08.11.2012 Views

Préface et notes d'ANDRÉ BERRY 1930 - Université de Provence

Préface et notes d'ANDRÉ BERRY 1930 - Université de Provence

Préface et notes d'ANDRÉ BERRY 1930 - Université de Provence

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Launs fon <strong>de</strong>ls montaniers lo plus corren,<br />

Mas tan fera estranhez' a longuamen<br />

Et es tan fers e salvatges que <strong>de</strong>l bailar si <strong>de</strong>fen.<br />

L'autre lon noyritz sa jus part Cofolen,<br />

Et anc no·n vis bellazor, mon escien;<br />

Aquest non er ja camjatz ni per aur ni per argen.<br />

Qui' ie·l doney a son senhor poli payssen;<br />

Pero si·m r<strong>et</strong>inc ieu tan <strong>de</strong> covenen<br />

Que s'ilh lo tenia un an, qu'ieu lo tengues mais <strong>de</strong> cen.<br />

Cavallier, datz mi cosselh d'un pessamen;<br />

(Anc mais no fuy issaratz <strong>de</strong> cauzimen):<br />

Res no·n sai ab qual mi tengua <strong>de</strong> n'Agnes o <strong>de</strong> n'Arsen.<br />

4. VERS.<br />

Pos <strong>de</strong> chantar m'es pres talenz,<br />

Farai un vers, don sui dolenz:<br />

Mais non serai obedienz<br />

En Peitau ni en Lemozi.<br />

Qu’era m'en irai en eisil:<br />

En gran paor, en gran peril,<br />

En guerra laissarai mon fil,<br />

E laran li mal siei vezi.(a)<br />

Lo <strong>de</strong>partirs m'es aitan grieus<br />

Del seignoratge <strong>de</strong> Peitieus!<br />

En garda lais Folcon d'Angieus<br />

Tota la terra e son cozi.<br />

Si Folcos d'Angieus no·l sooor,<br />

E·l reis <strong>de</strong> cui ieu tene m'onor,<br />

Faran li mal tut li plusor,<br />

Felon Gascon <strong>et</strong> Angevi.<br />

Si ben non es savis ni pros,<br />

Cant ieu serai partiz <strong>de</strong> vos,<br />

Vias l'auran tornat en jos,<br />

Car lo veiran jov'e mesqui.<br />

Merce quier a mon compaignon,<br />

S'anc li fi tort qu'il m'o perdon;<br />

Et ieu prec en Jesu <strong>de</strong>l tron<br />

Et en romans <strong>et</strong> en lati.<br />

De proeza e <strong>de</strong> joi fui,<br />

Mais ara partem ambedui;<br />

Et eu irai m'en a scellui<br />

On tut peccador troban fi.<br />

Mout ai estat cuen<strong>de</strong>s e gais,<br />

Mas nostre Seigner no·l vol mais;<br />

Ar non puesc plus soffrir lo fais,<br />

Tant soi aprochatz <strong>de</strong> la fi.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!