développé l'appareil <strong>de</strong> mesure<br />

Calipri-W heel, dont la justesse<br />

<strong>de</strong> mesure a maintenant été officiellement<br />

confirmée : le laboratoire <strong>de</strong> calibration<br />

<strong>de</strong> la DB à Chemnitz a testé le<br />

système <strong>de</strong> mesure basé sur la technologie<br />

laser. L'exactitu<strong>de</strong> et divers<br />

facteurs d'influence ont été systématiquement<br />

enregistrés et évalués pour<br />

l'appareil <strong>de</strong> mesure travaillant sans<br />

aucun contact. La résistance thermique<br />

<strong>de</strong> l'appareil a été contrôlée<br />

dans une chambre climatique. <strong>Le</strong>s résultats<br />

sont convaincants : une préci-<br />

L'appareil <strong>de</strong> mesure Calipri-Wheel <strong>de</strong> NextSense travaille sans aucun contact.<br />

sion dans l'ordre <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> moins<br />

d'un centième <strong>de</strong> millimètres permet,<br />

pour la première fois, un mesurage<br />

très précis <strong>de</strong>s paramètres d'usure<br />

importants à l'essieu. Par ailleurs, le<br />

logiciel <strong>de</strong> l'appareil <strong>de</strong> mesure réduit<br />

l'influence <strong>de</strong> l'utilisateur à un minimum<br />

– une exigence essentielle dans<br />

TMD FRICTION<br />

Des garnitures <strong>de</strong> friction<br />

pour les véhicules ferroviaires<br />

Photo : Next Sense<br />

le mesurage <strong>de</strong>s composants importants<br />

pour la sécurité dans la technologie<br />

ferroviaire. Outre le client pilote,<br />

c'est-à-dire les services techniques <strong>de</strong><br />

l'ÖBB, qui utilise le nouvel appareil <strong>de</strong><br />

mesure sur une gran<strong>de</strong> échelle dans<br />

tous les ateliers en Autriche, Next-<br />

Sense a réussi à gagner comme clients<br />

d'autres entreprises importantes<br />

<strong>de</strong> l'industrie ferroviaire, parmi eux :<br />

Siemens AG, Vossloh, Stadler Rail, Angel-Trains<br />

(Alpha Trains) et NedTrain.<br />

Entre-temps, <strong>de</strong>s petites entreprises<br />

et <strong>de</strong>s entreprises privées du transport<br />

ferroviaire misent également sur<br />

la nouvelle technologie <strong>de</strong> NextSense.<br />

La société TMD Friction, spécialisée<br />

dans la fabrication <strong>de</strong> garnitures<br />

<strong>de</strong> friction, intensifie ses activités<br />

dans le secteur ferroviaire. Elle<br />

construit principalement <strong>de</strong>s garnitures<br />

<strong>de</strong> frein dans le secteur automobile<br />

et désire maintenant se concentrer<br />

également sur les véhicules<br />

ferroviaires.<br />

Un premier pas a été fait à la fin <strong>de</strong><br />

l'année <strong>de</strong>rnière avec l'homologation<br />

<strong>de</strong> la garniture <strong>de</strong> friction Cosid 828<br />

pour le trafic gran<strong>de</strong>s lignes européen<br />

jusqu'à 200 kilomètres/heure. La<br />

Deutsche Bahn s'est déjà procurée<br />

les premières garnitures. TMD Friction<br />

a livré en automne 1989 les garnitures<br />

<strong>de</strong> friction Cosid 804 <strong>de</strong>stinées<br />

au métro <strong>de</strong> Dubaï. <strong>Le</strong>s garnitures <strong>de</strong><br />

friction pour le trafic ferroviaire sont<br />

en gran<strong>de</strong> partie développées et fabriquées<br />

dans l'usine saxonne à Coswig.<br />

<strong>Le</strong>s essais sont effectués à Manchester<br />

où l'entreprise possè<strong>de</strong> une<br />

gran<strong>de</strong> salle d'essai et où elle fabrique<br />

<strong>de</strong>s garnitures <strong>de</strong> friction pour<br />

Un regard tourné vers les chemins <strong>de</strong> fer : TMD Friction intensifie ses activités dans le secteur ferroviaire. Photo : TMD le métro <strong>de</strong> Londres.<br />

Comment fonctionne<br />

Calipri-Wheel ?<br />

Calipri-Wheel a été développé pour<br />

contrôler l'état d'usure <strong>de</strong>s essieux sur<br />

<strong>de</strong>s wagons ferroviaires. La hauteur<br />

du boudin, la pente <strong>de</strong>s flancs, l'usure<br />

<strong>de</strong>s disques <strong>de</strong> frein font partie <strong>de</strong>s paramètres<br />

d'usure inhérents à la sécurité<br />

technique et mesurés avec précision.<br />

<strong>Le</strong> fonctionnement à distance<br />

(sans contact) fournit <strong>de</strong>s valeurs <strong>de</strong><br />

mesure bien mieux reproductibles<br />

par rapport aux métho<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mesure<br />

habituelles par contact, même quand<br />

l'espace est restreint sous le véhicule<br />

dans les ateliers <strong>de</strong> réparation. Pendant<br />

une mesure, l'utilisateur gui<strong>de</strong> à la<br />

main le détecteur sur la roue du wagon.<br />

<strong>Le</strong> système <strong>de</strong> traitement d'images<br />

intelligent détecte tous les segments<br />

<strong>de</strong> profil <strong>de</strong> roue et les assemble. Il<br />

n'est pas nécessaire <strong>de</strong> maintenir une<br />

distance et un angle exacts du détecteur<br />

par rapport à l'objet <strong>de</strong> mesure.<br />

Selon le fabricant, Calipri-Wheel exclut<br />

toutes les erreurs <strong>de</strong> mesure typiques<br />

qui peuvent survenir, par exemple lors<br />

<strong>de</strong> mesures avec <strong>de</strong>s calibres lorsque<br />

les relevés se sont inclinés. <strong>Le</strong> résultat<br />

<strong>de</strong> la mesure ne subit pas d'influences<br />

liées à la métho<strong>de</strong> d'utilisation et est<br />

totalement reproductible.<br />

www.nextsense.at<br />

De nouvelles rames<br />

automotrices pour la<br />

région <strong>de</strong> Varsovie<br />

La société Pesa Bydoszcz SA va livrer à<br />

la Warszawska Kolej Dojazdowa (WKD)<br />

14 nouvelles automotrices électriques<br />

pour un montant <strong>de</strong> 281,8 millions <strong>de</strong> zlotys<br />

(73,4 millions d'euros). <strong>Le</strong>s <strong>nouveau</strong>x<br />

trains seront mis en service sur une ligne<br />

reliant Varsovie et Grodzisk Mazowiecki.<br />

<strong>Le</strong>s premiers trains doivent être livrés fin<br />

2011, les <strong>de</strong>rnières rames au troisième<br />

trimestre 2012. <strong>Le</strong>s nouvelles automotrices<br />

sont composées <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux unités <strong>de</strong> trois véhicules<br />

d'une longueur totale <strong>de</strong> 60 mètres<br />

et d'une largeur <strong>de</strong> 2 850 millimètres. La<br />

hauteur du sol <strong>de</strong>s quatre portes s'élève<br />

à 500 millimètres par unité, la capacité totale<br />

est <strong>de</strong> 500 personnes, dont 128 places<br />

assises. Deux bogies d'une unité seront<br />

propulsés, les trains peuvent atteindre une<br />

vitesse maximale <strong>de</strong> 80 kilomètres/heure.<br />

Une locomotive<br />

alimentée par une pile<br />

à combustible<br />

BNSF, la société américaine <strong>de</strong> fret ferroviaire,<br />

vient <strong>de</strong> commencer les essais<br />

pratiques <strong>de</strong> la première locomotive à pile<br />

combustible. <strong>Le</strong> locotracteur <strong>de</strong> manœuvre<br />

sera mis en service à la gare <strong>de</strong> Commerce<br />

en Californie. Ce véhicule a été développé<br />

en coopération avec Vehicle Projects et le<br />

ministère <strong>de</strong> la Défense américain.


6<br />

PUBLIC TRANSPORT / INTERIORS<br />

Potsdam<br />

UN PROJET DE COOPÉRATION INNOVANT<br />

<strong>Le</strong>s marchandises urgentes<br />

prennent maintenant le bus<br />

Depuis le début <strong>de</strong> l'année, la société AutobahnExpress transporte également,<br />

en coopération avec la société fox-COURIER GmbH <strong>de</strong> <strong>Le</strong>ipzig,<br />

<strong>de</strong>s marchandises qui doivent atteindre le <strong>de</strong>stinataire en quelques<br />

heures, comme par exemple <strong>de</strong>s documents et <strong>de</strong>s paquets. C'est une <strong>nouveau</strong>té<br />

en Allemagne.<br />

Halle<br />

Göttingen<br />

<strong>Le</strong>ipzig<br />

Cassel ... toutes les 4 heures<br />

Dres<strong>de</strong><br />

La société AutobahnExpress<br />

Schnelllinienbus GmbH est une entreprise<br />

<strong>de</strong> transport longue distance<br />

fondée en 2008 qui a son siège<br />

à Potsdam. Depuis 2009, elle circule<br />

toutes les quatre heures sur actuellement<br />

trois lignes : <strong>de</strong> Potsdam,<br />

Dres<strong>de</strong> et Göttingen/Kassel vers<br />

<strong>Le</strong>ipzig. L'aéroport <strong>de</strong> <strong>Le</strong>ipzig/Halle<br />

sert <strong>de</strong> plaque tournante centrale à<br />

l'entreprise. <strong>Le</strong>s marchandises sont<br />

remises sans perte <strong>de</strong> temps d'un<br />

bus à l'autre, ce qui réduit les durées<br />

<strong>de</strong> transport dans tout le réseau.<br />

Grâce à la coopération avec<br />

la société fox-COURIER GmbH <strong>de</strong><br />

<strong>Le</strong>ipzig, il est possible d'organiser un<br />

transport <strong>de</strong> porte à porte, par exemple<br />

vers <strong>Berlin</strong> ou vers Pirna. La durée<br />

du transport s'élève à moins <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>ux heures <strong>de</strong> <strong>Le</strong>ipzig à Potsdam et<br />

