15.10.2014 Views

VI4110 [10”] VI4122 [16”] VI4132 [18”] VI4142 [20”] إرﺷﺎدات ... - Ufesa

VI4110 [10”] VI4122 [16”] VI4132 [18”] VI4142 [20”] إرﺷﺎدات ... - Ufesa

VI4110 [10”] VI4122 [16”] VI4132 [18”] VI4142 [20”] إرﺷﺎدات ... - Ufesa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

6<br />

3<br />

7<br />

[Mod. <strong>VI4110</strong>]<br />

4<br />

Fig. 1<br />

Fig. 3 [Mod. <strong>VI4110</strong>]<br />

5<br />

Fig. 2<br />

Fig. 4<br />

2<br />

1<br />

ES<br />

1. Aspas<br />

2. Rejilla de protección<br />

3. Selector de ve lo ci da des<br />

4. Pata de apoyo<br />

5. Pies antideslizantes<br />

6. Asa de transporte<br />

7. Tornillos de fijación de inclinación,<br />

[Mod. <strong>VI4110</strong>]<br />

FR<br />

1. Pales<br />

2. Grille de protection<br />

3. Sélecteur de vitesses<br />

4. Pieds d’appui<br />

5. Pieds antidérapants<br />

6. Poignée de transport<br />

7. Vis de fixation de l’inclinaison, [Mod.<br />

<strong>VI4110</strong>]<br />

DE<br />

1. Flügel<br />

2. Schutzgitter<br />

3. Geschwindigkeitsregler<br />

4. Stütze<br />

5. Rutschfeste Füße<br />

6. Transportgriff<br />

7. Befestigungsschrauben für die<br />

Schrägstellung, [Mod. <strong>VI4110</strong>]<br />

RU<br />

1. Лопасти<br />

2. Предохранительная решётка<br />

3. Переключатель скорости<br />

4. Опорный пьедестал<br />

5. Нескользящие ножки<br />

6. Ручка для транспортировки<br />

7. Винты регулировки угла наклона,<br />

[Mod. <strong>VI4110</strong>]<br />

BU<br />

1. Перки<br />

2. Предпазна решетка<br />

3. Регулатор на скоростта<br />

4. Поставка<br />

5. Гумени стъпала<br />

6. Дръжка<br />

7. Винтове за регулиране на наклона,<br />

[Mod. <strong>VI4110</strong>]<br />

AR<br />

1. أجنحة<br />

2. شبكة الوقاية<br />

3. مقود إختيار السرعات<br />

4. رجل الإرتكاز<br />

5. أرجل مقاومة للتزحلق<br />

6. مقبض التنقيل<br />

7. لوالب تقبيت الإنحناء,‏ [<strong>VI4110</strong>]<br />

GB<br />

1. Blades<br />

2. Safety grille<br />

3. Speed selector<br />

4. Support stand<br />

5. Non-slip feet<br />

6. Carry handle<br />

7. Tilt adjustment screws, [Mod. <strong>VI4110</strong>]<br />

PT<br />

1. Pás<br />

2. Rede de protecção<br />

3. Selector de velocidades<br />

4. Pé de apoio<br />

5. Pés anti-deslizantes<br />

6. Pega de transporte<br />

7. Parafusos de fixação de inclinação,<br />

[Mod. <strong>VI4110</strong>]<br />

HU<br />

1. Lapátok<br />

2. Biztonsági rács<br />

3. Sebességválasztó<br />

4. Állványtartó<br />

5. Csúszásmentes lábfejek<br />

6. Hordozófogantyú<br />

7. DŒlési szöget szabályozó csavarok,<br />

[Mod. <strong>VI4110</strong>]<br />

CZ<br />

1. Lopatky<br />

2. SíÈov˘ ochrann˘ kryt<br />

3. Voliã rychlosti<br />

4. Podpûrn˘ stojan<br />

5. Neklouzavé podstavce<br />

6. Transportní drÏadlo<br />

7. Fixaãní ‰rouby nastavení sklonu,<br />

[Mod. <strong>VI4110</strong>]<br />

RO<br />

1. Elice<br />

2. Grilã de sigurantã<br />

3. Selector turatie<br />

4. Suport<br />

5. Picioare anti-alunecare<br />

6. Mâner<br />

7. Suruburi reglare înclinare, [Mod.<br />

<strong>VI4110</strong>]<br />

ESPAÑOL<br />

NOTAS IMPORTANTES<br />

• Lea detenidamente estas<br />

instrucciones. Consérvelas para<br />

futuras consultas.<br />

• Conéctese únicamente a la<br />

tensión indicada en la placa de<br />

características.<br />

• Es recomendable un enchufe con<br />

toma de tierra.<br />

• Conecte el aparato a la red sólo<br />

cuando se encuentre correctamente<br />

ensamblado.<br />

• Tanto al introducir como al sacar<br />

la clavija del enchufe, el interruptor<br />

debe estar en la posición “0”.<br />

