VI4110 [10â] VI4122 [16â] VI4132 [18â] VI4142 [20â] إرﺷïºØ¯Ø§Øª ... - Ufesa
VI4110 [10â] VI4122 [16â] VI4132 [18â] VI4142 [20â] إرﺷïºØ¯Ø§Øª ... - Ufesa
VI4110 [10â] VI4122 [16â] VI4132 [18â] VI4142 [20â] إرﺷïºØ¯Ø§Øª ... - Ufesa
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
6<br />
3<br />
7<br />
[Mod. <strong>VI4110</strong>]<br />
4<br />
Fig. 1<br />
Fig. 3 [Mod. <strong>VI4110</strong>]<br />
5<br />
Fig. 2<br />
Fig. 4<br />
2<br />
1<br />
ES<br />
1. Aspas<br />
2. Rejilla de protección<br />
3. Selector de ve lo ci da des<br />
4. Pata de apoyo<br />
5. Pies antideslizantes<br />
6. Asa de transporte<br />
7. Tornillos de fijación de inclinación,<br />
[Mod. <strong>VI4110</strong>]<br />
FR<br />
1. Pales<br />
2. Grille de protection<br />
3. Sélecteur de vitesses<br />
4. Pieds d’appui<br />
5. Pieds antidérapants<br />
6. Poignée de transport<br />
7. Vis de fixation de l’inclinaison, [Mod.<br />
<strong>VI4110</strong>]<br />
DE<br />
1. Flügel<br />
2. Schutzgitter<br />
3. Geschwindigkeitsregler<br />
4. Stütze<br />
5. Rutschfeste Füße<br />
6. Transportgriff<br />
7. Befestigungsschrauben für die<br />
Schrägstellung, [Mod. <strong>VI4110</strong>]<br />
RU<br />
1. Лопасти<br />
2. Предохранительная решётка<br />
3. Переключатель скорости<br />
4. Опорный пьедестал<br />
5. Нескользящие ножки<br />
6. Ручка для транспортировки<br />
7. Винты регулировки угла наклона,<br />
[Mod. <strong>VI4110</strong>]<br />
BU<br />
1. Перки<br />
2. Предпазна решетка<br />
3. Регулатор на скоростта<br />
4. Поставка<br />
5. Гумени стъпала<br />
6. Дръжка<br />
7. Винтове за регулиране на наклона,<br />
[Mod. <strong>VI4110</strong>]<br />
AR<br />
1. أجنحة<br />
2. شبكة الوقاية<br />
3. مقود إختيار السرعات<br />
4. رجل الإرتكاز<br />
5. أرجل مقاومة للتزحلق<br />
6. مقبض التنقيل<br />
7. لوالب تقبيت الإنحناء, [<strong>VI4110</strong>]<br />
GB<br />
1. Blades<br />
2. Safety grille<br />
3. Speed selector<br />
4. Support stand<br />
5. Non-slip feet<br />
6. Carry handle<br />
7. Tilt adjustment screws, [Mod. <strong>VI4110</strong>]<br />
PT<br />
1. Pás<br />
2. Rede de protecção<br />
3. Selector de velocidades<br />
4. Pé de apoio<br />
5. Pés anti-deslizantes<br />
6. Pega de transporte<br />
7. Parafusos de fixação de inclinação,<br />
[Mod. <strong>VI4110</strong>]<br />
HU<br />
1. Lapátok<br />
2. Biztonsági rács<br />
3. Sebességválasztó<br />
4. Állványtartó<br />
5. Csúszásmentes lábfejek<br />
6. Hordozófogantyú<br />
7. DŒlési szöget szabályozó csavarok,<br />
[Mod. <strong>VI4110</strong>]<br />
CZ<br />
1. Lopatky<br />
2. SíÈov˘ ochrann˘ kryt<br />
3. Voliã rychlosti<br />
4. Podpûrn˘ stojan<br />
5. Neklouzavé podstavce<br />
6. Transportní drÏadlo<br />
7. Fixaãní ‰rouby nastavení sklonu,<br />
[Mod. <strong>VI4110</strong>]<br />
RO<br />
1. Elice<br />
2. Grilã de sigurantã<br />
3. Selector turatie<br />
4. Suport<br />
5. Picioare anti-alunecare<br />
6. Mâner<br />
7. Suruburi reglare înclinare, [Mod.<br />
<strong>VI4110</strong>]<br />
ESPAÑOL<br />
NOTAS IMPORTANTES<br />
• Lea detenidamente estas<br />
instrucciones. Consérvelas para<br />
futuras consultas.<br />
• Conéctese únicamente a la<br />
tensión indicada en la placa de<br />
características.<br />
