08.11.2012 Views

Préface et notes d'ANDRÉ BERRY 1930 - Université de Provence

Préface et notes d'ANDRÉ BERRY 1930 - Université de Provence

Préface et notes d'ANDRÉ BERRY 1930 - Université de Provence

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Qu'anc no vi cors miels talhatz ni <strong>de</strong>pens<br />

Ad ops d'amar sia tan greus ni lens.<br />

Tant am midons e la tenh car,<br />

E tant la dopt e la reblan<br />

Qu'anc <strong>de</strong> mi no·lh ausei parlar,<br />

Ni re no·lh quier ni no·lh <strong>de</strong>man.<br />

Pero ilh sap mon mal e ma dolor<br />

E, quan li plai, fai mi ben <strong>et</strong> honor,<br />

E quan li plai, ieu soferc me·n ab mens,<br />

Per so c’a lieis no·n aveigna blastens.<br />

S'ieu saubes la gent enquantar,<br />

Miei enemic foran enfan,<br />

Que ja us no saubra triar<br />

Ni dir ren que·ns tornes a dan;<br />

Adoncs sai ieu que vira la gensor<br />

E sos belhs huelhs e sa fresca color,<br />

E baizera·lh la boca en totz sens,<br />

Si que d'un mes hi paregra lo sens.<br />

Ben la volgra sola trobar,<br />

Que dormis, o·n fezes semblan,<br />

Per qu'ieu l'embles un dous baizar,<br />

Pus no valh tan qu'ieu lo·lh <strong>de</strong>man.<br />

Per Dieu, dona, pauc esplecham d'amor;<br />

Vai se·n lo temps e per<strong>de</strong>m lo melhor;<br />

Parlar <strong>de</strong>gram ab cubertz entresens,<br />

E pus no·ns val arditz, valgues nos gens.<br />

Ben <strong>de</strong>uri' hom dona blasmar,<br />

Quan trop vay son amic tarzan,<br />

Que longa paraula d'amar<br />

Es grans enueitz e par d'enjan,<br />

Qu'amar pot hom e far semblan alhor,<br />

E gen mentir lai on non a autor;<br />

Bona domna, ab sol qu'amar mi <strong>de</strong>ns,<br />

Ja per mentir ieu no serai atens.<br />

Messatgier, vai, e no me·n prezes mens,<br />

S'ieu <strong>de</strong>l anar vas midons suy temens.<br />

Quant vey la lauz<strong>et</strong>a mover<br />

De joi sas alas contral ray,<br />

Que s'oblida e·s layssa cazer<br />

Per la doussor qu'al cor li vai,<br />

Ai! tan grans enveia m'en ve<br />

De cui qu'eu veya jauzion!<br />

Meravilhas ai, quar <strong>de</strong>sse<br />

Lo cor <strong>de</strong> <strong>de</strong>zirier no·m fon.<br />

Ailas! tan cujava saber<br />

D'amor, e tan p<strong>et</strong>it en sai!<br />

Quar eu d'amar no·m puesc tener<br />

Celieys don ja pro non aurai;<br />

Tout m'a mon cor e tout m'a se<br />

E me mezeis e tot lo mon,<br />

E quan si·m tolc, no·m laiss<strong>et</strong> re<br />

Mas <strong>de</strong>zirier e cor volon.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!