12.07.2015 Views

Le Phare - Centre culturel suisse

Le Phare - Centre culturel suisse

Le Phare - Centre culturel suisse

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

mai-juillet 2013 / le phare n° 14 / EXPOSITION • 7À moins d’être un malade mental, on ne peut pas y entrer…Je voulais faire une œuvre qui revienne sur ce lieu,mais sans nécessairement le représenter : montrer simplementà quoi il ressemble aujourd’hui le fermerait, enquelque sorte. Je voulais créer une visite, ou une visitation,de ce lieu. The Voiceover est donc une visite guidéede Deir Yassin aujourd’hui.J’ai mené une recherche – en compilant des conversationsavec le corps infirmier de l’hôpital et aussi avecdes historiens et des survivants du massacre – pour rédigerle script d’un guide touristique qui nous montreles bâtiments : la boulangerie, l’unité des schizophrènes.On découvre côte à côte les états passé et présent du lieu.<strong>Le</strong> choix de laisser vide le grand espace central de l’expositionmarque aussi une absence, une impossibilité del’image et, en même temps, le besoin de trouver d’autresfaçons de s’engager. En suivant cette visite audio, nous nenous trouvons pas dans le domaine d’une histoire chronologique,où les choses arrivent l’une après l’autre,mais dans une histoire spatiale où le passé coexiste avecle présent. La voix et le son sont des moyens très puissantsd’évoquer une chose sans devoir la montrer.• CCS / Parmi les autres œuvres présentées dans l’exposition,la vidéo The Staging propose une suite de tableauxvivants. Quels sont les enjeux de cette œuvre ?• UO / Plusieurs aspects de Unmade Film ont été créésen collaboration avec d’autres personnes. Je ne voulaispas que l’œuvre concerne seulement ma voix d’auteur,mais qu’elle soit aussi un dialogue avec un lieu et d’autresgens. The Staging s’est développé à partir d’un ateliercollaboratif que j’avais organisé à Ramallah (Cisjordanie)et à Jérusalem, et conçu avec la directrice de théâtre anglaiseFrances Rifkin.Cet atelier a exploré des formes théâtrales développéespar Augusto Boal au Brésil dans les années 1960,sous le nom de Théâtre de l’opprimé. Nous nous sommesconcentrés sur le théâtre d’images, une forme de théâtrequi utilise des images physiques pour transmettre desidées abstraites ainsi que des récits concrets, sans recourirau langage. <strong>Le</strong>s tableaux vivants qui en résultentsont des traductions complexes de réalités intérieureset extérieures en images incarnées et polysémiques.Elles permettent l’émergence de multiples significations,récits et interprétations. <strong>Le</strong>s poses sont immobiles,mais en les maintenant, les acteurs tremblent.• CCS / Et qu’en est-il de la série The Script ?• UO / The Script est une série de fac-similés elliptiques,dessinés à la main, de cas cliniques, provenant du centrede réhabilitation des victimes de la torture de Ramallah.Deir Yassin et la décision d’y créer un hôpital peuventêtre vus comme la clé d’interprétation des effets psychiquesde l’occupation. Alors, très tôt dans ma recherche,j’ai commencé à parler avec des psychologuesà Jérusalem et à Ramallah. Inspiré par le travail deFrantz Fanon en Algérie, j’ai décidé de recueillir des cascliniques. Ce qui frappe quand on lit en profondeur ceshistoires de vie très émouvantes, c’est à quel point beaucoupd’entre elles se ressemblent : comme si un scénariogénéral se répétait encore et encore.Ces cas cliniques ont été rédigés en anglais au départ,parce que le centre est principalement financé par desONG européennes. Il m’a semblé important de les fairetraduire et de les rendre disponibles en arabe et aussien hébreu. En même temps, je voulais veiller à ne pascéder à un voyeurisme excessif et à maintenir une certainedistance. C’est pourquoi je n’ai gardé que les motsdésignant des conditions psychiques et des effets secondaires,laissant des vides pour le reste du texte. Jesentais que c’était important de transcrire les textes à lamain : c’est un geste très différent que de les imprimer.• CCS / Unmade Film est présenté dans des configurationstrès différentes dans trois lieux, à la Al-Ma’malFoundation for Contemporary Art à Jérusalem, auCCS à Paris et à l’espace <strong>Le</strong>s Complices à Zurich. Unepublication, elle aussi modulaire, accompagne lestrois expositions. Comment travailles-tu sur le processuset la modularité de ce projet ?• UO / La modularité est intégrée dans le projet dès ledébut. <strong>Le</strong>s différents éléments de Unmade Film ont évoluéselon différentes échelles temporelles, et sont aussimontrés selon des configurations différentes qui dépendentdu contexte, de l’espace d’exposition. Pour lepublic de Jérusalem, par exemple, Deir Yassin évoquedéjà des associations d’idées, tandis que cela ne va pasde soi à Paris. À Zurich, je vais prendre du recul et créerun cadre qui ressemble plus à un bureau de productionpour Unmade Film, où les différents éléments existentà différents stades de pré- et postproduction. La publicationqui accompagne les trois expositions reflète ceprocessus par certains aspects. Je ne voulais pas que cesoit un point final concluant le projet, mais plutôt le débutd’une nouvelle conversation avec chaque espace.Ceci nous permet d’y ajouter des textes qui naissent deconversations ou d’événements au cours d’une expositionpour les éditions suivantes. Ainsi, le projet peutcroître de façon organique, continuer à être en dialogueet, en quelque sorte, rester inachevé, ouvert.The Script, 2013, série de dessins, crayon sur papier, 29,7 x 21 cm. © Uriel OrlowRepères biographiquesNé en 1973 à Zurich, baséà Londres. Uriel Orlow réalisedes installations modulairesmultimédia qui réactiventla mémoire cachée de lieuxmarqués par l’histoire.Il a participé notammentà Manifesta 9 à Genk (2012),à la biennale <strong>Le</strong>s Ateliersde Rennes (2012), à Chewingthe Scenery lors de la 54 e Biennalede Venise (2011) ou à la Biennalede Mercosul au Brésil (2011).Parmi ses expositionspersonnelles, on peut releverBack to Back, Spike Island,Bristol (2013), Time is a Place,<strong>Centre</strong> PasquArt, Bienne (2012),The Short and the Long of It,Prefix Institute of ContemporaryArt, Toronto (2012) et La Rada,Locarno (2011), ou There isNothing <strong>Le</strong>ft, ACAF, Alexandrie(2011).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!