04.05.2014 Views

PLAn 2006-6 - Ordre des ingénieurs du Québec

PLAn 2006-6 - Ordre des ingénieurs du Québec

PLAn 2006-6 - Ordre des ingénieurs du Québec

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Drainage urbain : improvisation risquée, p. 36<br />

La revue de l'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong> Août-septembre <strong>2006</strong><br />

DOSSIER<br />

INNOVATIONS<br />

TECHNOLOGIQUES<br />

p. 16 à 31<br />

Grand Prix<br />

d'excellence<br />

L'ingénieur Bernard Lamarre,<br />

17 e lauréat <strong>du</strong> Grand Prix<br />

d'excellence de l'<strong>Ordre</strong><br />

<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong><br />

Gare Windsor, bureau 350<br />

1100, rue De La Gauchetière Ouest<br />

Montréal (<strong>Québec</strong>) H3B 2S2


Pour pouvoir répondre aux différents besoins de<br />

49 000 <strong>ingénieurs</strong>, il faut offrir de nombreuses options.<br />

Et <strong>des</strong> options, nous en avons!<br />

Plus de 49 000 de vos pairs ont l'esprit tranquille, car ils ont protégé leur avenir financier en souscrivant une couverture au titre d'un<br />

ou de plusieurs régimes d'assurance parrainés par le Conseil canadien <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> (CCI) et recommandés par SERVIQ.<br />

Grâce à la vaste gamme d'options de couverture recommandées par SERVIQ, vous pouvez vous constituer, rapidement et facilement,<br />

un portefeuille d'assurance personnalisé.<br />

L'assurance vie temporaire vous procure, à vous et à votre conjoint,<br />

<strong>des</strong> prestations jusqu'à concurrence de 1,5 million de dollars, et<br />

comporte <strong>des</strong> caractéristiques exceptionnelles comme une prestation<br />

anticipée, une ré<strong>du</strong>ction <strong>des</strong> taux pour les montants de couverture<br />

élevés et une option Prolongation de l'assurance qui vous permettrait<br />

de bénéficier d'une couverture exempte de primes pour le reste de<br />

vos jours!<br />

L'assurance invalidité peut vous aider à remplacer le revenu per<strong>du</strong>,<br />

jusqu'à concurrence de 10 000 $ par mois, si vous ne pouvez pas<br />

travailler en raison d'une invalidité. Cette assurance protège votre<br />

atout le plus précieux : votre capacité de gagner un revenu.<br />

L'assurance frais généraux peut aider votre entreprise à maintenir<br />

le cap grâce à <strong>des</strong> prestations mensuelles pouvant atteindre 8 000 $,<br />

pour couvrir les dépenses d'entreprise, si vous ne pouvez pas travailler<br />

en raison d'une maladie ou d'un accident invalidants.<br />

L'assurance Protection accidents graves prévoit un paiement forfaitaire<br />

jusqu'à concurrence de 500 000 $ pour vous aider à vous adapter.<br />

Vous pouvez aussi souscrire la même protection pour votre conjoint.<br />

L'assurance vie et accidents <strong>des</strong> enfants vous permet de protéger<br />

également les membres les plus vulnérables de votre famille. Elle prévoit<br />

une prestation Handicap majeur pouvant atteindre 250 000 $ ainsi<br />

qu'une prestation d'assurance vie temporaire pouvant atteindre 25 000 $.<br />

H<br />

Parrainé par :<br />

Visitez notre site Web :<br />

www.manuvie.com/cci/PLAN<br />

Vous y trouverez <strong>des</strong> outils pour évaluer vos besoins d'assurance, obtenir un tarif gratuitement et<br />

présenter une demande de couverture en ligne, rapidement et en toute sécurité.<br />

Composez sans frais le<br />

1 877 598-2273<br />

<strong>du</strong> lundi au vendredi, de 8 h à 20 h (HE)<br />

Recommandé par :<br />

iK<br />

Établi par :<br />

* -<br />

I K<br />

\ A*"<br />

CONSEIL CANADIEN DES INGÉNIEURS<br />

CANADIAN COUNCIL OF PROFESSIONAL ENGINEERS<br />

on s'ingénie à vous servir<br />

serviQ<br />

ED Financière Manuvie<br />

La Compagnie d'Assurance-Vie Manufacturers


Ik<br />

te/r^p/y<br />

Ip&M^ (MÎ& e+v QyOMJb<br />

Voilà bientôt 20 ans que nous assurons<br />

les <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong>. Huit <strong>ingénieurs</strong><br />

sur dix sont assurés avec nous et profitent<br />

de l'un <strong>des</strong> meilleurs régimes d'assurances<br />

auto et habitation sur le marché.<br />

yi/ïeHXli Oj touJy IpOUAs oe<br />

dfe- Con^ûwvee !<br />

L'assurance habitation se transforme et s'adapte aux risques qui évoluent. Notre mandat<br />

est de vous informer au maximum <strong>des</strong> changements qui vous touchent. Prenez soin de<br />

lire attentivement votre renouvellement et tous nos messages importants. Si vous avez<br />

<strong>des</strong> questions, appelez-nous ! Nous sommes toujours heureux de vous conseiller.<br />

1 888 GROUPES<br />

4 7 6 8 7 3 7<br />

on s'ingénie à vous servir<br />

serviQ<br />

laPersonnelle<br />

Assurance de groupe auto et habitation


Et nous vous aiderons à remplir les blancs...<br />

Fichier Édition fiutfc ï<br />

Meps<br />

Générer les billets...<br />

Rechercher Billet(s) de travail..<br />

Rechercher Planification(s)...<br />

Identificateurs...<br />

Administration de Meps...<br />

Mo<strong>du</strong>le d'optimisation...<br />

Planification #<br />

Unité<br />

d<br />

Département<br />

r~ d<br />

Titre<br />

Détails<br />

•<br />

Type<br />

Route<br />

État <strong>des</strong> équipements<br />

C En marche<br />

r À l'arrêt<br />


mi ^ <strong>Ordre</strong><br />

il I <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong><br />

lliiiiiir <strong>du</strong> <strong>Québec</strong><br />

L'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong><br />

<strong>Québec</strong> (fondé en 1920)<br />

a comme mission<br />

d'assurer la protection<br />

<strong>du</strong> public en contrôlant<br />

l'exercice de la profession<br />

dans le cadre de ses lois<br />

constitutives et de mettre<br />

la profession au service<br />

de l'intérêt <strong>du</strong> public.<br />

Comité administratif <strong>2006</strong>-2007<br />

Président :<br />

Zaki Ghavitian, ing.<br />

Vice-présidente<br />

aux Affaires professionnelles :<br />

Maud Cohen, ing.<br />

Vice-président aux Affaires publiques<br />

et corporatives :<br />

Jean-baptiste Gavazzi, ing.<br />

Vice-président en titre,<br />

aux Finances et trésorier :<br />

Claude Martineau, ing.<br />

Représentant <strong>du</strong> public :<br />

Guy Levesque, infirmier<br />

Bureau <strong>2006</strong>-2007<br />

(20 <strong>ingénieurs</strong> élus)<br />

Montréal :<br />

Guy Arbour, ing.<br />

Micheline Bétournay, ing.<br />

Maud Cohen, ing.<br />

Micheline Crevier, ing.<br />

Zaki Ghavitian, ing.<br />

François P. Granger, ing.<br />

Sandra Gwozdz, ing.<br />

Giuseppe Indelicato, ing.<br />

Claude Martineau, ing.<br />

Lyne Plante, ing.<br />

Louise Quesnel, ing.<br />

<strong>Québec</strong> :<br />

Nadia Lalancette, ing.<br />

Jean-Marie Mathieu, ing., avocat<br />

Gaétan Samson, ing.<br />

Estrie :<br />

Florent Meloche, ing.<br />

Outaouais :<br />

Jean-baptiste Gavazzi, ing.<br />

Abitibi-Témiscamingue :<br />

Sylvain Dallaire, ing.<br />

Saguenay-Lac-Saint-Jean:<br />

Gaétan Tremblay, ing.<br />

Mauricie-Bois-Francs-<br />

Centre-<strong>du</strong>-<strong>Québec</strong> :<br />

Louis Fortin, ing.<br />

Est-<strong>du</strong>-<strong>Québec</strong> :<br />

Danny Gagnon, ing.<br />

(4 administrateurs nommés par<br />

l'Office <strong>des</strong> professions <strong>du</strong> <strong>Québec</strong>)<br />

Jacques Hallé<br />

Guy Levesque, infirmier<br />

Pierre Parent<br />

Nicole Vallières, avocate<br />

Secrétaire et directeur général :<br />

Denis Leblanc, ing.<br />

PLAN<br />

Directeur Daniel Bolsmenu<br />

RÉDACTION<br />

Coordonnatrice<br />

<strong>des</strong> éditions Geneviève Terreault<br />

Directeur artistique Michel Dubé<br />

Révision technique Jean-Pierre Trudeau, ing.<br />

Révision<br />

Rédaction Scriptoria<br />

Correction Dominique Vallerand<br />

PUBUCITÉ France Cadleux<br />

PLAN est publié neuf fois par an par<br />

la Direction <strong>des</strong> communications et <strong>des</strong><br />

affaires publiques de l'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong><br />

<strong>du</strong> <strong>Québec</strong>.<br />

PLAN vise à informer les membres sur<br />

les conditions de pratique de la profession<br />

d'ingénieur et sur les services de l'<strong>Ordre</strong>.<br />

PLAN vise aussi à contribuer à l'avancement<br />

de la profession et à une protection<br />

accrue <strong>du</strong> public. Les opinions exprimées<br />

dans PLAN ne sont pas nécessairement<br />

celles de l'<strong>Ordre</strong>. Les pro<strong>du</strong>its, métho<strong>des</strong> et<br />

services annoncés sous forme publicitaire<br />

dans PLAN ne sont en aucune façon<br />

approuvés, recommandés, ni garantis<br />

par l'<strong>Ordre</strong>.<br />

Le statut <strong>des</strong> personnes dont il est fait<br />

mention dans PLAN était exact au moment<br />

de l'entrevue.<br />

Ce numéro a été tiré â<br />

55 000 exemplaires.<br />

Dépôt légal<br />

Bibliothèque nationale <strong>du</strong> <strong>Québec</strong><br />

Bibliothèque nationale <strong>du</strong> Canada<br />

ISSN 0032-0536<br />

Droits de repro<strong>du</strong>ction, totale ou<br />

partielle, réservés<br />

® Licencié de la marque PLAN, propriété<br />

de l'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong><br />

Gare Windsor, bureau 350<br />

1100, rue De La Gauchetière Ouest<br />

Montréal (<strong>Québec</strong>) H3B 2S2<br />

Tél. : 514 845-6141 '1 800 461-6141<br />

Télécopieur: 514 845-1833<br />

www.oiq.qc.ca<br />

www.membres.oiq.qc.ca<br />

Dans le présent document, le masculin<br />

est utilisé sans aucune discrimination et<br />

uniquement pour alléger le texte.<br />

10<br />

16<br />

18<br />

20<br />

22<br />

24<br />

26<br />

28<br />

30<br />

7<br />

8<br />

13<br />

14<br />

32<br />

34<br />

36<br />

38<br />

40<br />

46<br />

SOMMAIRE<br />

Août-septembre <strong>2006</strong> Vol. XUII n° 6 3,50 $<br />

Grand Prix d'excellence<br />

Par Jeanne Morazain<br />

L'ingénieur-né<br />

Rencontre avec Bernard Lamarre, ing.,<br />

17 e lauréat <strong>du</strong> Grand Prix d'excellence de l'<strong>Ordre</strong><br />

Dossier<br />

Innovations technologiques<br />

Par Jean-Marc Papineau<br />

Au-delà <strong>du</strong> protocole<br />

Radio logicielle en matière de radiocommunication<br />

Voir clair... et loin<br />

Lentille ultramince composée d'une feuille de cristal liquide<br />

Étude de K<br />

Vitamine indispensable dans l'alimentation animale<br />

Faire bonne mesure<br />

Instrumentation optique<br />

Dessous pour béton<br />

Armatures pour infrastructures<br />

Panneaux sur tranche<br />

Panneaux de composite thermoplastique<br />

Réussir sa sortie !<br />

Simulateur d'évacuation d'urgence de sous-marins<br />

Souci d'étiquettes<br />

Impression d'étiquettes autocollantes<br />

Photo de la couverture : Yves Beaulieu<br />

Éditorial<br />

Mosaïque<br />

Rendements <strong>des</strong> Fonds FÉRIQUE<br />

SERVIQ<br />

Signature numérique<br />

ConsignO : un logiciel de signature créé<br />

pour répondre aux besoins <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong><br />

Examen professionnel et permis<br />

Encadrement professionnel<br />

Drainage urbain : improvisation<br />

Éthique et déontologie<br />

Lois environnementales :<br />

une première sanction disciplinaire<br />

Femmes et génie<br />

risquée<br />

Régionale <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> de Montréal<br />

PLAN Août-septernbre <strong>2006</strong> • 17


Notre énergie à votre service...<br />

Notre équipe de la division énergie met ses compétences à votre disposition<br />

pour tous vos projets nécessitant les équipements suivants :<br />

• Inverseurs automatiques • Appareillages de commutation<br />

• Logiciels de con<strong>du</strong>ite de réseau d'urgence<br />

Communiquez avec notre équipe <strong>des</strong> ventes qui se fera un plaisir de vous démontrer, dans notre nouvelle<br />

salle de démonstration, la simplicité de la transition fermée sur le réseau de distribution électrique.<br />

Des séminaires sur mesure sont offerts pour combler vos besoins :<br />

• Norme CSA C282-05<br />

• Normes d'émissions de l'EPA<br />

• Réseaux de communications<br />

Nos succursales au <strong>Québec</strong>, en Ontario, en Nouvelle-Ecosse, au Nouveauet<br />

à rîle-<strong>du</strong>-Prince-Édouard sont là pour répondre à vos<br />

Brunswick, à Terre- Neuve<br />

besoins.<br />

Chez Cummins, nous fabriquons aussi <strong>des</strong> groupes électrogènes!<br />

Cummins Est <strong>du</strong> Canada SEC<br />

Division énergie<br />

Tél. : (514) 631-5000 • Sans frais : 1-800-361-7673<br />

580, avenue Lépine, Dorval (<strong>Québec</strong>) H9P 1G2<br />

Téléc. : (514) 631-1449


Poser ma pierre...<br />

En acceptant la responsabilité de la présidence de l'<strong>Ordre</strong>, je savais<br />

que ma vie professionnelle allait prendre un autre tournant,<br />

quoique mon engagement dans les affaires de l'<strong>Ordre</strong> ne soit pas<br />

nouveau ! En 1995, j'ai été élu administrateur. Par la suite, j'ai assumé<br />

trois mandats comme vice-président. J'ai également été présidentfondateur<br />

de SliRVIQ en 2001. Je remercie donc mes collègues <strong>du</strong> Bureau<br />

de m'avoir accordé leur confiance.<br />

Saint-Exupéry écrivait : « Être homme, c'est précisément être responsable.<br />

C'est sentir, en posant sa pierre, que l'on contribue à bâtir le<br />

monde. » Pour ma part, je compte bien mo<strong>des</strong>tement poser ma pierre<br />

et ainsi contribuer à bâtir une organisation en évolution. Cette organisation<br />

doit pouvoir continuer, plus que jamais, à accomplir sa mission,<br />

qui est d'abord d'assurer la protection <strong>du</strong> public, puis de mettre la profession<br />

au service de l'intérêt <strong>du</strong> public. Je m'engage à consolider notre<br />

organisation et orienter son avenir.<br />

Les fonctions de président consistent à : exercer un droit de surveillance<br />

générale sur les affaires de l'<strong>Ordre</strong>, présider les réunions <strong>du</strong><br />

Bureau ainsi que <strong>des</strong> assemblées générales, assumer la responsabilité de<br />

l'administration <strong>des</strong> affaires <strong>du</strong> Bureau de même que celle de l'application<br />

de ses décisions et de celles <strong>des</strong> assemblées <strong>des</strong> membres, coordonner<br />

les travaux <strong>du</strong> Bureau et de l'assemblée, et, enfin, en assurer la continuité.<br />

Le président joue aussi un rôle clé lorsqu'il s'agit d'insuffler une<br />

vision, de définir les priorités et de mobiliser les énergies autour d'objectifs<br />

communs. 11 ne peut cependant décrocher seul la lune, tel le<br />

«Petit Prince» de Saint-Exupéry! Des changements s'annonçant, <strong>des</strong><br />

virages vont devoir être négociés... en douceur, certes, mais avec la<br />

rigueur propre à notre gouvernance et notre mandat.<br />

Aujourd'hui, le Bureau fait face à <strong>des</strong> défis d'envergure ! À titre<br />

d'exemple : la refonte de la Loi sur les <strong>ingénieurs</strong>. Ce dossier, en<br />

veilleuse depuis <strong>des</strong> décennies, risque dans les mois prochains de faire<br />

couler de l'encre. En fait, nous attendons de l'Office <strong>des</strong> professions un<br />

projet de loi ; là travaille d'arrache-pied un groupe d'experts en concertation<br />

avec d'autres professions. Nous analyserons soigneusement la<br />

proposition de l'Office avant de donner notre aval ; votre avis sera<br />

indispensable et nous le solliciterons en temps voulu.<br />

Autre dossier sur la table : l'intégration de diplômés formés à l'étranger.<br />

Bien que notre organisation ait multiplié mesures et efforts pour faciliter<br />

l'accès de ces diplômés issus de l'immigration, la question de la<br />

délivrance <strong>des</strong> permis restrictifs n'est pas tout à fait résolue, et le projet<br />

de loi 14 modifiant le Code <strong>des</strong> professions nous interpelle. Nous allons<br />

devoir proposer un règlement approprié. Pourrons-nous compter sur de<br />

nouveaux moyens financiers publics pour nous aider dans nos efforts?<br />

Et s'il est un domaine où l'ingénieur a largement l'occasion - et le<br />

devoir - d'exercer et sa responsabilité déontologique et sa compétence,<br />

c'est bien celui de l'environnement et <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable.<br />

Comme nos maisons, notre planète mérite d'être protégée et doit pouvoir<br />

compter sur notre expertise, et l'<strong>Ordre</strong> entend poursuivre ses interventions<br />

publiques. La population québécoise doit être informée <strong>du</strong><br />

rôle capital que jouent les <strong>ingénieurs</strong> dans la qualité de vie <strong>des</strong> citoyens.<br />

De plus, je souhaite m'attaquer au dossier de la protection de la propriété<br />

intellectuelle <strong>des</strong> plans et devis <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong>, sachant qu'il y va<br />

de leur responsabilité et de la protection <strong>du</strong> public. De nouveaux enjeux<br />

surgissent notamment dans les univers de conception et d'échange électroniques,<br />

qui imposent qu'on rectifie et définisse les con<strong>du</strong>ites à adopter.<br />

Notez que la qualité <strong>des</strong> relations avec nos partenaires SERVIQ et<br />

Gestion FÉRIQUE me tient à cœur; aussi, je veillerai à ce qu'une entente<br />

précise et respecte nos rôles respectifs. En ce qui a trait à l'exercice de<br />

planification stratégique et de mise à niveau de l'<strong>Ordre</strong>, une séance de<br />

travail à l'automne permettra aux instances de dégager <strong>des</strong> priorités et<br />

<strong>des</strong> orientations.<br />

Précieux est le support de mes collègues et je m'engage à protéger<br />

nos acquis. À mon tour de leur renouveler, ainsi qu'à vous, mon entier<br />

dévouement à la cause de notre profession et à celle <strong>du</strong> public, qui<br />

compte sur nous. Ensemble, nous continuerons de poser <strong>des</strong> pierres et<br />

de bâtir un monde meilleur. N'est-ce pas d'ailleurs le fondement même<br />

de notre profession ?<br />

Setting my stone...<br />

In accepting the responsibility of President of the OIQ I knew that<br />

my professional life was going to take another turn, even though<br />

my involvement in the affairs of the OIQ is nothing new! In 1995,<br />

I was elected director. Then I spent three terms as Vice President. I was<br />

also President and founder of SERVIQ in 2001. For that reason, I would<br />

like to thank my colleagues at the Bureau who put their trust in me.<br />

Saint-Exupéry wrote, "To be a man is... to be responsible. It is to<br />

feel, by setting one's stone, that one is contributing to the building of<br />

the world." I mo<strong>des</strong>tly intend to set my stone and thus contribute to<br />

building a growing organization. This organization must continue,<br />

now more than ever, to fulfill its mission, which is first and foremost<br />

to ensure the protection of the public, and to use the profession to serve<br />

the public. I am committed to strengthening the organization and<br />

plotting its future course.<br />

The <strong>du</strong>ties of President include exercising the right to oversee the<br />

general affairs of the OIQ preside the Bureau's meetings and annual<br />

general meetings, assume responsibility for the administration of the<br />

Bureau's affairs and the application of its decisions, as well as those<br />

of the members' meetings, coordinate the work of the Bureau and<br />

meetings, and finally, ensure its continuity. The President also plays<br />

a key role in instilling a vision, defining priorities and mobilizing energies<br />

around common objectives. However, he cannot reach for the<br />

stars alone, like in Saint-Exupéry's "Little Prince"! Changes are brewing<br />

and new directions will have to be negotiated, gently of course,<br />

but with the thoroughness of our governance and in accordance with<br />

our mandate.<br />

Today, there are some major challenges facing the Bureau! For<br />

example: the Engineers Act update. This matter, which was put on the<br />

backburner many deca<strong>des</strong> ago, may have a lot of ink spilled over it in<br />

the coming months. In fact, we are waiting on a bill from the Office<br />

<strong>des</strong> professions; a group of experts are working very hard on it in collaboration<br />

with other professions. We will carefully analyze the Office's<br />

proposal before approving anything. Your advice will be crucial and<br />

we will ask for it in <strong>du</strong>e time.<br />

Another matter on the agenda; the integration of engineers e<strong>du</strong>cated<br />

abroad. Although our organization has increased measures and<br />

efforts to facilitate access for immigrants e<strong>du</strong>cated abroad, the matter<br />

of issuing restrictive permits has not totally been resolved and Bill 14<br />

amending the Professional Code demands our attention. We will have<br />

to put forward an appropriate solution. Will we be able to rely on new<br />

public funds to help us in our efforts?<br />

And if there is a field where engineers have a great opportunity -<br />

and <strong>du</strong>ty - to practice their ethical responsibilities and expertise, it is<br />

definitely the environment and sustainable development. Like our<br />

homes, our planet <strong>des</strong>erves to be protected and relies on our expertise.<br />

Therefore, the OIQ intends to take action in the public sphere.<br />

Quebecers must be informed of the key role that engineers play in their<br />

quality of life.<br />

In addition, I wish to tackle the protection of intellectual property<br />

in engineers' blueprints and specifications, as their responsibility and<br />

public protection are involved. New challenges are arising, particularly<br />

in the area of electronic data <strong>des</strong>ign and interchange, which require<br />

us to correct and define the con<strong>du</strong>ct to be adopted.<br />

It should be noted that the quality of relations with our partners<br />

SERVIQ and Gestion FÉRIQUE are also important to me, and I will see<br />

to it that an agreement specifies and honors our respective roles. As<br />

for the OIQ's strategic planning and upgrading, a work session in the<br />

fall will enable the bodies to determine priorities and orientations.<br />

The support of my colleagues is precious and I am committed to<br />

protecting our accomplishments. I would like to take this opportunity<br />

to restate, to them and to you, my devotion to our profession's cause<br />

and the public, which relies on us. Together, we will continue to set<br />

stones and build a better world. After all, isn't that the foundation for<br />

our profession?<br />

PLAN Août-septernbre <strong>2006</strong> • 17


MOSAÏQUE<br />

M. Kenneth C. McMartin<br />

élu président <strong>du</strong> CCI<br />

Depuis plus de 95 ans, SNC-Lavalin a maintenu<br />

son rythme de croissance grâce à son<br />

développement interne, à <strong>des</strong> alliances et à<br />

<strong>des</strong> acquisitions afin de devenir un chef de<br />

file mondial en matière d'ingénierie et de<br />

construction. SNC-Lavalin réalise sa mission<br />

grâce au savoir-faire de ses employés, qui<br />

travaillent présentement dans plus de 120<br />

pays.<br />

Êtes-vous prêt à relever le plus grand défi<br />

de votre carrière?<br />

SNC-LAVALIN<br />

www.snclavalin.com/carrieres<br />

PLAN Août-septernbre <strong>2006</strong> • 17<br />

M. Kenneth C.<br />

McMartin, P.Eng.<br />

Kenneth C. McMartin<br />

P.Eng., a été élu, le<br />

3 juin dernier, président<br />

<strong>du</strong> Conseil canadien<br />

<strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong><br />

lors de l'assemblée générale<br />

annuelle, qui a<br />

eu lieu <strong>du</strong> 31 mai au<br />

3 juin à Whitehorse,<br />

au Yukon. Le CCI<br />

regroupe les onze<br />

associations provinciales<br />

d'<strong>ingénieurs</strong> et l'<strong>Ordre</strong>. M. McMartin<br />

siège au conseil d'administration <strong>du</strong> CCI à<br />

titre de représentant de PEO depuis 2002.<br />

M. McMartin apporte avec lui une vaste<br />

expérience en matière de leadership et son<br />

expertise dans le domaine <strong>du</strong> génie. Ingénieur<br />

agréé depuis 1980 auprès de Professional<br />

Engineers Ontario (PEO), M. McMartin<br />

participe activement aux travaux de nombreux<br />

comités et groupes de travail de PEO<br />

depuis 1993 et il siège au conseil de cet<br />

organisme depuis 1997. Entre 2003 et 2004,<br />

il a été président de PEO.<br />

Au plan professionnel, M. McMartin<br />

occupe depuis plus de 20 ans le poste de<br />

gestionnaire <strong>des</strong> laboratoires <strong>du</strong> département<br />

de génie civil et environnemental de<br />

l'Université Carleton, à Ottawa. M. McMartin<br />

détient un baccalauréat et une maîtrise en<br />

génie civil de l'Université Carleton. Coauteur<br />

de plusieurs publications, il a reçu la<br />

médaille Czowski de la Société canadienne<br />

de génie civil.<br />

Les personnes suivantes siégeront aux<br />

côtés de M. McMartin au comité exécutif :<br />

Tony Dawe, P.Eng., président élu pour le<br />

Professional Engineers and Ceoscientists of<br />

Newfoundland and Labrador; Colin Smith,<br />

P.Eng., président sortant pour Y Association<br />

of Professional Engineers<br />

and Ceoscientists of<br />

British Columbia; Dan<br />

Motyka, P.Eng., pour<br />

I'Association of Professional<br />

Engineers, Geologists,<br />

and Ceophysicists<br />

of Alberta; et Gaétan<br />

Lefebvre, ing., pour<br />

l'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> M. Gaétan<br />

<strong>du</strong> <strong>Québec</strong> à l'un <strong>des</strong> Lefebvre, ing.<br />

trois postes d'administrateur<br />

que le <strong>Québec</strong><br />

y détient.<br />

Rappelons que l'un <strong>des</strong> autres postes est<br />

détenu d'office par l'actuel président de<br />

l'<strong>Ordre</strong>, M. Zaki Ghavitian, ing.<br />

M. Lefebvre a également été réélu, en<br />

mai <strong>2006</strong>, au Conseil d'administration <strong>du</strong><br />

Conseil interprofessionnel <strong>du</strong> <strong>Québec</strong>, qui<br />

regroupe les 45 ordres professionnels.<br />

M. Lefebvre a été président de l'<strong>Ordre</strong><br />

<strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong> de 2002 à 2005.