• Es recomendable un enchufe con<br />
toma de tierra.<br />
• Conecte el aparato a la red sólo<br />
cuando se encuentre correctamente<br />
ensamblado.<br />
• Tanto al introducir como al sacar<br />
la clavija del enchufe, el interruptor<br />
debe estar en la posición “0”.<br />
• NO COLOCAR EL APARATO<br />
CERCA DE LA BAÑERA, DUCHA O<br />
PISCINA.<br />
• NO SUMERGIR EL APARATO<br />
EN AGUA O CUALQUIER OTRO<br />
LIQUIDO.<br />
• Hágalo funcionar en ambientes<br />
secos. Evite los espacios con<br />
humedad como cuartos de baño,<br />
etc.<br />
• No manipule el aparato con las<br />
manos mojadas.<br />
• No haga funcionar el aparato con<br />
el cable enrollado.<br />
• Sitúe el ventilador alejado de<br />
objetos que puedan introducirse<br />
en las rejillas. Manténgalo separado<br />
de cordones de cortinas, plantas,<br />
etc.<br />
• No coloque el ventilador cerca<br />
de llamas encendidas, cocinas o<br />
aparatos de calefacción.<br />
• No conecte este aparato a<br />
dispositivos externos de regulación<br />
de velocidad.<br />
• Vigile el funcionamiento del<br />
aparato, especialmente cuando se<br />
utiliza cerca de los niños.<br />
• Desconecte el aparato de la red<br />
cuando no lo use.<br />
• No desconecte nunca tirando del<br />
cable.<br />
• Antes de su limpieza, compruebe<br />
que el aparato se encuentra<br />
desconectado.<br />
• No lo ponga en funcionamiento<br />
si el cordón o el enchufe están<br />
dañados o si observa que el<br />
aparato no funciona correctamente.<br />
• Las reparaciones y cambios<br />
de cable deben ser realizados<br />
exclusivamente por un Servicio<br />
Técnico Autorizado.<br />
FUNCIONAMIENTO<br />
Coloque el ventilador sobre una<br />
superficie só li da y lisa. El diseño<br />
de su pie y las patas de goma le<br />
proporcionan una gran es ta bi li dad.<br />
Conecte el ventilador a la red<br />
Escoja la velocidad me dian te el<br />
selector (Fig. 1). Ajuste el ventilador<br />
al ángulo de sea do fig. 2 y fije la<br />
posición mediante los tornillos de<br />
fijación (7), [Mod. <strong>VI4110</strong>], figura 3.<br />
El ventilador puede ser transportado<br />
me dian te el asa situada en su parte<br />
posterior. (Fig. 4)<br />
MANTENIMIENTO Y<br />
LIMPIEZA<br />
Antes de esta operación,<br />
compruebe que el aparato está<br />
desconectado. Para su limpieza,<br />
basta con pasar un paño húmedo<br />
por el exterior. No emplee<br />
disolventes ni productos abrasivos.<br />
ADVERTENCIAS DE<br />
DEPOSICION/ELIMINACION<br />
Para su transporte, nuestras<br />
mercancías cuentan con un<br />
embalaje optimizado. Este consiste<br />
–por principio- en materiales<br />
no contaminantes que deberían<br />
ser entregados como materia<br />
prima secundaria al servicio local<br />
de eliminación de basuras. Su<br />
Ayuntamiento o Municipio le<br />
informará sobre posibilidades de<br />
deposición/elimi nación para los<br />
aparatos en desuso.<br />
ENGLISH<br />
IMPORTANT NOTES<br />
• Read these instructions carefully<br />
and keep them for future reference.<br />
• Make sure the mains supply<br />
voltage is the same as that on the<br />
maker’s plate.<br />
• A plug with an earth terminal is<br />
recommen ded.<br />
• Do not plug the appliance in<br />
