Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Musiques du monde<br />
Le Festival du Monde Arabe<br />
Bruno Deschênes Le Festival du Monde Arabe nous propose à actuels rendent les gens suspicieux. Les organisateurs<br />
l’automne sa sixième édition. Commencé un doivent se battre plus que bien d’autres pour démontrer<br />
peu dans l’ombre, ce festival a atteint depuis le bien-fondé de leur projet. D’autre part, la communauté<br />
arabe est très critique, ne le considérant pas vrai-<br />
deux ans une notoriété telle qu’il est maintenant<br />
devenu un événement majeur à ment représentatif du Moyen-Orient. Les barrières et<br />
Montréal. Les concerts, expositions et autres événements<br />
qui y sont présentés tournent chaque année Nakhlé, ce festival est au départ montréalais, créé par<br />
préjugés à surmonter sont énormes. Pour Joseph<br />
autour d’un thème particulier. Cette année, ce sera celui des Montréalais originaires du Moyen-Orient. Ce festival<br />
ne pourrait exister à Paris ou à New York. Il n’est pos-<br />
du Harem, et plus spécifiquement de la femme. Elle ne<br />
sera pas passive ou à l’écart, mais elle sera créatrice. sible qu’à Montréal et ce, grâce au public de la métropole,<br />
qui démontre une énorme ouverture d’esprit.<br />
<strong>La</strong> programmation des concerts de 2005 débordera<br />
des sentiers typiques des musiques du Moyen- L’idée de départ était de créer un espace humain<br />
Orient. On y découvrira une influence orientale, où les cultures les plus diverses pouvaient se rencontrer<br />
influence qui s'est d'ailleurs fait sentir dans plusieurs et se connaître, malgré des antinomies flagrantes. Le<br />
cultures avoisinantes. Par exemple, l’excellente interprète<br />
du pipa (luth) chinois Liu Fang jouera de pair qui place sur une même scène deux traditions reli-<br />
meilleur exemple est le spectacle «Le cercle de l’extase»<br />
avec le joueur de oud tunisien Yousra Dhahbi. On gieuses et sacrées en apparence divergentes. Ce spectacle<br />
a obtenu un succès énorme. Le but n’était pas de<br />
entendra Aki Takahashi, conteuse et interprète du<br />
biwa (luth) japonais. <strong>La</strong> compositrice québécoise mettre ces musiciens ensemble sur une scène et de les<br />
Katia Makdissi-Warren présentera un nouveau concert faire jouer, mais de permettre à des musiciens de se rencontrer<br />
par la musique et de partager cet échange avec<br />
original. L’Orient est bien sûr à l’honneur avec Sima<br />
Bina, chanteuse iranienne. Le célèbre oudiste Naseer un public. <strong>La</strong> musique n’était qu’un moyen et non le<br />
Shamma rendra un hommage à quelques grandes voix but : les échanges humains entre ces musiciens l’étaient.<br />
féminines du Moyen-Orient, alors que Simon C’est une des raisons pour lesquelles ce festival se<br />
Shaheen, aussi oudiste, partagera la scène avec veut avant tout humain. Les organisateurs prennent<br />
Catherine Potter, montréalaise interprète du bansouri des risques et acceptent de se casser le cou. Je crois<br />
(flûte) indien. Le concert de clôture rendra hommage qu’ils ont le don de faire d’excellentes alliances musicales<br />
où chacun assume ses divergences et les exprime<br />
à trois grandes chanteuses d’Orient. Il faut aussi mentionner<br />
la nuit de musique et chant de tarab, cette par la musique. Comme Joseph Nakhlé l’indique,<br />
musique d’extase typiquement orientale, qui sera sans «avant les cultures, avant les religions, il y avait des<br />
aucun doute un événement très particulier.<br />
êtres humains qui se ressemblaient tout en étant différents».<br />
En assumant et en acceptant humainement<br />
Mais il y a beaucoup plus à ce festival qu’une belle<br />
programmation. J’ai rencontré le directeur de la programmation,<br />
Joseph Nakhlé, pour connaître un peu les des merveilles artistiques. Dans le contexte politique<br />
cette différence, et en misant sur elle, on peut créer<br />
motivations de cet événement. Au départ, la création et actuel, ce n’est pas une tâche facile. Il m’a enlevé les<br />
l’organisation d’un festival arabe en Occident n’est pas mots de la bouche en ajoutant que ce festival exige<br />
chose facile à cause de nombreuses réticences tant des d’eux du courage et un dévouement… humain. p<br />
paliers gouvernementaux que de la communauté arabe<br />
Du 28 octobre au 13 novembre 2005<br />
même. D’une part, les événements politiques récents et<br />
www.festivalarabe.com<br />
Recueil de l’Ermitage du Prunus<br />
Chen Leiji, cithare qin<br />
Ocora, C 560175 (72 min 43 s)<br />
★★★★★ $$$$<br />
Le qin (prononcé tchin) est<br />
une cithare sur table chinoise<br />
sans chevalets qui a vu<br />
le jour il y a près de 2 000<br />
ans. Mesurant environ 120<br />
cm, l’instrument est couché sur une table<br />
et le musicien pince les cordes au-dessus<br />
de l’instrument. Une des principales particularités<br />
du qin est de pouvoir produire<br />
une très grande variété de timbres sonores.<br />
Cet instrument a été pendant des siècles<br />
l’instrument de prédilection de l’élite intellectuelle<br />
chinoise. Un grand nombre de<br />
traités et de recueils de pièces ont été<br />
écrits pour le qin. OCORA nous offre ici<br />
une sélection de pièces du Recueil de<br />
l’Ermitage du Prunus, publié en 1931, et<br />
qui contient l’enseignement de Wang Binlu<br />
(1867-1921). Plusieurs de ces pièces datent<br />
du VIII e ou encore du XIII e , tandis que la<br />
date d’écriture de plusieurs autres ne<br />
semble pas être connue. L’excellent interprète<br />
du qin, Chen Leiji, est accompagné<br />
au xiao (flûte droite) dans quelques pièces<br />
par François Picard, spécialiste de la<br />
musique chinoise.<br />
Milonga d’automne<br />
Norteño, quintette de tango nuevo<br />
Les Productions de l’Anche Libre, CD3917<br />
(59 min 22 s)<br />
★★★★★ $$$$<br />
Les musiciens canadiens<br />
semblent avoir une affinité<br />
toute particulière pour la<br />
musique du tango, une<br />
musique si langoureuse tout en étant si<br />
envoûtante. Norteño est, pour moi, une<br />
merveilleuse découverte. Pour que le tango<br />
nous arrache le cœur, il faut que les musiciens<br />
en fassent tout autant lorsqu’ils l’interprètent.<br />
Les musiciens de Norteño<br />
répondent très bien à l’appel. Musiciens<br />
qui démontrent un grand amour et une<br />
grande passion pour cette musique : ils<br />
nous arrachent vraiment le cœur et le<br />
« pétrissent » sans vergogne. Quelle joie !<br />
Ensemble Constantinople<br />
Carrefour de la Méditerranée II, 13<br />
octobre, 20 h, premier concert de la saison<br />
Salle Pierre-Mercure, 300 de Maisonneuve<br />
est, Montréal<br />
Le conseil international de la musique -<br />
International Music Council, UNESCO<br />
pour la préservation du patrimoine musical<br />
mondial http://www.unesco.org/imc/<br />
42 octobre 2005 october