Préface et notes d'ANDRÉ BERRY 1930 - Université de Provence
Préface et notes d'ANDRÉ BERRY 1930 - Université de Provence
Préface et notes d'ANDRÉ BERRY 1930 - Université de Provence
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
E fon filha <strong>de</strong> vilana,<br />
Cap' e gonel' e pelissa<br />
Vest e camiza treslissa,<br />
Sotlars e caussas <strong>de</strong> lana.<br />
Ves leis vinc per la planissa:<br />
“ Toza ”, fi·m eu, “ res faitissa,<br />
Dol ai gran <strong>de</strong>l ven que·us fissa. ”<br />
“ Senher, ” so dis la vilana,<br />
“ Merce Deu e ma noirissa,<br />
Pauc m'o pr<strong>et</strong>z si·l vens m'erissa,<br />
Qu'alegr<strong>et</strong>a sui e sana. ”<br />
“ Toza ”, fi·m eu, “ cauza pia,<br />
Destoutz me sui <strong>de</strong> la via,<br />
Per far a vos companhia;<br />
Quar aitals toza vilana<br />
No pot ses parelh paria<br />
Pastorgar tanta bestia<br />
En aital loc tan soldana. ”<br />
“ Don ”, f<strong>et</strong>z ela, “ qui que·m sia,<br />
Ben conosc sen o folia.<br />
La vostra parelharia,<br />
Senher, ” so dis la vilana,<br />
“ Lai on se tanh si s'estia,<br />
Que tals la cui' en bailia<br />
Tener, no·n a mas l'ufana. ”<br />
“ Toza <strong>de</strong> gentil afaire,<br />
Cavaliers fon vostre paire<br />
Que·us engenr<strong>et</strong> en la maire,<br />
Car fon corteza vilana.<br />
Con plus vos gart, m'es belaire,<br />
E per vostre joi m'esclaire,<br />
Si foss<strong>et</strong>z un pauc humana. ”<br />
“ Don, tot mon linh e mon aire<br />
Vei revertir e r<strong>et</strong>raire<br />
Al vezoig <strong>et</strong> a l'araile,<br />
Senher, ” so dis la vilana;<br />
“ Mas tals se fai cavalgaire<br />
Qu'atrestal <strong>de</strong>uria faire<br />
Los seis jorns <strong>de</strong> la s<strong>et</strong>mana. ”<br />
“ Toza, fi·m eu, “ gentils fada<br />
Vos adastr<strong>et</strong>, quan fos nada,<br />
D'una beutat esmerada<br />
Sobre tot' autra vilana:<br />
E seria·us ben doblada<br />
Si·m vezi' una vegada<br />
Sobeira e vos sotrana. ”<br />
“ Senher, tan m'av<strong>et</strong>z lauzada,<br />
Que tota 'n sui enoiada.<br />
Pos en pr<strong>et</strong>z m'av<strong>et</strong>z levada,<br />
Senher, ” so dis la vilana,<br />
“ Per so·n aur<strong>et</strong>z per soudada<br />
Al partir “ bada, fol, bada! ”<br />
E la muz'a meliana. ”