.<br />

Créer <strong>des</strong> solutions.,.<br />

Livrer de la performance!<br />

Optez pour l'automatisation in<strong>du</strong>strielle...<br />

Votre solution!<br />

Informatique<br />

in<strong>du</strong>strielle<br />

Robotique<br />

Intégration<br />

- * M a n u t e n t i o n<br />

Palettisation<br />

Gestion de base de données<br />

ssemblage<br />

Gestion<br />

d'entrepôt<br />

Procédé et contrôle<br />

Et si vous pouviez<br />

O p t i m i s p r vos opérations manufacturières ?<br />

Ré<strong>du</strong>.re les pertes ?<br />

Améliorer le contrôle et le su i v <strong>des</strong> matières ?<br />

Augmenter le rendement et la qualité de vos pro<strong>du</strong>its ?<br />

Ré<strong>du</strong> re les risques d'accidents ce trava I ?<br />

Répondre plus rapidement aux comman<strong>des</strong> de vos cl ents ;<br />

AXIUM<br />

Automatisation<br />

in<strong>du</strong>strielle<br />

NOTRE<br />

MISSION:<br />

Axium un partenaire de confiance,<br />

une entrep" se jnique dans la fourniture de solutions !<br />

Améliorer la performance technique et<br />

;<br />

rancière <strong>des</strong> opérations<br />

manufacturières de nos clients en concevant, développant et<br />

implantant <strong>des</strong> solutiors nrégrées et novatrices.<br />

1 -800-465-7534<br />

www.axiumsolutions.com


GRAND PRIX D'EXCELLENCE<br />

Rencontre avec Bernard Lamarre, ing v<br />

Grand Prix d'excellence <strong>2006</strong> de<br />

l'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong><br />

L'ingénieur-né<br />

PAR JEANNE MORAZAIN<br />

Il a toujours su qu'il serait ingénieur. Comme son<br />

père. À peine savait-il lire qu'il parcourait avec<br />

fascination les magazines d'ingénierie que recevait<br />

ce dernier. «Je lui racontais les articles et,<br />

patiemment, il m'expliquait ce que je ne comprenais<br />

pas, se rappelle l'ingénieur Bernard Lamarre.<br />

J'étais attiré par la façon concrète qu'ont les <strong>ingénieurs</strong><br />

de résoudre les problèmes. Très vite, j'ai<br />

suivi mon père sur les chantiers, de sorte que je<br />

ne me suis jamais vraiment posé de questions sur<br />

ce que je ferais dans la vie. »<br />

Heureusement pour nous. En plus de cinquante<br />

ans de carrière, Bernard Lamarre a beaucoup apporté<br />

à la société québécoise et à la profession<br />

d'ingénieur. L'attribution à ce pionnier <strong>du</strong> Grand<br />

Prix d'excellence <strong>2006</strong> de l'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong><br />

<strong>du</strong> <strong>Québec</strong> souligne avec éclat cette contribution<br />

exceptionnelle. L'honneur s'ajoute à une longue<br />

liste de témoignages de reconnaissance venant<br />

de ses pairs, <strong>des</strong> milieux d'affaires et <strong>des</strong> arts, ainsi<br />

que de nombreuses universités québécoises et<br />

canadiennes, qui lui ont décerné pas moins de<br />

11 doctorats honoris causa.<br />

La carrière de Bernard Lamarre se confond<br />

avec l'histoire de Lavalin, l'entreprise qui a largement<br />

contribué à la croissance et à la renommée <strong>du</strong><br />

génie québécois. Lorsque le jeune diplômé en génie<br />

civil de l'École Polytechnique de Montréal revient<br />

au pays en 1955 après avoir complété, grâce à une<br />

bourse Athlone, une maîtrise ès sciences en génie à<br />

l'Université de Londres, les chantiers d'envergure<br />

sont rares. Le vent change au tournant de la décennie.<br />

À la faveur de la Révolution tranquille, le<br />

<strong>Québec</strong> modernise ses infrastructures publiques<br />

et développe ses réseaux de santé et d'é<strong>du</strong>cation.<br />

De grands travaux sont lancés. Pendant vingt ans,<br />

le milieu de l'ingénierie tournera à plein régime.<br />

En 1962, Bernard Lamarre ajoute son nom en<br />

même temps que celui de Jean-Pierre Valois à la<br />

dénomination sociale de la- société d'ingénierie<br />

Lalonde et Valois qui l'a embauché à son retour de<br />

Londres. Il devient associé et directeur général puis,<br />

à partir de 1972, président-directeur général de la<br />

firme, qui adopte alors le nom de Lavalin. Sous sa<br />

gouverne, l'entreprise connaît une croissance fulgurante<br />

et s'impose sur les marchés internationaux.<br />

10 • PLAN Août-septembre <strong>2006</strong>


Les réalisations auxquelles sont associés les noms de<br />

Bernard Lamarre et de Lavalin se comptent par dizaines<br />

uniquement au Canada. Quand on lui demande quelles<br />

sont celles dont il est le plus fier, Bernard Lamarre en retient<br />

trois : l'autoroute Ville-Marie, sous le centre-ville de la métropole,<br />

une prouesse technique qui a fait que «Montréal<br />

a eu son Big Dig bien avant Boston»; l'usine de filtration<br />

d'eau potable Charles-J.-Desbaillets, à Ver<strong>du</strong>n, « un très gros<br />

projet pour l'époque qui faisait appel à <strong>des</strong> technologies<br />

d'avant-garde», et le Stade olympique, «un chantier<br />

extrêmement difficile où, fait inusité, le client a changé en<br />

cours de route, le gouvernement <strong>du</strong> <strong>Québec</strong> ayant repris<br />

le chantier <strong>des</strong> mains de l'administration municipale. Le<br />

seul fait d'avancer suffisamment la construction <strong>du</strong> stade<br />

pour accueillir athlètes et spectateurs à l'ouverture <strong>des</strong> jeux<br />

en juillet 1976 a représenté tout un défi pour Lavalin, qui<br />

s'était vu confier la gérance <strong>des</strong> travaux à la fin de 1974<br />

seulement».<br />

La décennie 1970 a solidement positionné Lavalin comme<br />

gestionnaire de grands projets. À cet égard, le contrat pour<br />

la réalisation de la première phase <strong>du</strong> complexe La Grande<br />

«Un ingénieur qui travaille bien dans<br />

son champ d'activité joue forcément<br />

un rôle social, puisque chaque geste<br />

à la Baie James représente un<br />

véritable tremplin. «Cet important<br />

contrat, signé en<br />

1972, nous a apporté une<br />

grande crédibilité, d'autant<br />

plus que nous avons bénéficié<br />

d'un transfert de connaissances<br />

en allant chercher<br />

l'expertise de la firme américaine Bechtel. Il nous a permis<br />

d'obtenir peu après le contrat de gérance de l'aluminerie<br />

Alcan à La Baie ainsi que celui <strong>du</strong> Stade olympique. »<br />

La multiplication <strong>des</strong> grands chantiers a fourni à Lavalin<br />

les fonds nécessaires pour poursuivre son développement.<br />

« Les associés de l'entreprise ne menaient pas grand train de<br />

vie et ils ont réinvesti les profits, explique Bernard Lamarre.<br />

Ces fonds ont financé l'acquisition d'entreprises canadiennes,<br />

spécialisées dans d'autres domaines tels que la pétrochimie<br />

ou les centrales thermiques. Ainsi avons-nous pu nous<br />

affirmer sur le marché canadien qui s'ouvrait alors aux firmes<br />

d'ingénierie privées. Nous avons également élargi notre base<br />

internationale. Ici encore, notre participation aux travaux<br />

de la Baie James était une excellente carte de visite.»<br />

Au début <strong>des</strong> années 1980, <strong>des</strong> taux d'intérêt de plus de<br />

20 % ayant mis en veilleuse de nombreux projets québécois<br />

et canadiens, Lavalin n'a d'autre choix que de s'attaquer<br />

de façon intensive au marché mondial. Il s'agit<br />

toutefois d'une deuxième percée internationale pour les<br />

<strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> groupe qui, depuis le milieu <strong>des</strong> années 1960,<br />

sont très actifs dans la francophonie, d'abord sous la raison<br />

sociale Lamarre, Valois International. Bernard Lamarre<br />

évoque avec plaisir cette incursion pionnière d'une firme<br />

d'ingénierie québécoise sous d'autres cieux : « Nous avons<br />

été accueillis comme <strong>des</strong> frères. Nous parlions français,<br />

n'avions pas de passé colonialiste et surtout, nous apportions<br />

aux pays francophones, de l'Afrique notamment, la<br />

technologie nord-américaine. Plusieurs de nos réalisations<br />

en Algérie datent de cette époque, dont le célèbre sanctuaire<br />

<strong>des</strong> Martyrs. »<br />

L'aventure Lavalin se termine brusquement en 1991.<br />

L'entreprise éprouve de graves difficultés financières en raison<br />

plus particulièrement de sa diversification dans la<br />

pétrochimie. Elle doit trouver un acquéreur. Bernard<br />

Lamarre jette un regard lucide sur ce difficile passage professionnel.<br />

« La vente à SNC représente certes une défaite.<br />

Mais quand j'y repense aujourd'hui, c'est peut-être un mal<br />

pour un bien. Un petit mal pour moi et mes associés, et<br />

un grand bien pour l'ensemble de la société québécoise :<br />

il en est résulté une firme d'ingénierie d'envergure internationale,<br />

très solide et très compétente, qui a toujours son<br />

siège social à Montréal.»<br />

«Nous aurions pu vendre à d'autres, Bechtel par exemple,<br />

poursuit l'ex-p.-d. g. de Lavalin. La firme SNC représentait<br />

toutefois le meilleur choix. Elle assurait à notre personnel<br />

une continuité d'emploi et de vocation ; elle apportait une<br />

rigueur dans l'administration et <strong>des</strong> outils de contrôle qui<br />

faisaient défaut aux entrepreneurs que nous étions. De<br />

notre côté, nous fournissions à SNC un réseau de commercialisation<br />

internationale<br />

qu'il accomplit a <strong>des</strong> conséquences<br />

pour les gens et la société. L'éthique<br />

exige qu'il fasse tout ce qui est en<br />

son pouvoir pour que ses actions<br />

soient positives. »<br />

bien établi. Somme toute,<br />

même obligé, ce fut un<br />

heureux mariage. »<br />

Bernard Lamarre ne tarit<br />

pas d'éloges à l'endroit de<br />

l'ingénieur Guy Saint-Pierre,<br />

qui a pris la gestion directe<br />

de SNC-Lavalin dès la<br />

deuxième année suivant<br />

l'acquisition de Lavalin :<br />

«Ce fut une bénédiction<br />

pour les gens de Lavalin. Avec lui, il n'y a plus eu ni vainqueurs<br />

ni vaincus, mais une seule entreprise, SNC-Lavalin.<br />

Il a réussi l'intégration <strong>des</strong> deux groupes et suscité l'émergence<br />

d'une nouvelle culture qui puise aux forces respectives<br />

de chacun <strong>des</strong> partenaires pour créer une entreprise solide<br />

et qui se porte on ne peut mieux quinze ans plus tard. »<br />

Libéré de ses lour<strong>des</strong> responsabilités de présidentdirecteur<br />

général et devenu simple conseiller de la nouvelle<br />

entreprise, Bernard Lamarre accepte, en 1993, la<br />

présidence de l'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong> afin de<br />

défendre les valeurs selon lui indissociables de la pratique<br />

<strong>du</strong> génie : le maintien de la compétence, l'honnêteté et la<br />

rigueur intellectuelles, l'éthique. «Un ingénieur qui travaille<br />

bien dans son champ d'activité joue forcément un<br />

rôle social, puisque chaque geste qu'il accomplit a <strong>des</strong> conséquences<br />

pour les gens et la société. L'éthique exige qu'il<br />

fasse tout ce qui est en -son pouvoir pour que ses actions<br />

soient positives. »<br />

Bernard Lamarre le reconnaît d'emblée, ses quatre<br />

années à la direction de l'<strong>Ordre</strong> ont été de belles années,<br />

déterminantes à plusieurs égards. « Elles m'ont permis de<br />

passer à travers cette période difficile de ma vie qu'a été la<br />

fin de Lavalin en ayant l'impression de mener une barque.<br />

PLAN Août-septernbre <strong>2006</strong> • 17


Elles m'ont appris à travailler avec un conseil indépendant<br />

où le président doit jouer un rôle de rassembleur pour<br />

concilier les visions d'administrateurs élus au mérite. Elles<br />

m'ont obligé à innover pour contrer le fort chômage qui<br />

sévissait au sein de la profession à ce moment-là. Ce fut le<br />

lancement <strong>du</strong> Concours <strong>des</strong> inventeurs et de l'Opération<br />

PME afin de soutenir l'embauche d'<strong>ingénieurs</strong> par les<br />

10 000 PME in<strong>du</strong>strielles <strong>du</strong> <strong>Québec</strong>.»<br />

Bernard Lamarre, qui a fait la promotion <strong>du</strong> génie sur<br />

toutes les tribunes et a prononcé <strong>des</strong> dizaines de conférences,<br />

insisterait sans doute aujourd'hui sur les compétences à<br />

acquérir et les attitu<strong>des</strong> à adopter pour travailler sur la scène<br />

internationale. « Le marché québécois étant beaucoup trop<br />

petit, la profession va s'internationaliser de plus en plus.<br />

L'avenir passe par la Chine, l'Inde, l'Amérique <strong>du</strong> Sud. Dans<br />

ce contexte, l'ouverture aux autres cultures, les connaissances<br />

historiques et géopolitiques, la maîtrise de plusieurs<br />

langues deviennent <strong>des</strong> exigences de base, au même titre<br />

que la science, la capacité de communiquer efficacement et<br />

de pro<strong>du</strong>ire <strong>des</strong> rapports bien structurés et bien écrits. »<br />

Depuis qu'il a quitté la présidence de l'<strong>Ordre</strong>, Bernard<br />

Lamarre consacre une grande partie de son temps au Groupe<br />

Bellechasse Santé, dont il est le président <strong>du</strong> conseil. Il préside<br />

le conseil d'administration de plusieurs organismes à<br />

vocation sociale, é<strong>du</strong>cative et culturelle dont la mission<br />

lui tient à cœur : le centre d'accueil Marcelle-Ferron, la<br />

Société <strong>du</strong> Vieux-Port de Montréal, l'École Polytechnique<br />

de Montréal, l'Institut de Design de Montréal et le Musée<br />

<strong>des</strong> beaux-arts de Montréal, auquel il est associé depuis près<br />

de 25 ans maintenant. Il se réjouit tout particulièrement<br />

d'avoir pu contribuer à la construction <strong>du</strong> pavillon Jean-<br />

Noël-Desmarais et projette un nouvel agrandissement, car<br />

le musée n'expose que 7 % de ses collections.<br />

Sa passion pour les arts visuels remonte à son séjour en<br />

Europe au début <strong>des</strong> années 1950. Il raconte : «C'est ma<br />

femme, Louise, qui m'a initié. Étant étudiant, je n'avais<br />

pas beaucoup d'argent. Alors, nous allions dans les musées<br />

parce que l'entrée était gratuite ou les droits minimes. Au<br />

retour, après avoir suivi quelques cours de peinture, je me<br />

suis ren<strong>du</strong> compte que j'aimais bien davantage rencontrer<br />

les artistes dans leur atelier. C'est ainsi que j'ai commencé<br />

à collectionner <strong>des</strong> œuvres d'artistes québécois. » Il a transposé<br />

cette passion chez Lavalin qui a ainsi acquis au fil <strong>des</strong><br />

ans <strong>des</strong> œuvres d'artistes vivants. Cette riche collection d'entreprise<br />

d'une grande cohérence artistique fait maintenant<br />

partie intégrante de celle <strong>du</strong> Musée d'art contemporain.<br />

L'implication de Bernard Lamarre dans la Société <strong>du</strong><br />

Vieux-Port de Montréal lui a permis de réaliser un autre<br />

grand rêve : doter la métropole d'un musée <strong>des</strong> sciences et<br />

<strong>des</strong> technologies. Après 15 ans d'efforts, cette vitrine de la<br />

science auprès <strong>des</strong> jeunes ouvrait ses portes. « La science<br />

et la technologie sont la voie de l'avenir, rappelle-t-il pour<br />

expliquer sa persévérance. Il est urgent d'intéresser les jeunes,<br />

car le <strong>Québec</strong> manque de scientifiques. » Il y a de l'espoir,<br />

un demi-million de visiteurs payants franchissent chaque<br />

année les tourniquets <strong>du</strong> Centre <strong>des</strong> sciences de Montréal.<br />

« Il faudra toutefois convaincre les filles que les sciences sont<br />

aussi pour elles », insiste l'ingénieur, qui souhaite que la formation<br />

<strong>des</strong> professeurs de sciences inclue <strong>des</strong> moyens de<br />

rendre la science plus attirante et se réjouit <strong>du</strong> lancement<br />

éventuel à l'École Polytechnique d'un programme en bioingénierie<br />

susceptible d'intéresser spécialement les étudiantes.<br />

Bernard Lamarre est un homme de famille qui aimait<br />

passer <strong>du</strong> temps avec ses sept enfants les fins de semaine<br />

et au cours <strong>des</strong> vacances familiales. Comme son père, il les<br />

amenait sur les chantiers et, comme lui, il est fier d'avoir<br />

transmis à deux d'entre eux le goût <strong>du</strong> génie. Mais son<br />

héritage le plus fondamental est sans doute son amour<br />

intense de la vie et <strong>des</strong> gens. «J'aime la compagnie <strong>des</strong><br />

collègues, <strong>des</strong> artistes, <strong>des</strong> gens ordinaires. J'aime échanger,<br />

convaincre en avançant de bons arguments. C'est plus efficace<br />

que <strong>des</strong> directives. » Cette approche humaniste a donné<br />

à Bernard Lamarre cette force de persuasion qui lui a permis<br />

de réunir autour de lui <strong>des</strong> équipes fortes et de réaliser,<br />

année après année depuis plus de 50 ans, <strong>des</strong> projets qui<br />

ont façonné le <strong>Québec</strong> moderne, aussi bien en ingénierie<br />

que dans les domaines de la culture, de l'é<strong>du</strong>cation, de la<br />

santé et <strong>des</strong> services sociaux.<br />

•<br />

H'Iiil'lllllll<br />

Fonds FÉRIQUE<br />

Rendements et valeurs unitaires<br />

Rendements annuels composés au 30 juin <strong>2006</strong> (%)<br />

1 AN 3 ANS 5 ANS 10 ANS<br />

REVENU COURT TERME 2,7 2.4 2.5 3,5<br />

OBLIGATIONS -1,0 4.2 6,2 6.4<br />

ÉQUILIBRÉ 6,5 9,9 4,8 7.8<br />

ACTIONS 13,9 18,8 9,1 10,8<br />

AMÉRICAIN -1,8 3.4 -4.3 5,1<br />

EUROPE 12,0 n.d n.d n.d.<br />

ASIE 19,0 n.d n.d n.d.<br />

MONDIAL 8,3 10,3 0.5 4.3<br />

Valeurs unitaires<br />

30 JUIN 2005 30 JUIN <strong>2006</strong><br />

Fonds FERIQUE<br />

DISTRIBUTIONS<br />

EN JUIN <strong>2006</strong><br />

34,218 $ 34,213 $ 0,306 $<br />

39,196 $ 37,045 $ 0,463 $<br />

44,663 $ 46,367 $ 0,346 $<br />

57,118 $ 63,640 $ 0,152 $<br />

8,527$ 7,735 $ 0,000 $<br />

11,599 $ 11,947 $ 0,057 $<br />

13,223 $ 15,247$ 0,000 $<br />

6,278 $ 6,229 $ 0,000 $<br />

Les rendements et valeurs unitaires <strong>des</strong> Fonds FÉRIQUE sont publiés dans les pages financières <strong>des</strong> principaux journaux, sous la rubrique fonds communs de placement, de même que<br />

sur notre site internet www.ferique com. Les rendements et valeurs indiqués tiennent compte <strong>des</strong> frais de gestion et d'exploitation payables par les Fonds, mais ne tiennent pas compte<br />

de toutes autres commissions d'achat et de rachat, de frais de placement et de frais optionnels qui pourraient s'appliquer, qui auraient pour effet de ré<strong>du</strong>ire le rendement. Sauf avis<br />

contraire, chaque taux de rendement indiqué représente le rendement annuel historique composé à la fin de la période. Les taux de rendement indiqués tiennent compte <strong>des</strong> fluctuations<br />

de la valeur <strong>des</strong> parts et <strong>du</strong> réinvestissement de toutes les distributions et ne tiennent pas compte de l'impôt sur le revenu payable par un porteur de parts, qui aurait pour effet de ré<strong>du</strong>ire<br />

le rendement Leur valeur fluctue souvent et leur rendement passé n'est pas indicatif de leur rendement futur. Veuillez lire le prospectus <strong>des</strong> Fonds FÉRIQUE avant de faire un placement.<br />

PLAN Août-septernbre <strong>2006</strong> • 17


Avis d'ouverture de la période<br />

de mise en candidature aux<br />

Deux [2] postes d'administrateurs élus par les membres réguliers sont à<br />

pourvoir au cours <strong>des</strong> prochaines élections au Conseil d'administration de<br />

la Corporation de services <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong>. Les administrateurs<br />

sortants sont Mme Hélène Vaillancourt, ing. et M. Zaki Ghavitian, ing.<br />

Le présent avis annonce l'ouverture <strong>des</strong> mises en candidatures.<br />

Le bulletin de présentation d'un candidat doit être rempli à l'aide <strong>du</strong><br />

formulaire figurant à la fin <strong>du</strong> présent avis en suivant les instructions qui<br />

s'y trouvent et doit être signé par le membre qui pose sa candidature. Ce<br />

bulletin doit aussi être signé par trois autres membres de la Corporation de<br />

services <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong>. Il est recommandé d'obtenir la signature<br />

de plus de cinq endosseurs au cas où certains ne seraient pas membres de<br />

la Corporation. Le formulaire de ce bulletin est également disponible sur le<br />

site Web de la Corporation de services <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong> à l'adresse<br />

suivante: www.serviq.qc.ca sous l'onglet Documents corporatifs.<br />

Les membres qui posent leur candidature s'engagent à respecter les<br />

règlements et le Code de bonne con<strong>du</strong>ite apparaissant ci-contre. Ces<br />

documents ainsi que les règlements de la Corporation de services <strong>des</strong><br />

<strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong> sont également disponibles sur le site Web à l'adresse<br />

suivante : www.serviq.qc.ca sous l'onglet Documents corporatifs.<br />

La responsabilité de l'application <strong>des</strong> règles électorales et <strong>du</strong> respect <strong>du</strong><br />

Code de bonne con<strong>du</strong>ite <strong>des</strong> candidats aux élections appartient au Comité<br />

de surveillance <strong>des</strong> élections.<br />

Le bulletin de présentation et les documents l'accompagnant doivent<br />

parvenir au Comité de surveillance <strong>des</strong> élections - Corporation de services<br />

<strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong>, 1100, rue De La Gauchetière Ouest, bureau 350,<br />

Montréal [<strong>Québec</strong>) H3B 2S2, au plus tard le 27 septembre <strong>2006</strong> à 16 h,<br />

date de clôture <strong>des</strong> mises en candidature.<br />

Des bulletins de présentation, le Code de bonne con<strong>du</strong>ite, les articles <strong>du</strong><br />

règlement qui portent sur les élections ainsi que le calendrier <strong>des</strong> élections<br />

<strong>2006</strong> sont disponibles sur demande auprès <strong>du</strong> secrétaire de la Corporation.<br />

Les membres qui désirent recevoir de la communication électronique pour<br />

fins électorales de la part <strong>des</strong> candidats peuvent communiquer avec la<br />

Corporation pour laisser leur adresse de courrier électronique.<br />

Le président <strong>du</strong> Comité de surveillance <strong>des</strong> élections,<br />

Laurier Gauthier, ing.<br />

Les membres qui<br />

auront droit de vote<br />

lors <strong>des</strong> élections <strong>2006</strong><br />

seront ceux inscrits<br />

sur la liste <strong>des</strong><br />

membres de<br />

la Corporation<br />

le 12 septembre <strong>2006</strong>.<br />

Code de bonne con<strong>du</strong>ite <strong>des</strong><br />

candidats lors <strong>des</strong> élections<br />

1. Un candidat ne doit pas se placer<br />

en situation de conflit d'intérêts<br />

et éviter toute apparence de<br />

conflit d'intérêts.<br />

2. Un candidat doit observer la plus<br />

grande courtoisie à l'égard de tous.<br />

3. Un candidat ne peut donner ni<br />

recevoir aucun cadeau, présent,<br />

faveur, ristourne ou avantage<br />

quelconque pour favoriser sa<br />

candidature.<br />

4. Un candidat ne peut donner un<br />

renseignement qu'il sait être faux<br />

ou inexact.<br />

5. Un candidat se tient à la disposition<br />

<strong>du</strong> comité de surveillance <strong>des</strong><br />

élections pour lui communiquer,<br />

verbalement ou par écrit, dans les<br />

meilleurs délais, tout renseignement<br />

dont ce dernier pourrait avoir besoin.<br />

De plus, tout candidat doit donner<br />

suite, dans les meilleurs délais, à toute<br />

demande provenant <strong>du</strong> comité de<br />

surveillance <strong>des</strong> élections.<br />

6. Un candidat doit respecter les<br />

décisions <strong>du</strong> comité de surveillance<br />

<strong>des</strong> élections.<br />

L'Assemblée générale<br />

annuelle de SERVIQ aura lieu<br />

le 28 novembre prochain.<br />

Inscrivez cette date<br />

à votre agenda!<br />

1100, rue De La Gauchetière Ouest, bureau 350, Montréal (<strong>Québec</strong>) H3B 2S2<br />

