30.12.2014 Views

Téléchargement - Ofis Publik ar Brezhoneg

Téléchargement - Ofis Publik ar Brezhoneg

Téléchargement - Ofis Publik ar Brezhoneg

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Madame le Maire,<br />

Monsieur le Maire,<br />

C’est une grande première en Bretagne,<br />

l’Office de la Langue Bretonne,<br />

Div Yezh, Diwan, Dihun, Skol An Emsav ont élaboré ensemble,<br />

dans le cadre du Comité Consultatif de l’Identité Bretonne de Rennes,<br />

une mallette, mise à votre disposition pour vous permettre<br />

d’appréhender la question de l’enseignement du breton de la petite<br />

enfance jusqu’aux adultes.<br />

Pensée comme un outil pratique de référence, elle vous offre la possibilité de :<br />

j découvrir l’ensemble des acteurs de Rennes Métropole et leur dém<strong>ar</strong>che<br />

j mettre en œuvre, au sein de votre commune, une approche innovante et dynamique,<br />

aussi bien dans sa dimension théorique (reposant sur une profonde réflexion sur<br />

l’apprentissage des langues) que pratique (vitalité de la demande sociale)<br />

j p<strong>ar</strong>ticiper à un projet métropolitain, s’inscrivant à l’échelle du territoire de la<br />

Communauté d’Agglomération<br />

j vous inscrire dans le cadre de la politique linguistique du Conseil Régional en faveur<br />

du bilinguisme, adoptée à l’unanimité en décembre 2004<br />

Chaque commune de Rennes Métropole a sa p<strong>ar</strong>t de responsabilité pour l’avenir de la<br />

diversité linguistique en Bretagne. Cette mallette vous offre l’opportunité d’agir et de<br />

répondre à la demande sociale en terme de bilinguisme sur votre commune.<br />

Vous remerciant de l’intérêt que vous porterez à cet outil et restant à votre disposition,<br />

nous vous prions d’agréer, l’expression de nos sentiments respectueux.<br />

Groupe de travail, CCIB<br />

Comité Consultatif de l’Identité Bretonne de la ville de Rennes<br />

Office de la Langue Bretonne<br />

10 rue Nantaise 35000 Rennes - Tél. 02.23.44.04.30<br />

Div Yezh - 25 rue Pierre M<strong>ar</strong>tin 35000 Rennes Tél. 02.99.50.16.95<br />

Diwan - 31 boulev<strong>ar</strong>d du Portugal 35200 Rennes Tél. 02.99.32.44.50<br />

Dihun - 82 rue de la Croix-Herpin 35700 Rennes Tél. 02.99.38.53.55<br />

Skol an Emsav - 25 rue Pierre M<strong>ar</strong>tin 35000 Rennes Tél. 02.99.38.75.83