à trois heures et <strong>de</strong>mie <strong>de</strong> Potsdam<br />

à Dres<strong>de</strong>. "C'est justement pour cela<br />

que nous avons créé le réseau Logistique<br />

il y a un an : réunir <strong>de</strong>s professionnels<br />

<strong>de</strong> la logistique, créer <strong>de</strong>s<br />

synergies, se procurer <strong>de</strong>s avantages<br />

avec <strong>de</strong> nouvelles idées et, pour<br />

terminer, faire avancer la région", a<br />

expliqué Uwe Arnold, directeur du réseau<br />

Logistique <strong>Le</strong>ipzig/Halle. "L'idée<br />

<strong>de</strong>s membres du réseau Autobahn-<br />

Express et fox-COURIER montre que<br />

le réseau fonctionne et que ce sont<br />

<strong>Le</strong> prix par envoi d'une station à une autre s'élève à 20 euros. Il est possible <strong>de</strong> remettre les paquets<br />

directement au conducteur d'autobus.<br />

Photo : AutobahnExpress<br />

justement les petites entreprises qui<br />

peuvent en profiter dans une pério<strong>de</strong><br />

économique difficile".<br />

Remettre un paquet –<br />

au conducteur d'autobus<br />

Il est possible <strong>de</strong> remettre <strong>de</strong>s paquets<br />

et <strong>de</strong>s documents directement<br />

au conducteur d'autobus aux<br />

stations <strong>de</strong>s bus à longue distance.<br />

<strong>Le</strong> prix par envoi s'élève à 20 euros<br />

d'une station à une station et à 40<br />

euros avec changement à une station.<br />

Il est possible <strong>de</strong> réserver par<br />

téléphone ou par e-mail. La société<br />

fox-COURIER GmbH se charge dans<br />

ce cas du transport et a recours à<br />

l'entreprise AutobahnExpress. Il est<br />

prévu d'aménager un réseau pour la<br />

réception <strong>de</strong>s paquets.<br />

www.autobahnexpress.<strong>de</strong><br />

NOUVEAU SYSTÈME DE COMMANDE ET D'INFORMATION<br />

Bentheimer Eisenbahn mise sur la solution GPS <strong>de</strong> Höft & Wessel<br />

Photo : Höft & Wessel<br />

Höft & Wessel<br />

<strong>Le</strong> groupe Höft & Wessel est un spécialiste<br />

<strong>de</strong> la technologie d'information,<br />

<strong>de</strong> logiciels et <strong>de</strong> hardware pour<br />

<strong>de</strong>s solutions mobiles, la billetterie<br />

et le parking. Fondée en 1978 par les<br />

<strong>de</strong>ux chefs <strong>de</strong> l'entreprise qui lui ont<br />

donné son nom, la société côtée en<br />

bourse <strong>de</strong>puis 1998 est <strong>de</strong>venue un<br />

groupe d'entreprises qui enregistre<br />

un chiffre d'affaires <strong>de</strong> 100 millions<br />

d'euros et qui emploient 500 salariés.<br />

Outre le siège à Hanovre, la socié-<br />

té a un autre grand site à Swindon<br />

à l'ouest <strong>de</strong> Londres. Dans le cadre<br />

d'une stratégie d'internationalisation,<br />

le groupe d'entreprises vent plus <strong>de</strong> 40<br />

pour cent <strong>de</strong> ses produits à l'étranger.<br />

Outre l'Europe, ce sont les Etats-Unis<br />

qui font partie <strong>de</strong>s régions visées. En<br />

Europe, le secteur Almex fait partie<br />

<strong>de</strong>s offreurs lea<strong>de</strong>rs <strong>de</strong> systèmes <strong>de</strong><br />

billetterie et <strong>de</strong> la télématique dans<br />

les transports publics et <strong>de</strong> solutions<br />

pour l'enregistrement <strong>de</strong>s passagers<br />

<strong>de</strong>s compagnies aériennes.<br />

Foto: Höft & Wessel<br />

L'entreprise ferroviaire Bentheimer Eisenbahn AG, dont le siège est en Basse-Saxe,<br />

a choisi pour ses bus une solution télématique <strong>de</strong> la société Höft & Wessel AG. Elle<br />

a prévu d'installer cette année un système <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> et d'information assisté<br />

par satellite <strong>de</strong> la société Höft & Wessel, marque Almex. L'objectif est <strong>de</strong> contrôler<br />

tous les déroulements <strong>de</strong>s bus en service. Höft & Wessel livre pour cela une solution<br />

complète intégrée, composée d'un système <strong>de</strong> la télématique et <strong>de</strong> billetterie.<br />

L'Intermodale Transport Control System<br />

(ITCS) <strong>de</strong> la marque Almex utilise<br />

le système <strong>de</strong> transmission <strong>de</strong> données<br />

GPRS. <strong>Le</strong>s véhicules <strong>de</strong> la société Bentheimer<br />

Eisenbahn AG sont équipés<br />

d'ordinateurs <strong>de</strong> bord avec vente <strong>de</strong><br />

billets intégrée almex.optima cl (photo).<br />

<strong>Le</strong> <strong>nouveau</strong> système permet la localisation<br />

permanente <strong>de</strong>s autobus via<br />

GPS. Il est ainsi possible d'actualiser<br />

régulièrement les heures d'arrivée et<br />

d'adapter les indicateurs d'horaire. <strong>Le</strong><br />

conducteur et la centrale peuvent communiquer<br />

par transfert <strong>de</strong> données et<br />

d'éléments sonores. Grâce à ce <strong>nouveau</strong><br />

système, la société <strong>de</strong> transport<br />

peut mieux planifier les horaires et réagir<br />

plus rapi<strong>de</strong>ment aux imprévus au niveau<br />

<strong>de</strong> la circulation.<br />

Il est par ailleurs possible <strong>de</strong> tenir<br />

compte <strong>de</strong>s intervalles entre les travaux<br />

d'entretien et <strong>de</strong> nettoyage ainsi<br />

que d'autres aspects liés au fonctionnement<br />

<strong>de</strong> l'entreprise et donc <strong>de</strong> gérer<br />

d'une manière plus efficace le<br />

déroulement <strong>de</strong> l'entreprise. La société<br />

Bentheimer AG sera ainsi encore<br />

plus fiable et plus rapi<strong>de</strong> pour les utilisateurs.<br />

<strong>Le</strong> système n'utilise que le réseau<br />

GSM accessible au public pour<br />

la transmission <strong>de</strong> données, ce qui<br />

permet d'économiser <strong>de</strong>s investissements.<br />

La société Höft & Wessel propose<br />

ainsi une solution ITCS très économique<br />

pour les transports publics<br />

urbains et suburbains.


PUBLIC TRANSPORT / INTERIORS<br />

7<br />

UN TRAMWAY AVEC STOCKAGE D'ÉNERGIE<br />

Hei<strong>de</strong>lberg montre l'exemple<br />

La première production en série au<br />

mon<strong>de</strong> <strong>de</strong> la solution primée Mitrac<br />

Energy Saver <strong>de</strong> Bombardier a été lancée<br />

à Hei<strong>de</strong>lberg. Grâce au système<br />

<strong>de</strong> stockage d'énergie Mitrac, les véhicules<br />

peuvent fonctionner sans caténaire<br />

et consomment jusqu'à 30 pour<br />

cent moins d'énergie.<br />

La société <strong>de</strong> transport alleman<strong>de</strong><br />

Rhein-Neckar-Verkehr GmbH (RNV)<br />

a mis en service fin 2009 les six premiers<br />

<strong>de</strong>s 19 <strong>nouveau</strong>x tramways <strong>de</strong><br />

type Variobahn <strong>de</strong> Bombardier à son<br />

site à Hei<strong>de</strong>lberg. <strong>Le</strong> <strong>nouveau</strong> système<br />

<strong>de</strong> stockage d'énergie Mitrac Energy<br />

Saver <strong>de</strong> Bombardier fête également<br />

le lancement <strong>de</strong> sa production en rie. Selon le fabricant, la solu-<br />

sémation<br />

d'énergie et utilise un système<br />

<strong>de</strong> récupération <strong>de</strong> l'énergie<br />

: trois unités <strong>de</strong> stockage installées<br />

sur le toit du véhicule contiennent <strong>de</strong>s<br />

con<strong>de</strong>nsateurs qui stockent l'énergie<br />

générée durant le freinage, pour la<br />

libérer ensuite à l'accélération et durant<br />

la marche du véhicule. <strong>Le</strong>s con<strong>de</strong>nsateurs<br />

à double couche haute<br />

performance peuvent stocker jusqu'à<br />

trois kilowattheures d'énergie par véhicule.<br />

<strong>Le</strong>s véhicules ont besoin <strong>de</strong><br />

beaucoup d'électricité au démarrage<br />

tion Mitrac Energy Saver réduit<br />

jusqu'à 30 pour cent la consom-<br />

et durant l'accélération, ce qui exige<br />

beaucoup du réseau d'alimentation<br />

électrique. <strong>Le</strong> système Mitrac Energy<br />

Saver peut réduire d'environ 40 pour<br />

cent cette <strong>de</strong>man<strong>de</strong>, ce qui permet<br />

d'utiliser le réseau <strong>de</strong> façon plus<br />

rentable.<br />

Fonctionnement <strong>de</strong>s<br />

tramways sans caténaire<br />

L'exploitation sans caténaire est un<br />

autre avantage du système <strong>de</strong> stockage.<br />

Grâce à la solution Mitrac<br />

Energy Saver, les véhicules peuvent<br />

circuler sans caténaire sur <strong>de</strong>s sections<br />

<strong>de</strong> voies au moyen <strong>de</strong> l'énergie<br />

stockée. C'est la solution tout indiquée<br />

pour préserver l'esthétique <strong>de</strong>s<br />

secteurs historiques. Cette technologie<br />

pourrait également être utile sur<br />

<strong>de</strong>ux segments <strong>de</strong> voies projetées à<br />

Neuenheimer Feld, à Hei<strong>de</strong>lberg, où<br />

les champs électriques <strong>de</strong>s fils <strong>de</strong><br />

contact pourraient nuire aux instru-<br />

ments <strong>de</strong> mesure très sensibles <strong>de</strong><br />

l'Institut <strong>de</strong> physique <strong>de</strong> l'université<br />

<strong>de</strong> Hei<strong>de</strong>lberg et du Centre allemand<br />

<strong>de</strong> recherche contre le cancer.<br />

Prix <strong>de</strong> l'innovation<br />

pour Energy Saver<br />

"Nous sommes très fiers <strong>de</strong> ces <strong>nouveau</strong>x<br />

tramways. Grâce à ce <strong>nouveau</strong><br />

système, non seulement nous pourrons<br />

réduire les coûts d'énergie, mais nous<br />

serons aussi les premiers au mon<strong>de</strong> à<br />

utiliser cette technologie pour tous les<br />

<strong>nouveau</strong>x véhicules" a annoncé Martin<br />

in <strong>de</strong>r Berk, Chef <strong>de</strong> la technologie<br />

<strong>de</strong> la société Rhein-Neckar-Verkehr<br />

GmbH. "On comprend ainsi pourquoi<br />

la solution Mitrac Energy Saver nous a<br />

valu un prix <strong>de</strong> l'innovation du Land <strong>de</strong><br />

Ba<strong>de</strong>-Wurtemberg au printemps 2009.<br />

Chaque année, nous économisons environ<br />

93 000 kilowattheures d'énergie<br />

électrique par véhicule. Notre région<br />

en profite également puisqu'il y a<br />

La Rhein-Neckar-Verkehr GmbH (RNV)<br />

Etablie en 2005 par <strong>de</strong>s agences municipales <strong>de</strong> transport selon un modèle <strong>de</strong><br />

