08.11.2012 Views

Préface et notes d'ANDRÉ BERRY 1930 - Université de Provence

Préface et notes d'ANDRÉ BERRY 1930 - Université de Provence

Préface et notes d'ANDRÉ BERRY 1930 - Université de Provence

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

E pel chamis non anara saumiers<br />

Jorn afiat, ni borzes sens doptansa,<br />

Ni merchadiers que venga <strong>de</strong>vès Fransa,<br />

Anz sera rics qui tolra volontiers.<br />

Mas sil reis ve, eu ai en Deu fiansa<br />

Qu'eu serai vins o serai per quartiers,<br />

E si sui vins, er mi grans benenansa,<br />

E si eu moir, er mi grans <strong>de</strong>liuriers.<br />

8. PLANH.<br />

Si tuit li dol elh plor elh marrimen<br />

E las dolors elh dan elh chaitivier<br />

Qu'om anc auzis en est segle dolen<br />

Fossen ensems, sembleran tuit leugier<br />

Contra la mort <strong>de</strong>l jove rei engles,<br />

Don rema pr<strong>et</strong>z e jovens doloros<br />

El mons oscurs e tenhz e tenebros,<br />

Sems <strong>de</strong> tot joi, ples <strong>de</strong> tristor e d'ira.<br />

Dolen e trist e ple <strong>de</strong> marrimen<br />

Son remasut li cortes soldadier<br />

Elh trobador elh joglar avinen:<br />

Trop an agut en Mort mortal guerrier<br />

Que tolt lor a lo jove rei engles,<br />

Ves cui eran li plus larc cobeitos.<br />

Ja non er mais ni no crezatz que fos<br />

Ves aquest dan el segle plors ni ira.<br />

Estouta Mortz, plena <strong>de</strong> marrimen,<br />

Vanar te potz quel melhor chavalier<br />

As tolt al mon qu'anc fos <strong>de</strong> nula gen,<br />

Quar non es res qu'a pr<strong>et</strong>z aia mestier<br />

Que tot no fos el jove rei engles;<br />

E fora melhz, s'a Deu plagues razos,<br />

Que visques el que maint altre enojos<br />

Qu'ane no feiron als pros mas dol e ira.<br />

D'aquest segle flac, ple <strong>de</strong> marrimen,<br />

S'amors s'en vai, son joi tenc mensongier,<br />

Que re noi a que no torn en cosen;<br />

Totz jorns viuzis e val mens oi que ier.<br />

Chascus se mir el jove rei engles,<br />

Qu'era <strong>de</strong>l mon lo plus valens <strong>de</strong>ls pros:<br />

Ar es anatz sos gens corps amoros,<br />

Dont es dolors e <strong>de</strong>sconortz e ira.<br />

Celui que plac pel nostre marrimen<br />

Venir el mon nos traire d'encombrier<br />

E receup mor a nostre salvamen,<br />

Com a senhor umil e dreiturier,<br />

Clamem merce, qu'al jove rei engles<br />

Perdo, silh platz, si com es vers perdos,<br />

El fassa estar ab onratz companhos<br />

Lai ont anc dol non ac ni aura ira.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!