Tél.: [514) 845-9664/1 866 845-9664 - Téléc.: [514) 845-4876<br />

on s'ingénie à vous servir<br />

« D s e r v i Q


^ ^ ^<br />

on s'ingénie à vous servir<br />

serviQ<br />

Bulletin de<br />

mise en candidature<br />

Année <strong>2006</strong><br />

Bulletin de présentation pour l'élection d'un administrateur au conseil<br />

d'administration de la Corporation de services <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong><br />

Je,<br />

, soussigné, membre de la Corporation de services<br />

<strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong>, me présente au poste d'administrateur de la Corporation. De plus,<br />

je m'engage à respecter le Code de bonne con<strong>du</strong>ite <strong>des</strong> candidats lors <strong>des</strong> élections au conseil<br />

d'administration de la Corporation de services <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong>. Veuillez trouver sous pli :<br />

• un texte de présentation d'un maximum de 400 mots, communiquant les acquis pertinents<br />

que je peux apporter au poste d'administrateur de la Corporation ainsi que la contribution<br />

que j'entends faire à l'accomplissement et au développement de la mission de la Corporation ;<br />

• une photo récente (glacée, mesurant au plus 70 mm par 100 mm] [facultatif].<br />

En foi de quoi, j'ai signé à , ce jour de <strong>2006</strong>.<br />

[Signature)<br />

Nous soussignés, membres en règle de la Corporation de services <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong>, appuyons<br />

pour la prochaine élection, la candidature de :<br />

Nom:<br />

Prénom :<br />

Numéro de membre OIQ :<br />

Adresse:<br />

Nom et<br />

prénom<br />

Adresse No téléphone Date<br />

(jj/mm/aaaa)<br />

Signature<br />

<strong>du</strong> membre<br />

Note: un minimum de 3 signatures d'appui est requis.<br />

Veuillez nous retourner ce bulletin de mise en candidature au plus tard le 27 septembre <strong>2006</strong> à 16 h.<br />

1100, rue De La Gauchetière Ouest, bureau 350, Montréal (<strong>Québec</strong>) H3B 2S2<br />

Tél.: (514) 845-9664/1 866 845-9664 - Téléc.: (514) 845-4876


DOSSIER<br />

INNOVATIONS TECHNOLOGIQUES<br />

Au-delà <strong>du</strong><br />

PROTOCOLE<br />

Une PME issue <strong>du</strong> milieu universitaire est à la source de la<br />

conception d'une radio logicielle (Software Defined Radio) qui<br />

instaure un net progrès en matière de radiocommunication.<br />

«C'est le plus grand accomplissement de ma carrière»,<br />

déclare l'ingénieur Nairn Batani, professeur à l'École de<br />

technologie supérieure (ÉTS), et président et chef de direction<br />

de 1SR Technologies, une entreprise issue <strong>du</strong> Laboratoire de<br />

communications et d'intégration de la microélectronique<br />

(LAC1ME) de l'ÉTS. La réalisation dont Naïm Batani parle<br />

avec fierté concerne la récente mise en marché d'une<br />

radio logicielle <strong>des</strong>tinée aux concepteurs de systèmes de<br />

radiocommunication ou de communication par microon<strong>des</strong>,<br />

qui peut modifier, en temps réel, différents paramètres<br />

d'émission et de réception <strong>des</strong> signaux.<br />

Concrètement, cette innovation de taille permet d'uniformiser,<br />

sans délai aucun, les communications à partir<br />

de différents protocoles. « Par exemple, les différents services<br />

de sécurité publique utilisent plusieurs protocoles de<br />

communication, indique Naïm Batani. Au lieu d'avoir<br />

recours à une radio pour communiquer avec les pompiers,<br />

d'en utiliser une autre pour joindre les ambulanciers et ainsi<br />

de suite, ils n'auraient besoin que d'un seul équipement à<br />

partir <strong>du</strong>quel, grâce à un logiciel qui modifie instantanément<br />

la configuration, ils peuvent communiquer avec<br />

tout le monde. Cela évite à la fois les délais et les confusions<br />

possibles. »<br />

Depuis presque quatre décennies, Naïm Batani se passionne<br />

pour les communications sans fil à haut débit, et<br />

tout particulièrement pour le traitement numérique <strong>des</strong><br />

signaux ainsi que leur mo<strong>du</strong>lation et leur codage. Diplômé<br />

en génie électrique de l'Université <strong>du</strong> Caire en 1969, titulaire<br />

d'une maîtrise en génie électrique obtenue à l'Université<br />

McGill en 1974, professeur titulaire au Département<br />

de génie électrique de l'ÉTS depuis 1985 et cofondateur <strong>du</strong><br />

LACIME en 1993, Nairn Batani a participé à l'élaboration<br />

d'une dizaine de pro<strong>du</strong>its avec de prestigieux partenaires<br />

<strong>du</strong> secteur in<strong>du</strong>striel au cours de la dernière décennie :<br />

l'Agence spatiale canadienne, Harris, Bell Canada, Lockheed<br />

Martin, Nortel Networks, CMC Electronics et Xilinx.<br />

En mai 2002, il participe à la fondation de ISR Technologies<br />

pour assurer la mise en service commerciale de ses<br />

propres pro<strong>du</strong>its. « Des universitaires qui lancent <strong>des</strong> entreprises,<br />

c'est courant depuis très longtemps aux États-Unis,<br />

dit Naïm Batani. Ici, on essaie de rattraper le retard. »<br />

En avril <strong>2006</strong>, presque quatre ans jour pour jour après<br />

la naissance de ISR Technologies, apparaît sur le marché<br />

cette fameuse radio logicielle qui évite de recourir à plusieurs<br />

équipements de communication. Cette nouveauté est<br />

lancée en partenariat avec Xilinx, le leader américain de<br />

16 • PLAN Août-septembre <strong>2006</strong>


la fabrication de puces reprogrammables. Au cours <strong>des</strong><br />

dernières années, Xilinx avait proposé à plusieurs entreprises<br />

une association pour mettre au point une telle radio<br />

logicielle, mais sans succès. Naïm Batani et son équipe ont<br />

réussi là où tout le monde avait échoué précédemment.<br />

Cette radio logicielle - un équipement de télécommunication<br />

sans fil qui permet d'émettre et de recevoir <strong>des</strong><br />

données à haut débit - est le couronnement d'une quinzaine<br />

d'années<br />

de recherche<br />

en laboratoire.<br />

« Les différents services de<br />

sécurité publique utilisent<br />

plusieurs protocoles de communication.<br />

Au lieu de recourir à une radio<br />

pour communiquer avec les pompiers,<br />

et à une autre avec les ambulanciers<br />

et ainsi de suite, ils<br />

n'auraient besoin que d'un<br />


DOSSIER<br />

INNOVATIONS TECHNOLOGIQUES<br />

Voir clair...<br />

et loin<br />

Une lentille ultramince composée<br />

d'une feuille de cristal liquide peut<br />

améliorer la qualité <strong>des</strong> photos<br />

prises au moyen d'un téléphone<br />

cellulaire.<br />

Ceux qui prennent <strong>des</strong> photos au moyen de leur téléphone<br />

cellulaire le savent trop bien : la qualité <strong>des</strong> clichés est douteuse.<br />

Et ceux qui ont <strong>du</strong> mal à s'adapter à <strong>des</strong> verres à double<br />

foyer sont d'accord pour dire que ce n'est pas toujours<br />

une sinécure d'en porter.<br />

Pour ces deux clientèles fort différentes, une solution est<br />

en vue, à laquelle travaillent depuis presque huit ans l'ingénieur<br />

Tigran Galstian et son équipe. Leur trouvaille doit<br />

être commercialisé en 2007 : une lentille ultramince qui peut<br />

effectuer une mise au point automatique de très grande qualité<br />

sans l'aide d'aucune pièce mobile.<br />

Dix fois plus mince qu'un cheveu, la lentille se compose<br />

d'une feuille de cristal liquide. Quand cette dernière est<br />

soumise à l'exposition d'un faisceau laser (au cours de sa<br />

fabrication) et à une tension électrique de faible voltage<br />

transmise par <strong>des</strong> électro<strong>des</strong> transparentes (au moment de<br />

son utilisation), elle agit comme une lentille optoélectronique<br />

capable d'effectuer le mouvement de foyer sur simple<br />

changement de voltage. Le tout, sans recourir aux systèmes<br />

mécaniques utilisés dans les zooms traditionnels. L'utilisation<br />

<strong>des</strong> systèmes automatiques de mise au point a pour effet<br />

d'éliminer la distorsion causée par le déplacement de la<br />

position d'image.<br />

Au moment de cette entrevue avec PLAN en juillet <strong>2006</strong>,<br />

Tigran Galstian et son équipe s'apprêtaient à finaliser la<br />

mise au point d'un prototype commercial, suite logique <strong>du</strong><br />

prototype de laboratoire, et d'un prototype de démonstration.<br />

« A court terme, dit Tigran Galstian, professeur-chercheur<br />

au Département de physique, génie physique et optique<br />

et membre <strong>du</strong> Centre d'optique, photonique et laser<br />

(COPL) de l'Université Laval, nous visons le marché <strong>des</strong><br />

téléphones cellulaires. À moyen terme, notre lentille pourrait<br />

servir dans d'autres types de caméras, comme les<br />

webcams ; et à plus long terme, on pourrait l'intégrer dans<br />

<strong>des</strong> verres correcteurs ultralégers s'ajustant selon la distance<br />

de l'objet. Nous commençons par les téléphones cellulaires,<br />

parce qu'il s'agit d'un marché présentement en<br />

pleine croissance. »<br />

Chercheur dans l'âme qui a déjà conçu d'autres belles<br />

innovations, comme <strong>des</strong> transistors optiques <strong>des</strong>tinés au<br />

marché <strong>des</strong> télécommunications, <strong>des</strong> neurones optiques ou<br />

un moteur mu par la lumière, Tigran Galstian n'envisage pas<br />

<strong>du</strong> tout de lancer sa propre entreprise pour commercialiser<br />

la lentille. Après avoir fait breveter cette invention aux États-<br />

Unis et au Canada, l'équipe de Tigran Galstian travaille maintenant<br />

de concert avec <strong>des</strong> partenaires in<strong>du</strong>striels de la Silicon<br />

Valley, en Californie, pour la mise au point définitive.<br />

«Dans les types d'applications que nous envisageons, la<br />

consommation électrique est l'un <strong>des</strong> aspects les plus critiques.<br />

Or la consommation de notre lentille est au moins<br />

100 fois plus faible que celle <strong>des</strong> autres systèmes que je<br />

connais », poursuit Tigran Galstian, spécialiste <strong>des</strong> sciences<br />

optiques et <strong>des</strong> matériaux qui a travaillé en Russie, dans<br />

son Arménie natale et en France avant de se joindre au corps<br />

professoral de l'Université Laval en 1995.<br />

Au départ, Tigran Galstian ne pensait pas que ses<br />

recherches allaient déboucher sur la conception d'une<br />

lentille. «Nous voulions concevoir <strong>des</strong> matériaux composites<br />

en cristal liquide et polymère afin de créer de nouveaux<br />

types d'afficheurs à base.de cristaux liqui<strong>des</strong>. L'idée d'une<br />

lentille a surgi un an après le début <strong>des</strong> travaux, quand nous<br />

avons constaté que nous pouvions contrôler la morphologie<br />

<strong>des</strong> matériaux avec un laser. Nous avons alors très tôt<br />

pu compter sur l'appui de la Société de valorisation <strong>des</strong><br />

applications de la recherche (Sovar), l'organisme de valorisation<br />

in<strong>du</strong>strielle de l'Université Laval, de même que sur<br />

l'aide <strong>du</strong> vice-rectorat à la recherche et <strong>du</strong> COPL. »<br />

16 • PLAN Août-septembre <strong>2006</strong>


Les années suivantes ont<br />

permis de définir les différents<br />

paramètres, comme le<br />

bon type de cristal liquide, le<br />

traitement par laser optimal,<br />

le degré idéal de<br />

voltage,<br />

etc. Le prochain défi qui se<br />

pointe à l'horizon est d'ordre manufacturier :<br />

il consiste à adapter la méthodologie élaborée<br />

en laboratoire à une pro<strong>du</strong>ction en série. À cet<br />

égard, il est d'ores et déjà assuré que les coûts<br />

de fabrication et d'intégration d'une telle lentille dans un<br />

téléphone portable sont très faibles, de l'ordre de moins de<br />

un dollar. «À l'ère de la mondialisation, les in<strong>du</strong>striels exigent<br />

<strong>des</strong> pro<strong>du</strong>its qui se manufacturent à faible coût.<br />

Autrement, c'est peine per<strong>du</strong>e», mentionneTigran Galstian.<br />

« Nous avons réussi à<br />

faire passer la distance<br />

focale de 20 cm jusqu'à<br />

l'infini en augmentant le<br />

voltage de 0 à 20 V en<br />

quelques millisecon<strong>des</strong>.<br />

La qualité <strong>des</strong> images qu'autorise cette lentille<br />

résulte <strong>du</strong> fait que l'équipe de recherche a réussi à<br />

faire passer la distance focale de 20 cm<br />

jusqu'à<br />

l'infini, en augmentant<br />

voltage de 0 à 20 V en<br />

le<br />

quelques centaines de millisecon<strong>des</strong>.<br />

« Cela correspond<br />

à 5 dioptres, selon le terme<br />

technique qu'emploient les<br />

optométristes, explique Tigran<br />

Galstian. Les in<strong>du</strong>striels nous<br />

demandent 10 dioptres pour une mise au point parfaite<br />

de l'image. C'est faisable, je crois. Cependant, il va falloir<br />

faire <strong>des</strong> compromis entre les paramètres techniques<br />

(vitesse, force optique, diamètre, etc.). Nous espérons y<br />

parvenir en <strong>2006</strong>. »<br />

•<br />

APPEL DE CANDIDATURES POUR LA<br />

D'UNE BANQUE DE MEMBRES<br />

COMITÉ D'INSPECTION<br />

FORMATION<br />

DU<br />

PROFESSIONNELLE<br />

L'<strong>Ordre</strong> est à la recherche de membres afin de constituer une banque de candidats<br />

souhaitant agir à titre de membres <strong>du</strong> Comité d'inspection professionnelle.<br />

Une allocation de présence est attribuée et les dépenses afférentes sont remboursées<br />

selon les politiques de l'<strong>Ordre</strong>. Chaque candidat doit satisfaire aux<br />

critères suivants :<br />

• être membre de l'<strong>Ordre</strong> et exercer la profession d'ingénieur depuis au moins<br />

10 ans;<br />

• posséder une expérience pertinente (expertise technique) dans la discipline visée ;<br />

• ne pas siéger à titre d'administrateur de l'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong><br />

ni être membre d'un autre comité statutaire prévu au Code <strong>des</strong> professions<br />

afin d'assurer la plus grande autonomie et la plus grande indépendance possibles<br />

au Comité d'inspection professionnelle et éviter toute apparence de<br />

conflit d'intérêts;<br />

• ne pas avoir fait l'objet d'une décision disciplinaire ren<strong>du</strong>e par le Comité<br />

de discipline de l'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong> le déclarant coupable<br />

d'une infraction ni avoir fait l'objet d'une décision <strong>du</strong> Comité administratif<br />

ren<strong>du</strong>e en vertu de l'article 55 <strong>du</strong> Code <strong>des</strong> professions à la suite de<br />

recommandations <strong>du</strong> Comité d'inspection professionnelle au cours <strong>des</strong><br />

10 dernières années;<br />

• être disponible pour assister à une réunion mensuelle au Secrétariat de<br />

l'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong>, débutant vers 16 h, ainsi qu'à cinq ou<br />

six séances par année, d'une <strong>du</strong>rée d'une journée chacune, dans le cadre d'une<br />

audience dans sa spécialité;<br />

• démontrer un jugement perspicace;<br />

• s'engager à faire preuve d'impartialité et de discrétion ;<br />

• avoir démontré un intérêt pour l'<strong>Ordre</strong>, adhérer à ses valeurs (l'accessibilité,<br />

la rigueur, l'imputabilité, la cohérence en y ajoutant le respect, la transparence<br />

et la confiance) et avoir souscrit aux valeurs fondamentales de la profession<br />

d'ingénieur (la compétence, le sens de l'éthique, la responsabilité<br />

et l'engagement social) par ses activités professionnelles.<br />

Veuillez adresser votre curriculum vit» à :<br />

<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong><br />

a/s Candidature - Georges-Etienne Ménard, ing.<br />

Inspecteur - enquêteur principal<br />

Gare Windsor, bureau 350<br />

1100, rue De La Gauchetière Ouest<br />

Montréal (<strong>Québec</strong>) H3B 2S2<br />

Tous les membres ayant déposé leur dossier d'ici le 19 septembre <strong>2006</strong> seront<br />

ensuite informés s'ils ont été retenus ou non dans la banque de candidats.<br />

• <strong>Ordre</strong><br />

<strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong><br />

lain <strong>du</strong> <strong>Québec</strong><br />

APPEL DE CANDIDATURES POUR LA<br />

D'UNE BANQUE D'EXPERTS POUR<br />

COMITÉ D'INSPECTION<br />

FORMATION<br />

LE<br />

PROFESSIONNELLE<br />

L'<strong>Ordre</strong> est à la recherche de membres afin de constituer une banque de candidats<br />

souhaitant agir à titre d'experts <strong>du</strong> Comité d'inspection<br />

professionnelle.<br />

Chaque candidat doit satisfaire aux critères suivants :<br />

• être membre de l'<strong>Ordre</strong> et exercer la profession d'ingénieur depuis au moins<br />

10 ans;<br />

• posséder une expérience pertinente (expertise technique) dans la disdpline visée ;<br />

• ne pas siéger à titre d'administrateur de l'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong><br />

ni être membre d'un autre comité statutaire prévu au Code <strong>des</strong> professions<br />

afin d'assurer la plus grande autonomie et la plus grande indépendance possibles<br />

au Comité d'inspection professionnelle et éviter toute apparence de<br />

conflit d'intérêts;<br />

• ne pas avoir fait l'objet d'une décision disciplinaire ren<strong>du</strong>e par le Comité<br />

de discipline de l'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong> le déclarant coupable<br />

d'une infraction ni avoir fait l'objet d'une décision <strong>du</strong> Comité administratif<br />

ren<strong>du</strong>e en vertu de l'article 55 <strong>du</strong> Code <strong>des</strong> professions à la suite de<br />

recommandations <strong>du</strong> Comité d'inspection professionnelle au cours <strong>des</strong><br />

10 dernières années;<br />

• s'engager à faire preuve d'impartialité et de discrétion ;<br />

• s'engager à éviter toute apparence de conflit d'intérêts ou tout conflit d'intérêts ;<br />

• être en mesure d'évaluer les lacunes de compétences (connaissances, métho<strong>des</strong><br />

de travail, expérience professionnelle) dans les dossiers analysés;<br />

• être en mesure, relativement aux dossiers <strong>du</strong> membre sous enquête, de statuer<br />

sur les objectifs suivants :<br />

- compréhension <strong>du</strong> mandat;<br />

- capacité d'analyse;<br />

- logique et rigueur;<br />

- connaissance <strong>des</strong> lois, co<strong>des</strong>, normes et autres règles de l'art applicables;<br />

- justesse et pertinence <strong>des</strong> métho<strong>des</strong> et hypothèses de calcul utilisées<br />

(le cas échéant, indiquer les modèles mathématiques et autres critères<br />

de calcul qui seraient appropriés aux mandats);<br />

- valeur et qualité <strong>des</strong> plans et devis;<br />

• être en mesure de communiquer efficacement par écrit et oralement les<br />

éléments de son rapport.<br />

Veuillez adresser votre curriculum vitae à :<br />

<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong><br />

a/s Candidature - Georges-Étienne Ménard, ing.<br />

Inspecteur - enquêteur principal<br />

Gare Windsor, bureau 350<br />

1100, rue De La Gauchetière Ouest<br />

Montréal (<strong>Québec</strong>) H3B 2S2<br />

Tous les membres ayant déposé leur dossier d'ici le 19 septembre <strong>2006</strong> seront<br />

ensuite informés s'ils ont été retenus ou non dans la banque de candidats.<br />

• <strong>Ordre</strong><br />

j <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong><br />

Iks*' <strong>du</strong> <strong>Québec</strong><br />

PLAN Août-septernbre <strong>2006</strong> • 17


DOSSIER<br />

INNOVATIONS TECHNOLOGIQUES<br />

Une PME de Shawinigan cherche<br />

à devenir un chef de file mondial<br />

dans la fabrication d'une vitamine<br />

indispensable dans l'alimentation<br />

animale.<br />

Étude de K<br />

Les vitamines sont essentielles à la santé <strong>des</strong> indivi<strong>du</strong>s.<br />

Certaines le sont aussi pour la santé financière d'entreprises.<br />

Comme la vitamine K-3 pour SAM Électron Technologies.<br />

La vitamine K-3? «C'est une vitamine indispensable<br />

dans l'alimentation animale, qui agit comme agent de<br />

coagulation », explique l'ingénieur Guy Saint-Amant, cofondateur<br />

et vice-président de la pro<strong>du</strong>ction et de l'ingénierie<br />

chez SAM Électron Technologies, une firme de Shawinigan<br />

qui a élaboré un procédé innovateur pour synthétiser la<br />

vitamine K-3.<br />

Depuis plus d'un demi-siècle, cette vitamine est pro<strong>du</strong>ite<br />

par un procédé très polluant et comportant <strong>des</strong> risques pour<br />

la santé. Ce procédé exige en effet le recours au chrome hexavalent,<br />

un composé considéré comme cancérigène pour l'être<br />

humain par Santé Canada ! Qui plus est, ce procédé crée un<br />

sous-pro<strong>du</strong>it toxique, le sulfate de chrome, en quantité 15 fois<br />

plus importante que la vitamine K-3 pro<strong>du</strong>ite.<br />

C'est ici qu'entre en scène SAM Électron Technologies.<br />

Cette entreprise fabrique, depuis sa fondation en octobre<br />

2000, la vitamine K-3 à partir d'un procédé d'électrosynthèse<br />

qui offre le triple avantage d'être plus écologique<br />

et plus économique que le procédé traditionnel, tout en<br />

pro<strong>du</strong>isant une vitamine d'une pureté accrue. Baptisé<br />

CeTECH, ce procédé a été initialement mis au point par le<br />

Laboratoire <strong>des</strong> technologies électrochimiques et <strong>des</strong> électrotechnologies<br />

(LTEE) d'Hydro-<strong>Québec</strong> à Shawinigan. SAM<br />

Electron Technologies l'a adapté avec succès à la pro<strong>du</strong>ction<br />

de la vitamine K-3. Le chrome est remplacé par le<br />

cérium, un élément qui permet d'obtenir <strong>des</strong> réactions chimiques<br />

plus performantes. Le cérium agit comme un médiateur<br />

électrochimique favorisant une réaction d'oxydation<br />

de la matière première. Ce procédé unique, commercialisé<br />

depuis septembre 2005, fonctionne en circuit fermé, et le<br />

cérium est constamment réutilisé.<br />

L'usine de pro<strong>du</strong>ction de quelque 1 670 m 2 située à<br />

Shawinigan contient essentiellement de l'équipement<br />

usagé, afin de limiter les coûts. «À ma connaissance, nous<br />

sommes les seuls fabricants nord-américains de vitamine<br />

K-3, précise Guy Saint-Amant. Nos concurrents, qui proviennent<br />

de l'Italie, de l'Uruguay, de la Turquie et de la Chine,<br />

utilisent toujours le vieux procédé. Nous disposons d'une<br />

avance technologique de cinq ans par rapport aux concurrents<br />

potentiels. » Le procédé CeTECH est breveté et bénéficie<br />

d'ores et déjà d'une bonne réputation à l'échelle<br />

mondiale : <strong>des</strong> revues spécialisées comme Asian Chemical<br />

News et Chemical Market Reporter ont fait paraître <strong>des</strong> articles<br />

élogieux à son sujet, et l'ICIS Publications Innovation<br />

Awards 2005 lui a accordé un prix dans la catégorie Best<br />

Process Innovation.<br />

Le plus étonnant dans l'histoire, c'est que la technologie<br />

initiale mise au point par le LTEE a longtemps dormi sur<br />

les tablettes. Guy Saint-Amant, diplômé en génie métallurgique<br />

de la promotion 1986 de l'Université Laval, a été<br />

chercheur au LTEE <strong>du</strong>rant dix ans. Il raconte : « La technologie<br />

a été conçue au début <strong>des</strong> années 1990 pour la fabrication<br />

d'antigel pour automobiles, mais elle a été mise au<br />

rancart à la suite de l'apparition d'un procédé concurrent<br />

moins coûteux. J'envisageais alors, avec deux collaborateurs,<br />

de lancer une entreprise, et nous avons décidé de<br />

réactiver cette technologie. J'ai abandonné de bonnes conditions<br />

de travail pour satisfaire mes ambitions entrepreneuriales;<br />

c'est mon côté "sport extrême" ! »<br />

Comptant aujourd'hui une vingtaine d'employés, SAM<br />

Électron Technologies a investi 15 millions de dollars et<br />

consacré 4 ans à la recherche-développement pour adapter<br />

le procédé <strong>du</strong> LTEE à la pro<strong>du</strong>ction de la vitamine K-3. « Ce<br />

fut long, parce qu'il s'agit d'un procédé comportant trois<br />

réactions chimiques en continu fort complexes avant d'en<br />

16 • PLAN Août-septembre <strong>2006</strong>


L'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong> est l'organisme qui régit la profession<br />

d'ingénieur au <strong>Québec</strong>. Son rôle consiste à encadrer la pratique <strong>du</strong> génie<br />

afin d'en assurer la qualité et, de ce fait, la protection <strong>du</strong> public.<br />

