DIGESTORUM SEU PANDECTARUlVI - Histoire du droit
DIGESTORUM SEU PANDECTARUlVI - Histoire du droit
DIGESTORUM SEU PANDECTARUlVI - Histoire du droit
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
D 1. L ARE V E }Ii<br />
portes dans la maison qu'il o,cupoit; le<br />
., . 1 r.:.<br />
proprll'Imre es a ialt oter Ait au JOU (e 1 l' aunee. ,<br />
Pemcilt" elles ptre revendiquées par celui<br />
qui les av oit ütit mettre? Je réponds qu'elles<br />
pem:ent l'être; parce que les choses attachées<br />
et jointes aux édifices en sont bien l'aeees-<br />
soire tant qu'elles restent attachées, mais<br />
elles reprennent leur première nature dès<br />
qu'elles cn sont séparées.<br />
(ID. Pomponius au IiI!. 29' sur Sab/n.<br />
Lorsqu'un enfant ou un ins@nsé qui est<br />
t'II possession de la chose d'autrui, en dissipe<br />
ou en altère quelque chose, on ne peut<br />
prononcer aucune condamnation à cet égard.<br />
61. Julien au IiI!. 6. sur Mimât/s.<br />
On demandoit à Minicius si on restoit<br />
})fopriétaire d'lm vaisseau qu'on avoit réparé<br />
avec la matière d'autrui. Il a ri?pon<strong>du</strong> qu'on<br />
en restait propriétaire. Mais il n'en seroit<br />
pas de même s'il avait en partie construit<br />
son vaisseau aVec la matière d'un autre,<br />
comme le remarque Julien; parce que la<br />
propriété d'tm vaisseau appartient à celui<br />
à qui sont Les pièces qui servent de fondement<br />
au corps <strong>du</strong> bâtiment.<br />
(I;;!.. Pop'iuen au liv. 6. des Questions.<br />
Celui qui revendique un vaisseau sur un<br />
possesseur de màm'aise toi, peut fuire estimer<br />
les fruits qui ont étè ou qui ont dû<br />
être perçus, comme on l'a dit à l'égard <strong>du</strong>ne<br />
hôtellerie ou d'ull terrain qu'on a coutume<br />
de louer. Mais, dira-t.-on, un héritier<br />
n'est poillt tenu de rendre les intérHs d'une<br />
somme déposée, et dont il ne s'est pas<br />
servi: or, la location d'un vaisseau forme<br />
une espèce d'intérêt. Je conviens qye l'argent<br />
qui provient de la location d'un vaisseau,<br />
ainsi que les intérêts, ne sont pas des<br />
fruits naturels, mais purement civils; néanmoins<br />
la ditfërence consiste en ce que celui<br />
qui revendique un vaisseau court des risques<br />
dont le possesseur n'est point obligé<br />
de le garantir, ce qui fiüt qu'iL peut demander<br />
les loyers <strong>du</strong> vaisseau; au lieu que<br />
l'argent prêté ù intérêt court au risque de<br />
celui qlli prète.<br />
1. Eu générlll, toutes les fois qu'il s'agit<br />
de liquider les fruits, il fimt considérer non<br />
pas si le possesseur de mauvoll.ise fQi a pu<br />
jouir, mais si le demandeur en auroit joui<br />
daus le cas où la possession lui eùt été<br />
res!itllée. Ce sentiment est aussi approm'é<br />
par Julien.<br />
DIe A T ION. 463<br />
et ostia imposuit : eadem, post annum, .lî~ni,<br />
d' ommus re d'fi 1 ClOrum ' (empslt. 1 . Qurero,<br />
is qui imposuerat, possetne ea vindicare?<br />
R~pOlldit posse: nam qure alienis œdificiis<br />
cvnnex\,- essent, ea quandiù jUllcta<br />
manerent, eorundem redificiorllm esse:<br />
simuL atque indè dempta essent, continuo<br />
in pristinam causam reverti.<br />
60. Pompon jus lib. 29' ad Sahinum.<br />
Quüd intiws, vel furiosus possessor<br />
perdidit, vel cormpit, impunitum est.<br />
61. Jullanus lib. 6. ex ."dinie/a.<br />
Minicius interrogatus, si quis navem<br />
suam alieua materia refecÎsset , num llÎhilominùs<br />
ejusdem navis maneret r Respondit<br />
manere. Sed si in :edificanda ea<br />
Î(Lem fecÎsset , non posse, Julianus Hotat:<br />
nam proprietas totius navis , cari ua; causam<br />
se(luitur.<br />
62. Pop/Ill'anus lib, 6. Quœstionum.<br />
Si navis à maire fidei possessore petahl!'<br />
, et fructlls œs1ÎlUamli sunt; ut in taberna<br />
et area quœ locari soIent. Quod<br />
non est ei contrariUIIl, quùd de pecunia<br />
deposita quam heres non attillgit , usuras<br />
prœstal'e non cogitur. !'Jam etsÎ maximè<br />
vectura, sient USllra, nOIlnatllra pervenit,<br />
sed jure percipitur: tamen ideà vectma<br />
desiderari potest, quoniam periculum<br />
navis possessor petitori procs!are nou<br />
debgt ; cunt pecunia periculo dantis tœneretur.<br />
S. J. Generaliter antem, cùm de fructihus<br />
restimandis quœri!llr ; constat animadverti<br />
dche! e, non an malœ fidei possessor<br />
fruiturus sit, sed an petitar ti"vi<br />
potueri! , si ei possidere licl1Îsset : Quum<br />
sentcn1Îarn Julianus quoque probat.<br />
lU1pOllUI1\ur.<br />
ao,{jJ,tu<br />
De pm:;:~~sO'rC'<br />
infanle vel fll~<br />
rlOSO~<br />
De nav~ ,.ree><br />
ta vd a!difit"ala<br />
e" matcria al: e<br />
na.<br />
D .. frucüh""<br />
Plans.<br />
De f..llct;r,,.. à<br />
IHal", fidei po,<br />
se~,\ore l'Cttlitl.lCa-<br />
dls.