Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
LÖTSCHBERG<br />
GESTION DES MATÉRIAUX<br />
La construction du tunnel de base du Lötschberg a généré 16.6 millions de tonnes de matériaux d’excavation,<br />
dont 40% ont été transformés <strong>en</strong> granulats pour béton. Par conséqu<strong>en</strong>t, les besoins pour la construction<br />
elle-même ont pu être couverts. Les c<strong>en</strong>tres de gestion des matériaux se trouvai<strong>en</strong>t à Mitholz et Rarogne. Les<br />
matériaux ont été transportés si possible par convoyeurs à bande ou par rail pour éviter des nuisances<br />
<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>tales.<br />
TRAVAUX D’AVANCEMENT ET AMÉNAGEMENT INTÉRIEUR<br />
Le tunnel de base du Lötschberg a été construit à partir de cinq chantiers. Outre les deux chantiers des portails<br />
de Frutig<strong>en</strong> et Rarogne, il s’agissait de Mitholz, Ferd<strong>en</strong> et Steg. 80% du tunnel de base a été creusé à l’explosif<br />
et 20% avec des tunneliers. Le premier dynamitage a eu lieu <strong>en</strong> 1999 et le percem<strong>en</strong>t principal a pu être fêté<br />
le 28 avril 2005. L’aménagem<strong>en</strong>t intérieur a comm<strong>en</strong>cé parallèlem<strong>en</strong>t à l’excavation. Des canalisations pour<br />
l’évacuation des eaux ont été posées dans le radier du tunnel. Les eaux de ruissellem<strong>en</strong>t et les eaux usées sont<br />
ainsi collectées séparém<strong>en</strong>t et évacuées de façon appropriée. La voûte a été munie de feuilles de drainage<br />
et d’un revêtem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> béton.<br />
144<br />
MATERIALBEWIRTSCHAFTUNG<br />
16.6 Mio. Tonn<strong>en</strong> Ausbruchmaterial fiel<strong>en</strong> beim Bau des<br />
Lötschberg-Basistunnels an. 40% davon wurd<strong>en</strong> als Betonzuschlagsstoff<br />
wieder verw<strong>en</strong>det. Damit konnte der gesamte<br />
Bedarf für d<strong>en</strong> Bau selbst gedeckt werd<strong>en</strong>. Die Materialbewirtschaftungsz<strong>en</strong>tr<strong>en</strong><br />
befand<strong>en</strong> sich in Mitholz und Raron.<br />
Um die Umwelt zu <strong>en</strong>tlast<strong>en</strong>, wurde das Material w<strong>en</strong>n möglich<br />
mit Förderbändern und mit der Bahn transportiert.<br />
VORTRIEBSARBEITEN UND INNENAUSBAU<br />
Der Lötschberg-Basistunnel <strong>en</strong>tstand von fünf Baustell<strong>en</strong> aus.<br />
Nebst d<strong>en</strong> beid<strong>en</strong> Portalbaustell<strong>en</strong> in Frutig<strong>en</strong> und Raron war<strong>en</strong><br />
dies Mitholz, Ferd<strong>en</strong> und Steg. 80% des Basistunnels wurd<strong>en</strong> im<br />
Spr<strong>en</strong>gvortrieb ausgebroch<strong>en</strong>, 20% mit Tunnelbohrmaschin<strong>en</strong>. Die<br />
erste Spr<strong>en</strong>gung erfolgte 1999. Am 28. April 2005 konnte der<br />
Hauptdurchschlag gefeiert werd<strong>en</strong>. Parallel zum Ausbruch<br />
begann bereits der Inn<strong>en</strong>ausbau. In der Tunnelsohle wurd<strong>en</strong><br />
Entwässerungsleitung<strong>en</strong> eingebaut, die Berg- und Abwasser<br />
getr<strong>en</strong>nt fass<strong>en</strong> und <strong>en</strong>tsprech<strong>en</strong>d weiterleit<strong>en</strong>. Das Gewölbe<br />
wurde mit Drainagefoli<strong>en</strong> und einer Betoninn<strong>en</strong>schale verseh<strong>en</strong>.<br />
EQUIPEMENT FERROVIAIRE<br />
L’équipem<strong>en</strong>t ferroviaire du tunnel de base a déjà démarré <strong>en</strong> décembre 2004, parallèlem<strong>en</strong>t aux derniers<br />
travaux du gros œuvre. 70% des 230 000 tonnes de matériel ont été installés à partir de Rarogne et 30% à<br />