COMITÉ D'INSPECTION<br />

PROFESSIONNELLE<br />

Ingénieurs - inspecteurs<br />

Postes contractuels à temps partiel - réf. GEM-02<br />

Les deux postes et leurs priorités<br />

L'<strong>Ordre</strong> recherche <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> qui, sous l'autorité <strong>du</strong> Comité d'inspection<br />

professionnelle, auront la responsabilité d'effectuer la vérification <strong>des</strong><br />

dossiers, livres et registres d'<strong>ingénieurs</strong>, au lieu de travail de ceux-ci, conformément<br />

au Programme de surveillance générale de l'exercice de la profession<br />

approuvé par le Bureau de l'<strong>Ordre</strong>. Ces inspections devront être réalisées<br />

sur demande partout au <strong>Québec</strong> mais plus particulièrement dans la région<br />

de Montréal.<br />

Le procédé de fabrication de la<br />

vitamine K-3 remplace un procédé<br />

polluant et dangereux<br />

qui a recours à un composé cancérigène<br />

pour l'humain et qui crée un<br />

sous-pro<strong>du</strong>it toxique !<br />

arriver au pro<strong>du</strong>it<br />

fini, dit Guy<br />

Saint-Amant. Cela requiert la vérification de plusieurs éléments<br />

au point de vue chimique et mécanique. Tout<br />

d'abord, les conditions optimales d'exploitation ont<br />

établies lors <strong>du</strong> pilotage. Ces paramètres ont servi de base<br />

au <strong>des</strong>ign de l'usine où les opérations sont<br />

été<br />

pleinement<br />

automatisées, ce qui permet une exploitation continue avec<br />

deux opérateurs par quart. L'usine comprend plusieurs réacteurs,<br />

<strong>des</strong> centrifugeuses, une unité de séchage. Une<br />

compétences clés de l'entreprise est la mise au point d'une<br />

cellule électrochimique d'environ 1 m 2 , l'une <strong>des</strong> plus<br />

gran<strong>des</strong> cellules au monde. Les étapes de financement ont<br />

été aussi ar<strong>du</strong>es que les étapes techniques. »<br />

Les dirigeants de SAM Électron Technologies<br />

<strong>des</strong><br />

doivent<br />

composer aujourd'hui avec une pression <strong>des</strong> prix à la baisse,<br />

résultat d'une forte concurrence de la part <strong>des</strong> Chinois et<br />

de la valeur à la hausse <strong>du</strong> huard canadien. Ils envisagent<br />

néanmoins à plus ou moins brève échéance d'en arriver à<br />

pro<strong>du</strong>ire 400 tonnes de vitamine K-3 par année dans<br />

marché mondial totalisant actuellement 2 000 tonnes, de<br />

promouvoir la vitamine K-3 auprès les in<strong>du</strong>stries cosmétiques<br />

et pharmaceutiques, et d'étendre leur procédé à la<br />

synthèse de quelques autres molécules.<br />

un<br />

•<br />

Rémunération<br />

Ces postes à temps partiel (de 3 à 5 jours/semaine) sont rémunérés sur la base<br />

d'honoraires forfaitaires équivalents à 55 S/1'heure pour chaque inspection<br />

réalisée.<br />

Exigences (selon une résolution <strong>du</strong> Bureau <strong>du</strong> 17 juin 2005)<br />

a Etre membre de l'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong> et avoir exercé la<br />

profession d'ingénieur pendant au moins 10 ans.<br />

b) Ne pas siéger à titre d'administrateur de l'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong><br />

ou être membre d'un autre comité statutaire prévu au Code <strong>des</strong> professions<br />

afin d'assurer la plus grande autonomie et indépendance possibles<br />

à l'inspecteur et éviter toute apparence de conflit d'intérêts ou tout<br />

conflit d'intérêts.<br />

c) Ne pas avoir fait l'objet d'une décision disciplinaire ren<strong>du</strong>e par le Comité<br />

de discipline de l'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong> le déclarant coupable<br />

d'une infraction et, ne pas avoir fait l'objet d'une décision <strong>du</strong> Comité<br />

administratif ren<strong>du</strong>e en vertu de l'article 55 <strong>du</strong> Code <strong>des</strong> professions à<br />

la suite de recommandations <strong>du</strong> Comité d'inspection professionnelle<br />

au cours <strong>des</strong> 15 dernières années.<br />

d) Avoir une facilité en relations interpersonnelles, ouverture d'esprit,<br />

curiosité, objectivité, intégrité, rigueur intellectuelle, facilité d'expression<br />

et de rédaction en français et un engagement professionnel.<br />

e) S'engager à faire preuve d'impartialité et de discrétion.<br />

f) S'engager à éviter toute apparence de conflit d'intérêts ou tout conflit<br />

d'intérêts.<br />

g) Avoir démontré un intérêt pour l'<strong>Ordre</strong>, partager les valeurs de l'<strong>Ordre</strong><br />

(l'accessibilité, la rigueur, l'imputabiiité, la cohérence en y ajoutant le<br />

respect, la transparence et la confiance) et avoir souscrit aux valeurs fondamentales<br />

de la profession d'ingénieur (la compétence, le sens de<br />

l'éthique, la responsabilité et l'engagement social) par ses activités professionnelles<br />

seraient un atout.<br />

h) Être disponible pour voyager au <strong>Québec</strong> et avoir accès à un véhicule<br />

automobile.<br />

Envoi <strong>des</strong> candidatures<br />

Veuillez adresser votre demande accompagnée d'une lettre décrivant les<br />

motifs de votre intérêt pour le poste ainsi que d'un curriculum vitae, avant<br />

le 11 septembre <strong>2006</strong> à :<br />

<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong><br />

a/s Candidature - Georges-Étienne Ménard, ing.<br />

Inspecteur - enquêteur principal<br />

Gare Windsor, bureau 350<br />

1100, rue De la Gauchetière Ouest<br />

Montréal (<strong>Québec</strong>) H3B 2S2<br />

L'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong> souscrit pleinement aux principes<br />

de la Loi sur l'équité en matière d'emploi. Seules les personnes convoquées<br />

en entrevue recevront un accusé de réception. Le masculin est utilisé<br />

sans aucune discrimination et uniquement pour alléger le texte.<br />

<strong>Ordre</strong><br />

I <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong><br />

ssssk <strong>du</strong> <strong>Québec</strong><br />

PLAN Août-septernbre <strong>2006</strong> • 17


DOSSIER<br />

INNOVATIONS TECHNOLOGIQUES<br />

Faire bonne<br />

MESURE<br />

Une entreprise d'instrumentation<br />

optique de la région de <strong>Québec</strong> ne<br />

cesse de mettre sur le marché <strong>des</strong><br />

nouveautés, près d'une vingtaine<br />

en six ans d'existence.<br />

«Notre domaine est assez surprenant : on pense avoir<br />

atteint une limite, puis deux ou trois ans plus tard, une<br />

nouvelle avancée technologique nous amène plus loin»,<br />

déclare l'ingénieur Martin Chamberland, vice-président<br />

de Telops. Cette firme d'instrumentation optique de la<br />

région de <strong>Québec</strong> a, depuis sa naissance en 2000, mis sur le<br />

marché près d'une vingtaine d'instruments qu'elle a ven<strong>du</strong>s<br />

dans une proportion de 80 % aux États-Unis et en Europe,<br />

notamment en Allemagne et en Angleterre.<br />

Son instrument le plus important à ce jour est le FIRST,<br />

un imageur hyperspectral, apparu sur le marché en 2005, qui<br />

permet de déterminer le contenu spectral dans l'infrarouge<br />

d'un environnement que l'on désire observer. Concrètement,<br />

il est capable de détecter <strong>des</strong> agents chimiques ou <strong>des</strong> composants<br />

in<strong>du</strong>striels toxiques sous forme gazeuse dans l'atmosphère.<br />

Le FIRST se présente sous la forme d'une caméra à<br />

trépied qui comprend l'équivalent infrarouge d'un télescope,<br />

petit mais suffisamment puissant pour faire de la détection<br />

à distance. Près d'une dizaine d'unités <strong>du</strong> FIRST ont été ven<strong>du</strong>es<br />

à ce jour pour <strong>des</strong> applications militaires ou in<strong>du</strong>strielles<br />

au Canada, aux États-Unis et en Europe.<br />

Telops compte une cinquantaine d'employés. Près <strong>du</strong><br />

tiers d'entre eux - parmi lesquels <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> spécialisés<br />

en physique, en optique, en électricité, en électronique,<br />

en informatique et en mécanique - ont travaillé d'arrachepied<br />

à la conception <strong>du</strong> FIRST. «Nous sommes une entreprise<br />

qui couvre tous les aspects de l'ingénierie système»,<br />

résume Martin Chamberland, diplômé en génie électrique<br />

de la promotion 1987 de l'Université Laval, qui a alterné<br />

ses étu<strong>des</strong> de maîtrise et de doctorat avec le travail, d'abord<br />

à Northern Telecom puis chez ABB, avant de fonder Telops<br />

avec deux partenaires. «Chaque discipline de génie a eu<br />

son lot de problèmes à résoudre au cours <strong>du</strong> processus de<br />

recherche-développement de FIRST, qui a <strong>du</strong>ré plus d'une<br />

22 • PLAN Août-septembre <strong>2006</strong>


année, poursuit Martin Chamberland. L'interface électronique<br />

a certainement été notre plus gros obstacle technique,<br />

compte tenu <strong>du</strong> fait que la caméra capte <strong>des</strong> spectres et<br />

non <strong>des</strong> images. Il nous a fallu inventer notre propre système<br />

électronique pour réussir cette interface. Du côté<br />

<strong>des</strong> matériaux, les plus<br />

complexes relevaient<br />

de l'optique infrarouge,<br />

soit tous les miroirs et<br />

les lentilles utilisés pour<br />

ce type d'optique. »<br />

Les applications <strong>des</strong><br />

instruments de Telops<br />

sont fort variées. Par<br />

exemple, la firme a commercialisé<br />

près d'une dizaine de modèles de<br />

stations de tests pour <strong>des</strong> manufacturiers<br />

de diode laser. Elle a conçu<br />

<strong>des</strong> algorithmes pour <strong>des</strong> spectromètres lancés par la NASA<br />

sur la planète Mars. Elle a parachevé la conception d'un<br />

fluorimètre spectral <strong>des</strong>tiné au marché agricole, qui vérifie<br />

si les végétaux sont suffisamment alimentés en eau ou<br />

en nutriments. Remorqué par un véhicule tout-terrain, cet<br />

instrument sillonne les terres en dirigeant <strong>des</strong> faisceaux<br />

"1<br />

de lumière ultraviolette visible sur chacun <strong>des</strong> plants. La<br />

longueur d'onde de la lumière réémise par les plantes<br />

dépend de leur fluorescence naturelle, et celle-ci reflète<br />

leur état de santé.<br />

Au moment de l'entrevue avec PLAN en juin <strong>2006</strong>, les<br />

<strong>ingénieurs</strong> de Telops mettaient au point<br />

" ~ | un spectromètre cryogénique devant<br />

« Le domaine de l'instrumentation | servir à faire de l'étalonnage absolu de<br />

optique est assez surprenant : on '<br />

pense avoir atteint une limite, puis deux ou<br />

trois ans plus tard, une nouvelle<br />

avancée technologique nous amène<br />

plus loin. »<br />

la radiance spectrale de<br />

divers radiomètres. Celuici<br />

peut fonctionner à<br />

30 °K, ce qui équivaut à<br />

-250 °C ! Inutile de dire<br />

que, dans ce cas-ci, chaque<br />

pièce de l'instrument est<br />

cruciale !<br />

C'est la beauté de l'instrumentation<br />

optique, les<br />

limites sont sans cesse repoussées. « Le marché de l'optique<br />

a connu un grand essor au cours <strong>des</strong> dernières années, constate<br />

Martin Chamberland. On développe <strong>des</strong> senseurs<br />

optiques qui peuvent exploiter de plus larges ban<strong>des</strong> spectrales.<br />

Puis, on s'associe à <strong>des</strong> partenaires pour pousser<br />

encore plus loin les applications. »<br />

•<br />

Modifications au guide de présentation<br />

d'une demande d'autorisation pour<br />

réaliser un projet d'aque<strong>du</strong>c et d'égout<br />

Le ministère <strong>du</strong> Développement <strong>du</strong>rable, de l'Environnement<br />

et <strong>des</strong> Parcs a apporté <strong>des</strong> modifications au guide et au formulaire<br />

de présentation d'une demande d'autorisation pour<br />

réaliser un projet d'aque<strong>du</strong>c et d'égout. Les documents à jour<br />

peuvent être consultés sur le site Internet <strong>du</strong> Ministère à<br />

l'adresse suivante : http://www.mddep.gouv.qc.ca/eau/eauxusees/municipal.htm.<br />

Les principales modifications concernent :<br />

• l'étude de caractérisation (les articles 3.2 à 3.10 de la<br />

section « Présence de matières rési<strong>du</strong>elles et de terrains<br />

contaminés»);<br />

• le projet ou les terrains <strong>des</strong>servis situés dans une zone<br />

inondable (l'article 3.15);<br />

• l'inventaire faunique et floristique (les articles 3.1 7 et 3.18<br />

de la section « Habitats fauniques et floristiques, espèces<br />

menacées ou vulnérables et aires protégées»);<br />

• le devis <strong>des</strong> clauses techniques particulières (les articles<br />

4.1, 5.1, 6.1);<br />

• l'ajout d'un débit et d'une charge (l'article 6.1 3);<br />

• la portée de la déclaration de l'ingénieur (la section 9<br />

«Signature de l'ingénieur»).<br />

Pour toute question relative au guide et au formulaire de<br />

présentation d'une demande d'autorisation, nous vous invitons<br />

à contacter votre direction régionale <strong>du</strong> ministère <strong>du</strong><br />

Développement <strong>du</strong>rable, de l'Environnement et <strong>des</strong> Parcs.<br />

Luxme<br />

International Ltée.<br />

3155 Boul. Matte • Brossard, Quebec<br />

CANADA . J4Y 2P4<br />

Téléphone: (450) 619-1999<br />

Télécopieur: (450) 619-1955<br />

Courriel: info@luxme.com<br />

Au service de l'in<strong>du</strong>strie depuis 27 ans<br />

CHIMIQUE • PLASTIQUE • ALIMENTAIRE • PHARMACEUTIQUE<br />

CONVOYEURS TUBULAIPES A CHAINE<br />

CARACTÉRISTIQUES<br />

• Complètement étanches: sans poussière<br />

• La chaîne réagit comme un joint universel<br />

• Transportent <strong>du</strong> matériel dans <strong>des</strong><br />

directions multiples<br />

• Disponibles en plusieurs formats:<br />

2", 4", 6", 8" et 10"<br />

• Conception CIP pour <strong>des</strong> applications<br />

sanitaires et alimentaires<br />

• Trajets fabriqués selon le<br />

besoin <strong>du</strong> client<br />

• Capacité pouvant aller ^ ^ ^<br />

jusqu'à<br />

8000 pi'/hre "<br />

00iJf^<br />

•M<br />

AUTRES PRODUITS<br />

• Fendeuses de sacs automatiques<br />

• Mélangeurs tubulaires à chaîne<br />

• Convoyeurs refroidisseurs<br />

• Postes de vidage manuel<br />

• Désagrégeurs<br />

• Projets clé en main<br />

L VOUS PLAÎT, VOIR NOTRE SITE INTERNET<br />

www.luxme.com<br />

PLAN Août-septernbre <strong>2006</strong> • 17


DOSSIER<br />

INNOVATIONS TECHNOLOGIQUES<br />

Dessous pour<br />

BÉTON<br />

Des tiges d'armature composite<br />

pro<strong>du</strong>ites par une PME de<br />

Thetford Mines ont pour effet<br />

de tripler la <strong>du</strong>rée de vie utile<br />

d'infrastructures comme les ponts.<br />

«Nos tiges d'armature composite résistantes à la corrosion<br />

ont pour effet de tripler la <strong>du</strong>rée de vie utile <strong>des</strong><br />

infrastructures. C'est vraiment la solution idéale pour<br />

<strong>des</strong> constructions <strong>du</strong>rables», déclare l'ingénieur Marc-<br />

André Drouin, directeur <strong>du</strong> secteur de la construction de<br />

Pultrall, une firme de Thetford Mines d'une cinquantaine<br />

d'employés qui fabrique une bonne centaine de pro<strong>du</strong>its<br />

composites pour l'in<strong>du</strong>strie <strong>du</strong> transport, de la construction<br />

et de l'électricité.<br />

Fondée en 1987, Pultrall a été rachetée successivement<br />

par le Groupe ADS en 1998, puis par un trio d'<strong>ingénieurs</strong><br />

composé de Marc-André Drouin, Paul Drouin et son frère<br />

Bernard en avril 2005, au moment où s'accélérait la commercialisation<br />

<strong>du</strong> principal pro<strong>du</strong>it de l'entreprise désormais<br />

familiale, les tiges d'armature composite baptisées<br />

V-ROD. «Nos tiges sont homologuées dans le Code <strong>du</strong><br />

bâtiment <strong>du</strong> Canada depuis deux ans, dit Marc-André<br />

Drouin, diplômé de la promotion 1996 de l'Université<br />

Laval en génie mécanique, spécialisation aéronautique et<br />

matériaux composites. Les <strong>ingénieurs</strong> commencent à intégrer<br />

nos tiges dans le <strong>des</strong>ign <strong>des</strong> ponts, car la <strong>du</strong>rée de vie<br />

utile de ce type de structures passe ainsi d'une trentaine<br />

d'années à plus d'une centaine d'années. De nos jours, la<br />

limitation de la <strong>du</strong>rée de vie utile d'un pont n'est plus l'armature,<br />

mais la qualité <strong>du</strong> béton. »<br />

Près d'une dizaine de ponts comportent à l'heure actuelle<br />

<strong>des</strong> tiges de renforcement V-ROD au Canada. «Cela<br />

prenait de l'audace pour consacrer une quinzaine d'années<br />

en recherche-développement avant d'arriver à mettre<br />

au point <strong>des</strong> tiges comme les nôtres, indique Marc-André<br />

Drouin. Il faut savoir que, généralement, les <strong>ingénieurs</strong><br />

civils qui conçoivent <strong>des</strong> ponts sont très prudents dans<br />

l'utilisation de nouveaux pro<strong>du</strong>its, parce que, en cas de<br />

défaillance, la responsabilité leur incombe. Nous avons<br />

encore à lutter contre cette réticence. Soit dit en passant, le<br />

<strong>Québec</strong> est un chef de file canadien en matière de ponts de<br />

nouvelle conception. »<br />

Les barres de renforcement V-ROD sont le fruit d'une<br />

douzaine d'années de recherche, menée notamment avec<br />

le concours de l'ingénieur Bahin Benmokrane, professeur<br />

titulaire en génie civil à l'Université de Sherbrooke, un<br />

établissement réputé à titre de figure de proue dans les<br />

infrastructures civiles renforcées de composites. Elles sont<br />

faites à base de fibres de verre dans une proportion massique<br />

de plus de 75 % et à base de résine de vinylester. Les<br />

fibres in<strong>du</strong>isent les propriétés de rigidité aux barres, tandis<br />

que la résine de vinylester procure une résistance à la corrosion<br />

pour <strong>des</strong> contextes d'utilisation extrêmes dans <strong>des</strong><br />

environnements chimiques ou alcalins. Les tiges de renforcement<br />

V-ROD présentent l'avantage d'être deux fois plus<br />

résistantes en traction que l'acier et 80 % plus légères.<br />

Elles sont également plus performantes en traction que<br />

l'aluminium, le bois et lé thermoplastique.<br />

«Comme nos tiges sont faites de matériaux composites<br />

polymériques, elles ne rouillent pas et elles sont très résistantes<br />

dans les constructions attaquées par l'épandage de sels déglaçants,<br />

fait valoir Marc-André Drouin. Comparativement<br />

aux banes d'acier ordinaires, nos tiges s'avèrent optimales pour<br />

les structures en contact avec <strong>des</strong> agents corrosifs, telles que<br />

les murets submergés en eau salée ainsi que les structures<br />

requérant une neutralité électromagnétique. Des tests accélérés<br />

16 • PLAN Août-septembre <strong>2006</strong>


« Des tests accélérés ont démontré<br />

que nos tiges peuvent conserver L<br />

80 % de leurs propriétés après 100 ans dans<br />

1 <strong>des</strong> milieux très corrosifs. »<br />

ont démontré que nos tiges peuvent<br />

conserver 80 % de leurs propriétés après<br />

100 ans dans <strong>des</strong> milieux très corrosifs. »<br />

Les tiges V-ROD sont fabriquées à partir<br />

<strong>du</strong> procédé d'extrusion par étirage, ou<br />

pultrusion. Les pro<strong>du</strong>its de pultrusion<br />

sont <strong>des</strong> pièces renforcées par <strong>des</strong> fibres<br />

de verre, de carbone ou d'aramide. Le pro<strong>du</strong>it<br />

obtenu possède d'excellentes propriétés<br />

mécaniques. La matière fibreuse de<br />

base est trempée dans un bain de résine,<br />

puis placée dans un moule chauffé pour<br />

obtenir le profilé désiré. Les propriétés mécaniques,<br />

comme la résistance à la flexion<br />

et au cisaillement, ainsi que la couleur peuvent<br />

être modifiées en variant le mélange<br />

de résine et la matière fibreuse.<br />

Et <strong>du</strong> côté <strong>des</strong> coûts? Marc-André<br />

Drouin ne se dérobe pas à la question :<br />

«Soyons francs : dans certaines conditions,<br />

quand le milieu n'est pas corrosif<br />

par exemple, l'utilisation de l'acier<br />

demeure probablement l'option la plus<br />

logique. Il est certain que fabriquer <strong>des</strong><br />

tiges en matériaux composites selon une<br />

technologie qui ressemble à celle utilisée<br />

en aéronautique ou pour une voiture de<br />

formule 1 a un coût. Par contre, le prix<br />

est comparable à celui d'autres matériaux<br />

moins efficaces employés dans les milieux<br />

corrosifs. Comme nos tiges ne rouillent<br />

pas, on peut éliminer le recours aux coûteuses<br />

membranes étanches ou utiliser<br />

un béton de moindre coût, ce qui permet<br />

d'obtenir <strong>des</strong> constructions moins<br />

coûteuses au départ, et qui <strong>du</strong>rent trois<br />

fois plus longtemps que les autres. »<br />

Les endroits où il est avantageux de<br />

recourir aux tiges de Pultrall sont nombreux<br />

: salles de résonance magnétique,<br />

structures d'aéroport, colonnes et murs<br />

en milieu marin, salles d'électrolyse <strong>des</strong><br />

alumineries, autoroutes en béton à renforts<br />

continus, parapets d'autoroute et<br />

tunnels. Présentement, en dehors <strong>des</strong><br />

ponts, on les trouve dans une vingtaine d'autres structures au <strong>Québec</strong><br />

et au Canada, notamment dans la structure de halage <strong>du</strong> Groupe Océan<br />

à l'île aux Coudres et dans <strong>des</strong> stationnements souterrains au <strong>Québec</strong><br />

et au Manitoba. « Nous avons consacré dernièrement beaucoup d'énergie<br />

au <strong>des</strong>ign de dalles pour ce type de structure, précise Marc-André<br />

Drouin. C'est un débouché intéressant, car les stationnements souterrains<br />

ont besoin de réfections majeures après une dizaine d'années à<br />

cause <strong>du</strong> calcium accumulé que les voitures déposent gra<strong>du</strong>ellement.<br />

Or, contrairement à un pont, il n'y a aucun drainage naturel qui se<br />

fait dans un stationnement souterrain. Dans ce cas-ci, nos tiges font<br />

plus que tripler la <strong>du</strong>rée de vie utile de ce type de structure. » •<br />