until it has been fully and correctly<br />
assembled.<br />
• The switch must be in the “0”<br />
position before plugging in or<br />
unplugging the appliance.<br />
• DO NOT KEEP OR USE THIS<br />
APPLIANCE NEAR BATH, SHOWER<br />
OR SWIMMING POOL.<br />
• NEVER IMMERSE THE APPLIANCE<br />
IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.<br />
• Only use the appliance in dry<br />
environ ments, never in damp places<br />
such as bathrooms, etc.<br />
• Do not handle the appliance with<br />
wet hands.<br />
• Do not use the appliance with the<br />
cord wound up.<br />
• Keep the fan away from objects<br />
which may enter the grilles, such as<br />
curtain cords, plants, etc.<br />
• Do not place the fan near flames,<br />
cookers or heaters.<br />
• Do not connect the appliance to<br />
external speed regulation devices.<br />
• Keep a check on the appliance<br />
when in use, especially when<br />
children are nearby.<br />
• Unplug at the mains when not in<br />
use.<br />
• Never pull on the cord when<br />
unplugging.<br />
• Make sure the appliance has been<br />
unplugged before cleaning.<br />
• Do not use the fan with a<br />
damaged cord or plug, or if it is not<br />
working properly.<br />
• Repairs and cord replacement<br />
must only be carried out by<br />
Authorised Technical Service staff.<br />
USE<br />
Place the fan on a firm, level surface.<br />
The design of its stand and rubber<br />
feet make it extremely stable. Plug<br />
the fan into the mains supply.<br />
Set the speed by means of the<br />
selector (Fig. 1). Set the fan to<br />
the desired angle, Fig. 2 and lock<br />
it into position by means of the<br />
tilt adjustment screws (7), [Mod.<br />
<strong>VI4110</strong>], figure 3.<br />
The fan can be moved about by<br />
means of the carry handle at the<br />
rear (Fig. 4).<br />
MAINTENANCE AND<br />
CLEANING<br />
First make sure the appliance is<br />
unplugged at the mains. The only<br />
cleaning needed is to wipe the<br />
outside with a damp cloth. Do not<br />
use solvents or abrasive products.<br />
ADVICE ON DISPOSAL:<br />
Our goods are shipped in optimised<br />
packaging. This basically consists in<br />
using non-contaminating materials<br />
which should be handed over to<br />
the local waste disposal service as<br />
secondary raw materials.<br />
Your local town council will be<br />
able to give you more information<br />
about how to dispose of obsolete<br />
appliances.<br />
FRANÇAIS si vous remarquez que l’appareil ne PORTUGUES • Antes de efectuar a sua limpeza DEUTSCH<br />
• Vor der Reinigung des Gerätes MAGYAR<br />
fonctionne pas correctement.<br />
compro ve que o aparelho está<br />
ist si cher zus tellen, dass der<br />
desligado.<br />
Netzanschluss unterbrochen ist.<br />
REMARQUES IMPORTANTES • Les réparations et les NOTAS IMPORTANTES<br />
WICHTIGE HINWEISE<br />
remplacements de cordon doivent<br />
• Não o ponha em funcionamento<br />
• Sollte das Kabel oder der<br />
• Lisez attentivement ces<br />
• Leia atentamente estas instruções.<br />
• Lesen Sie die Gebrauchsanleitung<br />
être effectués par un Service<br />
se o cabo ou a ficha estiverem<br />
Stecker Beschädigungen aufweisen<br />
instructions et conservez-les pour<br />