• NO COLOCAR EL APARATO<br />

CERCA DE LA BAÑERA, DUCHA O<br />

PISCINA.<br />

• NO SUMERGIR EL APARATO<br />

EN AGUA O CUALQUIER OTRO<br />

LIQUIDO.<br />

• Hágalo funcionar en ambientes<br />

secos. Evite los espacios con<br />

humedad como cuartos de baño,<br />

etc.<br />

• No manipule el aparato con las<br />

manos mojadas.<br />

• No haga funcionar el aparato con<br />

el cable enrollado.<br />

• Sitúe el ventilador alejado de<br />

objetos que puedan introducirse<br />

en las rejillas. Manténgalo separado<br />

de cordones de cortinas, plantas,<br />

etc.<br />

• No coloque el ventilador cerca<br />

de llamas encendidas, cocinas o<br />

aparatos de calefacción.<br />

• No conecte este aparato a<br />

dispositivos externos de regulación<br />

de velocidad.<br />

• Vigile el funcionamiento del<br />

aparato, especialmente cuando se<br />

utiliza cerca de los niños.<br />

• Desconecte el aparato de la red<br />

cuando no lo use.<br />

• No desconecte nunca tirando del<br />

cable.<br />

• Antes de su limpieza, compruebe<br />

que el aparato se encuentra<br />

desconectado.<br />

• No lo ponga en funcionamiento<br />

si el cordón o el enchufe están<br />

dañados o si observa que el<br />

aparato no funciona correctamente.<br />

• Las reparaciones y cambios<br />

de cable deben ser realizados<br />

exclusivamente por un Servicio<br />

Técnico Autorizado.<br />

FUNCIONAMIENTO<br />

Coloque el ventilador sobre una<br />

superficie só li da y lisa. El diseño<br />

de su pie y las patas de goma le<br />

proporcionan una gran es ta bi li dad.<br />

Conecte el ventilador a la red<br />

Escoja la velocidad me dian te el<br />

selector (Fig. 1). Ajuste el ventilador<br />

al ángulo de sea do fig. 2 y fije la<br />

posición mediante los tornillos de<br />

fijación (7), [Mod. <strong>VI4110</strong>], figura 3.<br />

El ventilador puede ser transportado<br />

me dian te el asa situada en su parte<br />

posterior. (Fig. 4)<br />

MANTENIMIENTO Y<br />

LIMPIEZA<br />

Antes de esta operación,<br />

compruebe que el aparato está<br />

desconectado. Para su limpieza,<br />

basta con pasar un paño húmedo<br />

por el exterior. No emplee<br />

disolventes ni productos abrasivos.<br />

ADVERTENCIAS DE<br />

DEPOSICION/ELIMINACION<br />

Para su transporte, nuestras<br />

mercancías cuentan con un<br />

embalaje optimizado. Este consiste<br />

–por principio- en materiales<br />

no contaminantes que deberían<br />

ser entregados como materia<br />

prima secundaria al servicio local<br />

de eliminación de basuras. Su<br />

Ayuntamiento o Municipio le<br />

informará sobre posibilidades de<br />

deposición/elimi nación para los<br />

aparatos en desuso.<br />

ENGLISH<br />

IMPORTANT NOTES<br />

• Read these instructions carefully<br />

and keep them for future reference.<br />

• Make sure the mains supply<br />

voltage is the same as that on the<br />

maker’s plate.<br />

• A plug with an earth terminal is<br />

recommen ded.<br />

• Do not plug the appliance in<br />

until it has been fully and correctly<br />

assembled.<br />

• The switch must be in the “0”<br />

position before plugging in or<br />

unplugging the appliance.<br />

• DO NOT KEEP OR USE THIS<br />

APPLIANCE NEAR BATH, SHOWER<br />

OR SWIMMING POOL.<br />

• NEVER IMMERSE THE APPLIANCE<br />

IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.<br />

• Only use the appliance in dry<br />

environ ments, never in damp places<br />

such as bathrooms, etc.<br />

• Do not handle the appliance with<br />

wet hands.<br />

• Do not use the appliance with the<br />