collaboration lanceur <strong>de</strong> tendance, RNV exploite <strong>de</strong>s réseaux pour tramways<br />

et véhicules légers sur rail ainsi que <strong>de</strong>s réseaux <strong>de</strong> rail et <strong>de</strong> bus entre Pfälzer<br />

Wald et O<strong>de</strong>nwald. Elle est <strong>de</strong> ce fait l'un <strong>de</strong>s plus importants fournisseurs <strong>de</strong><br />

services <strong>de</strong> mobilité <strong>de</strong> la région métropolitaine européenne Rhein-Neckar. <strong>Le</strong><br />

réseau ferroviaire <strong>de</strong> la RNV est le plus vaste réseau relié à écartement étroit en<br />

Allemagne, totalisant environ 200 kilomètres qui couvrent trois Land distincts. Pour<br />

garantir la mobilité dans cette région métropolitaine, la RNV emploie plus 1 700<br />

personnes et exploite près <strong>de</strong> 200 tramways et plus <strong>de</strong> 200 autobus. L'entreprise<br />

est basée à Mannheim et compte <strong>de</strong>s bureaux à Hei<strong>de</strong>lberg et à Ludwigshafen.<br />

moins d'émissions occasionnées par<br />

la production d'électricité".<br />

Treize autres véhicules<br />

seront livrés en 2010<br />

La technologie Mitrac Energy Saver<br />

a été développée à Mannheim, donc<br />

près <strong>de</strong> Hei<strong>de</strong>lberg. "Je suis très heureux<br />

que la toute première utilisation<br />

<strong>de</strong> la solution Mitrac Energy Saver ait<br />

lieu dans la région où elle a été mise<br />

au point. La technologie vient <strong>de</strong> l'usine<br />

<strong>de</strong> Bombardier à Mannheim, donc tout<br />

<strong>Le</strong>s six premiers <strong>de</strong> 19 tramways <strong>de</strong> type<br />

Variobahn ont déjà été mis en service à Hei-<br />

<strong>de</strong>lberg – y compris le système Mitrac Energy<br />

Saver <strong>de</strong> Bombardier (à gauche).<br />

Photos : Bombardier<br />

www.trapezeits.com | www.trapezegroup.com<br />

près d'ici", a dit Grego Peters, prési<strong>de</strong>nt,<br />

Véhicules légers sur rail, Bombardier<br />

Transport. "Outre les économies<br />

d'énergie, les voyageurs tirent également<br />

parti <strong>de</strong>s commodités habituelles<br />

dans ces <strong>nouveau</strong>x tramways – ils sont<br />

extrêmement confortables et dotés <strong>de</strong><br />

systèmes <strong>de</strong> climatisation et d'un <strong>nouveau</strong><br />

type d'écran double pour afficher<br />

l'information-voyageurs".<br />

Outre les six tramways déjà en service,<br />

Bombardier livrera à la RNV treize autres<br />

véhicules en 2010 pour la ligne 5<br />

et d'autres segments à Mannheim. <strong>Le</strong>s<br />

19 tramways seront tous mis en service<br />

d'ici la fin <strong>de</strong> l'année 2010.<br />

Heading for the future –<br />

we ensure a smooth<br />

public transport<br />

with Intelligent Transportation Systems by Trapeze<br />

Nouveau tronçon <strong>de</strong> la<br />

ligne <strong>de</strong> métro <strong>de</strong> Santiago<br />

Santiago, la capitale chilienne, sera<br />

dotée d'une autre ligne <strong>de</strong> métro. C'est<br />

ce qu'a annoncé la Prési<strong>de</strong>nte Michelle<br />

Bachelet en janvier. La construction<br />

<strong>de</strong> la ligne <strong>de</strong> métro 6, dont l'objectif<br />

est <strong>de</strong> décharger la ligne 1, <strong>de</strong>vrait<br />

commencer cette année encore. <strong>Le</strong>s<br />

coûts <strong>de</strong> la ligne <strong>de</strong> 14,8 kilomètres dotées<br />

<strong>de</strong> douze stations, s'élèvent à 957<br />

USD (706 millions d'euros). Il est prévu<br />

d'inaugurer la ligne à la fin 2014. La<br />

nouvelle "Linea Expreso Sur" partira <strong>de</strong><br />

Pedro Aguirre Cerda et traversera le<br />

centre-ville jusqu'à la station Tobalaba,<br />

avec <strong>de</strong>s correspondances aux lignes<br />

1, 2 et 5 ainsi qu'avec les trains <strong>de</strong> banlieue<br />

en direction <strong>de</strong> Rancagua et San<br />

Fernando. Une prolongation <strong>de</strong> la ligne<br />

1 <strong>de</strong> 3,8 kilomètres avait déjà été inaugurée<br />

début janvier. L'exploitant du<br />

métro recevra par ailleurs <strong>de</strong> nouvelles<br />

rames : CAF, le fabricant <strong>de</strong> véhicules<br />

ferroviaires espagnol, livre 20 rames à<br />

neuf véhicules pour les lignes 1 et 5.<br />

Alstom livrera en outre 36 Metropolis<br />

pour la ligne 4 et 4A.<br />

Veolia Verkehr prévoit son<br />

entrée dans le marché <strong>de</strong>s<br />

autobus gran<strong>de</strong>s lignes<br />

Au début <strong>de</strong> l'année, la société<br />

privée <strong>de</strong> transport public urbain<br />

Veolia Verkehr a déposé une<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong> auprès <strong>de</strong> la préfecture<br />

<strong>de</strong> Düsseldorf afin d'obtenir<br />

l'autorisation d'exploiter trois<br />

gran<strong>de</strong>s lignes d'autobus : Essen-<br />

Kiel, Mönchengladbach-Munich et<br />

Essen-Munich. Plus d'une vingtaine<br />

<strong>de</strong> villes seront ainsi <strong>de</strong>sservies.<br />

Veolia espère obtenir une autorisation<br />

malgré le § 13 alinéa 2 <strong>de</strong><br />

la loi relative aux transports <strong>de</strong>s<br />

personnes qui limite énormément<br />

les lignes d'autobus. Pour cela, la<br />

société se base sur <strong>de</strong> <strong>nouveau</strong>x<br />

jugements.<br />

Munich : SWM achète<br />

<strong>de</strong> <strong>nouveau</strong>x métros<br />

La société Stadtwerke München<br />

GmbH (SWM), qui est également<br />

responsable du métro, <strong>de</strong>s autobus<br />

et du tramway <strong>de</strong> la capitale bavaroise<br />

au travers <strong>de</strong> la filiale Münchner<br />

Verkehrsgesellschaft (MVG), a<br />

l'intention d'acheter <strong>de</strong> nouvelles<br />

rames <strong>de</strong> métro au cours <strong>de</strong>s prochaines<br />

années. Lors <strong>de</strong> diverses<br />

négociations, elle projette <strong>de</strong> trouver<br />

un fabricant pour les 14 rames<br />

avec une option <strong>de</strong> 40 autres unités.<br />

La livraison <strong>de</strong>vrait commencer en<br />

juin 2013. Selon la SWM, le <strong>nouveau</strong><br />

train doit ressembler au modèle C1<br />

déjà en service. Cette rame <strong>de</strong> six<br />

véhicules livrée en 2000/2001 et en<br />

2005 par Siemens et par Bombardier<br />

a une longueur <strong>de</strong> 114 mètres et son<br />

intercirculation est totale.