Guarde-as para futuras consultas.<br />
aufmer ksam und bewahren Sie sie<br />
Technique Agréé, exclusivement.<br />
estragados ou se observa<br />
oder beim Betrieb des Gerätes<br />
de futures consulta tions.<br />
• Ligue-o<br />
unicamente<br />
zum späteren Nachschlagen auf.<br />
que o aparelho não funciona<br />
Unregelmässigkeiten auftreten, darf der<br />
• Branchez l’appareil uniquement FONCTIONNEMENT<br />
à tensão indicada na placa de correctamente.<br />
• Nur an die auf dem Typenschild Ventilator nicht verwendet werden.<br />
sur la tension indiquée sur la plaque<br />
características.<br />
angege bene Spannung anschließen.<br />
• As reparações e mudanças<br />
• Reparaturen und Kabelwechsel<br />
des caracté risti ques.<br />
• É recomendável uma tomada de cabo devem efectuar-se • Es wird empfohlen, eine geerdete dürfen nur von einem zugelassenen<br />
• Il est conseillé d’utiliser une prise<br />
com ligação à terra.<br />
exclusivamente por um Serviço Steckdose zu benutzen.<br />
Technischen Kundendienst vorgenommen<br />
de terre.<br />
Técnico Autorizado.<br />
werden.<br />
• Branchez l’appareil au réseau<br />
seulement après avoir assemblé<br />
correctement toutes ses pièces.<br />
• Pour introduire ou enlever la<br />
fiche de la prise, l’interrupteur<br />
doit être sur la position “0”.<br />
• NE JAMAIS PLACER L’APPAREIL<br />
PRÈS D’UNE BAIGNOIRE, DOUCHE<br />
OU PISCINE.<br />
• NE JAMAIS PLONGER L’APPAREIL<br />
DANS L’EAU OU AUTRE LIQUIDE.<br />
• Faites le fonctionner dans un<br />
milieu sec. Évitez les lieux humides<br />
tels que salles de bains, etc...<br />
• Ne pas manipuler l’appareil, les<br />
mains mouillées.<br />
• Ne pas faire fonctionner l’appareil<br />
avec le cordon enroulé.<br />
• Placez le ventilateur loin d’objets<br />
susceptibles de s’introduire dans<br />
les grilles. Il doit être éloigné des<br />
cordelettes de rideaux, plantes,<br />
etc...<br />
• Ne jamais placer le ventilateur<br />
près de flammes, cuisinières ou<br />
appareils de chauffage.<br />
Ne jamais brancher cet appareil<br />
sur des dispositions externes de<br />
régulation de vitesse.<br />
Surveillez le fonctionnement de<br />
l’appareil surtout s’il se trouve près<br />
des enfants.<br />
• Si vous ne l’utilisez pas,<br />
débranchez-le.<br />
• Ne débranchez jamais en tirant du<br />
cordon.<br />
• Avant de nettoyer l’appareil,<br />
vérifiez s’il est bien débranché.<br />
• Ne jamais le faire fonctionner si le<br />
cordon ou la fiche sont abîmés ou<br />
Placez le ventilateur sur une surface<br />
solide et lisse. La conception du<br />
pied et les pattes en caoutchouc<br />
confèrent une grande stabilité à<br />
l’appareil. Branchez le ventilateur au<br />
courant électrique.<br />
Choisissez la vitesse par l’intermédiaire<br />
du sélecteur (Fig. 1). Ajustez<br />
le ventilateur à l’angle voulu fig. 2 et<br />
fixez la position par l’intermédiaire<br />
des vis de fixation (7), [Mod.<br />
<strong>VI4110</strong>], figure 3.<br />
Le ventilateur peut être transporté<br />
par l’intermédiaire de la poignée<br />
placée en partie arrière de<br />
l’appareil. (Fig. 4).<br />
ENTRETIEN ET NETTOYAGE<br />
Avant d’effectuer cette opération,<br />
vérifiez si l’appareil est bien<br />