cord wound up.<br />

• Keep the fan away from objects<br />

which may enter the grilles, such as<br />

curtain cords, plants, etc.<br />

• Do not place the fan near flames,<br />

cookers or heaters.<br />

• Do not connect the appliance to<br />

external speed regulation devices.<br />

• Keep a check on the appliance<br />

when in use, especially when<br />

children are nearby.<br />

• Unplug at the mains when not in<br />

use.<br />

• Never pull on the cord when<br />

unplugging.<br />

• Make sure the appliance has been<br />

unplugged before cleaning.<br />

• Do not use the fan with a<br />

damaged cord or plug, or if it is not<br />

working properly.<br />

• Repairs and cord replacement<br />

must only be carried out by<br />

Authorised Technical Service staff.<br />

USE<br />

Place the fan on a firm, level surface.<br />

The design of its stand and rubber<br />

feet make it extremely stable. Plug<br />

the fan into the mains supply.<br />

Set the speed by means of the<br />

selector (Fig. 1). Set the fan to<br />

the desired angle, Fig. 2 and lock<br />

it into position by means of the<br />

tilt adjustment screws (7), [Mod.<br />

<strong>VI4110</strong>], figure 3.<br />

The fan can be moved about by<br />

means of the carry handle at the<br />

rear (Fig. 4).<br />

MAINTENANCE AND<br />

CLEANING<br />

First make sure the appliance is<br />

unplugged at the mains. The only<br />

cleaning needed is to wipe the<br />

outside with a damp cloth. Do not<br />

use solvents or abrasive products.<br />

ADVICE ON DISPOSAL:<br />

Our goods are shipped in optimised<br />

packaging. This basically consists in<br />

using non-contaminating materials<br />

which should be handed over to<br />

the local waste disposal service as<br />

secondary raw materials.<br />

Your local town council will be<br />

able to give you more information<br />

about how to dispose of obsolete<br />

appliances.<br />

FRANÇAIS si vous remarquez que l’appareil ne PORTUGUES • Antes de efectuar a sua limpeza DEUTSCH<br />

• Vor der Reinigung des Gerätes MAGYAR<br />

fonctionne pas correctement.<br />

compro ve que o aparelho está<br />

ist si cher zus tellen, dass der<br />

desligado.<br />

Netzanschluss unterbrochen ist.<br />

REMARQUES IMPORTANTES • Les réparations et les NOTAS IMPORTANTES<br />

WICHTIGE HINWEISE<br />

remplacements de cordon doivent<br />

• Não o ponha em funcionamento<br />

• Sollte das Kabel oder der<br />

• Lisez attentivement ces<br />

• Leia atentamente estas instruções.<br />

• Lesen Sie die Gebrauchsanleitung<br />

être effectués par un Service<br />

se o cabo ou a ficha estiverem<br />

Stecker Beschädigungen aufweisen<br />

instructions et conservez-les pour<br />

Guarde-as para futuras consultas.<br />

aufmer ksam und bewahren Sie sie<br />

Technique Agréé, exclusivement.<br />

estragados ou se observa<br />

oder beim Betrieb des Gerätes<br />

de futures consulta tions.<br />

• Ligue-o<br />

unicamente<br />

zum späteren Nachschlagen auf.<br />

que o aparelho não funciona<br />

Unregelmässigkeiten auftreten, darf der<br />

• Branchez l’appareil uniquement FONCTIONNEMENT<br />

à tensão indicada na placa de correctamente.<br />

• Nur an die auf dem Typenschild Ventilator nicht verwendet werden.<br />

sur la tension indiquée sur la plaque<br />

características.<br />

angege bene Spannung anschließen.<br />

• As reparações e mudanças<br />

• Reparaturen und Kabelwechsel<br />

des caracté risti ques.<br />

• É recomendável uma tomada de cabo devem efectuar-se • Es wird empfohlen, eine geerdete dürfen nur von einem zugelassenen<br />

