18.05.2015 Views

1 - Horizon Hobby

1 - Horizon Hobby

1 - Horizon Hobby

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Radio/Sender/Emetteur/trasmettitore<br />

12<br />

13<br />

14<br />

Repeat steps 10 through 13 to install the remaining elevator pushrod. Make<br />

sure to adjust the length of the pushrod so the servos work together to prevent<br />

overloading the servos and receiver battery.<br />

Wiederholen Sie die Schritte 10 -13 zur Montage des zweiten Höhenrudergestänges.<br />

Justieren Sie die Länge der Gestänge so, dass die Servos perfekt<br />

zusammenarbeiten und sich nicht behindern, um eine Überlastung der Servos<br />

und Entladung des Empfängerakkus zu verhindern.<br />

Répétez les étapes de 10 à 13 pour installer la deuxième tringlerie. Ajuster<br />

la longueur de la tringlerie pour éviter de mettre le servo en contrainte et de<br />

sur-charger la batterie.<br />

Ripetere i passi da 10 a 13 per gli altri comandi dell’elevatore verificando la<br />

lunghezza dei comandi in modo che i servi possano lavorare insieme senza<br />

forzare, per evitare un consumo eccessivo della batteria di bordo.<br />

4-40 (x1) 4-40 (x1)<br />

Turn on the radio system. Adjust the position of the clevis so the elevator is<br />

centered when the clevis is attached to the elevator control horn. Use pliers<br />

to tighten the nut against the clevis to prevent them from changing position.<br />

Schalten Sie die RC Anlage ein. Justieren Sie den Gabelkopf so, dass das<br />

Höhenruder zentriert ist wenn der Gabelkopf am Höhenruder angeschlossen<br />

wurde. Ziehen Sie mit einer Zange die Kontermutter am Gabelkopf fest.<br />

Mettez la radio sous tension. Ajustez la position de la chape de façon à ce que<br />

la gouverne de profondeur sois centrée quand la chape est fixée au guignol.<br />

Utilisez une pince pour serrer l’écrou contre la chape afin d’éviter qu’elle se<br />

dérègle.<br />

Accendere il radiocomando. Regolare la posizione delle forcelle in modo che<br />

quando sono collegate alle squadrette, l’elevatore sia centrato. A questo punto<br />

si può stringere il dado contro la forcella in modo che non possa più muoversi.<br />

Attach the clevis to a hole in the servo horn that is 1/2-inch (13mm) from the<br />

center of the horn.<br />

Stecken Sie den Gabelkopf in das Loch des Servohornes dass 13mm von der<br />

Mitte entfernt ist.<br />

Fixez la chape dans le trou du bras de servo situé à 13mm du centre.<br />

Inserire la forcella in un foro della squadretta del servo in modo che sia a 13<br />

mm dal suo centro.<br />

33

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!