R E N N E S M É T R O P O L E - M A L L E T T E É L U<br />

Langue Bretonne dans Rennes Métropole<br />

en 2005 • 2006<br />

Enseignement<br />

Saint-Gilles<br />

Rennes<br />

Cesson-<br />

Sévigné<br />

Vern-sur-<br />

Seiche<br />

j On dénombrait, pour l’année scolaire 2005/2006,<br />

plus de 1200 personnes qui apprennent la<br />

langue bretonne :<br />

• 524 élèves dans l’enseignement bilingue.<br />

• 247 étudiants inscrits dans le dép<strong>ar</strong>tement de<br />

breton et celtique.<br />

• 184 élèves recevant un enseignement optionnel<br />

de breton (dont 130 d’étudiants)<br />

• environs 400 adultes apprenants le breton en<br />

cours du soir sur 5 communes.<br />

j Les effectifs de l’enseignement bilingue ont plus<br />

que triplé en 10 ans.<br />

j Avec 422 élèves, Rennes est la première ville de<br />

Bretagne p<strong>ar</strong> ses effectifs en filière bilingue, en<br />

premier degré.<br />

j Les élèves bilingues proviennent de 50 communes<br />

différentes : 22 communes de Rennes Métropole<br />

et 43 communes du pays de Rennes.<br />

Bruz<br />

Périscolaire<br />

j Deux structures proposent des loisirs en breton<br />

pour enfants, dont un centre de loisirs sans<br />

hébergement.<br />

j Une crèche bilingue est en projet à Rennes.<br />

Vie publique<br />

Enseignement bilingue p<strong>ar</strong>tiel<br />

Enseignement monolingue exclusif<br />

Sites bilingues publics<br />

Sites bilingues catholiques<br />

Sites bilingues Diwan<br />

Enseignement de breton au collège<br />

Enseignement de breton au lycée<br />

Enseignement de breton pour adultes<br />

Enseignement du breton à l'université<br />

j Panneaux d'entrée et de sortie d'agglomération en<br />

breton à Rennes et Cesson-Sévigné.<br />

j 130 plaques de rues en breton installées à Rennes.<br />

j Signalétique bilingue dans la station “g<strong>ar</strong>e” du<br />

métro de Rennes.<br />

Société civile<br />

j Plus d’une centaine d’emplois liés à la langue<br />

bretonne.<br />

j Une offre d’activités en breton plus importante<br />

qu’ailleurs.<br />

j Entre autres éléments du paysage linguistique,<br />

un superm<strong>ar</strong>ché bilingue à Vern-sur-Seiche.<br />

j Des éléments clés du paysage médiatique<br />

brittophone basés à Rennes (France 3 Ouest,<br />

Bremañ, Bremaik, Gwagenn TV, Radio fr. Bleu<br />

Armorique, RCF Alpha...).<br />

Population<br />

On évalue à 8000 le nombre de locuteurs sur Rennes<br />

Métropole<br />

(sur la base des données INSEE de 1999)<br />

> Contact<br />

Service Observatoire de la langue bretonne<br />

10 rue Nantaise 35000 RENNES • Tél : 02 23 44 04 33<br />

catherine.bouroulleg@ofis-bzh.org • www.ofis-bzh.org


R E N N E S M É T R O P O L E - M A L L E T T E É L U<br />

Des perspectives pour votre commune<br />

Le rapport des Bretons à leur langue<br />

D’après un sondage de 2001, 82% des citoyens de<br />

l’ensemble de la Bretagne reconnaissent le breton<br />

comme leur langue régionale. De plus, 92% des<br />

Bretons jugent qu’il faut conserver cette langue.<br />

Ce fort attachement se traduit p<strong>ar</strong> une dynamique<br />

de réappropriation de plus en plus forte depuis<br />

les années 70.<br />

Une politique linguistique accessible<br />

Avec l'aide de l'Office de la Langue Bretonne, chaque commune<br />

est susceptible de mettre en place une politique linguistique<br />

simple, efficace et peu onéreuse :<br />

• rendre bilingue la signalisation directionelle, la signalétique des<br />

bâtiments publics, les panneaux touristiques, les plaques de rues<br />

• développer le bilinguisme dans les relations avec les administrés<br />

(bulletin municipal, dépliants, site Internet, formulaires administratifs)<br />

• proposer au personnel municipal l'apprentissage du breton dans le<br />

cadre de la formation continue<br />

• soutenir la mise en place d’un enseignement bilingue<br />

Les aides<br />

Décidons<br />

l'avenir<br />

de la langue<br />

bretonne<br />

aujourd'hui<br />

La langue bretonne est le<br />

bien de tous en Bretagne,<br />

et c’est ainsi que les<br />

Bretons la perçoivent.<br />

Sa survie se décide aujourd’hui et on constate déjà que<br />

la proportion de locuteurs est en progression chez les plus<br />

jeunes. Pour se confirmer, cette tendance a besoin de<br />

l’implication de tous les acteurs de la vie sociale,<br />

et des élus locaux en p<strong>ar</strong>ticulier.<br />

Vie publique - Panneaux bilingues<br />

Le Conseil régional octroie une aide financière aux communes optant<br />

pour la mise en œuvre du bilinguisme dans la vie publique. (ex : aide<br />

financière pour la pose de panneaux bilingues p<strong>ar</strong> le biais du<br />

contrat de pays).<br />

Écoles - Construction de Bâtiments scolaires<br />

Dans le cadre de sa politique territoriale p<strong>ar</strong> le biais du contrat de<br />