• Il est conseillé d’utiliser une prise<br />

com ligação à terra.<br />

exclusivamente por um Serviço Steckdose zu benutzen.<br />

Technischen Kundendienst vorgenommen<br />

de terre.<br />

Técnico Autorizado.<br />

werden.<br />

• Branchez l’appareil au réseau<br />

seulement après avoir assemblé<br />

correctement toutes ses pièces.<br />

• Pour introduire ou enlever la<br />

fiche de la prise, l’interrupteur<br />

doit être sur la position “0”.<br />

• NE JAMAIS PLACER L’APPAREIL<br />

PRÈS D’UNE BAIGNOIRE, DOUCHE<br />

OU PISCINE.<br />

• NE JAMAIS PLONGER L’APPAREIL<br />

DANS L’EAU OU AUTRE LIQUIDE.<br />

• Faites le fonctionner dans un<br />

milieu sec. Évitez les lieux humides<br />

tels que salles de bains, etc...<br />

• Ne pas manipuler l’appareil, les<br />

mains mouillées.<br />

• Ne pas faire fonctionner l’appareil<br />

avec le cordon enroulé.<br />

• Placez le ventilateur loin d’objets<br />

susceptibles de s’introduire dans<br />

les grilles. Il doit être éloigné des<br />

cordelettes de rideaux, plantes,<br />

etc...<br />

• Ne jamais placer le ventilateur<br />

près de flammes, cuisinières ou<br />

appareils de chauffage.<br />

Ne jamais brancher cet appareil<br />

sur des dispositions externes de<br />

régulation de vitesse.<br />

Surveillez le fonctionnement de<br />

l’appareil surtout s’il se trouve près<br />

des enfants.<br />

• Si vous ne l’utilisez pas,<br />

débranchez-le.<br />

• Ne débranchez jamais en tirant du<br />

cordon.<br />

• Avant de nettoyer l’appareil,<br />

vérifiez s’il est bien débranché.<br />

• Ne jamais le faire fonctionner si le<br />

cordon ou la fiche sont abîmés ou<br />

Placez le ventilateur sur une surface<br />

solide et lisse. La conception du<br />

pied et les pattes en caoutchouc<br />

confèrent une grande stabilité à<br />

l’appareil. Branchez le ventilateur au<br />

courant électrique.<br />

Choisissez la vitesse par l’intermédiaire<br />

du sélecteur (Fig. 1). Ajustez<br />

le ventilateur à l’angle voulu fig. 2 et<br />

fixez la position par l’intermédiaire<br />

des vis de fixation (7), [Mod.<br />

<strong>VI4110</strong>], figure 3.<br />

Le ventilateur peut être transporté<br />

par l’intermédiaire de la poignée<br />

placée en partie arrière de<br />

l’appareil. (Fig. 4).<br />

ENTRETIEN ET NETTOYAGE<br />

Avant d’effectuer cette opération,<br />

vérifiez si l’appareil est bien<br />

débranché. Pour le nettoyer, il suffit<br />

simplement de passer un chiffon<br />

humide sur les surfaces externes.<br />

N’employez pas de dissolvants, ni<br />

de produits abrasifs.<br />

REMARQUES CONCERNANT<br />

LE DÉ PÔT/ÉLI MINATION DES<br />

DÉCHETS<br />

Toutes nos marchandises sont<br />

conditionnées dans un emballage<br />

optimisé pour le transport. En<br />

principe, ces emballages sont<br />

composés de matériaux non<br />

polluants qui devront être déposés<br />

comme matière première secondaire<br />

au Service Local d’Élimination des<br />

Déchets.<br />

Pour toute information concernant le<br />

dépôt et l’élimination des appareils<br />