Visez.<br />

juste'<br />

GENEVIÈVE DESROCHERS, ing CRHA<br />

Vice-présidente et associée<br />

(450) 640-0090 poste 203<br />

1-800-736-6160 poste 203<br />

g<strong>des</strong>rochers@dotemtex.ca<br />

NOTRE SPÉCIALITÉ:<br />

LACHASSE<br />

NOS CIBLES: LES 60 000$ À 200 000$<br />

NOTRE TERRITOIRE:<br />

LE MONDE<br />

®OTEMTEX<br />

Recherche de cadres<br />

www.dotemtex.ca


DOSSIER<br />

INNOVATIONS TECHNOLOGIQUES<br />

Panneaux<br />

sur tranche<br />

Une PME de Boucherville<br />

propose <strong>des</strong> panneaux de<br />

composite thermoplastique<br />

d'une rare résistance.<br />

En novembre 2005, un promoteur a construit<br />

à Charleston, en Caroline <strong>du</strong> Sud aux États-<br />

Unis, une maison unique en son genre, entièrement<br />

constituée de panneaux sandwich de<br />

composite thermoplastique fabriqués par A.S.<br />

Composite, une entreprise de Boucherville,<br />

sur la rive sud de Montréal, où travaillent<br />

une dizaine de personnes. «Aux États-Unis,<br />

on cherche <strong>des</strong> concepts de maisons qui<br />

sont très résistantes aux impacts dans un<br />

contexte où les ouragans sont de plus en<br />

plus fréquents et violents, dit l'ingénieur<br />

junior Jalal Mangalo, chef de pro<strong>du</strong>ction chez<br />

A.S. Composite. La construction de cette maison<br />

s'est faite en trois jours seulement, car nos panneaux,<br />

d'une dimension de 4 pi X 8 pi, ne pèsent que 23 kg. »<br />

Fondée en 2002, A.S. Composite commercialise depuis<br />

l'automne 2005 <strong>des</strong> panneaux sandwich de composite<br />

thermoplastique de différentes formes : mur et plafond de<br />

maison, plancher de scène, porte de camion. «Nos panneaux<br />

peuvent prendre une dizaine de formes à l'heure<br />

actuelle», mentionne Jalal Mangalo, diplômé en génie<br />

mécanique de la promotion 2002 de l'École Polytechnique<br />

de Montréal. « Il suffit de varier le noyau et les surfaces.<br />

Notre principale application est un panneau thermoplastique<br />

renforcé par les fibres de verre, pour la surface, et le<br />

nid d'abeille en polypropylène, pour le noyau. »<br />

Pourquoi <strong>des</strong> panneaux sandwich ? « Quand on cherche<br />

une bonne rigidité combinée à un poids considérablement<br />

léger, les structures sandwich sont incontestablement supérieures,<br />

explique l'ingénieure Golnaz Baradaran-Shokouhi,<br />

gestionnaire de projets et directrice de l'ingénierie, qui a<br />

obtenu sa maîtrise en 1999 à l'École Polytechnique en génie<br />

mécanique. Il est toujours mieux d'associer une surface de<br />

haute résistance, en tension et en compression, avec un noyau<br />

léger de bonne résistance en cisaillement. Depuis longtemps,<br />

pour <strong>des</strong> raisons économiques, on a réservé ces structures<br />

au domaine aéronautique. Mais grâce aux combinaisons de<br />

composites avec <strong>des</strong> noyaux de nids d'abeilles, d'aluminium<br />

ou de polypropylène, on les utilise maintenant dans<br />

d'autres secteurs, comme la construction et le transport. »<br />

Contrairement aux panneaux sandwich existants faits<br />

de composite thermo<strong>du</strong>rcissable, la surface <strong>des</strong> panneaux<br />

d'A.S. Composite est constituée de composite thermoplastique.<br />

« Les avantages sont notables par rapport aux composites<br />

thermo<strong>du</strong>rcissables, souligne Jalal Mangalo. Le<br />

procédé de fabrication est propre, non toxique, et aucun<br />

pro<strong>du</strong>it chimique volatil n'en émane au cours de leur consolidation<br />

ni pendant leur utilisation. On peut réparer les<br />

panneaux et les reformer. Et le matériau est recyclable. »<br />

Les panneaux les plus fréquemment utilisés sur le marché<br />

sont fabriqués en acier, en aluminium, en bois lamellé;<br />

plus récemment, les panneaux à base de composite thermo<strong>du</strong>rcissable<br />

ont fait leur apparition. «Ces panneaux présentent<br />

toutefois différents problèmes, indique Golnaz<br />

Baradaran-Shokouhi. Dans le cas de l'acier, le poids et la<br />

corrosion entraînent <strong>des</strong> frais élevés de transport, d'installation<br />

et de réparation. Dans le cas de l'aluminium, à cause<br />

de la faible rigidité de la plaque, plusieurs raidisseurs sont<br />

nécessaires pour en améliorer la rigidité, ce qui est très<br />

22 • PLAN Août-septembre <strong>2006</strong>


coûteux. De plus, la réaction<br />

chimique entre l'aluminium<br />

et l'acier de structure ou de<br />

boulonnage diminue la <strong>du</strong>rée<br />

de vie de la pièce. Dans le cas jusqu'à 75 %.»<br />

<strong>du</strong> bois, les pièces peuvent<br />

être facilement endommagées<br />

ou détériorées par les insectes, la pourriture ou une altération<br />

chimique. De plus, elles sont soit très flexibles, soit très<br />

épaisses et pesantes. Comparativement au bois et au métal,<br />

nos panneaux offrent une diminution substantielle <strong>du</strong><br />

poids <strong>des</strong> structures, jusqu'à 75 %, et les frais pour les<br />

transporter et les installer sont environ 60 % moindres.<br />

Nos panneaux sont par ailleurs très résistants à la corrosion<br />

ainsi qu'aux chocs et aux impacts, particulièrement à<br />

basse température. »<br />

Pour fabriquer ses panneaux, A.S. Composite a conçu une<br />

machine qui fonctionne selon un procédé de fabrication en<br />

continu afin de permettre la pro<strong>du</strong>ction de panneaux de<br />

grande longueur et en grande quantité. « Nous avons réalisé<br />

plusieurs étu<strong>des</strong> pour trouver un procédé palliant les défauts<br />

<strong>des</strong> procédés existants, qui sont habituellement lents, coûteux,<br />

et limités quant aux dimensions <strong>des</strong> pièces obtenues,<br />

dit Jalal Mangalo. Notre procédé consiste à consolider un<br />

tissu composé de polypropylène et de fibre de verre, en le<br />

soumettant à la chaleur et à la pression à l'aide de rouleaux de<br />

consolidation. Par la suite, les éléments consolidés sont<br />

«Nos panneaux en composite<br />

thermoplastique offrent une<br />

diminution substantielle <strong>du</strong><br />

poids <strong>des</strong> structures allant<br />

laminés avec un noyau<br />

en nid d'abeille à base<br />

de polypropylène. Cette<br />

méthode permet de<br />

réaliser <strong>des</strong> pièces de grande taille ainsi<br />

que <strong>des</strong> pièces dont les surfaces sont plus<br />

fines. Et les matériaux peuvent être chargés<br />

en continu, ce qui représente <strong>des</strong> économies non négligeables<br />

en main-d'œuvre. »<br />

Les composantes <strong>des</strong> panneaux A.S. Composite sont<br />

collées par fusion ; cela représente un autre avantage par<br />

rapport aux pro<strong>du</strong>its existants, qui sont collés à l'aide de<br />

pro<strong>du</strong>its adhésifs et sont donc sujets au délaminage. «Notre<br />

machine pro<strong>du</strong>it, à la vitesse de 1 m/minute, <strong>des</strong> panneaux<br />

d'une longueur théoriquement infinie, larges de 1,2 m et<br />

d'une épaisseur variant de 6 à 100 mm. En remplaçant le<br />

rouleau de consolidation par un rouleau de forme différente,<br />

il est possible de pro<strong>du</strong>ire <strong>des</strong> sections de formes<br />

diverses, on<strong>du</strong>lées par exemple. Nous pouvons également<br />

ajouter de minces couches à la surface <strong>du</strong> pro<strong>du</strong>it fini. Ces<br />

films améliorent les propriétés de coloration, de collage et<br />

d'adhérence à la peinture ou de résistance au feu. »<br />

A.S. Composite ne cesse de peaufiner ses panneaux.<br />

« Le problème avec les thermoplastiques est leur consolidation,<br />

qui exige de hautes températures en raison de la<br />

haute viscosité de la résine, dit-il. Le défi est de bien contrôler<br />

la température aux différentes étapes de la pro<strong>du</strong>ction. » •<br />

j-e Salon <strong>des</strong><br />

e a r n e r s en<br />

nogeme<br />

4 T<br />

: ÎW*iÉI<br />

Tribune<br />

pPuSs \ Multimédia<br />

copies de<br />

votre CV! /<br />

À la recherche d'un nouvel emploi? Venez donc<br />

rencontrer sur place <strong>des</strong> exposants affiliés à <strong>des</strong><br />

entreprises de renommée nationale et internationale<br />

pour un face-à-face professionnel ou tout simplement<br />

pour recueillir de l'information!<br />

Condition d'admission : minimum 2 ans d'expérience!<br />

Palais <strong>des</strong> congrès<br />

de Montréal<br />

Salle 210 D et H<br />

Entrée gratuite!<br />

Place-d'Armes<br />

ptembre<br />

de u h à 19h<br />

septembre<br />

del4h à 19h<br />

CARRIÈRES<br />

Y mum Ea www.ecarrieres.com<br />

PLAN Août-septernbre <strong>2006</strong> • 17


DOSSIER<br />

INNOVATIONS TECHNOLOGIQUES<br />

Réussir sa<br />

Innovation maritime porte bien<br />

son nom. Cette jeune entreprise<br />

rimouskoise est à l'origine de<br />

plusieurs nouveautés majeures<br />

dans le secteur maritime, dont<br />

un simulateur d'évacuation<br />

d'urgence de sous-marins.<br />

«J'ai bon espoir que, d'ici deux ans, notre innovation sera<br />

utilisée par les sous-mariniers de certains pays membres de<br />

l'Organisation <strong>du</strong> Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) »,<br />

affirme l'ingénieur Jean-François Goulet, chargé de projet<br />

principal à Innovation maritime, un organisme sans but<br />

lucratif, fondé en 2001 par l'Institut maritime <strong>du</strong> <strong>Québec</strong><br />

(IMQ), qui crée de nouveaux pro<strong>du</strong>its et services pour<br />

l'in<strong>du</strong>strie maritime. Innovation maritime est établie à<br />

Rimouski, là où l'on trouve l'une <strong>des</strong> plus fortes concentrations<br />

d'institutions de savoir scientifique et technique<br />

dans le domaine maritime en Amérique <strong>du</strong> Nord.<br />

L'innovation en question est un simulateur d'évacuation<br />

d'urgence de sous-marins. D'un poids de 6 600 kg,<br />

d'une hauteur de 4,5 m et d'un diamètre de 2,12 m, cette<br />

structure unique pouvant recevoir six personnes peut être<br />

immergée à une profondeur allant jusqu'à 30 m. Jean-<br />

François Goulet s'est souvent retrouvé à l'intérieur de cette<br />

structure au fond de la piscine de l'IMQ . «C'est comme<br />

si on était à notre bureau. On ne sent pas une grande différence,<br />

puisque la pression atmosphérique y est la même<br />

que sur la terre ferme. Sauf que c'est chaud et humide»,<br />

témoigne ce diplômé en génie <strong>des</strong> systèmes électromécaniques<br />

de la promotion 1999 de l'Université <strong>du</strong> <strong>Québec</strong> à<br />

Rimouski.<br />

Depuis son embauche à Innovation maritime en mai 2002,<br />

Jean-François Goulet a travaillé sur une douzaine de projets,<br />

dont le simulateur d'évacuation d'urgence de sous-marins.<br />

Mis en fonction en février 2003, le simulateur est l'aboutissement<br />

de sept mois de conception, et il ne cesse de faire<br />

l'objet d'améliorations techniques, particulièrement dans<br />

le but d'en vendre à <strong>des</strong> marines étrangères.<br />

« La conception a été très rapide, convient Jean-François<br />

Goulet, l'une <strong>des</strong> quatre personnes qui a participé à la réalisation<br />

de cette invention à titre de chef de projet. Nous<br />

avons dû composer avec deux difficultés omniprésentes<br />

tout au long de la conception. Il fallait s'assurer que les<br />

dimensions <strong>du</strong> simulateur répondent à la fois aux exigences<br />

spécifiées par la marine canadienne et aux contraintes<br />

inhérentes à la structure dans laquelle il allait être utilisé.<br />

Après avoir installé dans l'habitacle la douzaine de systèmes<br />

électriques, pneumatiques et hydrauliques ainsi que la<br />

tourelle d'évacuation <strong>du</strong> simulateur, qui devait être une<br />

copie conforme de celles que l'on trouve sur les sous-<br />

28 • PUN Août-septembre <strong>2006</strong>


marins canadiens,<br />

nous étions à la<br />

limite! Nous avions<br />

à peine 7,6 cm de<br />

jeu pour manipuler<br />

le simulateur<br />

<strong>du</strong>rant sa mise en<br />

fonction ou son remisage.»<br />

«Cette structure unique<br />

pouvant recevoir six<br />

personnes peut être<br />

« L'autre contrainte était de faire <strong>des</strong>cendre<br />

le simulateur dans l'eau en toute sécurité<br />

sans endommager le bassin. Comme le simulateur est toujours<br />

en flottabilité positive, il a tendance à remonter à la<br />

surface. Il faut donc le tirer vers le bas dans un puits de<br />

20 m, un peu comme un ascenseur inversé, à l'aide d'un<br />

système d'ancrage n'influant pas sur la résistance <strong>du</strong> bassin<br />

dans lequel il est utilisé. »<br />

À ce jour, plus de 400 sous-mariniers se sont entraînés<br />

dans le simulateur à l'IMQ afin d'apprendre comment agir<br />

et réagir en cas d'urgence. « Des exercices similaires se font<br />

ailleurs dans le monde, mais ils ne se déroulent pas dans un<br />

équipement mobile pouvant faire <strong>des</strong> plongées à différentes<br />

profondeurs comme le nôtre, explique Jean-François Goulet.<br />

Ils ont plutôt lieu dans <strong>des</strong> tourelles fixes, donc <strong>des</strong> structures<br />

en hauteur, et à une seule profondeur. »<br />

Innovation maritime compte aujourd'hui 25 employés<br />

spécialisés dans cinq créneaux : intervention sous-marine et<br />

hyperbare- la spécialité de Jean-François Goulet; navigation<br />

électronique; sûreté et sécurité maritimes; technologies<br />

immergée à une profondeur<br />

allant jusqu'à 30 m. »<br />

environnementales liées au domaine marin; transport<br />

maritime et gestion portuaire. Innovation maritime porte bien<br />

son nom : elle est déjà à l'origine de plusieurs nouveautés<br />

majeures, notamment un<br />

bassin servant à l'expérimentation<br />

<strong>des</strong> structures<br />

immergées ainsi que le<br />

logiciel Optimarée, qui<br />

vise à optimiser le transport<br />

maritime sur le fleuve<br />

Saint-Laurent à partir <strong>des</strong> Escoumins en tirant pleinement<br />

avantage <strong>des</strong> courants de marée, ce qui permet de ré<strong>du</strong>ire<br />

la consommation de carburant. Innovation maritime participe<br />

également à l'expérimentation de l'utilisation de biodiesel<br />

sur <strong>des</strong> navires dans une perspective de développement<br />

<strong>du</strong>rable. Il s'agit d'un carburant renouvelable pro<strong>du</strong>it à partir<br />

d'huiles végétales non combustibles, d'huiles de friture<br />

recyclées ou de matières grasses animales.<br />

La marine canadienne n'est pas reconnue pour disposer<br />

d'équipements <strong>du</strong> dernier cri. Mais le Canada est en train<br />

de s'imposer comme un chef de file en matière de formation<br />

et de système servant à la survie de ses sous-mariniers.<br />

« Les marins canadiens sont très fiers d'avoir au moins un<br />

équipement qui les démarque <strong>des</strong> autres », a constaté Jean-<br />

François Goulet. Passionné par le domaine de la plongée,<br />

il travaille maintenant à la conception d'une chambre<br />

hyperbare permettant d'expérimenter de l'équipement à<br />

de gran<strong>des</strong> pressions.<br />

•<br />

i m a g i n é e par vous<br />

Assurance de personnes<br />

Assurance médicaments, maladie<br />

complémentaire, invalidité, frais de<br />

bureau et assurance en cas d'accident.<br />

Ayez le génie<br />

de<br />

l'emploi!<br />

Formation 1<br />

continue->§mmim<br />

TOUJOURS À LA FiNE POINTE<br />

Cours intensifs offerts en octobre <strong>2006</strong>*<br />

(514) 340-4387 www.polvmtl.ca/cfc<br />

Très précisément<br />

à votre mesure<br />

Les régimes d'assurance de Sogemec ont été conçus<br />

pour protéger très précisément les intérêts <strong>des</strong><br />

<strong>ingénieurs</strong>. Appelez un conseiller dès aujourd'hui<br />

pour connaître toute la mesure de ce qu'il<br />

vous offrir.<br />

peut<br />

TECHNIQUE<br />

• Acoustique appliquée, niveau I<br />

• Pathologie <strong>des</strong> fondations et reprise en<br />

sous-œuvre avec étu<strong>des</strong> de cas<br />

• Conception de systèmes électroniques<br />

embarqués<br />

• Formation Six Sigma - Ceinture verte<br />

préparation à la certification<br />

professionnelle de l'ASQ<br />

• Conception <strong>des</strong> lignes électriques<br />

aériennes, partie II<br />

13 octobre<br />

18 octobre<br />

19 et 20 octobre<br />

23, 24 et 25 octobre<br />

26 et 27 octobre<br />

serviQ<br />

51<br />

on s'ingénie à vous servir ^ ^ ^ ^ C<br />

ASSURANCES<br />

Montréal<br />

<strong>Québec</strong><br />

tél. : (514) 350-5070 tél. : (418) 658-4244<br />

sans frais : 1 800 361-5303 sans frais : 1 800 720-4244<br />

QUALITÉ<br />

• ISO 9001, version 2000 : interprétation<br />

et mise en place<br />

• Création de documents qui ont<br />

de l'impact (rédaction de procé<strong>du</strong>res)<br />

• Kaizen : pour une amélioration continue<br />

2 et 3 octobre<br />

16 et 17 octobre<br />

30 et 31 octobre<br />

www.sogemec.qc.ca<br />

*Tous ces cours peuvent être adaptés et offerts dans votre<br />

entreprise.


:<br />

DOSSIER<br />

Avec de nouveaux équipements,<br />

une PME de Boucherville a<br />

transformé radicalement<br />

le domaine de l'impression<br />

d'étiquettes autocollantes.<br />

><br />

Fait assez rare pour une entreprise québécoise : le site Web<br />

de ETI Converting Equipment se décline en six langues,<br />

dont le chinois et le russe. «C'est parce que le marché de<br />

l'étiquette est présentement en pleine croissance, particulièrement<br />

en Europe de l'Est», explique l'ingénieur Frédéric<br />

La Brie, qui passe environ le tiers de son temps à sillonner<br />

la planète à titre de cofondateur et de vice-président <strong>du</strong><br />

secteur de l'ingénierie de ETI Converting Equipment.<br />

Cette firme fondée en 2000 et établie à Boucherville emploie<br />

une cinquantaine de personnes. Elle se spécialise<br />

dans la conception d'équipements de fabrication d'étiquettes<br />

autocollantes; environ 90 % de ses revenus proviennent de<br />

l'exportation de ses équipements sur tous les continents, dans<br />

la plupart <strong>des</strong> pays <strong>du</strong> continent européen en premier lieu.<br />

ETI Converting Equipment a mis sur le marché une<br />

machine inédite pour fabriquer <strong>des</strong> étiquettes autocollantes<br />

à partir de n'importe quelle sorte de papier, de film, de support<br />

métallisé ou de carton. Baptisée Cohesio, la machine réalise<br />

une ligne complète de fabrication de toutes sortes de matériaux<br />

autocollants, allant <strong>du</strong> simple papier autoadhésif aux<br />

étiquettes de conception plus complexe à plusieurs couches.<br />

À partir de pro<strong>du</strong>its de base - le dorsal, le silicone, l'adhésif<br />

et le frontal, imprimé ou non -, Cohesio pro<strong>du</strong>it <strong>des</strong> étiquettes<br />

finies en une seule opération.<br />

Plus précisément, le silicone et l'adhésif sont appliqués<br />

sur le dorsal, un papier calandré ou un film qui sert de support<br />

à l'étiquette. Puis, le dorsal est laminé sur l'étiquette<br />

elle-même, pré-imprimée ou non; c'est ce qu'on appelle<br />

le frontal dans le langage spécialisé de l'impression. Comme<br />

le frontal n'est transformé qu'à cette étape, n'importe quel<br />

type de matériau peut être utilisé comme frontal : papier,<br />

film, aluminium, feuille pour imprimante à jet d'encre,<br />

film rétractable, etc. La machine Cohesio offre aussi la possibilité<br />

d'imprimer au verso <strong>du</strong> frontal avant l'application<br />

d'adhésif. Cela permet de faire <strong>des</strong> étiquettes en film transparent<br />

d'une seule couche, ou encore <strong>des</strong> étiquettes en film<br />

opaque imprimées <strong>des</strong> deux côtés.<br />

Aujourd'hui, une cinquantaine d'imprimeurs d'étiquettes<br />

autocollantes <strong>du</strong> monde entier ont adopté la machine de ETI<br />

Converting Equipment. «Ces imprimeurs avaient l'habitude<br />

16 • PLAN Août-septembre <strong>2006</strong>


« Notre machine permet d'imprimer <strong>des</strong> étiquettes<br />

autocollantes qu'on n'arrive pas à<br />

fabriquer avec le simple matériel autocollant, comme<br />

l'impression à l'envers<br />

d'acheter leurs papiers autocollants<br />

auprès de deux ou trois multinationales<br />

qui contrôlent ce créneau»,<br />

relate Frédéric La Brie, diplômé en<br />

génie mécanique de la promotion 1997<br />

de l'Université de Sherbrooke. «Ce que nous proposons aux<br />

imprimeurs, c'est de ne plus acheter les papiers autocollants<br />

tout faits, mais de les fabriquer eux-mêmes en achetant les<br />

composants séparés, puis de les mettre ensemble à l'aide<br />

de notre machine. En plus d'entraîner <strong>des</strong> économies de<br />

30 à 70 % sur le coût <strong>des</strong> pro<strong>du</strong>its, notre machine permet<br />

d'imprimer <strong>des</strong> étiquettes qu'on n'arrive pas à fabriquer avec<br />

le simple matériel autocollant, comme l'impression à l'envers<br />

sur un film transparent en-<strong>des</strong>sous de la colle. »<br />

Principal pro<strong>du</strong>it de l'entreprise, la machine Cohesio est<br />

sans cesse l'objet d'améliorations. « Le silicone nous a posé<br />

bien <strong>des</strong> problèmes; nous avons dû déjouer plusieurs embûches<br />

avant d'en arriver à obtenir une application parfaite.<br />

Il nous a fallu aussi consacrer beaucoup de temps à la question<br />

<strong>des</strong> colles afin de déterminer le meilleur type en fonction de<br />

l'utilisation. Par exemple, la colle pour une étiquette allant sur<br />

un pro<strong>du</strong>it de l'in<strong>du</strong>strie pharmaceutique ne sera pas la même<br />

que celle qui est requise pour une étiquette apposée sur une<br />

sur un film transparent<br />

en-<strong>des</strong>sous de la colle.»<br />

bouteille de bière. Toutes ces considérations<br />

font partie de notre quotidien. »<br />

ETI Converting Equipment a élargi sa<br />

gamme de pro<strong>du</strong>its en proposant<br />

Metronome, une nouvelle presse flexographique<br />

(un procédé d'impression<br />

qui exécute <strong>des</strong> formes souples en relief<br />

et utilise <strong>des</strong> encres à séchage rapide),<br />

puis Labeline, un dispositif de fabrication<br />

complète d'étiquettes autocollantes<br />

en une seule étape. « Invariablement, la machine Cohesio a<br />

pour effet d'augmenter le volume d'affaires <strong>des</strong> imprimeurs<br />

d'étiquettes autocollantes, dit Frédéric La Brie. Pour répondre<br />

aux deman<strong>des</strong> de nos clients à la recherche de bonnes presses<br />

d'imprimerie, nous avons donc conçu Metronome. L'étape<br />

suivante fut naturellement de combiner la Cohesio à la<br />

Metronome, ce qui a donné naissance à notre pro<strong>du</strong>it labeline.<br />

Ce concept permet de ré<strong>du</strong>ire les dépenses en matières premières<br />

grâce au procédé de lamination lui-même, d'augmenter<br />

la pro<strong>du</strong>ctivité, parce que l'application de l'adhésif<br />

se fait en même temps que l'impression, et d'économiser<br />

sur la gâche de mise en route, car seul le frontal est imprimé<br />

lorsqu'on démarre une commande. »<br />

Trop beau pour être vrai ? C'est souvent la réaction <strong>des</strong><br />

clients potentiels de ETI Converting Equipment. Voilà pourquoi<br />

Frédéric La Brie et plusieurs de ses employés voyagent<br />

tant partout dans le monde pour les convaincre de l'efficacité<br />

<strong>des</strong> concepts Cohesio et Labeline.<br />

•<br />

R.8.Q.8109 7099-41<br />

< Bâtiments<br />

w d'acier<br />

Plus... que de l'acier<br />

Pour sauver temps et argent,<br />

les professionnels utilisent de plus en plus les<br />

concepts de Design Construction de Finar, qui<br />

leur offrent <strong>des</strong> constructions<br />

qui dépassent les normes<br />

de construction<br />

en vigueur.<br />

nomanilaT nntro<br />

.S»<br />

INDUSTRIEL * COMMERCIAL * RÉCRÉATIF<br />

1-800-267-2411 • www.finar.com<br />

PLAN Août-septernbre <strong>2006</strong> • 17


SIGNATURE NUMÉRIQUE<br />

ConsignO<br />

Un logiciel de signature créé spécialement pour répondre aux<br />

besoins <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong><br />

par M e Chantai Côté, notaire, Notarius inc.<br />

La nouvelle Trousse de signature numérique comprend le logiciel<br />

ConsignO, qui intègre les fonctionnalités de signature numérique<br />

<strong>des</strong> fichiers PDF. Il a été créé par Notarius pour répondre aux<br />

besoins particuliers de la profession d'ingénierie et est conforme<br />

aux Directives pour l'authentification de documents d'ingénierie de<br />

l'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong>.<br />

Le fichier contenant les configurations personnalisées dans<br />

ConsignO, selon les types de modèles, peut être transmis à un<br />

collègue afin d'éviter à ce dernier de recréer les formats et les<br />

modèles de documents utilisés.<br />

ConsignO offre également la possibilité de signer un fichier<br />

PDF pour lequel vous ne souhaitez pas créer de modèle.<br />

Application Web<br />

ConsignO, disponible en français et en anglais, est une application<br />

basée sur la technologie Web Start de java. L'adhérent n'a qu'à<br />

accéder au site www.ingenieur.notarius.com, sous la rubrique<br />

Assistance/Téléchargement de logiciels, et à procéder au téléchargement<br />

de la Trousse de signature numérique à l'intérieur de<br />

laquelle le logiciel ConsignO est inclus. Une fois le téléchargement<br />

et l'installation terminés, un raccourci s'installe sur votre bureau<br />

vous permettant d'ouvrir rapidement ConsignO.<br />

Application pour signer numériquement <strong>des</strong> fichiers PDF<br />

Afin de rendre vos documents d'ingénierie accessibles à tous ceux<br />

avec qui vous communiquez, il est souhaitable de convertir vos<br />

fichiers d'ingénierie en format PDF. Le format PDF est le format<br />

standard pour l'échange de documents électroniques<br />

et il est facilement accessible à tous en raison de la gratuité<br />

<strong>du</strong> logiciel Adobe MD Reader MD , disponible sur<br />

Internet. De plus, ce format de fichier est recommandé<br />

pour les besoins de conservation et d'archivage <strong>des</strong><br />

documents.<br />

Application pour signer numériquement vos fichiers en lot<br />

ConsignO a été créé pour répondre à un besoin d'efficacité. Il<br />

permet de signer numériquement en lot les fichiers technologiques<br />

d'ingénierie, et ce, en une seule opération.<br />

Valider la signature d'un document signé numériquement<br />

avec ConsignO<br />

Un document signé numériquement au moyen de ConsignO,<br />

auquel est lié votre certificat de signature numérique, peut être<br />

visualisé par votre <strong>des</strong>tinataire. Cette signature vous lie au document<br />

de façon irréfutable et confirme votre identité ainsi que votre statut<br />

professionnel. En d'autres mots, votre document est authentique.<br />

Vos clients et partenaires d'affaires pourront facilement s'assurer que<br />

le document n'a subi aucune modification depuis sa signature et<br />

ConsignO permet de signer numériquement<br />

en lot les fichiers technologiques d'ingénierie,<br />

et ce, en une seule opération.<br />

Application économique<br />

Pour convertir et signer numériquement <strong>des</strong> documents<br />

PDF, il est nécessaire d'acquérir un logiciel, tel qu'Adobe Acrobat<br />

Standard ou Professionnel, possédant les fonctionnalités de conversion<br />

et de signature <strong>des</strong> fichiers PDF. Or les frais d'acquisition de<br />

licences pour ce type de logiciel peuvent s'avérer considérables,<br />

surtout si le nombre d'utilisateurs est élevé. ConsignO a donc été<br />

conçu, entre autres, dans le but d'éviter aux usagers <strong>des</strong> frais<br />

d'acquisition de logiciel. Il est offert gratuitement avec la Trousse<br />

de signature numérique. Un outil de conversion <strong>des</strong> fichiers au format<br />