pays, le Conseil régional soutient les communes dans le financement<br />

de la construction de classes ou d’écoles bilingues publiques.<br />

Une langue qui s’apprend<br />

j Progression de l'enseignement bilingue<br />

L'enseignement bilingue connaît en Bretagne une<br />

progression continue depuis sa création en 1977.<br />

Les effectifs ont grimpé de 50,1% au cours de ces 5<br />

dernières années pour atteindre 11 092 élèves à la<br />

rentrée 2006.<br />

La Région Bretagne a fixé l’objectif de 20 000 élèves<br />

en 2010, ce qui implique de nombreuses ouvertures<br />

en maternelle. La contribution des communes est<br />

donc essentielle.<br />

j En se professionnalisant, l’offre de cours pour<br />

adultes se multiplie et se diversifie.<br />

j Récemment app<strong>ar</strong>ue, la formation professionnelle<br />

à la langue bretonne se développe fortement.<br />

Une langue qui se vit<br />

j Dans les médias<br />

Présente depuis longtemps dans la presse et<br />

l’audiovisuel, la langue bretonne n’a de cesse de<br />

conquérir de nouveaux supports et se tourne, de plus,<br />

vers les nouvelles technologies.<br />

France 3 Ouest, TV Breizh, France Bleu Armorique, Ouest France,<br />

Ya !, Bremañ, Bremaik, An Tour Tan, Stalig, Wikipedia, Gwagenn TV,<br />

Brezhoweb, etc.<br />

j Dans la vie publique<br />

Depuis plus de vingt ans, de nombreuses collectivités<br />

locales ont amorcé une politique en faveur de la<br />

langue bretonne :<br />

panneaux d’entrée et de sortie d'agglomération, panneaux<br />

directionnels bilingues, signalétiques bilingues, etc.<br />

j Dans le monde économique<br />

La langue bretonne crée des emplois : d’après une<br />

enquête de l’Office de la Langue Bretonne, un millier<br />

d’emplois demandent la maîtrise de la langue<br />

bretonne (enseignement naturellement mais aussi<br />

édition, traduction, services de proximité, etc.). La<br />

demande est supérieure à l’offre et continue de<br />

croître; être brittophone c’est donc la quasi certitude<br />

de pouvoir vivre et travailler au pays.<br />

> Contact<br />

Service Observatoire de la langue bretonne<br />

10 rue Nantaise 35000 RENNES • Tél : 02 23 44 04 33<br />

catherine.bouroulleg@ofis-bzh.org • www.ofis-bzh.org


R E N N E S M É T R O P O L E - M A L L E T T E É L U<br />

3 filières scolaires en Bretagne<br />

Enseignement bilingue Ecole bilingue Enseignement bilingue<br />

Public Associative Catholique<br />

à p<strong>ar</strong>ité breton-français en immersion breton-français à p<strong>ar</strong>ité breton-français<br />

DIV YEZH DIWAN DIHUN<br />

338 123 90<br />

Circulaire n° 2001-167 Sous contrat Sous contrat<br />

du 05/09/2001 du ministère de l’Education Nationale d’association avec l’État d’association avec l’Etat<br />