débranché. Pour le nettoyer, il suffit<br />
simplement de passer un chiffon<br />
humide sur les surfaces externes.<br />
N’employez pas de dissolvants, ni<br />
de produits abrasifs.<br />
REMARQUES CONCERNANT<br />
LE DÉ PÔT/ÉLI MINATION DES<br />
DÉCHETS<br />
Toutes nos marchandises sont<br />
conditionnées dans un emballage<br />
optimisé pour le transport. En<br />
principe, ces emballages sont<br />
composés de matériaux non<br />
polluants qui devront être déposés<br />
comme matière première secondaire<br />
au Service Local d’Élimination des<br />
Déchets.<br />
Pour toute information concernant le<br />
dépôt et l’élimination des appareils<br />
usagés, adressez-vous à la mairie de<br />
votre commune ou à la préfecture<br />
de votre département.<br />
• Só ligue o aparelho à rede<br />
eléctrica quan do este estiver<br />
correctamente monta do.<br />
• Tanto ao introduzir como<br />
ao retirar a ficha da tomada, o<br />
interruptor deverá estar na posição<br />
“0”.<br />
• NÃO COLOCAR O APARELHO<br />
PERTO DA BANHEIRA, CHUVEIRO<br />
OU PISCINA.<br />
• NÃO MERGULHE O APARELHO<br />
EM ÁGUA NEM EM NENHUM<br />
OUTRO LIQUIDO.<br />
• Ponha-o em funcionamento em<br />
ambien tes secos. Evite os espaços<br />
húmidos, como as casas de banho,<br />
etc.<br />
• Não utilize o aparelho com as<br />
mãos molhadas.<br />
• Não ponha o aparelho em<br />
funcionamen to estando o cabo<br />
enrolado.<br />
• Coloque a ventoinha afastada de<br />
objectos que possam introduzir-se<br />
na rede. Mantenha-o afastado de<br />
cordões de cortinas, de plantas,<br />
etc.<br />
• Não coloque a ventoinha perto<br />
de chamas, fogões ou de aparelhos<br />
de aquecimento.<br />
• Não ligue este aparelho a<br />
dispositivos externos de regulação<br />
da velocidade.<br />
• Vigie o aparelho quando estiver<br />
em funcionamento, especialmente<br />
quando existirem crianças por<br />
perto.<br />
• Desligue o aparelho da rede<br />
quando não estiver a usá-lo.<br />
• Nunca desligue o aparelho<br />
puxando pelo cabo.<br />
FUNCIONAMENTO<br />
Ponha a ventoinha sobre uma<br />
superfície sólida e lisa. O desenho<br />
do seu pé e os pés de borracha<br />
proporcionam-lhe uma grande<br />
estabilidade. Ligue a ventoinha à<br />
rede eléctrica.<br />
Escolha a velocidade através<br />
do selector (Fig. 1). Coloque a<br />
ventoinha com o ângulo desejado<br />
fig. 2 e fixe a posição por meio<br />
dos parafusos de fixação (7), [Mod.<br />
<strong>VI4110</strong>], figura 3 .<br />
A ventoinha pode ser transportada<br />
usando a pega existente na parte<br />
posterior. (Fig. 4).<br />
MANUTENÇÃO E LIMPEZA<br />
Antes de efectuar esta operação,<br />
comprove que o aparelho está<br />
desligado. Para limpá-lo será<br />
suficiente com passar um pano<br />
húmido pelo exterior. Não utilize<br />
dissolventes nem produtos<br />
abrasivos.<br />
ADVERTÊNCIAS DE<br />
DEPOSIÇÃO / ELIMINAÇÃO<br />
Para o seu transporte, as nossas<br />
mer cadorias possuem uma embalagem<br />
optimizada. Esta consiste<br />
–em princípio- em materiais não<br />
contaminantes que deverão ser<br />
entregues como matéria prima<br />
secundária ao serviço local de<br />
eliminação de lixos.<br />
A sua Câmara ou Município informarlhe-á<br />