8<br />

PUBLIC TRANSPORT / INTERIORS<br />

VOSSLOH EN ITALIE ET EN ESPAGNE<br />

<strong>Le</strong> train-tram<br />

et l'autobus<br />

électronique<br />

A Majorque, c'est le train-tram qui <strong>de</strong>sservira<br />

dorénavant les villes et les régions.<br />

<strong>Le</strong> véhicule est en mesure <strong>de</strong><br />

circuler comme un tramway manœuvrable<br />

mais aussi comme un train régional<br />

allant jusqu'à 100 kilomètres/heure.<br />

Sous le patronage <strong>de</strong> Vossloh Espana,<br />

Vossloh fabrique le train-tram pour la<br />

première fois comme un projet ferroviaire<br />

complet : la nouvelle filiale Vossloh<br />

Kiepe Mainlinie Technology (VKM) est<br />

spécialisée dans le développement et la<br />

fabrication d'équipements électriques<br />

Dans la course pour une durabilité accrue et une meilleure<br />

acceptation <strong>de</strong>s transports publics urbains et suburbains, les<br />

régions et les métropoles misent <strong>de</strong> plus en plus sur <strong>de</strong> <strong>nouveau</strong>x<br />

concepts d'autobus et <strong>de</strong> trains. La société Vossloh AG<br />

propose pour cela <strong>de</strong>s solutions individuelles.<br />

<strong>Le</strong> train-tram peut être aussi<br />

manœuvrable qu'un tramway ou<br />

aussi rapi<strong>de</strong> qu'un train régional.<br />

Photo : Vossloh<br />

<strong>de</strong>s véhicules ferroviaires et fournit les<br />

mutateurs pour le réseau d'alimentation<br />

<strong>de</strong> bord et les mutateurs <strong>de</strong> traction <strong>de</strong>s<br />

véhicules. De plus en plus <strong>de</strong> villes italiennes<br />

misent également sur le trafic<br />

écologique et économique. Après<br />

<strong>Le</strong>cce et Gêne, c'est Milan qui a suivi<br />

la tendance en commandant 30 autobus<br />

électriques équipés <strong>de</strong> la technologie<br />

hybri<strong>de</strong> au consortium Van Hool/<br />

Vossloh Kiepe. Grâce à son moteur électrique,<br />

le trolleybus est non polluant et<br />

silencieux. <strong>Le</strong> système <strong>de</strong> traction hybri<strong>de</strong><br />

spécial <strong>de</strong> Kiepe permet <strong>de</strong> faire<br />

d'autres économies d'énergie : l'énergie<br />

dégagée pendant le freinage est captée<br />

par un système <strong>de</strong> stockage d'énergie<br />

(ESS) et réutilisée lors <strong>de</strong> la prochaine<br />

accélération. Contourner <strong>de</strong>s obstacles<br />

et ne manœuvrer rien qu'en ne consommant<br />

<strong>de</strong> l'énergie électrique n'est pas<br />

un problème grâce au système <strong>de</strong> stockage<br />

<strong>de</strong> l'énergie à bord du véhicule.<br />

Circuler dans <strong>de</strong>s quartiers historiques<br />

sans caténaire gênant est maintenant<br />

<strong>de</strong>venu réalité.<br />

Plus <strong>de</strong> lumière<br />

en cas <strong>de</strong> nécessité<br />

Photos : P.E.R. Flucht und Rettungsleitsystem<br />

Afin <strong>de</strong> garantir une meilleure sécurité<br />

à ses passagers, également<br />

dans l'obscurité ou dans la fumée,<br />

l'exploitant d'autobus <strong>de</strong> Mölln, Vokuhl<br />

Reisen, a équipé un <strong>de</strong> ses autobus<br />

du système <strong>de</strong> balisage lumineux<br />

<strong>de</strong> la société P.E.R. Flucht- und<br />

Rettungsleitsysteme GmbH <strong>de</strong> Ahrensburg.<br />

<strong>Le</strong> fils du directeur, Marcus<br />

Vokuhl, suppose que les mêmes<br />

règlements actuellement en vigueur<br />

pour les avions pourraient l'être, à<br />

court terme, pour les autobus. Dans<br />

les avions, les issues <strong>de</strong> secours<br />

doivent également être visibles<br />

dans l'obscurité, en cas <strong>de</strong> défaillance<br />

<strong>de</strong> l'alimentation en courant<br />

et s'il y a <strong>de</strong> la fumée. "40 pour cent<br />

<strong>de</strong>s acci<strong>de</strong>nts qui arrivent dans les<br />

autobus ont lieu dans l'obscurité.<br />

Nous ne voulons pas attendre que<br />

les législateurs se penchent sur<br />

le sujet et nous avons pour cela<br />

suivi les conseils que la DEKRA et le<br />

TÜV (centre <strong>de</strong> contrôle technique<br />

allemand) expriment <strong>de</strong>puis longtemps".<br />

L'autobus Volvo 9700 a entièrement<br />

été équipé <strong>de</strong> ban<strong>de</strong>s phosphorescentes<br />

<strong>de</strong> la société P.E.R.<br />

<strong>de</strong> Ahrensburg près <strong>de</strong> <strong>Hambourg</strong>.<br />

Tout le marquage <strong>de</strong> sécurité (premiers<br />

secours, extincteurs, ouvertures<br />

<strong>de</strong>s portes, sortie <strong>de</strong> secours)<br />

a également été changé.<br />

Par ailleurs, l'entreprise P.E.R. a<br />

équipé les <strong>de</strong>ux aérateurs <strong>de</strong> toit<br />

et les mains courantes aux portes<br />

<strong>de</strong>s autobus d'une ban<strong>de</strong> en matière<br />

plastique qu'elle a développée.<br />

<strong>Le</strong>s panneaux <strong>de</strong>s socles <strong>de</strong>s sièges<br />

et le long <strong>de</strong>s logements <strong>de</strong> bagages<br />

ont été remplacés par <strong>de</strong>s produits<br />

<strong>de</strong> P.E.R. du groupe Permalux.<br />

Pour finir, la société P.E.R. a collé<br />

ses ban<strong>de</strong>s phosphorescentes sur<br />

le marteau <strong>de</strong> secours, mais aussi<br />

sur les marches <strong>de</strong> l'autobus. P.E.R.<br />

se comprend comme un pionnier<br />

et un spécialiste <strong>de</strong>s systèmes <strong>de</strong><br />

balisage lumineux et a entre autre<br />

signé un contrat d'exclusivité avec<br />

la société Lufthansa Technik AG.<br />

85 000 sièges<br />

pour les trains régionaux<br />

en Belgique<br />

L'entreprise Franz Kiel GmbH & Co.<br />

KG, fabricant <strong>de</strong> sièges pour le transport<br />

<strong>de</strong>s personnes dans les autobus<br />

et sur le rail, a signé le plus important<br />

contrat <strong>de</strong>puis sa fondation il y a 65<br />

ans : la société Siemens lui a commandé<br />

<strong>de</strong>s sièges pour 305 trains<br />

régionaux <strong>de</strong> la Société Nationale<br />

<strong>de</strong>s Chemins <strong>de</strong> fer Belge. <strong>Le</strong> volume<br />

<strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> s'élève à près<br />

<strong>de</strong> 15 millions d'euros et englobe 85<br />

000 places assises <strong>de</strong> la série "Kiel<br />

Match". <strong>Le</strong>s premiers sièges seront<br />

livrés sous peu. <strong>Le</strong> fabricant a parallèlement<br />

réussi à faire inscrire le système<br />

"Kiel Match" dans le catalogue<br />

officiel <strong>de</strong>s produits <strong>de</strong> la Deutsche<br />

Bahn intitulé "Aménagements pour<br />

les véhicules <strong>de</strong> la DB Regio AG".Selon<br />

la société Franz Kiel GmbH & Co.<br />

Photo: Franz Kiel GmbH & Co. KG<br />

KG, le <strong>nouveau</strong> système est le moteur<br />

dans le secteur <strong>de</strong>s sièges <strong>de</strong>s<br />

trains régionaux. <strong>Le</strong>s 200 000 sièges<br />

déjà livrés ainsi que <strong>de</strong> nombreuses<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong>s provenant <strong>de</strong> l'Allemagne<br />

et <strong>de</strong> l'étranger le confirment. Selon<br />

le fabricant, le système modulaire<br />

"Match" n'a pas seulement une fonctionnalité<br />

élevée et un excellent<br />

confort, son <strong>de</strong>sign satisfait les plus<br />

gran<strong>de</strong>s exigences.<br />

IAMÉNAGEMENT INTÉRIEUR<br />

Concours du <strong>de</strong>sign pour <strong>de</strong>s trains <strong>de</strong> <strong>de</strong>main<br />

Bombardier Transport avait lancé un<br />

concours du <strong>de</strong>sign d'envergure internationale<br />

sur le Web intitulé "You-<br />

Rail – Visions of Mo<strong>de</strong>rn Transportation".<br />

L'objectif était <strong>de</strong> développer,<br />

avec les voyageurs, <strong>de</strong>s aménagements<br />

intérieurs innovants pour les<br />

trains <strong>de</strong> <strong>de</strong>main.<br />

"La participation d'exploitants du rail,<br />

nos clients immédiats, <strong>de</strong>meure cruciale,<br />

mais ce concours nous permet<br />

<strong>de</strong> consulter directement les voyageurs<br />

afin <strong>de</strong> mieux comprendre<br />

leurs besoins et <strong>de</strong> proposer <strong>de</strong>s<br />

solutions innovantes" avait expliqué<br />

Martin Ertl, chef <strong>de</strong> l'innovation,<br />

Bombardier Transport. <strong>Le</strong>s participants<br />

au concours pouvaient présenter<br />

leurs <strong>de</strong>signs créés librement<br />

pour trois types <strong>de</strong> déplacements :<br />

d'agrément, d'affaires et <strong>de</strong> banlieue.<br />

Dans une autre catégorie, les<br />

participants pouvaient utiliser un ou-<br />

Graphiques : Bombardie/Slava Saakyan<br />

Gran<strong>de</strong> liberté <strong>de</strong> mouvement : la<br />

conception du <strong>de</strong>signer russe Slava<br />

Saakyan.<br />

til <strong>de</strong> configuration 3D pour concevoir<br />

<strong>de</strong>s revêtements <strong>de</strong> sièges. Ertl<br />

avait ajouté : "En quelques jours à<br />

peine, nous avons reçu les suggestions<br />

<strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 1 000 participants.<br />

Plus <strong>de</strong> 780 internautes sont déjà<br />

<strong>de</strong>s membres actifs <strong>de</strong> la communauté<br />

YouRail et prennent part à ce<br />

que l'on appelle l'innovation ouverte.<br />

Voilà qui montre tout le potentiel <strong>de</strong><br />

ce type <strong>de</strong> participation <strong>de</strong>s utilisateurs<br />

finals à nos activités".<br />

Présentation <strong>de</strong>s <strong>de</strong>signs<br />

à l'InnoTrans<br />

En février <strong>de</strong>rnier, Bombardier a récompensé<br />

les meilleures propositions<br />

et attribué <strong>de</strong>s prix d'une valeur<br />

totale <strong>de</strong> 10 000 euros. <strong>Le</strong> <strong>de</strong>signer<br />

Slava Saakyan <strong>de</strong> Moscou fait partie<br />

<strong>de</strong>s lauréats dans la catégorie "Freely<br />

created Design". <strong>Le</strong>s jurés l'ont félicité<br />

pour ses idées qui donnent une<br />

gran<strong>de</strong> liberté <strong>de</strong> mouvement aux voyageurs.<br />

<strong>Le</strong>s <strong>de</strong>signs <strong>de</strong>s lauréats <strong>de</strong><br />

toutes les catégories seront présentés<br />

à l'InnoTrans. Chris Antonopoulos,<br />

vice-prési<strong>de</strong>nt, Ventes, Bombardier<br />

Transport, est visiblement fier :<br />

"Nous sommes la première entreprise<br />

<strong>de</strong> technologie ferroviaire à créer une<br />

communauté d'innovation en ligne.<br />

Celle-ci nous ai<strong>de</strong> à mieux connaître<br />

les besoins <strong>de</strong>s voyageurs".