Contrat de Plan Etat/Région<br />

Bécherel<br />

Sévignac (22)<br />

Montauban<br />

Romillé<br />

Pleumeleuc<br />

Le<br />

Verger<br />

Saint-Gilles<br />

Bréal-sous-Monfort<br />

Goven<br />

La Chapelle-Bouëxic<br />

Quelneuc (56)<br />

Noms des<br />

communes<br />

Pacé<br />

Le Rheu<br />

Chavagne<br />

Vezin-le-<br />

Coquet<br />

Guichen<br />

Saint-Senoux<br />

Laillé<br />

Guipry<br />

Communes d'origine d'enfants<br />

scol<strong>ar</strong>isés dans une filière bilingue<br />

Sites bilingues publics<br />

Montreuil-sur-Ille<br />

Saint-Aubin-d'Aubigné<br />

Mézières-sur-Couesnon<br />

Bruz<br />

Ch<strong>ar</strong>tresde-Bretagne<br />

Pont-<br />

Péan<br />

La Chapelledes-Fougeretz<br />

Saint-<br />

Grégoire<br />

Rennes<br />

Orgères<br />

Betton<br />

Cesson-<br />

Sévigné<br />

Chantepie<br />

Saint-Jacquesde-la-Lande<br />

Vern-sur-<br />

Seiche<br />

Bourgb<strong>ar</strong>ré<br />

Nouvoitou<br />

Domloup<br />

Noyal-sur-Vilaine<br />

Châteaugiron<br />

Crévin<br />

Chanteloup<br />

Pancé<br />

Lalleu<br />

Un objectif p<strong>ar</strong>tagé p<strong>ar</strong><br />

Div Yezh, Diwan, Dihun<br />

Une scol<strong>ar</strong>ité bilingue commence dès<br />

la maternelle, en petite, moyenne ou<br />

grande section et se poursuit jusqu’au<br />

lycée<br />

Les enseignants suivent les<br />

programmes officiels de l’Education<br />

Nationale<br />

Les classes bilingues sont ouvertes à<br />

tous les enfants, qu’ils viennent de<br />

familles bretonnantes<br />

ou non, dans la mesure où l’enfant est<br />

encouragé p<strong>ar</strong> son entourage<br />

Apprendre en breton et en<br />

français apporte les<br />

bénéfices du bilinguisme<br />

précoce<br />

Favorise l’épanouissement global de<br />

l’enfant, en cohérence avec son<br />

environnement social, affectif et culturel<br />

Aide l’enfant à développer ses<br />

capacités d’apprentissage et d’analyse<br />

Facilite l’apprentissage et l’usage<br />

d’autres langues, et des matières<br />

scientifiques<br />

Développe un esprit d’ouverture et de<br />

compréhension aux autres cultures<br />

Encourage les relations<br />

intergénérationnelles<br />

Présente un atout pour un avenir<br />

professionnel en Bretagne<br />

Sites bilingues catholiques<br />

Sites bilingues Diwan<br />

Notre objectif = la maîtrise égale<br />

des 2 langues en fin de primaire


R E N N E S M É T R O P O L E - M A L L E T T E É L U<br />

L'enseignement public-Div Yezh<br />

Année scolaire 2006/2007<br />

L’enseignement bilingue public est présent sur 2 des 37<br />

communes que compte Rennes Métropole<br />

j338 élèves sont rép<strong>ar</strong>tis sur<br />

j 2 écoles maternelles j2 écoles élémentaires<br />

j 1 groupe scolaire primaire j1 collège j1 lycée<br />

Les familles proviennent<br />

j de 11 communes de Rennes Métropole<br />

j de 14 communes du Pays de Rennes<br />

j de 7 communes d’autres secteurs<br />

Andouillé-Neuville, Betton, Bruz, Cesson-Sévigné, Chantepie, Ch<strong>ar</strong>tres-de-<br />

Bretagne, Chavagne, Goven, Guichen, Guipry, Laillé, Pacé, Pont-Réan,<br />

Rennes, Romillé, St-Aubin-d’Aubigné, St-Gilles, St-Grégoire, St-Jacques-dela-Lande,<br />

St-Méd<strong>ar</strong>d-sur-Ille, St-Senoux.<br />

Projets de l’enseignement bilingue public<br />

j L’ouverture de nouveaux sites primaires<br />

j La continuité dans le 2nd degré du site de Bruz<br />

j La p<strong>ar</strong>ité des enseignements en breton et en français au<br />

collège et au lycée<br />

Lycée JEAN MACÉ<br />

Section bilingue de la 2nde à la Terminale<br />

Enseignement en breton :<br />

breton, histoire géo<br />

Collège ANNE de BRETAGNE<br />

Section bilingue de la 6ème à la 3ème<br />

Enseignement en breton : breton,<br />

histoire géo, maths, <strong>ar</strong>ts plastiques,<br />

musique<br />

Élémentaire LIBERTÉ<br />

Classes : 4 bilingues<br />

+ 4 monolingues<br />

Maternelle FAUX-PONT<br />

Classes : 3 bilingues<br />

+ 3 monolingues<br />

Groupe scolaire<br />

LES GANTELLES<br />

Classes Maternelles :<br />

2 bilingues + 8 monolingues<br />

Classes Élémentaires :<br />

2 bilingues<br />

+ 10 monolingues<br />

+ 1 clis<br />

La pédagogie<br />

A p<strong>ar</strong>ité en breton et en français à p<strong>ar</strong>tir de la maternelle et tout<br />

au long de la scol<strong>ar</strong>ité de l’élève pour une maîtrise égale des<br />