PDF (PDF995) est également inclus dans la Trousse.<br />

Application personnalisée<br />

La méthode d'authentification <strong>des</strong> documents d'ingénierie s'effectue<br />

selon le type de document d'ingénierie (art. 7.4 <strong>des</strong> Directives<br />

pour l'authentification de documents d'ingénierie) en y apposant<br />

l'image de la signature manuscrite, la date, le titre professionnel,<br />

le numéro de membre et l'image <strong>du</strong> sceau, selon le cas. Adaptez<br />

ConsignO à vos modèles de documents (devis, plan, visite de<br />

chantier, etc.) en personnalisant les formats (lettre 8 V2 x 11, légal<br />

8 V2 x 14, grandeur nature ou autres) et les éléments visuels<br />

(images <strong>du</strong> sceau et de la signature manuscrite) que vous désirez<br />

voir apparaître sur vos documents. ConsignO vous offre la possibilité<br />

de choisir la largeur et la hauteur <strong>du</strong> sceau en pouces (sceau<br />

de 1 po ou de 2 po) afin que l'image de votre sceau apposée au<br />

document technologique soit le reflet fidèle de votre sceau. De plus,<br />

vous pouvez déterminer l'emplacement <strong>des</strong> images sur le document.<br />

valider votre certificat de signature à l'aide <strong>du</strong> logiciel Adobe<br />

Reader, en effectuant la configuration de celui-ci. Cette configuration<br />

doit également être effectuée par le signataire pour obtenir<br />

les éléments visuels permettant la validation de la signature<br />

numérique. La procé<strong>du</strong>re de configuration d'Adobe Reader est<br />

disponible gratuitement sur le site www.ingenieur.notarius.com<br />

sous la rubrique Assistance/Téléchargement de logiciels.<br />

Assistance, démonstration et formation<br />

Sous le menu Aide de ConsignO, vous avez accès au Guide de l'utilisateur<br />

en format PDF, que vous pouvez consulter à l'écran ou imprimer<br />

pour référence ultérieure. De plus, une démonstration<br />

audiovisuelle <strong>du</strong> processus de signature numérique à l'aide de<br />

ConsignO est disponible sur le site www.ingenieur.notarius.com<br />

sous la rubrique Signature numérique/Son fonctionnement. Si<br />

vous le souhaitez, inscrivez-vous à la formation Signer <strong>des</strong> fichiers<br />

PDF avec Entrust et ConsignO offerte en ligne ou en salle. Vous<br />

apprendrez à convertir un document en format PDF avec l'application<br />

PDF995 et à le signer avec ConsignO à l'aide de votre signature<br />

numérique. Vous serez également en mesure d'associer les<br />

images de votre sceau et de votre signature manuscrite à votre<br />

certificat de signature numérique.<br />

Pour plus d'information, contactez Notarius au 514 281-1442 ou sans<br />

frais au 1 800 567-6703, ou visitez le site www.ingenieur.notarius.com.<br />

32 • PLAN Août-septembre <strong>2006</strong>


VOTRE SIGNATURE<br />

DONNE VIE<br />

À UNE OEUVRE<br />

NOTARIUS<br />

Au service <strong>des</strong> professionnels<br />

m<br />

w «<br />

ÉfclL ' 'V^^Ê<br />

tms^, - — . .<br />

«Mhk<br />

VOUS JOUEZ AVEC LE FEU<br />

Vous pratiquez une noble profession et votre<br />

nom est précieux puisque vous devez<br />

authentifier vos plans et devis.<br />

Vous jouez pourtant avec le feu en<br />

échangeant, par voie électronique, <strong>des</strong><br />

documents non sécurisés avec votre<br />

clientèle. N'importe qui peut accéder à vos<br />

documents, les falsifier ou prétendre en être<br />

l'auteur si ceux-ci n'ont pas de protection<br />

adéquate. En bout de ligne, c'est votre<br />

crédibilité qui est en jeu.<br />

« I Ï25<br />

Hydro-<strong>Québec</strong><br />

NOTRE SIGNATURE NUMÉRIQUE EN GARANTIT LA VIE<br />

La signature numérique délivrée par Notarius<br />

est la seule reconnue par l'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong><br />

<strong>du</strong> <strong>Québec</strong>. Elle protège vos documents<br />

transférés électroniquement contre toute tentative<br />

d'infiltration et de falsification. L'usage de la<br />

voie électronique comme mode de transfert de<br />

documents est une alternative aux traditionnels<br />

envois par messager. Plus rapide et plus efficace,<br />

elle simplifie le mode de transmission <strong>des</strong><br />

documents et ré<strong>du</strong>it le temps requis pour la<br />

réalisation de vos dossiers, améliorant ainsi vos<br />

processus d'affaires.<br />

Et avec Notarius, votre signature est garantie.<br />

UN JEU D'ENFANT<br />

Facile à utiliser, la signature numérique<br />

est le moyen privilégié par l'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong><br />

<strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong> pour vous lier de façon<br />

irréfutable à vos dossiers électroniques. Elle<br />

vous identifie comme étant l'ingénieur<br />

auteur <strong>des</strong> documents, assure l'intégrité <strong>des</strong><br />

données qui s'y retrouvent et en garantit<br />

l'accès et la confidentialité en ne rendant<br />

vos documents lisibles qu'aux personnes<br />

autorisées à les consulter. En plus de<br />

protéger l'intégrité <strong>des</strong> données, elle<br />

authentifie votre document et lui accorde sa<br />

vraie valeur.<br />

<strong>Ordre</strong><br />

<strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong><br />

<strong>du</strong> <strong>Québec</strong><br />

Pour plus de détails,<br />

contactez Notarius au (514) 281-1442<br />

ou sans frais au 1 800 567-6703.<br />

www.ingenieur.notarius.com


Examen professionnel et permis<br />

Examen professionnel : avis à tous les <strong>ingénieurs</strong> stagiaires et juniors<br />

Conformément au Règlement sur les autres conditions et modalités de délivrance <strong>des</strong> permis de l'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong>,<br />

les prochaines séances d'examen auront lieu comme suit :<br />

RÉGION DATE DATE LIMITE D'INSCRIPTION<br />

Montréal Samedi 25 novembre <strong>2006</strong>, 13 h 25 septembre <strong>2006</strong><br />

Montréal Mercredi 24 janvier 2007, 18 h 30 24 novembre <strong>2006</strong><br />

Trois-Rivières Samedi 24 février 2007,13 h 24 décembre <strong>2006</strong><br />

Rouyn Mercredi 7 mars 2007, 18 h 30 7 janvier 2007<br />

Montréal Samedi 17 mars 2007,13 h 17 janvier 2007<br />

Pour vous inscrire à l'une de ces séances, vous devez utiliser la fiche d'inscription incluse dans la brochure intitulée Guide de l'examen professionnel que vous<br />

avez reçue lors de votre inscription au tableau de l'<strong>Ordre</strong>. Pour toute information additionnelle, vous pouvez communiquer avec la préposée à l'examen<br />

professionnel au numéro suivant : 514 845-6141 ou 1 800 461 -6141, poste 3158.<br />

En conformité avec la Politique linguistique de l'<strong>Ordre</strong>, les candidats à l'examen professionnel peuvent, à leur choix, passer les épreuves soit en français, soit en anglais.<br />

Le document Notes préparatoires à l'examen est disponible uniquement en français.<br />

Informez-nous!<br />

Selon l'article 60 <strong>du</strong> Code <strong>des</strong> professions, tout membre de l'<strong>Ordre</strong> doit aviser le secrétaire de tout changement<br />

relatif à son domicile et aux lieux où il exerce sa profession, et ce, dans les trente jours de ce changement.<br />

Tout professionnel doit, en vertu de l'article 59.3 <strong>du</strong> Code <strong>des</strong> professions, informer le secrétaire de l'<strong>Ordre</strong> dont il est membre qu'il fait ou a fait<br />

l'objet d'une décision judiciaire ou disciplinaire visée à l'article 55.1, dans les dix jours à compter de celui où il en est lui-même informé.<br />

Par ailleurs, toute période d'inactivité (chômage, invalidité, congé parental, retour aux étu<strong>des</strong>, etc.) doit également être signifiée au secrétaire de l'<strong>Ordre</strong>,<br />

dans les trente jours, au début et à la fin de cette période. Veuillez noter que seuls les membres qui auront eu une période d'inactivité minimale de six mois<br />

et qui auront informé l'<strong>Ordre</strong> de tout changement à leur statut dans les trente jours pourraient obtenir un crédit applicable sur la cotisation annuelle.<br />

Permis d'ingénieur délivrés par le Bureau de l'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong> <strong>du</strong> 2 mai au 6 août <strong>2006</strong><br />

Abraham, Vanick<br />

Allard, Julien<br />

Allard, Mathieu<br />

Allen, Emilie<br />

Angers, Eric<br />

Angers, Félix<br />

Araujo, Fernando<br />

Bachkongi, |ean<br />

Baltazart, Patrick<br />

Barbeau, Sylvie<br />

Bardaille, Cédric<br />

Barrette, Steven<br />

Beauchemin,<br />

Pierre Alexandre<br />

Beaudoin, David<br />

Beaupré, Marc-Antoine<br />

Bélanger, Hugo<br />

Bélanger, Patrick<br />

Belkalem, Chérit<br />

Bergeron, Eric<br />

Bernard, Hélène<br />

Bernier, Frédéric<br />

Bichet, Dimitri<br />

Binette, Alexandre<br />

Blais-Morin, Louis-Antoine<br />

Boivin, Dominic<br />

Bonnelly, Mathieu<br />

Borrel, Jean-François<br />

Bouchard, Nicolas<br />

Bouchard, Philippe<br />

Bourassa, Eric<br />

Bourcier, Alexandre<br />

Bourdages, Chantale<br />

Bouthillette, Philippe<br />

Boutin, Mathieu<br />

Boyaud, Christian<br />

Branston, Aaron Edward<br />

Brissette, Véronique<br />

Buchanan, Cordon<br />

Cadotte, Christian<br />

Caia, Monique<br />

Calabrese, Franco<br />

Canas Calderon, Benjamin<br />

Cane, Mihail-Marius<br />

Canuel, Sylvain<br />

Capodicasa, Alexandre<br />

Cardin, Daniel<br />

Caron, Martin<br />

Caron, Patrick<br />

Chamberland, Denis<br />

Chiz, Darlene<br />

Cimpan, Simona Carmen<br />

Ciobanu, Dan Cristian<br />

Collin, Jean-François<br />

Cormier, Stéphanie<br />

Côté, Marie-Noël<br />

Cotnoir, Nicholas<br />

Coutu, Christopher<br />

Couture, François<br />

Crochetière, Brian<br />

Crozet, Dany<br />

Cusson, Charles<br />

Cyr, Benoît<br />

Cyr, Frédéric<br />

Dan, Danut Delian<br />

Dangaran, Jerrick<br />

Daoust, Marie-Eve<br />

Defoy, Frédéric<br />

Desqagné, Julien<br />

Deslauriers-Normandeau,<br />

Laurent<br />

Desmarteaux, Daniel<br />

Désormeaux, François<br />

Desrochers, Yvan<br />

Di Palma, Sandro<br />

Doucet, |érôme<br />

Drouin, Frédéric<br />

Dubois, |onathan<br />

Dufresne, Benoît<br />

Dufresne, Dave<br />

Duguay, Stéphane<br />

Dumitrache, Aurel<br />

Dumont, Jean-François<br />

Ettaleb, Lahoucine<br />

Farah, Mathieu<br />

Faraon, Cristian<br />

Filgueira, Marcelo<br />

Fontaine, Karl<br />

Fortet, Milène<br />

Francoeur, Mario<br />

Gagné, Serge<br />

Cagnon, Eric<br />

Cagnon, Martin<br />

Cagnon, Michel<br />

Caudreault, Patrick<br />

Célinas, Danny<br />

Cenesse, Patrice<br />

Génois, Dany<br />

Ghannou, Abdellah El Khalil<br />

Gheorghiu, Gabriela<br />

Giasson, Dominic<br />

Giffard, Hugo<br />

Gigliotti, Francesco<br />

Gingras, David<br />

Gingras, Patrice<br />

Goldstein, Vilma<br />

Goulet, Jean-Philippe<br />

Guay, Joël<br />

Guérard, Yves<br />

Guerrero Olivera, Tatiana<br />

Hains, Nicolas<br />

Hamdi, Hicham<br />

Hanchay, Patrick<br />

Harvey, Yannick<br />

Head, Denis<br />

Hébert, Sylvain<br />

Hewitt, Thomas<br />

Houeto, Okoun'Ola<br />

Jetté, Isabelle<br />

jobin, Dominique<br />

Jolicoeur, Olivier<br />

julien, Benoit<br />

Labelle, Marc<br />

Labonté, Eric<br />

Labrecque, Stéphanie<br />

Laçasse, Philippe<br />

Lachance,Jonathan<br />

Lachance, Yan<br />

Lacharité, Simon<br />

Lacombe, Annie<br />

Lacombe, Stéphan<br />

Laflèche, Patrick<br />

Lafontaine, Mia<br />

Lambert, Philip<br />

Lapointe, Chantale<br />

Lapointe, Geneviève<br />

Laporte, Patrick<br />

Lauzon, Dominique<br />

Lauzon, Marc<br />

Lavoie, Stéphane<br />

Leblanc, Pierre<br />

Leblond, Nadia<br />

Ledoux, Marie-Christine<br />

Ledoux, Micheline<br />

Le<strong>du</strong>c, Louis-Philippe<br />

Le<strong>du</strong>c, Marc<br />

Le<strong>du</strong>c, Patrick<br />

Lefebvre, Marc-André<br />

Légaré, Vincent<br />

Legault, Christian<br />

Lehoux, Stéphane<br />

Lemaire, Geneviève<br />

Lemay, Mathieu<br />

Lemoine, Patricia<br />

Letellier, Vincent<br />

Letendre, Mathias<br />

Lévesque, Michel<br />

Levesque, Serge<br />

Lévesque, Steve<br />

Lippé, Martin<br />

Locat, Pascal<br />

Lorezca, Elizabeth Leslie<br />

Lungu, Eugen<br />

MacLeod, Gavin<br />

Mai, Serge<br />

Martin, David<br />

Martin, Etienne<br />

Masella, Luc<br />

Mejia Gonzalez, Zoan Beatriz<br />

Mercier-Langevin, Frédéric<br />

Mihalache, Claudiu-George<br />

Milkani, Etleva<br />

Monat, Hugues<br />

Mougeot, Mathieu<br />

Moussette, Benoit<br />

Munteanu, Florinel-llie<br />

Nadeau, Ghislain<br />

Nguyen, Phuc Hoa Binh<br />

Njamen Tchapda, Guy<br />

Noël, Chantale<br />

Ouellet, Stéphane<br />

Ouellet, Youri<br />

Pagé, François<br />

Papadopoulos, Evangelia<br />

Paquet, Marc<br />

Paquet, Stéphane<br />

Paquette, Pier-Luc<br />

Paradis, Jonathan<br />

Patenaude, Robert<br />

Paul, jocelyn<br />

Pelletier, Eric<br />

Pelletier, François<br />

Pié, Daniel<br />

Popa, Dan Octavian<br />

Proulx, Sophie<br />

Pucella, Michele<br />

Raymond, Sylvain<br />

Rees, Douglas J<br />

Rheault, Pascal<br />

Richer, Alain<br />

Riopel, Dany<br />

Robert, Sébastien<br />

Robitaille, François<br />

Roger, Jonathan<br />

Rony, Kareen<br />

Roy, Yannick<br />

Saneb, jean-François<br />

Santerre, Sylvain<br />

Sarrazin, Sandra<br />

Sarrazin, Virginia<br />

Savard, Marc<br />

Sévigny, Eric<br />

Shanmuqam, Jayasiri<br />

Shenouda, Shérif<br />

Simard, Philippe<br />

St-Amand, Cédric<br />

St-Yves, Stéphane<br />

Surcel, Marius-Dorin<br />

Sydhom, Ramy<br />

Taha, Ammar<br />

Talbot, Martin<br />

Tanquay, Frédéric<br />

Tardif, Alexandre<br />

Tarfi, Abderrazek<br />

Tassé, Bruno<br />

Tessier, Dominic<br />

Tétreault, Simon<br />

Théorêt, Emanuel<br />

Thiffault, Francis<br />

Thivierge, Denis<br />

Toupin, Jean-Denis<br />

Tousignant, Mathieu<br />

Tremblay, Bruno<br />

Tremblay, Virginie<br />

Trigui, Fakher<br />

Trincat, Cyril<br />

Tupula Yamba, Gabriel<br />

Turcotte, Olivier<br />

Turpin, Frédéric<br />

Vacnon, Véronique<br />

Vadnais, Caroline<br />

Vallée, David<br />

Vallières, Patrick<br />

Venditti, Tony<br />

Vézina, Etienne<br />

Viel, Eric<br />

Villeneuve, Nicolas<br />

Vivier, Stéphane<br />

Vo, Cong-Tuong<br />

Yahmi, Saliha<br />

Zeballos Ibanez, Maria José<br />

Zouhri, Mimoun<br />

PLAN Août-septernbre <strong>2006</strong> • 17


Rabais<br />

Çawpui<br />

Les plus<br />

n<br />

f rix<br />

•arantis<br />

Service d'abonnements<br />

Abonnements<br />

à tarifs spéciaux<br />

à vos journaux et magazines préférés<br />

1<br />

on s'ingénie è vous servir<br />

serviQ<br />

dszpfo<br />

t'-'Q<br />

vonta<br />

prix<br />

Mr<br />

Kiosque<br />

Journaux<br />

La Presse 52 sem/7 jrs. 178,36 $ 305,21 S<br />

Le Devoir 52 sem76 1rs. 195,61 $ 390,00 S<br />

Le Droit 56 sem./6 ire. 184,60 $ 274,40 S<br />

Le Journal de Montréal .cam regj 52 sem/7 ire. 135,20 $ 313,56 5<br />

Le Journal de <strong>Québec</strong> 52 sem/7 jrs. 195,00 $ 296,10 S<br />

Le Soleil 52 sem./7 ire. 189,28 $ 293,28 S<br />

National Post 13 sem/6 ire. 39,00 $ 84,76 S<br />

The Gazette 'Montréal & banlieues) 26 sem77 ire. 87,26 $ 167,44 S<br />

The Globe and Mail 15 sem./6 ire. 83,98 $ 112,50 S<br />

The Ottawa Sun 10 sem/7 ire. 17,60$ 42,00 S<br />

Nouvelles & Actualités<br />

Courrier International 26 nos 105,00 $ 143,00 S<br />

L'actualité isî-aSdeRabaisCampus<br />

•aver renouv automatique) 20 nos (1 an) 33,00$ 95,00 S<br />

Le Monde Diplomatique 12 nos dan) 59,00 $ 66,00 S<br />

Le Trente 10 nos (1 an) 29,95 $ 39,10 S<br />

L'Express 13 nos 39,95 $ 58,50 S<br />

Protégez-Vous lavec version Internet) 15 nos 36,95 $ 69,15 S<br />

Time 20 nos 19,96$ 99,00 S<br />

Affaires • Finance & Informatioue<br />

Affaires Plus (A+l 12 nos (lan) 17,34$ 45,00 S<br />

Commerce 12 nos dan) 15,00 $ 51,00 S<br />

Entreprendre 10 nos (1an) 24,95 $ 52,50 S<br />

Infopresse 12 nos dan) 69,95 $ 151,50 5<br />

Les Affaires & A+ 136 nos


Drainage urbain :<br />

improvisation<br />

risquée<br />

Au <strong>Québec</strong>, contrairement à d'autres provinces canadiennes<br />

et à plusieurs états américains, il y a peu de normes régissant<br />

la gestion <strong>des</strong> eaux pluviales en milieu urbain. Ce vide<br />

réglementaire fait en sorte que les <strong>ingénieurs</strong> improvisent trop<br />

souvent en cette matière. L'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong><br />

tient à mettre en garde ses membres contre les risques potentiels<br />

de telles pratiques.<br />

Les réseaux municipaux sont en effet conçus pour recevoir<br />

un certain volume d'eau. Lors d'averses importantes, l'évacuation<br />

rapide <strong>des</strong> eaux de pluie peut surcharger les réseaux d'égout<br />

et provoquer éventuellement <strong>des</strong> refoulements à certains endroits.<br />

L'eau peut aussi pénétrer dans les bâtiments lorsque l'évacuation<br />

est mal conçue.<br />

Il faut dire que les <strong>ingénieurs</strong> québécois se trouvent devant<br />

une réglementation désuète et incomplète. Seule la directive 004,<br />

qui date de 1989, <strong>du</strong> ministère <strong>du</strong> Développement <strong>du</strong>rable, de<br />

l'Environnement et <strong>des</strong> Parcs fournit un certain cadre aux<br />

<strong>ingénieurs</strong>. Cependant, cette directive ne présente que <strong>des</strong><br />

critères généraux relatifs aux con<strong>du</strong>ites. Elle est pratiquement<br />

muette en ce qui concerne, par exemple, les mesures de rétention<br />

<strong>des</strong> eaux pluviales.<br />

La rétention consiste à ralentir l'écoulement <strong>des</strong> eaux de<br />

pluie vers le réseau d'égouts au cours <strong>des</strong> averses et <strong>des</strong> orages<br />

importants afin de ne pas surcharger les con<strong>du</strong>ites municipales.<br />

La plupart <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> sont peu familiers avec la notion de<br />

rétention <strong>des</strong> eaux. Il s'agit, en fait, d'une approche relativement<br />

récente qui est toutefois de plus en plus utilisée au <strong>Québec</strong> depuis<br />

une dizaine d'années. La pratique habituelle consiste plutôt à<br />

assurer l'évacuation <strong>des</strong> eaux le plus rapidement possible.<br />

En l'absence de normes provinciales, qui parleraient, entre autres,<br />

de façon détaillée de la rétention avec métho<strong>des</strong> de calcul à l'appui,<br />

les <strong>ingénieurs</strong> utilisent souvent les moyens <strong>du</strong> bord. Ainsi, pour<br />

calculer le drainage d'une surface, ils se fondent parfois sur le Code<br />

de plomberie. Ce code établit <strong>des</strong> règles simples pour le calcul<br />

de l'écoulement <strong>des</strong> eaux d'un toit plat vers <strong>des</strong> gouttières et un<br />

drain central, mais il ne peut servir ni à l'aménagement d'un stationnement<br />

ni au calcul de la rétention <strong>des</strong> eaux.<br />

Diverses mesures<br />

Les <strong>ingénieurs</strong> qui acceptent <strong>des</strong> mandats de construction de<br />

bâtiments commerciaux ou in<strong>du</strong>striels sont les plus exposés à<br />

ce genre de situation. Le drainage extérieur <strong>du</strong> bâtiment et <strong>des</strong><br />

stationnements qui les entourent fait souvent partie de ces<br />

mandats. C'est là que les problèmes se présentent le plus<br />

fréquemment. Les gran<strong>des</strong> surfaces pavées, par exemple, pro<strong>du</strong>isent<br />

<strong>des</strong> débits d'eau plus importants et nécessitent <strong>des</strong><br />

mesures de rétention.<br />

En fait, chaque fois que l'on recouvre une surface de terrain<br />

avec un bâtiment ou un stationnement asphalté, on élimine une<br />

zone où les eaux de pluie étaient absorbées. Un volume d'eau<br />

supplémentaire prend donc directement le chemin <strong>des</strong> égouts<br />

pluviaux de la municipalité. Pour contrer ce problème, les<br />

municipalités conscientes de cette surcharge exigent un contrôle<br />

à la source <strong>des</strong> eaux pluviales.<br />

Diverses mesures de rétention s'offrent aux <strong>ingénieurs</strong>. Sur<br />

les toits, il est possible d'installer <strong>des</strong> orifices à débit contrôlé,<br />

ce qui permettra de retenir momentanément les eaux. Dans ce<br />

cas, l'ingénieur devra toutefois prévoir une structure bien étanche<br />

capable de résister à la charge supplémentaire causée par les<br />

eaux retenues. Dans les stationnements extérieurs, il est possible<br />

de conserver <strong>des</strong> surfaces gazonnées, espaces qui serviront<br />

de tampons et ralentiront l'écoulement <strong>des</strong> eaux en direction<br />