usagés, adressez-vous à la mairie de<br />

votre commune ou à la préfecture<br />

de votre département.<br />

• Só ligue o aparelho à rede<br />

eléctrica quan do este estiver<br />

correctamente monta do.<br />

• Tanto ao introduzir como<br />

ao retirar a ficha da tomada, o<br />

interruptor deverá estar na posição<br />

“0”.<br />

• NÃO COLOCAR O APARELHO<br />

PERTO DA BANHEIRA, CHUVEIRO<br />

OU PISCINA.<br />

• NÃO MERGULHE O APARELHO<br />

EM ÁGUA NEM EM NENHUM<br />

OUTRO LIQUIDO.<br />

• Ponha-o em funcionamento em<br />

ambien tes secos. Evite os espaços<br />

húmidos, como as casas de banho,<br />

etc.<br />

• Não utilize o aparelho com as<br />

mãos molhadas.<br />

• Não ponha o aparelho em<br />

funcionamen to estando o cabo<br />

enrolado.<br />

• Coloque a ventoinha afastada de<br />

objectos que possam introduzir-se<br />

na rede. Mantenha-o afastado de<br />

cordões de cortinas, de plantas,<br />

etc.<br />

• Não coloque a ventoinha perto<br />

de chamas, fogões ou de aparelhos<br />

de aquecimento.<br />

• Não ligue este aparelho a<br />

dispositivos externos de regulação<br />

da velocidade.<br />

• Vigie o aparelho quando estiver<br />

em funcionamento, especialmente<br />

quando existirem crianças por<br />

perto.<br />

• Desligue o aparelho da rede<br />

quando não estiver a usá-lo.<br />

• Nunca desligue o aparelho<br />

puxando pelo cabo.<br />

FUNCIONAMENTO<br />

Ponha a ventoinha sobre uma<br />

superfície sólida e lisa. O desenho<br />

do seu pé e os pés de borracha<br />

proporcionam-lhe uma grande<br />

estabilidade. Ligue a ventoinha à<br />

rede eléctrica.<br />

Escolha a velocidade através<br />

do selector (Fig. 1). Coloque a<br />

ventoinha com o ângulo desejado<br />

fig. 2 e fixe a posição por meio<br />

dos parafusos de fixação (7), [Mod.<br />

<strong>VI4110</strong>], figura 3 .<br />

A ventoinha pode ser transportada<br />

usando a pega existente na parte<br />

posterior. (Fig. 4).<br />

MANUTENÇÃO E LIMPEZA<br />

Antes de efectuar esta operação,<br />

comprove que o aparelho está<br />

desligado. Para limpá-lo será<br />

suficiente com passar um pano<br />

húmido pelo exterior. Não utilize<br />

dissolventes nem produtos<br />

abrasivos.<br />

ADVERTÊNCIAS DE<br />

DEPOSIÇÃO / ELIMINAÇÃO<br />

Para o seu transporte, as nossas<br />

mer cadorias possuem uma embalagem<br />

optimizada. Esta consiste<br />

–em princípio- em materiais não<br />

contaminantes que deverão ser<br />

entregues como matéria prima<br />

secundária ao serviço local de<br />

eliminação de lixos.<br />

A sua Câmara ou Município informarlhe-á<br />

sobre as possibilidades<br />

de deposição / eliminação dos<br />

aparelhos em desuso.<br />

• Das Gerät darf erst ans Netz<br />

geschlossen werden, wenn es<br />

korrekt montiert ist.<br />

• Sowohl beim Einstecken als auch<br />

beim Herausziehen des Steckers<br />

aus der Steckdose, muss das Gerät<br />

auf Position “0” stehen.<br />

• DAS GERÄT DARF NICHT IN<br />

DER NÄHE VON BADEWANNE,<br />

DUSCHE ODER SCHWIMMBECKEN<br />

VERWENDET WERDEN.<br />

• DAS GERÄT DARF NICHT IN<br />

WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEIT<br />

GETAUCHT WERDEN.<br />

• Betreiben Sie das Gerät<br />

in trockener Umgebung und<br />

vermeiden Sie feuchte Räume, wie<br />

z.B. Badezimmer, etc..<br />

• Das Gerät darf nicht mit feuchten<br />

Händen gehandhabt werden.<br />

• Das Gerät darf nicht mit<br />

eingerolltem Kabel betrieben<br />

werden.<br />

• Stellen Sie den Ventilator so auf,<br />

dass keine Objekte durch das Gitter<br />

eindringen können. Halten Sie ihn<br />

von Vorhangbändern, Pflanzen, etc.<br />

fern.<br />

• Stellen Sie das Gerät nicht in die<br />

Nähe von offenen Flammen, Herden<br />

oder Heizgeräten.<br />

• Schließen Sie das Gerät nicht an<br />

externe Drehzahleinsteller an.<br />

• Überwachen Sie den Betrieb<br />

des Gerätes, insbesondere, wenn<br />

Kinder in der Nähe sind.<br />

• Ziehen Sie den Stecker aus der<br />

Dose, wenn das Gerät nicht in<br />

Betrieb ist.<br />

• Ziehen Sie den Stecker nie am<br />

Kabel heraus.<br />

BEDIENUNGSANLEITUNG<br />

Stellen Sie den Ventilator auf eine<br />

fest und glatte Fläche. Die Bauweise<br />

seiner Stütze und der Gummifüße<br />

verleihen dem Gerät eine hohe<br />

Stabilität. Schließen Sie den<br />

Ventilator ans Netz.<br />

Wählen Sie mit dem Regler die<br />

Geschwindigkeit (Abb. 1). Stellen<br />

Sie den Ventilator im gewünschten<br />

Winkel ein (Abb. 2) und fixieren<br />

Sie diese Position, indem Sie die<br />

Befestigungsschrauben (7), [Mod.<br />

<strong>VI4110</strong>], anziehen (Abb. 3).<br />

Mit Hilfe des auf der Rückseite des<br />

Geräts angebrachten Griffs kann<br />

der Ventilator transportiert werden<br />

(Abb. 4).<br />

INSTANDHALTUNG UND<br />

REINIGUN<br />

Zu diesem Zwecke ist zunächst<br />

sicherzus tellen, dass das Gerät<br />

nicht an das Netz geschlossen ist.<br />

Zum Reinigen ist es ausreichend,<br />

das Gerät von aussen mit einem<br />

feuchten Tuch abzuwischen. Verwen<br />

den Sie bitte keine Löse- oder<br />

Scheuermittel.<br />

ANMERKUNG ZUR<br />

ENTSORGUNG/BESEITIGUNG<br />

Unsere Ware verfügt über eine<br />

optimierte Verpackung für ihren<br />

Trans port. Sie besteht -aus Prinzipaus<br />

umweltfreundlichen Materialien,<br />

die als Recyclingmaterial in die lokale<br />

Müllbeseitigung gegeben werden<br />

sollten. Ihr Rathaus oder Gemeinde<br />

kann Sie über die Möglichkeiten der<br />

Entsor gung oder Beseitigung von<br />

nicht mehr benützten Apparaten<br />

informieren.<br />

BIZTONSÁGTECHNIKAI<br />

ELÃÍRÁSOK<br />

• Olvassa el figyelmesen az<br />

elŒírásokat, és tartsa meg a késŒbbi<br />

problémák tisztázása érdekében.<br />

• EllenŒrizze az adattáblán, hogy<br />

a készü lék megadott feszültsége<br />

megegyezik-e a hálózati feszültséggel.<br />

• Ezt a készüléket ajánlatos földelt<br />

konnek torra csatlakoztatni.<br />

• Csak akkor csatlakoztassa<br />

a készüléket az elektromos<br />

hálózatra, ha megbizonyosodott az<br />

összeszerelés teljességérŒl.<br />

• Mind a dugó a konnektorba<br />

való csatlakoztatásakor, mind kihúzásakor<br />