2 langues à l’oral comme à l’écrit en fin de primaire.<br />

Collège<br />

Continuité<br />

pour la rentrée<br />

2009<br />

Élémentaire<br />

J.PRÉVERT<br />

Classes : 1 bilingue<br />

+ 7 monolingues<br />

Maternelle<br />

J.PRÉVERT<br />

Classes : 1 bilingue<br />

+ 4 monolingues<br />

Div Yezh,<br />

deux langues<br />

pour apprendre<br />

et vivre<br />

la diversité<br />

à l’école publique<br />

Rennes site 1 : ouverture en 1983 Rennes site 2 : ouverture en 1999 Bruz : ouverture en 2003<br />

DIV YEZH (Association des p<strong>ar</strong>ents d’élèves pour l’enseignement du breton à l’école publique)<br />

> Sites existants<br />

www.div-yezh.org<br />

> Pour l’ouverture de nouveaux sites<br />

Div Yezh – Bro Roazhon Div Yezh – Bruz Div Yezh-antenne pour le développement<br />

25 rue Pierre M<strong>ar</strong>tin - 35000 Rennes 4 rue des Bleuets - 35890 Laillé 25 rue Pierre M<strong>ar</strong>tin - 35000 Rennes<br />

Tél. 06 50 54 11 21 Tél. 02 99 42 35 14 Tél. 02 99 50 16 95<br />

div.yezh.roazhon@free.fr divyezh.bruz@free.fr judith.div.yezh@wanadoo.fr


R E N N E S M É T R O P O L E - M A L L E T T E É L U<br />

L'enseignement associatif-Diwan<br />

Année scolaire 2006/2007<br />

L’enseignement bilingue associatif est présent sur 1 des 37<br />

communes que compte Rennes Métropole<br />

j123 élèves sont rép<strong>ar</strong>tis sur<br />

j 1 groupe scolaire primaire<br />

Les familles proviennent<br />

j de 10 communes de Rennes Métropole<br />

j de 15 communes du Pays de Rennes<br />

j de 11 communes d’autres secteurs<br />

Bourgb<strong>ar</strong>ré, Chanteloup, Chantepie, Chavagne, Domloup, Guichen,<br />

La Chapelle-Bouëxic, La Chapelle-des-Fougeretz, Laillé, Lalleu, Le Verger,<br />

Mézière-sur-Couesnon, Nouvoitou, Noyal-sur-Vilaine, Orgères, Pacé, Pancé,<br />

Plouhinec, Pleumeneuc, St-Gondran, St-Jacques-de-la-Lande, Servon-sur-<br />

Vilaine, Sévignac, Vern-sur-Seiche, Vezin.<br />

Projets de l’enseignement bilingue associatif<br />

j L’ouverture de nouveaux sites primaires en Ille-et-Vilaine<br />

j L’ouverture d’un collège Diwan à Rennes<br />

j L’ouverture d’une crèche bilingue<br />

La pédagogie<br />

Enseignement immersif en breton. L’étude du français se fait<br />

progressivement à p<strong>ar</strong>tir du CE1 pour obtenir un niveau équivalent<br />

aux enfants monolingues en fin de CM2 dans les deux langues.<br />

Le breton est également la langue de vie et de communication de<br />

l’école, c’est ce qui fait la spécificité de la filière Diwan.<br />

Lycée DIWAN CARHAIX Lycée bilingue de la seconde à la terminale<br />

Projet : classe européenne<br />

Enseignement en breton : breton + les autres matières<br />

Enseignement en français : français et philosophie<br />

Enseignement langues étrangères : langues étrangères + projet 1 autre matière<br />

Collège DIWAN VANNES<br />

Enseignement bilingue de la<br />

sixième à la troisième<br />

Enseignement en breton :<br />

breton et les autres matières<br />

Enseignement en français :<br />

français et transfert de<br />

compétences dans toutes les<br />

matières<br />

Enseignement en anglais :<br />

anglais, S.V.T.<br />

Collège<br />

DIWAN RENNES<br />

PROJET<br />

D’OUVERTURE<br />

Groupe scolaire<br />

DIWAN<br />

6 Classes bilingues<br />

maternelles et élémentaires<br />

Collège DIWAN PLÉSIDY<br />

Enseignement bilingue de la<br />

sixième à la troisième<br />

Enseignement en breton :<br />

breton et les autres matières<br />

Enseignement en français :<br />

français et transfert de<br />

compétences dans toutes les<br />

matières<br />

Enseignement en anglais :<br />

anglais, S.V.T.<br />

Diwan,<br />

pour que<br />

la langue bretonne<br />

se vive<br />

au quotidien<br />

Rennes site 1 :<br />

Ouverture en 1978<br />

> Contact<br />

DIWAN (Association d’écoles bilingues p<strong>ar</strong> immersion laïques et gratuites)<br />