WWW.INNOTRANS.COM<br />

TUNNEL CONSTRUCTION<br />

9<br />

ANALYSE DU POTENTIEL DE MARCHÉ<br />

Transport souterrain <strong>de</strong> palettes<br />

dans le bassin <strong>de</strong> la Ruhr<br />

Selon une analyse <strong>de</strong> marché actuelle,<br />

le système <strong>de</strong> transport souterrain<br />

CargoCap pourrait être exploité<br />

<strong>de</strong> façon rentable. L'objectif du système<br />

est <strong>de</strong> transporter sous terre <strong>de</strong>s<br />

palettes <strong>de</strong> marchandises dans le bassin<br />

<strong>de</strong> la Ruhr.<br />

<strong>Le</strong> système CargoCap <strong>de</strong>vrait constituer<br />

une alternative au mo<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

transport par route, par rail, par avion<br />

et par bateau et permettre un transport<br />

automatique, économique et<br />

écologique <strong>de</strong>s marchandises dans<br />

les zones à forte concentration urbaine.<br />

<strong>Le</strong> concept est le résultat<br />

<strong>de</strong>s travaux <strong>de</strong> recherche et <strong>de</strong> développement<br />

interdisciplinaires <strong>de</strong><br />

l'université <strong>de</strong> Bochum, sous la direction<br />

du professeur Dietrich Stein<br />

et avec l'appui du ministère <strong>de</strong><br />

l'Innovation, <strong>de</strong> la Science, <strong>de</strong> la Recherche<br />

et <strong>de</strong> la Technologie <strong>de</strong> la<br />

Rhénanie du Nord-Westphalie. Des<br />

véhicules "intelligents" et autotractés,<br />

nommés caps (capsules), <strong>de</strong>vraient<br />

faire en sorte qu'il soit possible <strong>de</strong><br />

transporter <strong>de</strong>s marchandises, indépendamment<br />

<strong>de</strong>s embouteillages et<br />

<strong>de</strong>s conditions météorologiques. <strong>Le</strong>s<br />

capsules sont conçues pour le transport<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>ux europalettes. Des conduites<br />

souterraines d'un diamètre <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>ux mètres seulement seraient suffisantes<br />

pour le fret.<br />

15 pour cent <strong>de</strong> la part<br />

<strong>de</strong> marché possibles<br />

Une analyse a maintenant confirmé la<br />

rentabilité du système. Il est ressorti<br />

<strong>de</strong> l'enquête que l'alternative, qui est<br />

plus écologique que les voies <strong>de</strong> transport<br />

traditionnelles par route, par rail<br />

et sur l'eau, peut atteindre une part<br />

<strong>de</strong> marché <strong>de</strong> 15 pour cent jusqu'en<br />

2014. <strong>Le</strong>s calculs actuels sont basés<br />

sur un circuit souterrain fictif <strong>de</strong> 85 kilomètres<br />

<strong>de</strong> long entre Dortmund et<br />

Duisburg dans le bassin <strong>de</strong> la Ruhr.<br />

"<strong>Le</strong> projet d'investissement <strong>de</strong> 800 millions<br />

d'euros et d'une durée <strong>de</strong> construction<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>ux ans seulement serait<br />

particulièrement intéressant pour le<br />

commerce <strong>de</strong> détail et l'industrie", a<br />

déclaré le professeur Dr Helmut Karl<br />

<strong>de</strong> l'Institut <strong>de</strong> recherche <strong>de</strong> la Ruhr<br />

pour l'innovation et la politique <strong>de</strong><br />

structure à Bochum.<br />

Recherche<br />

d'investisseurs<br />

<strong>Le</strong> ministre <strong>de</strong>s Transports <strong>de</strong> la Rhénanie<br />

du Nord-Westphalie, Lutz Lienenkämper,<br />

pense que le projet est "une alternative<br />

à prendre au sérieux" dans le<br />

secteur <strong>de</strong>s transports. Actuellement,<br />

Des marchandises <strong>de</strong>vraient être transportées dans <strong>de</strong>s capsules au travers <strong>de</strong>s conduites souterraines.<br />

Elles seraient ainsi indépendantes <strong>de</strong>s embouteillages et <strong>de</strong>s conditions météorologiques. Graphiques : visaplan GmbH<br />

74 pour cent du fret sont effectués par<br />

la route en Rhénanie du Nord-Westphalie.<br />

"Ici, nous avons déjà atteint les limites<br />

dans le transport <strong>de</strong>s marchandises".<br />

Il n'y aura cependant pas d'argent<br />

du Land pour la réalisation du projet.<br />

"C'est un projet entièrement privé", a<br />

dit Lienenkämper. L'entreprise Cargo-<br />

Cap cherche actuellement <strong>de</strong>s investisseurs<br />

pour le circuit pilote, à l'ai<strong>de</strong><br />

duquel il est par ailleurs prévu <strong>de</strong> solutionner<br />

économiquement un problème<br />

<strong>de</strong> logistique concret. Cependant, à<br />

la différence <strong>de</strong> la solution régionale<br />

du système CargoCap, il est possible<br />

d'adapter le diamètre <strong>de</strong>s conduites à<br />

n'importe quelle taille <strong>de</strong>s capsules <strong>de</strong><br />

transport nécessaires. Jusqu'à présent,<br />

il manque cependant <strong>de</strong>s intéressés en<br />

Allemagne. "Nous pouvons commencer<br />

tout <strong>de</strong> suite" a dit Gerhard Wagner,<br />

titulaire <strong>de</strong> la chaire Composants <strong>de</strong> machines<br />

et technique d'acheminement<br />

<strong>de</strong> l'université <strong>de</strong> la Ruhr.<br />

PROJET DE TRAFIC "UNITÉ ALLEMANDE N° 8"<br />

Double percement <strong>de</strong> tunnel dans le plus<br />

grand projet <strong>de</strong> l'infrastructure <strong>de</strong> l'Allemagne<br />

Avec le <strong>de</strong>rnier percement à l'explosif<br />

au printemps, Dr Peter Ramsauer, ministre<br />

fédéral <strong>de</strong>s Transports, <strong>de</strong> la Construction<br />

et du Développement urbain, Dr<br />

Rüdiger Grube, prési<strong>de</strong>nt du comité directeur<br />

<strong>de</strong> la Deutsche Bahn AG, et Dr<br />

Karl-Heinz Daehre, ministre du Développement<br />

du Land et <strong>de</strong>s Transports <strong>de</strong> la<br />

Saxe-Anhalt, ont terminé le percement<br />

<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux tubes du tunnel <strong>de</strong> Bibra. <strong>Le</strong><br />

tunnel <strong>de</strong> Finne limitrophe a également<br />

été percé. Ce <strong>de</strong>rnier, d'une longueur <strong>de</strong><br />

sept kilomètres, est le plus long tunnel<br />

<strong>de</strong> la nouvelle ligne Erfurt-<strong>Le</strong>ipzig/Halle.<br />

Cette nouvelle ligne <strong>de</strong> 123 kilomètres<br />

fait partie du projet <strong>de</strong> trafic "Unité alleman<strong>de</strong><br />

n° 8" (VDE 8), à savoir la liaison<br />

ferroviaire Nuremberg-Erfurt-<strong>Le</strong>ipzig/Halle<br />

<strong>Berlin</strong>. Dix milliards d'euros<br />

seront investis dans la ligne ferroviaire<br />

<strong>de</strong> 500 kilomètres. Selon Dr Grube, "avec<br />

les percements du tunnel <strong>de</strong> Finne et du<br />

tunnel <strong>de</strong> Bibra, les trois tunnels <strong>de</strong> la<br />

nouvelle ligne sont entièrement creusés.<br />

Cela signifie que nous sommes à la<br />

mi-temps <strong>de</strong> la construction sur la ligne<br />

entre Erfurt et <strong>Le</strong>ipzig/Halle. C'est une<br />

date-clé sur la voie <strong>de</strong> la mise en exploitation<br />

en 2015. Notre réseau sera ainsi<br />

plus rapi<strong>de</strong> et plus performant pour le<br />

transport <strong>de</strong>s personnes et le fret".<br />

"<strong>Le</strong> VDE 8 fait partie <strong>de</strong>s plus importants<br />

projets <strong>de</strong> trafic ferroviaire. <strong>Le</strong>s percements<br />

dans le tunnel <strong>de</strong> Bibra et également<br />

ceux du tunnel <strong>de</strong> Finne sont une<br />

date-clé pour l'achèvement <strong>de</strong> cette li-<br />

<strong>Le</strong>s chiffres et les faits<br />

Tunnel <strong>de</strong> Finne :<br />

Longueur <strong>de</strong> l'ouvrage 2 x 6 970 m<br />

Diamètre<br />

9,6 m<br />

Tracé<br />

15 km<br />

Galeries <strong>de</strong> secours 13<br />

Déblais 1,4 millions m 3<br />

Fin <strong>de</strong> construction<br />

prévue (gros œuvre) 2011<br />

Tunnel <strong>de</strong> Bibra :<br />

Longueur <strong>de</strong> l'ouvrage 2 x 6 466 m<br />

Coupe transversale 86 m 2 environ<br />

Tracé<br />

10 km<br />

Galeries <strong>de</strong> secours 13<br />

Déblais 1,4 millions m 3<br />

Fin <strong>de</strong> construction<br />

prévue (gros œuvre) 2012<br />

gne à gran<strong>de</strong> vitesse. A partir <strong>de</strong> fin 2015,<br />