<strong>des</strong> égouts municipaux.<br />

Toutefois, l'absence de normes précises et de métho<strong>des</strong> de<br />

calcul bien répan<strong>du</strong>es font en sorte que les dispositifs de rétention<br />

ne sont pas toujours calibrés de façon adéquate. Le calcul<br />

peut faire défaut, mais aussi la mise en place de ces mesures de<br />

rétention. Par exemple, la disposition <strong>des</strong> drains d'un stationnement<br />

est très importante, l'erreur classique consistant pour le<br />

concepteur à présumer que les points bas où se trouvent les grilles<br />

sont tous au même niveau. En pratique, si les points bas ne<br />

sont pas tous au même niveau, l'eau pourra s'accumuler davantage<br />

au point le plus bas, provoquant ainsi l'inondation <strong>du</strong><br />

stationnement.<br />

Prudence<br />

Les municipalités demandent souvent qu'il y ait <strong>des</strong> mesures de<br />

contrôle et de rétention <strong>des</strong> eaux pluviales à la source, avant<br />

que celles-ci n'atteignent le réseau d'égouts pluviaux. Plusieurs<br />

municipalités de la région montréalaise et ailleurs au <strong>Québec</strong><br />

ont établi <strong>des</strong> directives précises à ce sujet.<br />

Pour combler le vide réglementaire québécois, les <strong>ingénieurs</strong><br />

peuvent s'inspirer de ces normes ou de celles émises par l'Ontario<br />

ou l'Alberta, par exemple. Il y a toutefois <strong>des</strong> risques à coller <strong>des</strong><br />

normes établies dans un contexte différent à celui où s'effectuent<br />

les travaux. Ces villes connaissent bien leur réseau d'égouts<br />

pluviaux. Elles savent à quels endroits et dans quelles circonstances<br />

leur réseau est susceptible d'être surchargé. Elles ont déterminé<br />

<strong>des</strong> normes de rétention qui permettent de respecter leur capacité<br />

d'évacuation <strong>des</strong> eaux.<br />

Les municipalités les plus importantes ont également <strong>des</strong> plans<br />

directeurs d'eau pluviale qui déterminent pour chaque secteur<br />

de la ville les contrôles à effectuer sur le débit <strong>des</strong> eaux qui atteint<br />

les égouts. La municipalité établit une limite au débit d'eau pour<br />

un lot à construire en particulier. En plus, il faut prévoir un lieu<br />

de rétention qui permettra de retenir les eaux de pluie dans le<br />

cas d'événements météorologiques extrêmes.<br />

Les directives d'une municipalité ne peuvent donc pas s'appliquer<br />

parfaitement à tous les réseaux municipaux. Toutefois,<br />

les métho<strong>des</strong> de calcul demeurent valables et les <strong>ingénieurs</strong><br />

devraient les intégrer à leurs pratiques en tenant compte <strong>des</strong><br />

particularités <strong>du</strong> réseau de la municipalité touchée par les<br />

travaux. Tout ingénieur qui accepte <strong>des</strong> mandats comportant<br />

<strong>des</strong> installations d'évacuation et de rétention <strong>des</strong> eaux pluviales<br />

devrait donc s'assurer qu'il maîtrise les métho<strong>des</strong> de calcul les<br />

plus récentes et travailler en étroite collaboration avec la municipalité<br />

afin de bien connaître l'état de son réseau d'égouts pluviaux<br />

et les contraintes de contrôle qui y sont rattachées.<br />

PLAN Août-septernbre <strong>2006</strong> • 17


J f MIEUX<br />

"' CONSOMMER<br />

POUR MIEUX PERFORMER<br />

Avis de limitation <strong>du</strong> droit d'exercice<br />

Conformément à l'article 182.9 <strong>du</strong> Code <strong>des</strong> professions (L.R.Û.. c.<br />

C-26), avis est donné par la présente que le Comité administratif de<br />

l'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong>, à la suite <strong>des</strong> recommandations <strong>du</strong><br />

Comité d'inspection professionnelle, a révisé sa décision <strong>du</strong> 2 avril 2004,<br />

limitant ainsi le droit d'exercice de M. Philippe Dallaire, ing., (membre<br />

n° 102574), dont le domicile professionnel est situé au 210-31, rue<br />

Desaulniers, à Saint-Lambert, province de <strong>Québec</strong>, en systèmes de<br />

protection incendie. En conséquence, à l'exception de devis de performance,<br />

tels que décrits au chapitre 8 <strong>du</strong> document intitulé « Processus<br />

de conception <strong>des</strong> systèmes de gicleurs automatiques, février 2004», il<br />

ne pourra ni signer ni sceller aucun document d'ingénierie en ce domaine,<br />

et ce, jusqu'à ce qu'il réussisse son stage de perfectionnement. De plus,<br />

le membre devra mentionner dans ses devis de performance relatifs à la<br />

protection incendie, que les plans et devis doivent être scellés et signés<br />

par un ingénieur, membre de l'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong>.<br />

La limitation est effective depuis le 8 juillet <strong>2006</strong>.<br />

Montréal, ce 25 juillet <strong>2006</strong><br />

Denis Leblanc, ing.<br />

Secrétaire de l'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong><br />

= <strong>Ordre</strong><br />

| ; <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong><br />

<strong>du</strong> <strong>Québec</strong><br />

Optez pour l'efficacité énergétique !<br />

LES COLLOQUES STRATÉGIQUES<br />

POUR INGÉNIEURS<br />

Hydro-<strong>Québec</strong> vous invite à profiter <strong>du</strong><br />

Programme d'initiatives pour les bâtiments -<br />

Gran<strong>des</strong> entreprises (5 MW et plus).<br />

Ce programme inclut :<br />

• une analyse énergétique <strong>des</strong> bâtiments<br />

subventionnée à 50 %, jusqu'à un maximum<br />

de 25000$;<br />

• une aide financière* pour l'optimisation<br />

d'un bâtiment, pouvant atteindre 350 000 $.<br />

* Certaines conditions s'appliquent.<br />

Global Innovaco<br />

6-7 novembre <strong>2006</strong><br />

Pour les détails <strong>du</strong> programme, communiquez<br />

avec votre délégué commercial ou visitez<br />

www.hydroquebec.com/gran<strong>des</strong>entreprises/ee<br />

Hydro<br />

<strong>Québec</strong><br />

Éligibilité aux programmes<br />

pour la formation<br />

d'impôt<br />

Hôtel Sheraton Centre-ville (Montréal)<br />

Vaste éventail de formation en entreprise disponible<br />

Information et inscription :<br />

www.globalinnovaco.com<br />

(450) 552-1357 François Poirier Ing.


Lois environnementales :<br />

une première sanction<br />

disciplinaire<br />

Pour la première fois au <strong>Québec</strong>, le Comité de discipline de<br />

l'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong> a sanctionné un ingénieur<br />

pour le non-respect <strong>des</strong> lois environnementales 1 . Le Comité<br />

a imposé à un ingénieur qui était à l'époque à l'emploi de la<br />

Ville de La Prairie, au sud de Montréal, une radiation temporaire<br />

d'un mois pour avoir donné son aval à <strong>des</strong> travaux sans<br />

avoir l'autorisation <strong>du</strong> ministère <strong>du</strong> Développement <strong>du</strong>rable, de<br />

l'Environnement et <strong>des</strong> Parcs <strong>du</strong> <strong>Québec</strong>.<br />

L'ingénieur a ainsi contrevenu autant à son Code de déontologie<br />

qu'à la Loi sur la qualité de l'environnement. La radiation sanctionne<br />

la violation à cinq reprises, entre les mois d'octobre 2000 et<br />

août 2002, de l'article 2.01 <strong>du</strong> Code pour avoir omis de respecter<br />

les obligations imposées par la Loi sur la qualité de l'environnement.<br />

Cet article établit que « dans tous les aspects de son travail, l'ingénieur<br />

doit respecter ses obligations envers l'homme et tenir compte<br />

<strong>des</strong> conséquences de l'exécution de ses travaux sur l'environnement<br />

et sur la vie, la santé et la propriété de toute personne ».<br />

L'ingénieur a aussi enfreint l'article 59.2 <strong>du</strong> Code <strong>des</strong> professions<br />

qui précise que « nul professionnel ne peut poser un acte dérogatoire<br />

à l'honneur ou à la dignité de sa profession [...] ».<br />

La protection de l'environnement<br />

À titre de directeur <strong>du</strong> Service d'ingénierie de la Ville, l'ingénieur<br />

a permis la réalisation de travaux sans que ceux-ci n'aient été<br />

autorisés par le Ministère. Il s'agit essentiellement de travaux de<br />

prolongement de rues à <strong>des</strong> fins de développement résidentiel<br />

et <strong>du</strong> nettoyage d'un cours d'eau. Certains de ces travaux ont<br />

eu <strong>des</strong> répercussions sur une partie d'une zone humide. Ces zones<br />

jouent un rôle important dans la nature en servant souvent de<br />

filtre naturel <strong>des</strong> cours d'eau ainsi que d'habitat pour une grande<br />

diversité d'espèces animales et végétales.<br />

Avant d'effectuer de tels travaux, la Ville aurait dû obtenir une<br />

autorisation auprès <strong>du</strong> Ministère comme l'établit l'article 22 de<br />

la Loi sur la qualité de l'environnement : « [...] quiconque érige<br />

ou modifie une construction, exécute <strong>des</strong> travaux ou <strong>des</strong> ouvrages,<br />

entreprend l'exploitation d'une in<strong>du</strong>strie quelconque, l'exercice<br />

d'une activité ou l'utilisation d'un procédé in<strong>du</strong>striel ou augmente<br />

la pro<strong>du</strong>ction d'un bien ou d'un service dans un cours d'eau à<br />

débit régulier ou intermittent, dans un lac, un étang, un marais,<br />

un marécage ou une tourbière doit préalablement obtenir <strong>du</strong><br />

ministre un certificat d'autorisation. »<br />

Pour sa défense, l'intimé soutient que la présente affaire<br />

expose un conflit entre le développement urbain et la protection<br />

de l'environnement. De plus, il a plaidé qu'il ne doit pas<br />

être tenu responsable, compte tenu de son rôle limité dans l'exécution<br />

<strong>des</strong> travaux. L'ingénieur a aussi invoqué les contraintes<br />

temporelles et financières qui existaient, ainsi que les démarches<br />

qu'il a effectuées auprès <strong>du</strong> ministère de l'Environnement et l'attitude<br />

<strong>des</strong> représentants de ce ministère dans le dossier. Or le<br />

Comité a rejeté ces arguments.<br />

Un mo<strong>du</strong>s operandi<br />

L'ingénieur n'était évidemment pas le seul à endosser le projet<br />

et cette façon de procéder. En agissant de la sorte, il a suivi la<br />

volonté de son employeur qui désirait étendre l'ensemble résidentiel.<br />

Mais un ingénieur ne peut pas se dégager ainsi de sa<br />

responsabilité ni de l'obligation de respecter son Code de déontologie<br />

en prétendant que les décisions relevaient <strong>du</strong> promoteur<br />

ou de la Ville. Il aurait dû exprimer clairement son désaccord,<br />

puisque le projet n'avait pas reçu l'aval <strong>du</strong> Ministère et qu'il pouvait<br />

causer <strong>des</strong> préjudices à l'environnement.<br />

Non seulement l'intimé s'est-il abstenu de le faire, mais<br />

celui-ci a endossé un tel comportement. Dans certains projets,<br />

le Ministère avait émis <strong>des</strong> avis et même plusieurs constats<br />

d'infractions. L'intimé a reçu lui-même <strong>des</strong> avertissements de<br />

la part <strong>des</strong> représentants <strong>du</strong> Ministère qui l'ont prévenu que<br />

les aménagements projetés n'étaient pas justifiés et que, dans<br />

le cas d'un projet de nettoyage d'un cours d'eau, seuls <strong>des</strong><br />

travaux manuels seraient acceptables d'un point de vue environnemental.<br />

Or l'intimé a décidé de procéder au nettoyage<br />

au moyen d'une pelle mécanique, ce qui a causé <strong>des</strong> dommages<br />

à la flore <strong>du</strong> milieu humide.<br />

Dans ses représentations sur sanction, le syndic a soutenu que<br />

le fait d'avoir permis ou toléré la réalisation de travaux sans les<br />

autorisations requises ne constituait pas un acte isolé, mais qu'il<br />

s'agissait plutôt d'un mo<strong>du</strong>s operandi que l'intimé avait adopté<br />

et par lequel il ignorait délibérément les directives <strong>du</strong> Ministère,<br />

les avis d'infractions et même les engagements qu'il avait lui-même<br />

pris. Son attitude envers les représentants <strong>du</strong> Ministère en dit<br />

long. Par exemple, à deux reprises, il s'est engagé à ne pas procéder<br />

aux travaux sans en avoir l'autorisation, pour ensuite, dans<br />

les deux cas, entreprendre le travail sans ladite permission.<br />

Deux autres <strong>ingénieurs</strong> impliqués dans cette histoire ont<br />

aussi fait l'objet de plainte. Dans le premier cas, il s'agit <strong>du</strong> patron<br />

de l'ingénieur dont nous avons parlé précédemment (CDOIQ<br />

22-03-0281 ). Celui-ci occupait le poste de directeur général. Il<br />

a plaidé coupable aux deux infractions contenues dans la plainte,<br />

qui lui reprochait d'avoir enfreint les articles 2.01 <strong>du</strong> Code de<br />

déontologie et 59.2 <strong>du</strong> Code <strong>des</strong> professions et il s'est vu<br />

imposer une radiation temporaire d'un mois pour chacune <strong>des</strong><br />

infractions, à purger de façon concurrente. Un ingénieur qui agissait<br />

à titre de consultant mandaté par la Ville pour effectuer la<br />

surveillance <strong>des</strong> travaux est visé par la seconde plainte (CDOIQ<br />

22-03-0282). Ce dernier a plaidé coupable notamment aux<br />

articles 2.01 <strong>du</strong> Code de déontologie et 59.2 <strong>du</strong> Code <strong>des</strong> professions;<br />

le Comité de discipline rendra la décision sur la sanction<br />

dans les prochains mois.<br />

Par la radiation imposée au directeur <strong>du</strong> Service d'ingénierie<br />

de la Ville de La Prairie, de même que par les plaintes déposées<br />

contre les deux autres <strong>ingénieurs</strong> impliqués, l'<strong>Ordre</strong> envoie un<br />

message clair à tous ses membres. « Poser un acte professionnel<br />

ou tolérer qu'un acte soit posé sans tenir compte <strong>des</strong> conséquences<br />

sur l'environnement est un acte très répréhensible »,<br />

a écrit le Comité dans sa décision sur sanction. Un tel comportement<br />

va à l'encontre <strong>des</strong> obligations qui sont au cœur<br />

même de la profession d'ingénieur.<br />

' Comité de discipline de l'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong>, district de<br />

tongueuil, m 22-03-0280, 28 novembre 2005 et 6 avril <strong>2006</strong>.<br />

PLAN Août-septernbre <strong>2006</strong> • 17


f ^ ] Centre d'innovations en programmes é<strong>du</strong>catifs CIPf<br />

""cT^^ Cours intensifs réservés aux <strong>ingénieurs</strong><br />

Le Centre d'innovations en programmes é<strong>du</strong>catifs (CIPE) est un organisme accrédité gui offre depuis une décennie plus de<br />

300 cours intensifs, séminaires et ateliers de formation dans une vaste gamme de sujets en génies civil, électrique et<br />

mécanique. CIPE dispense <strong>des</strong> Unités de formation continue et confère l'éligibilité a divers remboursements d'impôts pour<br />

la formation. La plupart <strong>des</strong> cours <strong>du</strong>rent de une à trois journées et les cours se déroulent aux hôtels Delta Montréal et <strong>Québec</strong><br />

Voici quelques sujets populaires qui reviennent dans les régions de Montréal et de <strong>Québec</strong> pour les prochains mois.<br />

Titre <strong>du</strong> cours Date Ville<br />

Électrique<br />

• Relais et coordination de protection <strong>des</strong> installations électriques BT, MT et HT__les 25 et 26 septembre 06 Montréal<br />

• Intro<strong>du</strong>ction aux installations électriques (intervenants et normes) le 27 septembre 06 Montréal .<br />

• Réseau de transmission micro-on<strong>des</strong> le 26 octobre 06 Montréal jà<br />

• Intro<strong>du</strong>ction aux techniques de l'éclairage d'urgence les 30 et 31 octobre 06 Montréal y<br />

• Trafic <strong>des</strong> réseaux sans-fil (CDMA) les 22 et 23 novembre 06 Montréal F<br />

• Méthodologie de conception <strong>des</strong> installations électriques BT, MT et HI les 29 et 30 novembre 06 Montréal L<br />

• Échauffement et augmentation de la puissance d'exploitation<br />

<strong>des</strong> équipements électriques les 30 novembre et 1 déc 06 Montréal<br />

• Systèmes de communication par fibres optiques les 4 et 5 décembre 06 Montréal<br />

Mécanique<br />

• Pompes et systèmes de pompage les 28 et 29 septembre 06 Montréal<br />

• Les principes de combustion et les chaudières in<strong>du</strong>strielles les 4 et 5 octobre 06 <strong>Québec</strong><br />

• L'efficacité énergétique par le contact direct Ie18 octobre 06 Montréal<br />

• Conception et entretien <strong>des</strong> systèmes HVAC les 25 et 26 octobre 06 <strong>Québec</strong><br />

• Systèmes d'alarme incendie avec signalisation non-phonique les 1 et 2 novembre 06 Montréal<br />

• Amélioration de l'efficacité énergétique <strong>des</strong> procédés in<strong>du</strong>striels<br />

par analyse de pincement les 6 et 7 novembre 06 Montréal<br />

• Wagons passagers et de marchandises - réglementation et normes les 7 et 8 novembre 06 Montréal<br />

• L'ingénierie complexe <strong>des</strong> procédés alimentaires et pharmaceutiques les 8 et 9 novembre 06 Montréal<br />

• L'ingénierie au service de l'acheminement non <strong>des</strong>tructif <strong>des</strong> marchandises les 15 et 16 novembre 06 Montréal<br />

• Applications turbines à gaz les 16 et 17 novembre 06 Montréal<br />

• Les lubrifiants et l'analyse d'huile pour les équipements fixes et mobiles les 20 et 21 novembre 06 Montréal<br />

Civil<br />

• Concepts et outils en sécurité routière les 12 et 13 octobre 06 Montréal<br />

• Transport de marchandises dangereuses par route les 23 et 24 octobre 06 Montréal<br />

• Diagnostic et réparation de structures de béton le 25 octobre 06 <strong>Québec</strong><br />

• Réhabilitation et entretien de chaussées flexibles urbaines et rurales les 1 et 2 novembre 06 <strong>Québec</strong><br />

• Traitement de l'eau potable les 6 et 7 novembre 06 <strong>Québec</strong><br />

• Traitement <strong>des</strong> eaux in<strong>du</strong>strielles les 22 et 23 novembre 06 <strong>Québec</strong><br />

• Conception, installation et inspection <strong>des</strong> systèmes pour l'évacuation<br />

et le traitement <strong>des</strong> eaux usées <strong>des</strong> résidences isolées le 24 novembre 06 <strong>Québec</strong><br />

• Conception et réhabilitation <strong>des</strong> ouvrages d'art les 27, 28 et 29 novembre 06 Montreal<br />

Santé-Sécurité<br />

• Le contrôle <strong>du</strong> bruit in<strong>du</strong>striel: solutions en ingénierie les 2 et 3 octobre 06 <strong>Québec</strong><br />

• Vibration <strong>des</strong> machines: entretien en milieu in<strong>du</strong>striel les 5 et 6 octobre 06 Montréal<br />

• Sécurité <strong>des</strong> machines les 26 et 27 octobre 06 <strong>Québec</strong><br />

• Radioprotection appliquée à l'in<strong>du</strong>strie et à la construction le 3 novembre 06 Montreal<br />

• Conception ergonomique de salles de commande et de surveillance les 9 et 10 novembre 06 Montréal<br />

Semaine de la gestion de l'ingénieur<br />

• Administration de contrats de construction le 16 octobre 06 Montréal<br />

• Mesure, évaluation et gestion intégrée <strong>des</strong> risques le 17 octobre 06 Montréal<br />

• E-Collaboration: maximiser l'efficacité <strong>des</strong> équipes d'ingénierie le 18 octobre 06 Montréal<br />

• La gestion intégrée de la Santé, Sécurité au Travail<br />

et le référentiel OHSAS 18001 le 19 octobre 06 Montréal<br />

• Gestion intégrée de la qualité et de l'amélioration permanente<br />

le 20 octobre Oô^j^ÉfclÛS^fl&ntréal<br />

Cours en entreprise<br />

Le programme de formation à contrat <strong>du</strong> CIPE est offert à toute entreprise ou organisation qui souhaite offrir une formation<br />

adaptée de haut niveau sur les lieux mêmes <strong>du</strong> travail ou à un endroit désigné. Pour obtenir plus d'informations sur ces<br />

programmes, visitez notre site Internet au www.cipe.ca, ou appelez Guy Arbour au (514) 916-1296, ou Silvia Mihai au (514)<br />

426-0448. Vous pouvez aussi leur adresser un courriel au garbour@cipe.ca ou smihai@cipe.ca.<br />

Tél.: 1-877-374-2338 Fax: 1-800-866-6343 Courriel: info@cipe.ca


FUTURES ÉTUDIANTES EN GÉNIE : RÉPONDRE À LEURS ATTENTES<br />

Par Jeanne Morazain<br />

Elles aiment les sciences, plus particulièrement<br />

la physique et les mathématiques.<br />

Elles cherchent à relever <strong>des</strong> défis et à<br />

régler <strong>des</strong> problèmes concrets. Les activités<br />

où elles peuvent mettre à profit leurs<br />

connaissances les attirent. Elles participent<br />

aux Expo-sciences, au concours scientifique<br />

et technique Science, on tourne!,<br />

au jeu-questionnaire Génies en herbe.<br />

Elles, ce sont <strong>des</strong> collégiennes qui ont<br />

participé au programme Futures ingénieures<br />

<strong>2006</strong>. Ces traits communs rassortent<br />

<strong>des</strong> entrevues réalisées avec six<br />

d'entre elles. Sans surprise, leur profil<br />

correspond à celui de la dizaine d'étudiantes<br />

en génie également interviewées.<br />

Sollicitez les jeunes femmes présentant<br />

ce profil et la courbe <strong>des</strong> inscriptions<br />

féminines dans les facultés de génie, qui<br />

est en baisse depuis 2000, remontera,<br />

serait-on tenté de dire. L'équation n'est<br />

pas si simple. Encore faut-il que ces jeunes<br />

qui envisagent de faire carrière comme<br />

ingénieures perçoivent que l'enseignement<br />

et la pratique <strong>du</strong> génie pourront répondre<br />

à leurs valeurs et à leurs attentes.<br />

La présence <strong>des</strong> jeunes femmes s'accroît<br />

Si elles choisissent d'étudier en génie<br />

plutôt qu'en mathématiques ou en physique<br />

par exemple, c'est parce que le<br />

génie est une science appliquée. La<br />

théorie pour la théorie, très peu pour<br />

elles. Elles ont besoin de travailler sur<br />

<strong>des</strong> projets concrets - pour certaines,<br />

cela implique d'effectuer surtout <strong>du</strong> travail<br />

de terrain - et de faire profiter la<br />

société de leur savoir. Ainsi, elles auront le<br />

sentiment d'être utiles et cela leur importe,<br />

car la notion de service à la population<br />

est primordiale dans leur esprit.<br />

L'environnement est au centre de<br />

leurs préoccupations. D'ailleurs, elles<br />

n'envisagent la pratique <strong>du</strong> génie que<br />

dans une perspective de développement<br />

<strong>du</strong>rable. Dès lors, la technologie devient<br />

un moyen d'atteindre cet objectif.<br />

Elles ne s'imaginent pas évoluant en<br />

vase clos. La pratique <strong>du</strong> génie doit être<br />

l'occasion de multiplier les contacts<br />

humains, de nouer de soli<strong>des</strong> collaborations<br />

et de travailler en équipes multidisciplinaires<br />

avec <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> d'autres<br />

champs de spécialisation que le leur, <strong>des</strong><br />

scientifiques de plusieurs disciplines, <strong>des</strong><br />

gestionnaires et professionnels de tout<br />

horizon.<br />

Elles n'ont pas peur <strong>des</strong> responsabilités<br />

et espèrent qu'on leur en confiera<br />

relativement tôt dans leur carrière. Elles<br />

souhaitent disposer d'une bonne marge<br />

d'autonomie, être en mesure d'aménager<br />

elles-mêmes leurs tâches et leurs<br />

horaires, être en situation de prendre<br />

<strong>des</strong> décisions. Bien sûr, elles savent qu'il<br />

faut travailler fort pour faire sa marque,<br />

mais elles sont décidées à y mettre tous<br />

les efforts requis.<br />

Cela dit, la carrière n'est pas tout.<br />

Elles accordent une grande importance<br />

à la qualité de vie. Elles veulent<br />

avoir <strong>du</strong> temps pour exercer diverses<br />

activités sportives ou culturelles et réaliser<br />

d'autres ambitions, pour entretenir<br />

<strong>des</strong> liens d'amitié et voyager, au moyen<br />

de leur travail ou non. La possibilité de<br />

concilier travail et famille fait aussi partie<br />

<strong>des</strong> attentes qu'elles entretiennent à<br />

l'égard de leurs futurs employeurs.<br />

Ont-elles <strong>des</strong> craintes liées au fait<br />

qu'elles sont <strong>des</strong> femmes? Comme tout<br />

le monde, elles ont enten<strong>du</strong> <strong>des</strong> histoires<br />

malheureuses de discrimination et de<br />

sexisme, mais elles croient que le milieu<br />

de l'ingénierie a évolué et qu'il est prêt à<br />

accueillir <strong>des</strong> ingénieures en plus grand<br />

nombre. Même que cela pourrait s'avérer<br />

avantageux auprès <strong>des</strong> entreprises soucieuses<br />

de leur image. Ce qu'elles craignent<br />

bien davantage, c'est la précarité<br />

Il n'y a aucun doute, elles rêvent d'être<br />

ingénieures, et ce rêve est bien ancré.<br />

Alors que le pourcentage <strong>des</strong> inscriptions féminines au baccalauréat<br />

en génie est passé de 19,1 % en 2000-2001 à 16,4 % en 2005-<strong>2006</strong>,<br />

la proportion de filles qui affichent leur goût pour les sciences s'élargit.<br />

Elles sont en effet de plus en plus nombreuses à s'inscrire aux<br />

compétitions scientifiques. Depuis 2004, la participation féminine au<br />

concours Science, on tourne! se maintient au-<strong>des</strong>sus de 20 %. En<br />

2005, plus de 40 % <strong>des</strong> personnes ayant pris part aux Expo-sciences<br />

étaient <strong>des</strong> exposantes ; en <strong>2006</strong>, la finale québécoise accueillait une<br />

majorité de filles, soit 92 sur un total de 151 participants.<br />

d'emploi qui semble fréquente dans<br />

plusieurs milieux de travail. Il faut une<br />

certaine stabilité, croient-elles, pour réaliser<br />

ses ambitions professionnelles et se donner<br />

une qualité de vie.<br />

Il n'y a aucun doute, elles rêvent d'être<br />

ingénieures, et ce rêve est bien ancré.<br />

Mais présentez-leur le génie comme une<br />

pratique peu stimulante, répétitive, une<br />

profession qui s'exerce en solitaire avec<br />

pour seul compagnon un ordinateur, où<br />

les tâches administratives éloignent de<br />

la science et où la compétition l'emporte<br />

sur la collaboration, une pratique sans<br />

retombées sociales et environnementales<br />

positives, et elles s'en éloigneront. À bon<br />

entendeur, salut!<br />

Merci aux étudiantes en génie qui ont<br />

contribué à dresser ce portrait par leurs témoignages<br />

: Emilie Berrouard (génie civil, Université<br />

Laval), Karine Dionne (génie électrique, Université<br />

de Sherbrooke), Anita Douyon (génie logiciel,<br />

Polytechnique), Claudine Fortin (génie géologique,<br />

Université Laval), Véronique Fournier<br />

(génie mécanique, Université de Sherbrooke),<br />

Lyne juneau (pro<strong>du</strong>ction automatisée, ETS),<br />

Émilie Langlois (génie mécanique, Polytechnique),<br />

Ahlem Masmoudi (génie logiciel, Polytechnique),<br />

Simone Renaud-Boivin (génie mécanique,<br />

Université de Sherbrooke), Safaa Sebak (génie<br />

électrique, Université Concordia). Merci également<br />

à Alexandra Duron, Geneviève Gariépy,<br />

Marie-Eve Isabel, Jennifer Lemieux, Emilie Monette<br />

et Amélie Therrien, participantes au programme<br />

Futures ingénieures <strong>2006</strong>.<br />

' Ce programme est une initiative <strong>du</strong> Comité<br />

national Femmes en ingénierie réalisée en<br />

partenariat avec la Chaire Marianne-<br />

Mareschal de l'École Polytechnique de<br />

Montréal. Voir la chronique « Femmes et<br />

génie» de l'édition de janvier-février <strong>2006</strong><br />

de PLAN.<br />

40 • PLAN Août-septembre <strong>2006</strong> Cette page est pro<strong>du</strong>ite par le Comité Femmes en ingénierie.