31 bd du Portugal, 35200 RENNES • Tél : 02 99 32 44 50<br />

skol@diwan-bro-roazhon.org • www.diwan-bro-roazhon.org


R E N N E S M É T R O P O L E - M A L L E T T E É L U<br />

L'enseignement catholique-Dihun<br />

Année scolaire 2006/2007<br />

L’enseignement bilingue catholique est présent sur 1 des 37<br />

communes que compte Rennes Métropole<br />

j 90 élèves sont rép<strong>ar</strong>tis sur<br />

j 2 groupes scolaires primaires<br />

j 1 collège<br />

Les familles proviennent<br />

j de 6 communes de Rennes Métropole<br />

j de 7 communes du Pays de Rennes<br />

j de 2 communes d’autres secteurs<br />

Cesson-Sévigné, Châteaugiron, Chavagne, Crevin, Montauban-de-<br />

Bretagne, Montreuil-sur-Ille, Orgères, Rennes, Vern-sur-Seiche.<br />

Projets de l’enseignement bilingue catholique<br />

j L’ouverture d’un nouveau site sur une commune de<br />

Rennes-Métropole<br />

j La p<strong>ar</strong>ité des enseignements en breton et en français au<br />

collège<br />

Rennes site 1 k<br />

ouverture en 2000<br />

Groupe Scolaire<br />

ST MICHEL<br />

• 70 élèves<br />

Classes :<br />

4 bilingues +<br />

11 monolingues<br />

La pédagogie<br />

P<strong>ar</strong>ité horaire breton-français sà p<strong>ar</strong>tir de la maternelle.<br />

En CP apprentissage de la lecture en français, matières d’éveil<br />

en breton.<br />

Collège<br />

ST HÉLIER<br />

• depuis 2004<br />

Enseignement en breton :<br />

3 heures de langue<br />

bretonne<br />

Dihun,<br />

le multilinguisme<br />

dès la<br />

maternelle !<br />

Rennes site 2 k<br />

ouverture en 2006<br />

Groupe Scolaire<br />

ST JEAN BOSCO<br />

• 15 élèves<br />

en maternelle<br />

> Contact<br />

DIHUN (Association des p<strong>ar</strong>ents d’élèves bilingues de l’enseignement catholique)<br />

82 rue de la Croix-Herpin, 35700 RENNES<br />

Tél : 08 78 20 25 18 • dihun.bro.roazhon@free.fr • http://dihun.bro.roazhon.free.fr


R E N N E S M É T R O P O L E - M A L L E T T E É L U<br />

La formation pour adultes-Skol An Emsav<br />

Skol An Emsav<br />

Rentrée scolaire 2006/2007<br />

L’enseignement de la langue bretonne dispensé aux adultes<br />

p<strong>ar</strong> le pôle langue bretonne est présent sur Rennes<br />

Métropole et l’Ille-et-Vilaine pour un total de :<br />

j 300 apprenants adultes<br />

j Dont 160 apprenants sur Rennes Métropole<br />

Ces apprenants adultes proviennent de 26 communes<br />

de Rennes Métropole<br />

Ch<strong>ar</strong>tres-de-Bretagne, Vezin-le-Coquet, Chantepie, St-Jacques-de-la-Lande,<br />

Le Verger, Bruz, Noyal-Châtillon-sur-Seiche, St-Armel, Orgères, Thorigné-<br />

Fouill<strong>ar</strong>d, Chevaigné, Mordelles, Cesson-Sévigné, Brécé, Noyal-sur-Vilaine,<br />

Montgermont, St-Gilles, La Chapelle-Thou<strong>ar</strong>ault, L’Hermitage, Le Rheu,<br />

Acigné, Pacé, St-Grégoire, Vern-sur-Seiche, Betton, P<strong>ar</strong>thenay, Rennes.<br />