les clients <strong>de</strong> la Deutsche Bahn ne nécessiteront<br />

plus qu'une <strong>de</strong>mi-heure<br />

pour aller <strong>de</strong> Erfurt à Halle et plus que<br />

38 minutes pour aller à <strong>Le</strong>ipzig. <strong>Le</strong> fret<br />

en profitera également. Il sera possible<br />

<strong>de</strong> transporter cinq millions <strong>de</strong><br />

tonnes <strong>de</strong> marchandises <strong>de</strong> plus par an<br />

entre Erfurt et Halle/<strong>Le</strong>ipzig. La journée<br />

d'aujourd'hui montre : le Bund mise résolument<br />

sur le moyen <strong>de</strong> transport mo<strong>de</strong>rne<br />

et écologique qu'est le rail", a dit<br />

Dr Peter Ramsauer.<br />

Construction <strong>de</strong> tunnel<br />

qui sert <strong>de</strong> leçon<br />

"Pour la Saxe-Anhalt, le projet signifie<br />

une meilleure liaison au réseau à<br />

gran<strong>de</strong> vitesse <strong>de</strong> la Deutsche Bahn.<br />

Par ailleurs, les chantiers ont procuré<br />

<strong>de</strong>s emplois dans la région et engendré<br />

un effet secondaire : nous en savons<br />

aujourd'hui encore plus qu'avant sur nos<br />

ancêtres qui ont peuplé le Land il y a 4<br />

500 ans déjà. L'administration du Land<br />

chargée <strong>de</strong>s monuments historiques et<br />

<strong>de</strong> l'archéologie a relevé plus <strong>de</strong> 4 000<br />

découvertes et ce, rien qu'à Karsdorf", a<br />

expliqué Dr Karl-Heinz Daehre.<br />

Nouveau tunnel Kaiser-Wilhelm : présentation du tunnelier<br />

La construction d'un tube <strong>de</strong> tunnel<br />

<strong>de</strong> la Deutsche Bahn doit commencer<br />

en mai prochain sur la ligne <strong>de</strong> la<br />

Moselle qui relie Coblence et Trèves<br />

: <strong>Le</strong> "<strong>nouveau</strong> tunnel Kaiser-Wilhelm"<br />

<strong>de</strong> 4,2 kilomètres <strong>de</strong>vrait être construit<br />

en <strong>de</strong>ux ans seulement grâce au tunnelier<br />

présenté en février à Schwanau<br />

dans le Ba<strong>de</strong>-Wurtemberg, le siège<br />

du fabricant Herrenknecht. Ce tunnelier<br />

<strong>de</strong> 90 mètres <strong>de</strong> long et <strong>de</strong> dix<br />

mètres <strong>de</strong> large a été spécialement<br />

construit pour le <strong>nouveau</strong> tunnel Kaiser-Wilhelm.<br />

La machine qui pèse 1 710<br />

tonnes a été expédiée en 91 transports,<br />

dont 40 convois exceptionnels, vers<br />

le chantier près <strong>de</strong> la Moselle situé<br />

à 350 kilomètres <strong>de</strong> Schwanau où il<br />

<strong>Le</strong> tunnelier<br />

<strong>de</strong> dix mètres<br />

<strong>de</strong> large a<br />

spécialement<br />

été construit<br />

pour le tunnel<br />

Kaiser-Wilhelm.<br />

Photo : DB AG /<br />

Adrian Siedler<br />

a été assemblé. La roue <strong>de</strong> coupe <strong>de</strong><br />

125 tonnes et l'hélice transporteuse<br />

<strong>de</strong> 19 mètres pesant 95 tonnes ont<br />

fait partie <strong>de</strong>s plus grands convois<br />

exceptionnels. <strong>Le</strong> percement du tunnel<br />

<strong>de</strong>vrait commencer en mai et être<br />

achevé en 2012. L'ancien tunnel sera<br />

ensuite réhabilité avec une ligne à une<br />

voie jusqu'en 2018. <strong>Le</strong>s 900 000 tonnes<br />

<strong>de</strong> déblais <strong>de</strong> roche seront transportés<br />

par rail à Westerwald et utilisés dans<br />

une argilière. 77 000 tonnes <strong>de</strong> béton<br />

seront nécessaires pour la fabrication<br />

<strong>de</strong>s coques <strong>de</strong> tunnel. Il est prévu que<br />

le trafic ferroviaire le long <strong>de</strong> la Moselle<br />

s'effectue <strong>de</strong> <strong>nouveau</strong> sur <strong>de</strong>ux<br />

voies à partir <strong>de</strong> 2016, mais dans <strong>de</strong>ux<br />

tubes <strong>de</strong> tunnel séparés.


10 INFRASTRUCTURE<br />

DES MILLIONS INVESTIS<br />

Réouverture solennelle <strong>de</strong> la gare centrale <strong>de</strong> Essen<br />

La gare centrale <strong>de</strong> Essen a été entièrement<br />

réhabilitée en seize mois pour<br />

un volume d'investissement <strong>de</strong> 57 millions<br />

d'euros. <strong>Le</strong>s travaux sont terminés<br />

à temps pour la RUHR.2010, l'année <strong>de</strong><br />

la Capitale européenne <strong>de</strong> la culture.<br />

En janvier <strong>de</strong>rnier, la gare centrale entièrement<br />

rénovée a été solennellement<br />

inaugurée en présence du ministre<br />

fédéral <strong>de</strong>s Transports, Dr Peter Ramsauer,<br />

du ministre-prési<strong>de</strong>nt Dr Jürgen<br />

Rüttgers, du maire <strong>de</strong> Essen, Reinhard<br />

Paß, du prési<strong>de</strong>nt du conseil <strong>de</strong> surveillance<br />

<strong>de</strong> la Deutsche Bahn AG, Dr<br />

Werner Müller, du prési<strong>de</strong>nt du comité<br />

directeur <strong>de</strong> la Deutsche Bahn AG, Dr<br />

Rüdiger Grube et du directeur général<br />

<strong>de</strong> la RUHR.2010, Dr Fritz Pleitgen.<br />

<strong>Le</strong>s travaux <strong>de</strong> construction <strong>de</strong> la gare<br />

avaient commencé en septembre 2008.<br />

<strong>Le</strong> projet a englobé <strong>de</strong>s travaux <strong>de</strong><br />

transformation et l'élargissement <strong>de</strong>s<br />

quais et du hall d'accès. "Nous avons<br />

tenu parole car la gare a été rénovée<br />

en un temps record et sans interrompre<br />

le trafic" a dit Dr Rudiger<br />

Grube, prési<strong>de</strong>nt du comité directeur<br />

<strong>de</strong> la Deutsche Bahn AG. Il a remercié<br />

les voyageurs et les habitants <strong>de</strong><br />

la ville pour leur patience pendant les<br />

travaux. "Vous êtes aujourd'hui récompensés<br />

par une gare mo<strong>de</strong>rne appro-<br />

Photo : DB AG Jürgen Brefort<br />

La nouvelle gare centrale <strong>de</strong><br />

Essen entièrement réhabilitée a<br />

été solennellement inaugurée le<br />

16.01.2010. Sur la photo, Dr. Peter<br />

Ramsauer, ministre fédéral <strong>de</strong>s<br />

Transports lors <strong>de</strong> son discours.<br />

Danemark : Aménagement<br />

<strong>de</strong> la ligne<br />

ferroviaire reliant<br />

Aarhus et Aalborg<br />

Au Danemark, on a l'intention<br />

d'aménager la ligne ferroviaire entre<br />

Aarhus et Aalborg. <strong>Le</strong> service étatique<br />

<strong>de</strong>s transports "Trafikstyreisen" a commencé<br />

avec la planification correspondante.<br />

Il est en autre prévu <strong>de</strong> fermer à<br />

partir <strong>de</strong> 2012 <strong>de</strong>s passages à niveau et<br />

d'atteindre une réduction <strong>de</strong> 21 minutes<br />

<strong>de</strong> la durée du trajet, qui passera alors<br />

à une heure, grâce à une augmentation<br />

<strong>de</strong> la vitesse maximale sur cette ligne.<br />

Actuellement, les trains ne peuvent<br />

rouler à une vitesse <strong>de</strong> 180 kilomètres/<br />

heure que sur <strong>de</strong> petits tronçons.<br />

De gauche : Dr André Zeug, prési<strong>de</strong>nt du comité directeur <strong>de</strong> la DB Station&Service AG ; Dr Fritz Pleitgen, directeur général <strong>de</strong> la RUHR.2010 ;<br />

Dr Werner Müller, prési<strong>de</strong>nt du comité directeur <strong>de</strong> la Deutsche Bahn AG ; Dr Peter Ramsauer, ministre fédéral <strong>de</strong>s Transports ; Reinhard Paß,<br />

maire <strong>de</strong> Essen ; Dr Jürgen Rüttgers, ministre-prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la Rhénanie du Nord-Westphalie ; Dr Rüdiger Grube, prési<strong>de</strong>nt du conseil <strong>de</strong> surveillance<br />

<strong>de</strong> la Deutsche Bahn AG et <strong>de</strong> la DB Mobility Logistic AG.<br />

priée à la métropole <strong>de</strong> la Ruhr. En temps<br />

que sponsor <strong>de</strong> RUHR.2010, nous avons<br />

créé une entrée adéquate à la ville"<br />

a-t-il ajouté.<br />

35 millions d'euros<br />

du Bund<br />

Dr Peter Ramsauer, ministre fédéral<br />

<strong>de</strong>s Transports, a déclaré au début <strong>de</strong><br />

l'année : "<strong>Le</strong>s yeux <strong>de</strong> l'Europe sont<br />

tournés cette année vers la métropole<br />

Ruhr. Nous inaugurons aujourd'hui la<br />

nouvelle gare centrale <strong>de</strong> Essen juste<br />

au début <strong>de</strong> l'année <strong>de</strong> la Capitale européenne<br />

<strong>de</strong> la culture, grâce à la collaboration<br />

du Bund, du Land Rhénanie<br />

du Nord-Westphalie (NRW) et <strong>de</strong><br />

la Deutsche Bahn. La métropole Ruhr<br />

attend <strong>de</strong>s millions <strong>de</strong> visiteurs en 2010.<br />