állítsa a kapcsolót a “0”<br />

pozícióba.<br />

• NE HELYEZZE A KÉSZÜLÉKET<br />

FÜRDÃKÁD TUSOLÓ VAGY<br />

MEDENCE KÖZELÉBE.<br />

• SOHA NE MERÍTSE A KÉSZÜLÉKET<br />

VÍZBE VAGY BÁRMILYEN<br />

FOLYADÉKBA.<br />

• A ventilátort csak száraz helyen<br />

mıköd tesse. Nedves helyeken való<br />

használatát mint pl. fürdŒszoba<br />

stb. kerülje.<br />

• Ne használja a készüléket vizes<br />

kézzel.<br />

• Ne használja a készüléket<br />

összetekert kábellel.<br />

• Helyezze a készüléket távol<br />

bármilyen tárgytól, amely bekerülhet<br />

a rácsba. Ne helyezze függönyrojtok<br />

növények stb. közelébe.<br />

• Ne helyezze a készüléket<br />

tızveszélyes helyek, tızhely vagy<br />

fıtŒtestek közelébe.<br />

• Ne csatlakoztassa a ventilátort<br />

külsŒ a fordulatszámot szabályozó<br />

készülékhez.<br />

• Ne hagyja a készüléket Œrizetlenül,<br />

ha gyerekek is jelen vannak.<br />

• Kapcsolja ki a készüléket és húzza<br />

ki a csatlakozót ha már nem kívánja<br />

használni.<br />

• Soha ne húzza ki a csatlakozó<br />

dugót rángatva.<br />

• Tisztítás elŒtt gyŒzŒdjön meg<br />

róla, hogy a készüléket kikapcsolta.<br />

• Ne használja a készüléket, ha a<br />

csatlakozó kábel vagy a konnektor<br />

bármilyen károso dást szenvedett,<br />

illetve ha bármilyen mıködési<br />

rendellenességet vagy károsodást<br />

észlelt.<br />

• A javítást illetve a károsodott<br />

csatlakozó kábelt csak a jótállási<br />

javításokkal megbízott szerviz<br />

szakemberei javíthatják meg.<br />

HASZNÁLAT<br />

Tegye a ventilátort egy biztos,<br />

vízszintes felületre. A ventilátor<br />

állványának és gumiburkolatú<br />

lábainak tervezése és kivitelezése<br />

rendkívülien nagy stabilitást biztosít<br />

a készüléknek. Dugja a ventilátor<br />

csatlakozó dugaszát a hálózati<br />

csatlakozó aljzatba.<br />

A sebességválasztóval válassza<br />

ki a kívánt sebességet (1. ábra).<br />

Állítsa be a ventilátort a kívánt<br />

szögbe, 2. ábra, és rögzítse ebben<br />

a helyzetben a dŒlési szöget<br />

szabályozó csavarok (7), [Mod.<br />

<strong>VI4110</strong>], segítségével, 3. ábra.<br />

A ventilátort a hátul található<br />

hordozófogantyú segítségével lehet<br />

mozgatni (4. ábra).<br />

TISZTÍTÁS ÉS<br />

KARBANTARTÁS<br />

A tisztítás megkezdése elŒtt<br />

bizonyosodjon meg arról, hogy<br />

a ventilátor ki legyen kapcsolva és<br />

a csatlakozót húzza ki. A készülék<br />

tisztításához elegendŒ, ha idŒnként<br />

letörli egy vizes ruhával a külsŒ részt.<br />

Ne használjon kémiai vegyületeket<br />

illetve csiszoló anyagokat.<br />

FIGYELMEZTETÉS A KÉSZÜLÉK<br />

MEGSEMMISÍTÉSÉT ILLETÃEN<br />

A szállításhoz áruink egy optimális<br />

csomagolással rendelkeznek. Ez<br />

-lénye gében- nem szennyezŒ<br />

anya gokból áll, amelyeket a helyi<br />

szemétlerakodó helyeken kell, mint<br />

másodlagos nyersan yagokat, leadni.<br />

A helyi polgármesteri hivatalban<br />

érdeklŒdhet az elavult készülék<br />

eltávolítási lehetŒségérŒl.<br />

<strong>VI4110</strong> 2<br />

4/1/05, 12:03

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!