You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Tail/Leitwerk/Tail/CODA<br />
1<br />
2<br />
3<br />
M3 (x2)<br />
M3 x 30 (x2)<br />
Attach the fin to the stabilizer.<br />
Setzen Sie das Seitenleitwerk auf das Höhenruder.<br />
Attachez la dérive au stabilisateur.<br />
Attaccare la deriva allo stabilizzatore.<br />
M3 (x4)<br />
M3 x 30 (x4)<br />
M3 (x4)<br />
M3 (x4)<br />
M3 x 15 (x2)<br />
Attach the stabilizer to the fuselage. Use threadlock on the screws to prevent<br />
them from vibrating loose.<br />
Schrauben Sie das Leitwerk am Rumpf fest. Verwenden Sie Schraubensicherungslack<br />
damit sich die Schrauben nicht lösen können.<br />
Attachez le stabilisateur au fuselage. Utilisez du frein filet sur les vis pour<br />
éviter le desserrage à cause des vibrations.<br />
Attaccare lo stabilizzatore alla fusoliera, usando anche del frenafiletti per<br />
evitare che le viti si allentino a causa delle vibrazioni.<br />
Attach the aluminum support struts to the fuselage and stabilizer. Use washers<br />
under the heads of the screws.<br />
Montieren Sie die Aluminiumstreben am Rumpf und Höhenleitwerk. Legen Sie<br />
Unterlegscheiben unter die Köpfe der Schrauben.<br />
Fixez les haubans en aluminium entre le fuselage et le stabilisateur. Placez les<br />
rondelles sous les têtes de vis.<br />
Attaccare i montanti in alluminio di supporto tra fusoliera e stabilizzatore.<br />
Usare delle rondelle sotto la testa delle viti.<br />
21