Mais les habitants <strong>de</strong> Essen et toute la<br />

région profitent <strong>de</strong> cette gare mo<strong>de</strong>rne.<br />

Avec un investissement <strong>de</strong> 35 millions,<br />

le Bund est le plus grand investisseur<br />

du projet".<br />

<strong>Le</strong> Land NRW a investi cinq millions<br />

d'euros et la Deutsche Bahn 17 millions.<br />

"Nous nous sommes battus pendant<br />

<strong>de</strong> nombreuses années pour que<br />

Essen ait une nouvelle gare centrale.<br />

Maintenant je suis heureux qu'elle<br />

soit terminée, à quelques détails près,<br />

au début <strong>de</strong> l'année <strong>de</strong> la Capitale <strong>de</strong><br />

la culture" a déclaré Reinhard Paß, le<br />

maire <strong>de</strong> Essen.<br />

400 trains, 150 000 passagers –<br />

par jour<br />

Tout le hall d'accès <strong>de</strong> la gare, qui date<br />

<strong>de</strong>s années cinquante du siècle <strong>de</strong>rnier,<br />

a été transformé pour permettre<br />

d'aménager <strong>de</strong>s escaliers roulants,<br />

<strong>de</strong>s ascenseurs, <strong>de</strong> nouvelles installations<br />

d'annonces par haut-parleurs,<br />

un <strong>nouveau</strong> système <strong>de</strong> signalisation,<br />

d'autres installations techniques et un<br />

secteur <strong>de</strong> commercialisation correspondant.<br />

Un <strong>nouveau</strong> grand secteur<br />

<strong>de</strong> prestations <strong>de</strong> 5 700 mètres carrés,<br />

avec un mélange attrayant <strong>de</strong> différentes<br />

branches, a été créé dans le bâtiment<br />

d'accès entièrement modifié. <strong>Le</strong>s<br />

<strong>nouveau</strong>x quais <strong>de</strong> la gare sont accessibles<br />

par cinq <strong>nouveau</strong>x ascenseurs<br />

sans marche. <strong>Le</strong>s toits <strong>de</strong>s quais ont<br />

été mo<strong>de</strong>rnisés sur une superficie <strong>de</strong><br />

11 750 mètres carrés.<br />

Dans le pavillon érigé <strong>de</strong>vant l'accès<br />

Sud par la société Essener Verkehrs<br />

AG (EVAG) se trouve le centre pour<br />

clients <strong>de</strong> la EVAG et le centre <strong>de</strong> réservation<br />

<strong>de</strong> la Deutsche Bahn. La<br />

lounge pour les clients <strong>de</strong> 1ère classe<br />

y sera également aménagée. <strong>Le</strong>s alentours<br />

<strong>de</strong> la gare doivent être rapi<strong>de</strong>ment<br />

terminés au cours <strong>de</strong>s prochains<br />

mois avec l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la ville <strong>de</strong> Essen.<br />

150 000 passagers utilisent chaque<br />

Vue sur le nouvel accès aux quais.<br />

Vue intérieure : le hall d'accès modifié <strong>de</strong> la gare centrale <strong>de</strong> Essen.<br />

Photo : DB AG Ralf Kranert.<br />

jour la gare centrale <strong>de</strong> Essen qui<br />

est, avec 400 trains, une importante<br />

plaque tournante du trafic du Land<br />

fédéral qui compte le plus d'habitants<br />

en Allemagne.<br />

Photo : DB AG Ralf Kranert.<br />

Photo : DB AG Ralf Kranert.


WWW.INNOTRANS.COM<br />

INFRASTRUCTURE<br />

11<br />

RAIL.ONE REMPORTE UN CONTRAT IMPORTANT<br />

600 000 traverses en béton pour l'Arabie saoudite<br />

<strong>Le</strong> groupe Rail.One, fabricant <strong>de</strong> traverses<br />

en béton et fournisseur <strong>de</strong> systèmes<br />

pour les voies ferroviaires, a remporté<br />

un contrat portant sur la livraison <strong>de</strong><br />

600 000 traverses en béton <strong>de</strong>stinées<br />

à la ligne Nord-Sud en Arabie Saoudite.<br />

<strong>Le</strong> contrat englobe une option<br />

d'augmenter <strong>de</strong> 250 000 traverses. Depuis<br />

les années 2007 à 2009, l'Arabie Saoudite<br />

avait déjà confié à Rail.One, en<br />

coopération avec le joint-venture créé<br />

avec la Chinese Railways Construction<br />

Corporation (CRCC), la fabrication et la<br />

livraison <strong>de</strong> 850 000 traverses <strong>de</strong> voie et<br />

plus <strong>de</strong> 78 000 mètres linéaires <strong>de</strong> traverses<br />

d'aiguille <strong>de</strong>stinées à une partie<br />

<strong>de</strong> la ligne. <strong>Le</strong> projet <strong>de</strong> la ligne Nord-<br />

Sud constitue l'un <strong>de</strong>s projets phares<br />

du gouvernement saoudien. Il prévoit la<br />

construction d'une liaison <strong>de</strong> 2 400 kilomètres<br />

reliant les régions minières du<br />

Nord-Ouest du pays à Dammam. Outre<br />

les autres projets <strong>de</strong> construction, par<br />

exemple le Saudi Landbridge ou la ligne<br />

ferroviaire reliant la Mecque et la<br />

▲ Décoffrage <strong>de</strong>s traverses AR 06 pour trafic lourd.<br />

Médina, un réseau ferroviaire ultramo<strong>de</strong>rne<br />

pour les trains <strong>de</strong> marchandises<br />

et les trains <strong>de</strong> voyageurs est actuellement<br />

en cours <strong>de</strong> réalisation sur la<br />

péninsule arabe.<br />

La meilleure qualité assurée<br />

également dans d'autres<br />

zones climatiques<br />

Pour le groupe Rail.One, cette nouvelle<br />

comman<strong>de</strong> représente un suc-<br />

Rail.One GmbH<br />

La société Rail.One GmbH se considère comme étant un fournisseur global <strong>de</strong> systèmes<br />

et d'ingénierie pour tout le secteur <strong>de</strong>s voies aux exigences très différentes. Dans le<br />

secteur gran<strong>de</strong> vitesse, la société s'impose à l'échelle internationale avec sa technologie<br />

<strong>de</strong> voie sur dalle basée sur le système RHEDA 2000 breveté. Rail.One fabrique<br />

par ailleurs <strong>de</strong>s traverses <strong>de</strong> voie et <strong>de</strong>s aiguillages en béton. Toutes les prestations<br />

relatives au développement, à la fabrication et à la mise en œuvre <strong>de</strong> produits – <strong>de</strong><br />

l'ingénierie <strong>de</strong> la gestion qualité en passant par la production, l'approvisionnement,<br />

la logistique – sont assurées à travers un interlocuteur unique. Forte <strong>de</strong> plus <strong>de</strong><br />

800 salariés et <strong>de</strong> nombreuses implantations en Allemagne, en Chine, en Corée, en<br />

Roumanie, en Arabie Saoudite, en Espagne, en Turquie et en Hongrie, la société Rail.<br />

One dispose d'une capacité <strong>de</strong> production totalisant 3,3 millions <strong>de</strong> traverses <strong>de</strong><br />

voie et environ 680 000 mètres linéaires <strong>de</strong> traverses d'aiguille et réalise, selon ses<br />

propres données, un chiffre d'affaires annuel moyen d'environ 160 millions d'euros.<br />

For further information call us +49 70 22 / 94 54 0<br />

or visit us online at www.bock.<strong>de</strong><br />

Photos : Rail.One<br />

▲ L'usine <strong>de</strong> traverses en béton <strong>de</strong> Hail.<br />

cès important pour sa technologie<br />

<strong>de</strong>s traverses en béton au Proche-<br />

Orient. La section en gran<strong>de</strong> partie<br />

à une voie est <strong>de</strong>stinée aux trains <strong>de</strong><br />

32,5 tonnes par essieu. En comparaison,<br />

la charge maximale par essieu<br />

s'élève à 25 tonnes en Allemagne.<br />

<strong>Le</strong>s traverses AR 06 comblent<br />

ces exigences élevées, grâce d'une<br />

part à son corps en béton, d'autre<br />

part grâce à la précontrainte plus<br />

élevée que celle <strong>de</strong>s traverses européennes<br />

standard. <strong>Le</strong> béton et<br />

le procédé <strong>de</strong> production seront<br />

adaptés aux conditions locales.<br />

La fabrication <strong>de</strong>s 600 000 à 850 000<br />

traverses en béton sera effectuée<br />

par l'usine <strong>de</strong> Hail, située à environ<br />

700 kilomètres au nord <strong>de</strong> Riyad<br />

sous la direction <strong>de</strong> la nouvelle<br />

société filiale Rail.One Saudi Arabia<br />

L.L.C. La production <strong>de</strong>s traverses<br />

en béton pour l'entreprise <strong>de</strong><br />

construction saoudienne Al Ayuni<br />

commencera en octobre prochain<br />

après l'accomplissement du contrat<br />

<strong>de</strong> livraison. Pour Ralf Sobottka,<br />

porte-parole <strong>de</strong> la direction générale<br />

<strong>de</strong> la société Rail.One GmbH,<br />

cette comman<strong>de</strong> est une étape importante<br />

vers l'internationalisation<br />

<strong>de</strong> l'entreprise : "les affaires avec<br />

les pays étrangers, et particulièrement<br />

avec les Etats <strong>de</strong> la région<br />

MENA ainsi qu'avec les émirats du<br />

Golfe Persique, représentent pour<br />

nous, en tant que fabricants <strong>de</strong> traverses<br />

et que fournisseur <strong>de</strong> systèmes<br />

pour les voies ferroviaires,<br />

<strong>de</strong>s marchés très passionnants qui<br />

possè<strong>de</strong>nt un important potentiel<br />

<strong>de</strong> croissance pour les prochaines<br />

années".<br />

Chine : à gran<strong>de</strong> vitesse<br />

<strong>de</strong> Wuhan à Guangzhou<br />

La nouvelle ligne <strong>de</strong> 1 069 kilomètres<br />

reliant Wuhan à Guangzhou en Chine<br />

a été inaugurée. La ligne ferroviaire<br />

qui a coûté 12 milliards d'euros<br />

s'inscrit dans un projet global qui reliera<br />

à terme Pékin –Shenzhen – Canton.<br />

<strong>Le</strong> tronçon <strong>de</strong>rnièrement ouvert<br />

<strong>de</strong>ssert 18 gares. En raison <strong>de</strong> la topographie<br />

