30.01.2016 Views

BlackandDecker Coupe-Bordure- Gl710 - Type 3 - Instruction Manual (Européen)

BlackandDecker Coupe-Bordure- Gl710 - Type 3 - Instruction Manual (Européen)

BlackandDecker Coupe-Bordure- Gl710 - Type 3 - Instruction Manual (Européen)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

FRANÇAIS<br />

u Fixez le carter de protection avec les vis hexagonales.<br />

u Serrez les vis hexagonales avec la clé hexagonale (15)<br />

fournie.<br />

Att<strong>en</strong>tion ! N'utilisez jamais l'appareil si le carter de protection<br />

est mal installé.<br />

Déroulem<strong>en</strong>t du fil de coupe.<br />

Durant le travail, le fil de coupe est caché par le logem<strong>en</strong>t de<br />

bobine.<br />

u Enlevez le ruban qui reti<strong>en</strong>t le fil de coupe (11) à la<br />

protection de la bobine (10).<br />

Branchem<strong>en</strong>t de l’appareil au secteur<br />

u Branchez la prise femelle d'un fil de rallonge adapté<br />

à l'<strong>en</strong>trée d'alim<strong>en</strong>tation électrique (4).<br />

u Enroulez le câble autour du serre-câbles (3).<br />

u Branchez la fiche secteur dans la prise secteur.<br />

Att<strong>en</strong>tion ! Le câble de rallonge doit être adapté pour le<br />

travail <strong>en</strong> extérieur.<br />

Risques résiduels.<br />

L'utilisation d'un outil non m<strong>en</strong>tionné dans les consignes de<br />

sécurité données peut <strong>en</strong>traîner des risques résiduels<br />

supplém<strong>en</strong>taires. Ces risques peuv<strong>en</strong>t surv<strong>en</strong>ir si l'outil est<br />

mal utilisé, si l'utilisation est prolongée, etc.<br />

Malgré l'application des normes de sécurité correspondantes<br />

et la prés<strong>en</strong>ce de dispositifs de sécurité, les risques résiduels<br />

suivants ne peuv<strong>en</strong>t être évités. Ceci compr<strong>en</strong>d :<br />

u Les blessures dues au contact avec une pièce mobile/<br />

<strong>en</strong> rotation.<br />

u Les blessures causées <strong>en</strong> changeant des pièces,<br />

lames ou accessoires.<br />

u Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil.<br />

Une utilisation prolongée de l'outil nécessite des<br />

pauses régulières.<br />

u Défici<strong>en</strong>ce auditive.<br />

u Risques pour la santé causés par l'inhalation de<br />

poussières produites p<strong>en</strong>dant l'utilisation de l'outil<br />

(exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le<br />

hêtre et les panneaux <strong>en</strong> MDF).<br />

Utilisation<br />

Att<strong>en</strong>tion ! Laissez l'outil fonctionner à sa propre vitesse.<br />

Ne le surchargez pas.<br />

Réglage de l’appareil <strong>en</strong> mode taille ou coupe<br />

(fig. B - D)<br />

L'outil peut être utilisé <strong>en</strong> mode de taille comme indiqué <strong>en</strong> fig.<br />

B ou <strong>en</strong> <strong>en</strong> mode coupe pour tailler de l'herbe <strong>en</strong> surplomb<br />

des bordures de pelouse et parterres de fleurs comme indiqué<br />

<strong>en</strong> fig. C.<br />

Mode de taille (fig. B & D)<br />

Pour la taille, la tête de la débroussailleuse doit être dans la<br />

position illustrée <strong>en</strong> fig. B. Si ce n’est pas le cas :<br />

u Appuyez sur le bouton de réglage (6).<br />

u Faites pivoter le tube (7) tout <strong>en</strong> relâchant le bouton.<br />

u Lorsque la tête est correctem<strong>en</strong>t placée, le bouton se bloque.<br />

Remarque : le tube ne tourne que dans un s<strong>en</strong>s.<br />

Mode de coupe (fig. C & D)<br />

Pour couper, la tête de la débroussailleuse doit adopter la<br />

position indiquée <strong>en</strong> fig. C. Si ce n’est pas le cas :<br />

u Appuyez sur le bouton de réglage (6).<br />

u Faites pivoter le tube (7) tout <strong>en</strong> relâchant le bouton.<br />

u Lorsque la tête est correctem<strong>en</strong>t placée, le bouton se bloque.<br />

Remarque : le tube ne tourne que dans un s<strong>en</strong>s.<br />

Réglage de la hauteur de l’appareil (fig. D).<br />

L'appareil comporte un mécanisme télescopique, pour le<br />

régler à la hauteur la plus confortable. Trois réglages de<br />

hauteur sont possibles. Pour régler la hauteur, procédez<br />

comme suit :<br />

u Appuyez sur le bouton de réglage (6).<br />

u Tirez doucem<strong>en</strong>t le tube (7) hors du carter du moteur (16)<br />

à la hauteur voulue, tout <strong>en</strong> relâchant le bouton.<br />

u Une fois le tube <strong>en</strong> place, le bouton se bloque.<br />

Démarrage et arrêt<br />

u Pour allumer l'appareil, appuyez sur l’interrupteur (1)<br />

u Relâchez l'interrupteur pour éteindre l'appareil.<br />

Att<strong>en</strong>tion ! N'essayez jamais de bloquer l'interrupteur <strong>en</strong><br />

position de marche.<br />

Conseils pour une utilisation optimale<br />

Généralités<br />

u Pour des résultats de coupe optimaux, coupez<br />

uniquem<strong>en</strong>t de l'herbe sèche.<br />

Taille<br />

u T<strong>en</strong>ez l'appareil comme indiqué <strong>en</strong> fig. B.<br />

u Basculer doucem<strong>en</strong>t l’interrupteur d’un côté à l’autre.<br />

u Lorsque vous coupez des herbes hautes, travaillez par<br />

étapes <strong>en</strong> comm<strong>en</strong>çant par le haut. Procédez par petites<br />

coupes.<br />

u N’approchez pas l’appareil d’objets durs ni de plantes<br />

délicates.<br />

u Si l'appareil comm<strong>en</strong>ce à fonctionner l<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>t, réduisez<br />

la charge.<br />

<strong>Coupe</strong><br />

Pour des résultats de coupe optimaux, les bordures doiv<strong>en</strong>t<br />

être supérieures à 50 mm.<br />

19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!