T B S *<br />

PARTENAIRE ,<br />

ET ASSOCIE<br />

Avant d'écrire votre prochain devis, découvrez les<br />

avantages <strong>des</strong> con<strong>du</strong>cteurs NUAL. De nombreuses<br />

étu<strong>des</strong> comparatives ont démontré à quel point le<br />

rendement <strong>des</strong> con<strong>du</strong>cteurs NUAL n'a rien à envier à<br />

celui <strong>des</strong> con<strong>du</strong>cteurs traditionnels. En plus d'offrir <strong>des</strong><br />

avantages techniques inégalés, les con<strong>du</strong>cteurs NUAL<br />

facilitent et accélèrent l'installation et ce, à un prix très<br />

concurrentiel. Besoin d'un fidèle associé? Fiez-vous<br />

aux con<strong>du</strong>cteurs NUAL.<br />

TOUJOURS LA NORME, LES CONDUCTEURS<br />

NUAL DEMEURENT PARTENAIRES DE VOS SUCCÈS<br />

WWW.CABLE.ALCAN.COM<br />

CONDUCTEURS<br />

branché sur le service<br />

connecté à l'innovation."<br />

ALCAN^


Avis de limitation définitive<br />

<strong>du</strong> droit d'exercice<br />

Avis de limitation définitive<br />

<strong>du</strong> droit d'exercice<br />

Conformément à l'article 182.9 <strong>du</strong> Code <strong>des</strong> professions (L.R.Q., c. C-26),<br />

avis est donné par la présente que, le 17 mars <strong>2006</strong>, le Comité administratif<br />

de l'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong>, à la suite <strong>des</strong> recommandations<br />

<strong>du</strong> Comité d'inspection professionnelle, a limité définitivement<br />

le droit d'exercice de M. l'ingénieur Jean G. Desjardins (membre<br />

n° 043607), dont le domicile professionnel est situé au 331, montée de<br />

la Baie, Pointe-Calumet, province de <strong>Québec</strong>, en matière de conception<br />

d'installations septiques et en matière de conception en protection<br />

incendie.<br />

Ces limitations définitives <strong>du</strong> droit d'exercice sont effectives depuis le<br />

27 avril <strong>2006</strong>.<br />

Montréal, ce 9 mai <strong>2006</strong><br />

Denis Leblanc, ing.<br />

Secrétaire de l'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong><br />

Conformément à l'article 182.9 <strong>du</strong> Code <strong>des</strong> professions (L.R.Q., c. C-26),<br />

avis est donné par la présente gue, le 17 mars <strong>2006</strong>, le Comité administratif<br />

de l'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong>, à la suite <strong>des</strong> recommandations<br />

<strong>du</strong> Comité d'inspection professionnelle, a limité définitivement<br />

le droit d'exercice de M. l'ingénieur Francis Jean (membre n° 042252),<br />

dont le domicile professionnel est situé au 2, rue Saint-Germain Est,<br />

Rimouski, province de <strong>Québec</strong>, en matière d'électricité <strong>du</strong> bâtiment et<br />

en matière de mécanique <strong>du</strong> bâtiment.<br />

Ces limitations définitives <strong>du</strong> droit d'exercice sont effectives depuis le<br />

27 avril <strong>2006</strong>.<br />

Montréal, ce 9 mai <strong>2006</strong><br />

Denis Leblanc, ing.<br />

Secrétaire de l'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong><br />

S" <strong>Ordre</strong><br />

j <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong><br />

<strong>du</strong> <strong>Québec</strong><br />

<strong>Ordre</strong><br />

<strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong><br />

<strong>du</strong> <strong>Québec</strong><br />

Avis de limitation définitive<br />

<strong>du</strong> droit d'exercice<br />

Conformément à l'article 182.9 <strong>du</strong> Code <strong>des</strong> professions (L.R.Q., c. C-26),<br />

avis est donné par la présente que, le 17 mars <strong>2006</strong>, le Comité administratif<br />

de l'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong>, à la suite <strong>des</strong> recommandations<br />

<strong>du</strong> Comité d'inspection professionnelle, a limité définitivement le<br />

droit d'exercice de M. l'ingénieur Charles Morissette (membre n°044125),<br />

dont le domicile professionnel est situé au 893, boul. Guimond, Longueuil,<br />

province de <strong>Québec</strong>, en matière de conception de système de protection<br />

d'incendie. De plus, le Comité administratif maintient la limitation<br />

concernant la mécanique <strong>du</strong> bâtiment telle qu'elle avait été prononcée<br />

le 22 août 2003.<br />

Avis de limitation <strong>du</strong> droit d'exercice<br />

Conformément à l'article 182.9 <strong>du</strong> Code <strong>des</strong> professions (L.R.Q., c. C-26),<br />

avis est donné par la présente que, le 26 mai <strong>2006</strong>, le Comité administratif<br />

de l'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong>, à la suite <strong>des</strong> recommandations <strong>du</strong><br />

Comité d'inspection professionnelle, a limité le droit d'exercice de<br />

M. l'ingénieur Ghyslain Lambert (membre n° 042365), dont le domicile<br />

professionnel est situé au 588, rue Montcalm, Berthierville, province de<br />

<strong>Québec</strong>, dans les domaines de la structure (charpente et fondations), <strong>des</strong><br />

installations septiques et de l'aménagement <strong>des</strong> cours d'eau.<br />

Ces limitations <strong>du</strong> droit d'exercice sont effectives depuis le 8 juillet <strong>2006</strong>.<br />

La limitation définitive est effective depuis le 27 avril <strong>2006</strong>.<br />

Montréal, ce 9 mai <strong>2006</strong><br />

Denis Leblanc, ing.<br />

Secrétaire de l'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong><br />

Montréal, ce 25 juillet <strong>2006</strong><br />

Denis Leblanc, ing.<br />

Secrétaire de l'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong><br />

g- <strong>Ordre</strong><br />

<strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong><br />

liâS!i!'- <strong>du</strong> <strong>Québec</strong><br />

llisJ<br />

<strong>Ordre</strong><br />

<strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong><br />

<strong>du</strong> <strong>Québec</strong><br />

PLAN Août-septernbre <strong>2006</strong> • 17


SOL INSTABLE !<br />

CONSTRUISEZ<br />

SUR PIEUX BATTUS<br />

MUR DE FONDATION<br />

En construisant la fondation<br />

de vos prochaines résidences<br />

ou immeubles à logements<br />

sur <strong>des</strong> pieux battus au roc,<br />

vous éliminez les dangers<br />

reliés aux tassements indésirables <strong>des</strong><br />

fondations causant <strong>des</strong> fissures et le<br />

dévoiement de l'édifice.<br />

Que ce soit dans un sol à faible capacité<br />

portante ou un remblai, les pieux battus de<br />

Prétech garantiront la stabilité de l'édifice.<br />

4 -<br />

DALLE STRUCTURALE<br />

9<br />

' ' * ^ «•_ L<br />

"<br />

X<br />

\<br />

X<br />

0<br />

r<br />

U construction sur <strong>des</strong> pieux battus LONGUEUR r. ;<br />

est idéale tant pour le mur de fondation VARIABLE r ]<br />

que pour la dalle ^ ^ SOCLE ROCHEUX<br />

Zéro tassement<br />

Stabilité garantie<br />

PEJ BATTU PRÉTECH<br />

75 KIPS COMPRESSION<br />

à partir de<br />

4 5 < 3 $ /CH<br />

• Fourniture et installation <strong>des</strong> pieux<br />

• Essais de chargement ASTM<br />

• Service d'ingénierie<br />

• Certificat de garantie<br />

Prévoir approximativement 1 pieu par 3 mètres linéaire de fondation.<br />

FONDATION SUR PIEUX<br />

Droit d'auteur 200b Prétech<br />

Montréal: 514 861-0030<br />

<strong>Québec</strong>: 418 686-5400<br />

Gatineau/Hull : 819 779-7812<br />

Région: 1-800 387-8761<br />

Courriel :<br />

Web :<br />

projet@preteeh.qe.ca<br />

www.pretech.com


Avis de radiation<br />

Conformément aux articles 156 et 180 <strong>du</strong> Code <strong>des</strong> professions, avis est<br />

donné par la présente que, le 21 juin <strong>2006</strong>, le Comité de discipline de<br />

l'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong> déclarait coupable M. Jean Houde, ayant<br />

son domicile professionnel au 3327, rue Taché, Sorel-Tracy, province de<br />

<strong>Québec</strong>, <strong>des</strong> infractions suivantes, notamment :<br />

À La Prairie, district de Longueuil, l'ingénieur Jean Houde a permis et/ou<br />

toléré la réalisation de travaux alors que les autorisations et avis requis<br />

par la loi n'avaient pas été émis par le ministère de l'Environnement,<br />

contrevenant ainsi aux articles 2.01 <strong>du</strong> Code de déontologie <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong><br />

et 59.2 <strong>du</strong> Code <strong>des</strong> professions :<br />

Chef 1 : Entre le ou vers le 20 novembre 2001 et le ou vers le mois de<br />

janvier 2002, dans le cadre de travaux d'aque<strong>du</strong>c et d'égouts<br />

sur la rue Samuel de Champlain ;<br />

Chef 2 : Entre le ou vers le 4 juin et la fin août 2002, dans le cadre de<br />

travaux d'aque<strong>du</strong>c et d'égouts sur le boulevard Pompidou ;<br />

Le Comité de discipline imposait alors à M. Jean Houde une période de<br />

radiation d'un (1) mois sur chacune de ces infractions, ces pério<strong>des</strong> de<br />

radiation devant être purgées de façon concurrente. A également été ordonnée<br />

la publication d'un avis de cette décision dans un journal circulant dans<br />

le lieu où l'intimé a son domicile professionnel.<br />

Cette décision étant exécutoire à l'expiration <strong>des</strong> délais d'appel, M. Jean<br />

Houde est donc radié <strong>du</strong> tableau de l'<strong>Ordre</strong> à compter <strong>du</strong> 27 juillet <strong>2006</strong>, et<br />

ce pour un mois.<br />

Montréal, ce 27 juillet <strong>2006</strong><br />

Josée Le Tarte<br />

Secrétaire <strong>du</strong> Comité de discipline<br />

<strong>Ordre</strong><br />

<strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong><br />

<strong>du</strong> <strong>Québec</strong><br />

ERRATUM<br />

Veuillez prendre note qu'une erreur s'est glissée dans l'encadré<br />

publié en p. 12 de la revue PLAN, numéro de juin-juillet <strong>2006</strong>,<br />

concernant M. Réal Chassé. Il s'agit en effet d'un AVIS DE RADIATION<br />

et non d'un AVIS DE LIMITATION DU DROIT D'EXERCICE, comme<br />

indiqué.<br />

Avis de radiation<br />

En vertu de l'article 86 (I) ii) <strong>du</strong> Code <strong>des</strong> professions, le Comité administratif<br />

de l'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong> a radié <strong>du</strong> tableau <strong>des</strong> membres, en date<br />

<strong>du</strong> 14 juillet <strong>2006</strong>, la personne dont le nom suit, pour non-conformité au<br />

Règlement sur l'assurance-responsabilité professionnelle <strong>des</strong> membres de<br />

l'<strong>Ordre</strong> <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong>.<br />

Pierre Caron, domicile professionnel situé à Brossard<br />

Le présent avis est donné conformément à l'article 182.9 <strong>du</strong> Code <strong>des</strong><br />

professions.<br />

Montréal, ce 27 juillet <strong>2006</strong> h <strong>Ordre</strong><br />

Denis Leblanc, ing.<br />

<strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong><br />

Secrétaire et directeur général 'i <strong>du</strong> <strong>Québec</strong><br />

• <strong>Ordre</strong><br />

i <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong><br />

sasiêr <strong>du</strong> <strong>Québec</strong><br />

Tél: (5141.270.7373<br />

Sans frais: 1.800.567.6617<br />

8060 rue St-Hubert, Montréal, <strong>Québec</strong><br />

NOS FORFAITS<br />

Puerto Plata-Riu Mambo Àpartirde 1312$<br />

Varadero • Riu Las Morlas À partir de 1188$<br />

Cancun • Riu Cancun À partir de 1565$<br />

Puerto Vallarta • Riu Jalisco À partir de 1521$<br />

Punta Cana • Riu Naiboa À partir de 1373$<br />

Jamaica • Riu Ocho Rios À partir de 1723$<br />

Riviera Maya • Riu Lupita À partir de 1504$<br />

Visitez souvent notre site web!<br />

www.vosvacances.ca<br />

CONSULTEZ NOS SPÉCIALISTES POUR VOS VACANCES<br />

EN FAMILLE OU POUR UNE CROISIÈRE DE RÊVE!<br />

SERVIQ et Vos vacances vous offrent<br />

la chance de GAGNER 2000$<br />

(Offre exclusive aux membres SERVIQ)<br />

on srgâoteâ vous s»<br />

«A ^vacances .<br />

wServiQ 3 ^ISunquest<br />

M<br />

****** cm* www.riu.com<br />

4 BRAY-DOR<br />

PORTES INDUSTRIELLES ET COMMERCIALES<br />

Pour tous vos projets<br />

un seul numéro, plusieurs pro<strong>du</strong>its<br />

• Portes de garage<br />

• Portes roulante de tous genre<br />

• Portes à lanières de PVC<br />

• Portes piéton en acier et aluminium<br />

• Sortie d'urgence<br />

• Niveleurs de quai et équipement<br />

• Coussins d'étanchéité<br />

www.braydor.com<br />

514-368-1937<br />

Sans frais 1-866-368-1937<br />

fax: 514-368-81801


POUR CEUX QUI PREFERENT LEUR CAVIAR FRAIS<br />

LE TOUT NOUVEAU JEEP Mn GRAND CHEROKEE OVERLAND <strong>2006</strong><br />

MD<br />

Les prouesses <strong>du</strong> légendaire Jeep 4X4 atteignent un tout autre niveau d'opulence. | Éléments de finition extérieurs sophistiqués au fini platine<br />

| Roues exclusives également au fini platine | Puissant moteur V8 HEMI MD de 5,7 L avec système à cylindrée variable (MDS) éconergétique<br />

| Somptueux sièges en mousse double densité à <strong>des</strong>sus en cuir avec empiècements en suède | Garnitures intérieures en bois ronceux Vavona<br />

| Commande de température bizone à infrarouge | Système audio Boston Acoustics" 0 de catégorie supérieure | Système de divertissement<br />

vidéo DVD pour passagers arrière livrable en option | Pour plus d'information, visitez jeep.ca ou appelez au 1800 361-3700.<br />

Jeep.<br />

Jeep est une marque de commerce déposée de DaimlerChrysler Corporation, utilisée sous licence par DaimlerChrysler Canada Inc. HEMI est une marque de commerce déposée de<br />

DaimlerChrysler Corporation. Boston Acoustics est une marque de commerce déposée de Boston Acoustics, Inc.


RÉGIONALE DES INGÉNIEURS DE MONTRÉAL (RIM)<br />

Mot <strong>du</strong> président<br />

DÉVELOPPEMENT DES COMPÉTENCES PROFESSIONNELLES<br />

DE L'INGÉNIEUR(E)<br />

Défis et réalités de l'accessibilité aux étu<strong>des</strong> supérieures<br />

En guise de suggestion pour une<br />

^^^^ réflexion collective sur le déve-<br />

^ B l M ^ P loppement <strong>des</strong> compétences pro-<br />

B<br />

fessionnelles, vous me permet-<br />

P H H trez une petite pensée de rentrée<br />

scolaire et universitaire. Une <strong>des</strong><br />

HLoA^^H valeurs fondamentales de tout<br />

ingénieur est l'obligation déontologique de développer<br />

nos compétences techniques, celle-ci jumelée<br />

à notre statut et à nos obligations de travailleur.<br />

Cependant, l'université et surtout les étu<strong>des</strong> supérieures<br />

sont-elles vraiment accessibles à l'ingénieur<br />

salarié?<br />

Par insouciance ou par excès de confiance nous<br />

pouvons être tentés de croire, que notre sortie de<br />

l'université nous confère un savoir-faire permanent.<br />

Cette illusion ne nous con<strong>du</strong>it-elle pas à croire<br />

inconsciemment, que ce savoir intrinsèque et acquis,<br />

se mo<strong>du</strong>lera à l'innovation technologique, puis<br />

répondra à notre obligation déontologique de compétence,<br />

tout en respectant la mission de l'<strong>Ordre</strong><br />

<strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> <strong>du</strong> <strong>Québec</strong> ?<br />

Nonobstant cette vertueuse considération, la réalité<br />

est toutefois un peu plus complexe. Ainsi, il faut<br />

considérer les contraintes associées à la vie active <strong>du</strong><br />

travail quotidien de l'ingénieur, devant répondre aux<br />

impératifs de sa nouvelle vie de professionnel ceci<br />

sans oublier les contraintes de sa vie familiale. En<br />

effet, un équilibre entre vie professionnelle, formation<br />

et vie personnelle est nécessaire à la performance<br />

<strong>du</strong> professionnel.<br />

Face à cet autre dilemme, un constat s'impose :<br />

on ne peut « arroser avec une source tarie ». Nous<br />

devons innover et aider chaque ingénieur à briller<br />

par l'excellence tout en abordant le défi de l'accessibilité<br />

au savoir.<br />

Par conséquent, il est temps de voir les choses<br />

autrement et d'innover dans les possibilités qui rendront<br />

service à nos membres, en les protégeant de<br />

certaines discussions avec le Bureau <strong>du</strong> syndic.<br />

Potentiellement, chaque dose d'incompétence<br />

s'accompagne dans le temps d'un rendez-vous chez<br />

le syndic de l'<strong>Ordre</strong>. Nous avons pris le virage de la<br />

formation, incluant l'accessibilité aux étu<strong>des</strong> supérieures<br />

pour nos membres. Certaines initiatives<br />

seront disponibles dans ce sens, au cours <strong>du</strong> présent<br />

mandat, notamment, le sondage sur vos besoins en<br />

matière de formation et la préparation de capsules<br />

de formation par Internet, touchant <strong>des</strong> champs<br />

variés de la vie de l'ingénieur.<br />

Vos remarques et vos suggestions nous aideront<br />

à mieux sélectionner nos partenaires, ainsi qu'à élaborer<br />

<strong>des</strong> stratégies pour vaincre ce mal qu'est l'incompétence.<br />

Bienvenue dans le monde de la formation continue<br />

de la RIM, le monde <strong>du</strong> SAVOIR-FAIRE et <strong>du</strong><br />

SAVOIR-ÊTRE en tout professionnalisme : www.rimoiq.org<br />

Sid Zerbo, ing.<br />

Président, Régionale <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> de Montréal<br />

president@rim-oiq.org<br />

5 À 7 - SPÉCIAL DE LA RENTRÉE <strong>2006</strong>-2007<br />

Le Club <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> de la Régionale <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong><br />

de Montréal, section régionale de l'OIQ (RIM-OIQ)<br />

vous donne rendez-vous à son premier « 5 à 7 » de<br />

l'année. Lors de cette soirée vous aurez un premier<br />

aperçu <strong>des</strong> événements prévus cette année avec le<br />

lancement <strong>des</strong> programmes d'activités de la RIM<br />

<strong>2006</strong>-2007.<br />

Après le ralentissement normal de l'été, venez « réseauter<br />

» à partir de 17 heures. Nous vous attendons<br />

nombreux afin de partager vos idées et vos réactions à<br />

ce programme.<br />

• Date : Le jeudi 28 septembre <strong>2006</strong>, de 17 à 19 h<br />

• Lieu : À confirmer. Consultez notre site Internet ou<br />

téléphonez au 514-270-6917<br />

• Coût: 10 $ (inclut une consommation)<br />

• Stationnement : Gratuit<br />

• Inscription : Confirmez-nous votre présence s.v.p.<br />

Soyez <strong>des</strong> nôtres et n'oubliez pas vos cartes d'affaires !<br />

Club <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong><br />

Marie-Christine Lambert, ing., directrice Club <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong><br />

social@rim-oiq.org<br />

» <strong>Ordre</strong> 6830, avenue <strong>du</strong> Parc, bureau 568, Montréal (<strong>Québec</strong>) H3N 1W7 «Téléphone : (514) 270-6917<br />

i <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> «Télécopieur: (514) 270-8421 «http://rim-oiq.org • Courrierélect. : rimadmin@rim-oiq.org<br />

liiar <strong>du</strong> <strong>Québec</strong> » Inscriptions : inscript@rim-oiq.org • Resp. <strong>du</strong> bulletin : Marie-Christine Limbert, ing. Révision : Yves Réhel, ing.<br />

Régionale <strong>des</strong> <strong>ingénieurs</strong> de Monnéai Inscriptions à notre liste d'envoi électronique : rimadmin@rim-oiq.org<br />

PLAN Août-septernbre <strong>2006</strong> • 17


Le programme financier pour professionnels<br />

Être ingénieur comporte ses privilèges. En plus de<br />

vous reconnaître comme professionnel accompli,<br />

la Banque Nationale vous offre aussi la possibilité<br />

de profiter d'un programme financier sur mesure.<br />

Grâce à une gamme complète d'avantages tels<br />

certaines gratuités sur les frais bancaires de<br />

votre compte et <strong>des</strong> taux ré<strong>du</strong>its sur diverses<br />

solutions de financement 1 , vous réaliserez<br />

<strong>des</strong> économies appréciables.<br />

1888TELNAT-1 (1888 835-6281)<br />

www.bnc.ca/professionnels/ingenieurs<br />

on s'ingénie à vous servir<br />

SerVIQ<br />

' Sujet à l'approbation <strong>du</strong> crédit.<br />

wm NATIONALE<br />

LA PREMIÈRE BANQUE AU QUÉBEC


SYSTÈME DE CONTRÔLE DE REMORQUAGE<br />

PARCE QU'APRÈS LA MONTÉE,<br />

Y A TOUJOURS UNE DESCENTE.<br />

Sans jamais faillir à sa réputation,<br />

le vaillant Super Duty ne recule<br />

devant rien.<br />

Il arbore un robuste V8 turbodiesel<br />

Power Stroke- de 6 L* et est doté<br />

d'un cadre monté sur une plateforme<br />

spécifique, c'est-à-dire dont<br />

les composantes ont été conçues<br />

et <strong>des</strong>sinées spécifiquement pour lui.<br />

Pas étonnant que sa charge utile<br />

puisse atteindre 2 631 kg et sa<br />

capacité de remorquage, 8 708 kg,<br />

soit les plus élevées de la catégorie±.<br />

Mais, comme le dit si bien le<br />

proverbe, aux gran<strong>des</strong> puissances,<br />

les gran<strong>des</strong> responsabilités.<br />

En effet, perdre la maîtrise d'une<br />

remorque de 8 708 kg pourrait<br />

vous mettre dans de beaux draps.<br />

Voici où entre en scène le système<br />

de contrôle de remorquageoo avec<br />

sa boîte 5 vitesses TorqShift" 10 avec<br />

mode de traction, ses rétroviseurs<br />

télescopiques pour la remorque et<br />

sa commande de freins de<br />

remorque intégrée. Lorsque vous<br />

appuyez sur le frein, la remorque<br />

freine. Lorsque vous appuyez sur<br />

l'accélérateur, la remorque<br />

accélère. Pas question d'être à ia<br />

remorque de la remorque.<br />

Voyez-vous, nous sommes fermement<br />

convaincus que le seul maître<br />

à bord, c'est vous.<br />

ford.ca<br />

FSERIES UN DUR<br />

S U R E R O U T V<br />

LE CAMION<br />

RÉINVENTÉ<br />

DE DUR<br />

Modèle illustré : F-250 Lariat à cabine 6 places <strong>2006</strong> avec ensemble FX4. * Offert en option. ± Dans la catégorie <strong>des</strong> camions pleine grandeur dont le PTAC est supérieur à 3 850 kg, avec l'équipement approprié,<br />

oo Offert en option.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!