<strong>de</strong> la région, <strong>de</strong> nombreux<br />

tronçons traversent 677 ponts d'une<br />

longueur totale <strong>de</strong> 472 kilomètres<br />

ou 231 tunnels (d'une longueur totale<br />

<strong>de</strong> 165 kilomètres). Ce sont les<br />

trains CRH2, basés sur le Shinkansen<br />

E2-1000 et sur le CRH3 <strong>de</strong> Siemens,<br />

qui seront mis en service. <strong>Le</strong>s <strong>de</strong>ux<br />

trains peuvent atteindre une vitesse<br />

<strong>de</strong> 350 kilomètres/heure. <strong>Le</strong> tronçon<br />

Nord <strong>de</strong> 1 100 kilomètres environ <strong>de</strong><br />

la ligne Wuhan-Pékin <strong>de</strong>vrait être<br />

inauguré en 2012 – l'inauguration <strong>de</strong><br />

la ligne <strong>de</strong> 1 318 kilomètres qui reliera<br />

Pékin et Shanghai est prévue pour la<br />

même année.<br />

Mise en service en Extrême-<br />

Orient : le CRH3 <strong>de</strong> Siemens peut<br />

atteindre 350 kilomètres/heure.<br />

More than a lightweight…<br />

To reduce the energy consumption of vehicles in the future, they have to<br />

become lighter. As an answer to this challenge, Bock <strong>de</strong>veloped semihermetic<br />

aluminium-compressors that are not only 40% lighter. They are<br />

also available in a high-performance version with double refrigeration<br />

capacity and same dimensions.<br />

Bock. More than a compressor.<br />

Photo: Siemens


12<br />

SERVICE<br />

Exhibition grounds (Preliminary hall layout)<br />

Gelän<strong>de</strong>plan (Vorläufige Hallenplanung)<br />

InnoTrans 2010<br />

21 – 24 September 2010<br />

InnoTrans 2010, du 21 au 24 septembre 2010 à <strong>Berlin</strong><br />

Pour terminer :<br />

Un éléphant<br />

sur la mauvaise voie<br />

Entrance North<br />

Eingang Nord<br />

Photomontage<br />

Entrance South<br />

Eingang Süd<br />

Entrance Hall 7<br />

Eingang Halle 7<br />

Entrance East<br />

Eingang Ost<br />

Entrance ICC<br />

Eingang ICC<br />

As of /Stand: 18. 03. 2010<br />

Subject As to of alterations<br />

/Stand: 18.03.2010<br />

Än<strong>de</strong>rungen Subject vorbehalten<br />

to alterations<br />

Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten<br />

<strong>Le</strong>s employés <strong>de</strong>s chemins <strong>de</strong> fer<br />

n'en ont pas cru leurs yeux en<br />

cette fin <strong>de</strong> janvier : un éléphant<br />

indien qui se promène dans la gare<br />

<strong>de</strong> Talfingen (Ba<strong>de</strong>-Wurtemberg) !<br />

L'animal venait <strong>de</strong> s'échapper d'un<br />

cirque implanté près <strong>de</strong> la gare<br />

et désirait probablement faire un<br />

voyage – mais où ? C'est resté un<br />

secret, également pour les employés<br />

du cirque qui ont réussi à<br />

capturer l'animal.<br />

La police fédérale, venue tout spécialement<br />

<strong>de</strong> Ulm, n'a pas eu besoin<br />

d'intervenir. Heureusement,<br />

car la patrouille n'était pas équipée<br />

pour la chasse à l'éléphant.<br />

Selon une première enquête, il n'y<br />

a pas eu <strong>de</strong> perturbation du trafic<br />

ferroviaire. L'éléphant, quant à lui,<br />

a certainement toujours envie <strong>de</strong><br />

parcourir le mon<strong>de</strong>.<br />

A l'instar du célèbre original dans le<br />

Hy<strong>de</strong> Park <strong>de</strong> Londres, il n'y a aucune<br />

restriction concernant<br />

le contenu mais seulement<br />

une limite <strong>de</strong> la<br />

durée. <strong>Le</strong>s exposants<br />

peuvent en une heure<br />

donner <strong>de</strong>s informations<br />

sur leur entreprise ou présenter <strong>de</strong> <strong>nouveau</strong>x<br />

produits et services. <strong>Le</strong> "coin <strong>de</strong>s<br />

orateurs" est implanté dans le hall 14.2<br />

du salon et est accessible gratuitement<br />

à tous les visiteurs professionnels.<br />

Selon Wolfgang Wagner, porte-parole <strong>de</strong><br />

l'InnoTrans, "<strong>de</strong> plus en plus d'exposants<br />

désirent faire <strong>de</strong>s exposés individuels.<br />

Cette <strong>de</strong>man<strong>de</strong> a augmenté parallèlement<br />

à la croissance <strong>de</strong> l'InnoTrans.<br />

Comme il n'y a pas <strong>de</strong> congrès organi-<br />

VOS CONTACTS POUR L’INNOTRANS<br />

Railway Technology<br />

InnoTrans Convention<br />

Business Lounge<br />

Organisation : Messe <strong>Berlin</strong> GmbH<br />

(Marshall-Haus)<br />

Competence Centre Mobility and Services<br />

Interiors<br />

Outdoor display<br />

Gleis- und Freigelän<strong>de</strong><br />

Matthias Steckmann, Directeur<br />

Meeting rooms<br />

Messedamm 22, D-14055 <strong>Berlin</strong>, ALLEMAGNE<br />

Infrastructure<br />

Besprechungsräume<br />

Press center<br />

Téléphone + 49 (0)30 / 30 38 - 23 76<br />

Pressezentrum<br />

Speakers' Téléfax Corner<br />

+ 49 (0)30 / 30 38 - 21 90<br />

Tunnel Construction<br />

Email<br />

innotrans@messe-berlin.<strong>de</strong><br />

Opening ceremonyInnoTrans TV maintenant<br />

sur l'Internet<br />

Internet<br />

www.innotrans.com<br />

Public Transport<br />

Eröffnungsveranstaltung<br />

Première édition<br />

Direction du projet Matthias Steckmann<br />

Ce n'est pas seulement pendant la prochaine<br />

édition <strong>de</strong> l'InnoTrans qu'il y aura<br />

Téléphone +49 (0)30 / 30 38 - 20 36<br />

Gestion <strong>de</strong>s produits Wilhelm Schomakers<br />

du Speakers' Corner sur l'Internet <strong>de</strong>s images en mouvement<br />

Kerstin Schulz<br />

du plus grand salon mondial <strong>de</strong> l'ingénierie<br />

Téléphone +49 (0)30 / 30 38 - 20 32<br />

Cette année, l'InnoTrans accroît sés en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong>s forums <strong>de</strong> discussion <strong>de</strong>s transports sur rail. Actuellement,<br />

Lisa Scharfe<br />

les possibilités <strong>de</strong> présentation <strong>de</strong> qui ont fait leurs preuves dans le cadre l'InnoTrans TV retransmet chaque <strong>de</strong>rnier<br />

Téléphone +49 (0)30 / 30 38 - 22 12<br />

ses exposants en aménageant un <strong>de</strong> la Convention InnoTrans, le Speakers'<br />

mardi du mois l'entretien télévisé mensuel,<br />

Kai Mangelberger<br />

Speakers' Corner.<br />

Corner se comprend comme un avec <strong>de</strong>s managers <strong>de</strong> pointe actifs dans<br />

Téléphone +49 (0)30 / 30 38 - 23 56<br />

service complémentaire. Pour les exposants,<br />

<strong>de</strong>s entreprises <strong>de</strong> transport, <strong>de</strong>s exploi-<br />

Organisation du projet Dr. Sabine Brocher<br />

c'est une possibilité <strong>de</strong> se prétants<br />

ferroviaires et <strong>de</strong>s associations, ainsi<br />

Téléphone +49 (0)30 / 30 38 - 23 76<br />

senter librement pour une durée fixée qu'une analyse d'événements actuels. Un<br />

Gabriele Burek<br />

par avance". La société<br />

magazine télévisé supplémentaire avec les<br />

Téléphone +49 (0)30 / 30 38 - 20 33<br />

Messe <strong>Berlin</strong> met <strong>de</strong>rnières nouvelles du secteur ferroviaire<br />

Thomas Arend<br />

à la disposition <strong>de</strong>s sera retransmis tous les trois mois (mardi).<br />

Téléphone +49 (0)30 / 30 38 - 22 20<br />

intéressés une salle L'InnoTrans TV réalise également <strong>de</strong>s informations<br />

Fabian Frenkel<br />

<strong>de</strong> conférence avec<br />

journalières et <strong>de</strong>s talk-shows<br />

Telefon +49 (0)30 / 30 38 - 67 54<br />

l'équipement tech-<br />

en direct du salon.<br />

<strong>Le</strong>na Hedrich<br />

www.innotrans.tv<br />

Téléphone +49 (0)30 / 30 38 - 23 89<br />

nique <strong>de</strong> base, <strong>de</strong>s techniciens et <strong>de</strong>s<br />

interprètes (allemand, anglais). <strong>Le</strong> Speakers'<br />

Corner est ouvert le premier jour du<br />

salon (mardi, 21 septembre) <strong>de</strong> 13 h 30 à<br />

17 h 30. Il est possible <strong>de</strong> réserver le "coin<br />

<strong>de</strong>s orateurs" du mercredi au vendredi à<br />

partir <strong>de</strong> 9 h 30. Chaque exposant ne disposera<br />

que d'une heure au maximum.<br />

Pour <strong>de</strong> plus amples informations,<br />

consultez le site Web<br />

www.innotrans.com<br />

InnoTrans twitte<br />

Vous désirez être tout le temps au courant<br />

<strong>de</strong> ce qui se passe à l'InnoTrans ?<br />

<strong>Le</strong>s informations doivent être actuelles<br />

et aussi brèves que possible ? Aucun<br />

problème : inscrivez-vous au site Web:<br />

www.twitter.com/innotrans<br />

Follow me!<br />

Presse<br />

Publicité<br />

Partenaires <strong>de</strong><br />

l’InnoTrans<br />

Josephine Ruhp<br />

Téléphone +49 (0)30 / 30 38 - 23 58<br />

Wolfgang Wagner<br />

Téléphone +49 (0)30 / 30 38 - 22 77<br />

Bernhard Geradts<br />

Téléphone +49 (0)30 / 30 38 - 18 51

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!