sobre as possibilidades<br />
de deposição / eliminação dos<br />
aparelhos em desuso.<br />
• Das Gerät darf erst ans Netz<br />
geschlossen werden, wenn es<br />
korrekt montiert ist.<br />
• Sowohl beim Einstecken als auch<br />
beim Herausziehen des Steckers<br />
aus der Steckdose, muss das Gerät<br />
auf Position “0” stehen.<br />
• DAS GERÄT DARF NICHT IN<br />
DER NÄHE VON BADEWANNE,<br />
DUSCHE ODER SCHWIMMBECKEN<br />
VERWENDET WERDEN.<br />
• DAS GERÄT DARF NICHT IN<br />
WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEIT<br />
GETAUCHT WERDEN.<br />
• Betreiben Sie das Gerät<br />
in trockener Umgebung und<br />
vermeiden Sie feuchte Räume, wie<br />
z.B. Badezimmer, etc..<br />
• Das Gerät darf nicht mit feuchten<br />
Händen gehandhabt werden.<br />
• Das Gerät darf nicht mit<br />
eingerolltem Kabel betrieben<br />
werden.<br />
• Stellen Sie den Ventilator so auf,<br />
dass keine Objekte durch das Gitter<br />
eindringen können. Halten Sie ihn<br />
von Vorhangbändern, Pflanzen, etc.<br />
fern.<br />
• Stellen Sie das Gerät nicht in die<br />
Nähe von offenen Flammen, Herden<br />
oder Heizgeräten.<br />
• Schließen Sie das Gerät nicht an<br />
externe Drehzahleinsteller an.<br />
• Überwachen Sie den Betrieb<br />
des Gerätes, insbesondere, wenn<br />
Kinder in der Nähe sind.<br />
• Ziehen Sie den Stecker aus der<br />
Dose, wenn das Gerät nicht in<br />
Betrieb ist.<br />
• Ziehen Sie den Stecker nie am<br />
Kabel heraus.<br />
BEDIENUNGSANLEITUNG<br />
Stellen Sie den Ventilator auf eine<br />
fest und glatte Fläche. Die Bauweise<br />
seiner Stütze und der Gummifüße<br />
verleihen dem Gerät eine hohe<br />
Stabilität. Schließen Sie den<br />
Ventilator ans Netz.<br />
Wählen Sie mit dem Regler die<br />
Geschwindigkeit (Abb. 1). Stellen<br />
Sie den Ventilator im gewünschten<br />
Winkel ein (Abb. 2) und fixieren<br />
Sie diese Position, indem Sie die<br />
Befestigungsschrauben (7), [Mod.<br />
<strong>VI4110</strong>], anziehen (Abb. 3).<br />
Mit Hilfe des auf der Rückseite des<br />
Geräts angebrachten Griffs kann<br />
der Ventilator transportiert werden<br />
(Abb. 4).<br />
INSTANDHALTUNG UND<br />
REINIGUN<br />
Zu diesem Zwecke ist zunächst<br />
sicherzus tellen, dass das Gerät<br />
nicht an das Netz geschlossen ist.<br />
Zum Reinigen ist es ausreichend,<br />
das Gerät von aussen mit einem<br />
feuchten Tuch abzuwischen. Verwen<br />
den Sie bitte keine Löse- oder<br />
Scheuermittel.<br />
ANMERKUNG ZUR<br />
ENTSORGUNG/BESEITIGUNG<br />
Unsere Ware verfügt über eine<br />
optimierte Verpackung für ihren<br />
Trans port. Sie besteht -aus Prinzipaus<br />
umweltfreundlichen Materialien,<br />
die als Recyclingmaterial in die lokale<br />
Müllbeseitigung gegeben werden<br />
sollten. Ihr Rathaus oder Gemeinde<br />
kann Sie über die Möglichkeiten der<br />
Entsor gung oder Beseitigung von<br />
nicht mehr benützten Apparaten<br />
informieren.<br />
BIZTONSÁGTECHNIKAI<br />
ELÃÍRÁSOK<br />
• Olvassa el figyelmesen az<br />
elŒírásokat, és tartsa meg a késŒbbi<br />
problémák tisztázása érdekében.<br />
• EllenŒrizze az adattáblán, hogy<br />
a készü lék megadott feszültsége<br />
megegyezik-e a hálózati feszültséggel.<br />
• Ezt a készüléket ajánlatos földelt<br />