partir de Frutig<strong>en</strong>. En plus des installations bi<strong>en</strong> visibles du tunnel telles que la voie ferrée et la caténaire,<br />
d’autres équipem<strong>en</strong>ts techniques ont égalem<strong>en</strong>t été nécessaires. Ils ont été placés dans des containers et des<br />
armoires pour les protéger contre les températures élevées (jusqu’à 35° C) et l’humidité de l’air pouvant<br />
atteindre 80%. Le montage de l’équipem<strong>en</strong>t représ<strong>en</strong>tait un défi logistique. L’espace très réduit dans le tunnel<br />
et le peu de temps disponible exigeai<strong>en</strong>t une planification détaillée du transport et des délais.<br />
MISE EN EXPLOITATION DU TUNNEL DE BASE DU LÖTSCHBERG<br />
L’exploitation d’essai a démarré dans le tunnel de base du Lötschberg <strong>en</strong> juin 2006. Plusieurs milliers de courses<br />
ont permis de tester les installations nécessaires à l’exploitation sécurisée du tunnel. Des technici<strong>en</strong>s métrologues<br />
devai<strong>en</strong>t démontrer le bon fonctionnem<strong>en</strong>t et l’interconnexion sans défaut des composants. Durant<br />
l’exploitation d’essai opérationnelle, qui a comm<strong>en</strong>cé <strong>en</strong> mars 2007, BLS SA a testé, <strong>en</strong> tant qu’exploitant, ces<br />
propres processus de travail et interfaces. Les équipes de secours ont été préparées à d’év<strong>en</strong>tuels incid<strong>en</strong>ts<br />
dans le tunnel par des stages spéciaux et des exercices à grande échelle.<br />
BAHNTECHNISCHE AUSRÜSTUNG<br />
Parallel zu d<strong>en</strong> letzt<strong>en</strong> Rohbau-Arbeit<strong>en</strong> begann im Dezember 2004 bereits die<br />
bahntechnische Ausrüstung des Basistunnels. 70% der insgesamt 230’000<br />
Tonn<strong>en</strong> Material wurd<strong>en</strong> von Raron her eingebaut, 30% von Frutig<strong>en</strong>. Nebst d<strong>en</strong><br />
im Tunnel gut sichtbar<strong>en</strong> Anlag<strong>en</strong> wie zum Beispiel Fahrbahn und Fahrleitung<br />
braucht es weitere technische Anlag<strong>en</strong>. Diese sind zum Schutz vor d<strong>en</strong> hoh<strong>en</strong><br />
Temperatur<strong>en</strong> (bis 35° C) und der Luftfeuchtigkeit von bis zu 80% in Containern<br />
und Schränk<strong>en</strong> untergebracht. Der Einbau der Ausrüstung war eine logistische<br />
Herausforderung. Die <strong>en</strong>g<strong>en</strong> Platzverhältnisse im Tunnel und die knapp<strong>en</strong><br />
Zeitvorgab<strong>en</strong> erfordert<strong>en</strong> eine detaillierte Transport- und Terminplanung.<br />
INBETRIEBSETZUNG DES LÖTSCHBERG-BASISTUNNELS<br />
Im Juni 2006 begann im Lötschberg-Basistunnel der Versuchsbetrieb. In mehrer<strong>en</strong><br />
Taus<strong>en</strong>d Fahrt<strong>en</strong> wurd<strong>en</strong> alle Anlag<strong>en</strong>, die es für ein<strong>en</strong> sicher<strong>en</strong> Betrieb des<br />
Tunnels braucht, getestet. Dabei musst<strong>en</strong> die Messtechniker die einwandfreie<br />
Funktion der einzeln<strong>en</strong> Kompon<strong>en</strong>t<strong>en</strong> sowie der<strong>en</strong> fehlerfreie Kommunikation<br />
untereinander nachweis<strong>en</strong>. Im operativ<strong>en</strong> Probebetrieb, der im März 2007<br />
startete, überprüfte die BLS AG als Betreiberin ihre Arbeitsprozesse und<br />
Schnittstell<strong>en</strong>. Auch die Rettungskräfte bereitete man in speziell<strong>en</strong> Lehrgäng<strong>en</strong><br />
und mit gross angelegt<strong>en</strong> Übung<strong>en</strong> auf mögliche Ereignisse im Tunnel vor.<br />
LÖTSCHBERG<br />
145