Le Pôle Langue Bretonne Skol An Emsav, c’est :<br />

j Des cours pour adultes en journée et en soirée<br />

j Des modules intensifs d’une semaine (35 heures),<br />

d’octobre à juillet<br />

j Des stages spécifiques à thème les samedis<br />

j Des journées de révision ou rattrapage en fin de semaine<br />

j Des formations longues de 6 mois (cursus complet) pour les<br />

personnes désireuses de maîtriser la langue dans l’année<br />

(840h d’enseignement). Personnes en réorientation,<br />

demandeurs d’emploi, p<strong>ar</strong>ents d’élèves scol<strong>ar</strong>isés en<br />

bilingue, étudiants…<br />

S t -Gilles<br />

Niveau débutant<br />

Melesse<br />

Niveaux débutant<br />

et confirmé<br />

Pôle<br />

langue bretonne<br />

Rennes<br />

Cours pour adultes<br />

C’est aussi :<br />

j Une salle d’auto-apprentissage multimédia : Dizolo<br />

Vern-sur-Seiche<br />

Niveau confirmé<br />

Skol An Emsav<br />

est votre p<strong>ar</strong>tenaire<br />

pour la<br />

formation<br />

aux adultes<br />

Mordelles<br />

Niveau débutant<br />

> Contact<br />

Skol An Emsav (Organisme prestataire de formation professionnelle enregistré auprès du préfet de la Région Bretagne)<br />

25 rue Pierre M<strong>ar</strong>tin 35000 RENNES • Secrét<strong>ar</strong>iat : 02 99 38 75 83 • Direction : 02 99 87 69 12 • fax : 02 99 63 82 28<br />

sae.bzh@wanadoo.fr • www.skolanemsav.com


R E N N E S M É T R O P O L E - M A L L E T T E É L U<br />

L'organisme de politique linguistique<br />

Office de la Langue Bretonne<br />

Objectif principal<br />

Définition et mise en œuvre des actions à entreprendre pour<br />

la promotion et le développement de la langue bretonne<br />

dans tous les domaines de la vie sociale et publique.<br />

L’accord<br />

d’<strong>ar</strong><br />

<strong>Brezhoneg</strong> ”<br />

Services<br />

• Initialement destiné aux acteurs de la société civile, “Ya d'<strong>ar</strong><br />

<strong>Brezhoneg</strong>” (Oui à la langue bretonne) s’est ouvert fin 2004 aux<br />

collectivités locales.<br />

• Les autorités locales choisissent p<strong>ar</strong>mi 28 actions celles qu’elles<br />

mèneront à bien. Suivant le nombre d’actions choisies et suivant<br />

l’engagement de la commune, l’un des trois niveaux de<br />

jAgence de Développement :<br />

conseiller et accompagner tout p<strong>ar</strong>tenaire (public ou autre), tisser<br />

les liens décisifs pour l’avenir de la langue bretonne, notamment<br />

dans le domaine de l’enseignement.<br />

• Tél : 02 51 82 48 37<br />

• visant.roue@ofis-bzh.org<br />

jObservatoire de la Langue Bretonne :<br />

étudier, analyser et faire connaître l’état de la langue bretonne<br />

pour optimiser la mise en place de toute politique d'aménagement<br />

linguistique.<br />

• Tél : 02 23 44 04 33<br />

• catherine.bouroulleg@ofis-bzh.org<br />

jTraduction-Conseil :<br />

mettre une langue moderne et précise au service du<br />

développement du bilinguisme dans la vie publique<br />

• Tél : 02 23 44 04 31<br />

• rozenn.morvan@ofis-bzh.org<br />

jTermbret, centre de terminologie :<br />

étudier scientifiquement la terminologie des nouveaux domaines<br />

qui s’ouvrent à la langue bretonne afin de recommander des<br />

termes normalisés.<br />

• Tél : 02 23 44 04 37<br />

• fulup.travers@ofis-bzh.org<br />

jPatrimoine linguistique :<br />

collecter, conserver, traiter et diffuser le patrimoine oral et écrit du<br />

breton.<br />

• Tél : 02 98 99 30 14<br />

• m<strong>ar</strong>c.coch<strong>ar</strong>d@ofis-bzh.org<br />

L’ Office de la<br />

Langue Bretonne,<br />

votre outil pour mener<br />

des actions de<br />

politique linguistique<br />

certification lui est attribué.<br />

• 64 collectivités l’ont déjà signé, 15 autres s’y prép<strong>ar</strong>ent.<br />

> Contact<br />

Office de la Langue Bretonne<br />

10 rue Nantaise 35000 RENNES • Tél : 02 23 44 04 30<br />

ofis35@ofis-bzh.org • www.ofis-bzh.org

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!