konnek torra csatlakoztatni.<br />
• Csak akkor csatlakoztassa<br />
a készüléket az elektromos<br />
hálózatra, ha megbizonyosodott az<br />
összeszerelés teljességérŒl.<br />
• Mind a dugó a konnektorba<br />
való csatlakoztatásakor, mind kihúzásakor<br />
állítsa a kapcsolót a “0”<br />
pozícióba.<br />
• NE HELYEZZE A KÉSZÜLÉKET<br />
FÜRDÃKÁD TUSOLÓ VAGY<br />
MEDENCE KÖZELÉBE.<br />
• SOHA NE MERÍTSE A KÉSZÜLÉKET<br />
VÍZBE VAGY BÁRMILYEN<br />
FOLYADÉKBA.<br />
• A ventilátort csak száraz helyen<br />
mıköd tesse. Nedves helyeken való<br />
használatát mint pl. fürdŒszoba<br />
stb. kerülje.<br />
• Ne használja a készüléket vizes<br />
kézzel.<br />
• Ne használja a készüléket<br />
összetekert kábellel.<br />
• Helyezze a készüléket távol<br />
bármilyen tárgytól, amely bekerülhet<br />
a rácsba. Ne helyezze függönyrojtok<br />
növények stb. közelébe.<br />
• Ne helyezze a készüléket<br />
tızveszélyes helyek, tızhely vagy<br />
fıtŒtestek közelébe.<br />
• Ne csatlakoztassa a ventilátort<br />
külsŒ a fordulatszámot szabályozó<br />
készülékhez.<br />
• Ne hagyja a készüléket Œrizetlenül,<br />
ha gyerekek is jelen vannak.<br />
• Kapcsolja ki a készüléket és húzza<br />
ki a csatlakozót ha már nem kívánja<br />
használni.<br />
• Soha ne húzza ki a csatlakozó<br />
dugót rángatva.<br />
• Tisztítás elŒtt gyŒzŒdjön meg<br />
róla, hogy a készüléket kikapcsolta.<br />
• Ne használja a készüléket, ha a<br />
csatlakozó kábel vagy a konnektor<br />
bármilyen károso dást szenvedett,<br />
illetve ha bármilyen mıködési<br />
rendellenességet vagy károsodást<br />
észlelt.<br />
• A javítást illetve a károsodott<br />
csatlakozó kábelt csak a jótállási<br />
javításokkal megbízott szerviz<br />
szakemberei javíthatják meg.<br />
HASZNÁLAT<br />
Tegye a ventilátort egy biztos,<br />
vízszintes felületre. A ventilátor<br />
állványának és gumiburkolatú<br />
lábainak tervezése és kivitelezése<br />
rendkívülien nagy stabilitást biztosít<br />
a készüléknek. Dugja a ventilátor<br />
csatlakozó dugaszát a hálózati<br />
csatlakozó aljzatba.<br />
A sebességválasztóval válassza<br />
ki a kívánt sebességet (1. ábra).<br />
Állítsa be a ventilátort a kívánt<br />
szögbe, 2. ábra, és rögzítse ebben<br />
a helyzetben a dŒlési szöget<br />
szabályozó csavarok (7), [Mod.<br />
<strong>VI4110</strong>], segítségével, 3. ábra.<br />
A ventilátort a hátul található<br />
hordozófogantyú segítségével lehet<br />
mozgatni (4. ábra).<br />
TISZTÍTÁS ÉS<br />
KARBANTARTÁS<br />
A tisztítás megkezdése elŒtt<br />
bizonyosodjon meg arról, hogy<br />
a ventilátor ki legyen kapcsolva és<br />
a csatlakozót húzza ki. A készülék<br />
tisztításához elegendŒ, ha idŒnként<br />
letörli egy vizes ruhával a külsŒ részt.<br />
Ne használjon kémiai vegyületeket<br />
illetve csiszoló anyagokat.<br />
FIGYELMEZTETÉS A KÉSZÜLÉK<br />
MEGSEMMISÍTÉSÉT ILLETÃEN<br />
A szállításhoz áruink egy optimális<br />
csomagolással rendelkeznek. Ez<br />
-lénye gében- nem szennyezŒ<br />
anya gokból áll, amelyeket a helyi<br />
szemétlerakodó helyeken kell, mint<br />
másodlagos nyersan yagokat, leadni.<br />
A helyi polgármesteri hivatalban<br />
érdeklŒdhet az elavult készülék<br />
eltávolítási lehetŒségérŒl.<br />
<strong>VI4110</strong> 2<br />
4/1/05, 12:03