30.01.2016 Views

BlackandDecker Coupe-Bordure- Gl710 - Type 3 - Instruction Manual (Européen)

BlackandDecker Coupe-Bordure- Gl710 - Type 3 - Instruction Manual (Européen)

BlackandDecker Coupe-Bordure- Gl710 - Type 3 - Instruction Manual (Européen)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ESPAÑOL<br />

u Antes del uso, compruebe que el cable eléctrico y el<br />

alargador no pres<strong>en</strong>t<strong>en</strong> señales de daños, <strong>en</strong>vejecimi<strong>en</strong>to<br />

o desgaste. Si un cable resulta dañado durante el uso,<br />

desconecte éste de la red eléctrica inmediatam<strong>en</strong>te.<br />

NO TOQUE EL CABLE ANTES DE DESCONECTAR<br />

LA CORRIENTE.<br />

u No utilice el aparato si los cables están desgastados<br />

o dañados.<br />

u Lleve zapatos resist<strong>en</strong>tes o botas para protegerse los pies.<br />

u Lleve pantalones largos para protegerse las piernas.<br />

u Antes de usar el aparato, compruebe que el trayecto de<br />

corte esté libre de palos, piedras, cables o cualquier otro<br />

obstáculo.<br />

u Use el aparato únicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> posición vertical, con el hilo<br />

de corte próximo al suelo. Nunca <strong>en</strong>ci<strong>en</strong>da el aparato <strong>en</strong><br />

ninguna otra posición.<br />

u Muévase l<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te mi<strong>en</strong>tras use el aparato. T<strong>en</strong>ga <strong>en</strong><br />

cu<strong>en</strong>ta que el césped recién cortado está húmedo<br />

y resbaladizo.<br />

u No trabaje <strong>en</strong> p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes empinadas. Trabaje a lo ancho<br />

<strong>en</strong> las p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes, no hacia arriba y abajo.<br />

u Nunca cruce caminos de grava o carreteras con el<br />

aparato funcionando.<br />

u Nunca toque el hilo de corte mi<strong>en</strong>tras el aparato esté<br />

funcionando.<br />

u No suelte el aparato hasta que el hilo de corte se haya<br />

parado totalm<strong>en</strong>te.<br />

u Use únicam<strong>en</strong>te el tipo adecuado de hilo de corte.<br />

Nunca use hilos de corte metálicos ni sedal de pesca.<br />

u T<strong>en</strong>ga cuidado de no tocar la hoja ribeteadora.<br />

u T<strong>en</strong>ga cuidado para mant<strong>en</strong>er el cable de red alejado del<br />

hilo de corte. No pierda de vista el cable <strong>en</strong> ningún mom<strong>en</strong>to.<br />

u Mant<strong>en</strong>ga <strong>en</strong> todo mom<strong>en</strong>to las manos y los pies alejados<br />

del hilo de corte, especialm<strong>en</strong>te al poner <strong>en</strong> marcha el motor.<br />

u Antes de utilizar el aparato y después de un golpe,<br />

compruebe si pres<strong>en</strong>ta indicios de desgaste o daños<br />

y haga que lo repar<strong>en</strong>, si fuera necesario.<br />

u Nunca maneje el aparato con las protecciones dañadas<br />

o sin que estén colocadas <strong>en</strong> su posición.<br />

u T<strong>en</strong>ga cuidado de las posibles lesiones debidas<br />

a dispositivos montados para recortar la longitud del hilo.<br />

Después de colocar un nuevo hilo de corte, siempre<br />

ponga la máquina <strong>en</strong> su posición de trabajo normal antes<br />

de <strong>en</strong>c<strong>en</strong>derla.<br />

u Compruebe siempre que las ranuras de v<strong>en</strong>tilación estén<br />

libres de residuos.<br />

u No utilice el recortabordes si los cables están<br />

desgastados o dañados.<br />

u Mant<strong>en</strong>ga los cables alargadores lejos de los elem<strong>en</strong>tos<br />

de corte.<br />

Etiquetas sobre el aparato<br />

Encontrará los sigui<strong>en</strong>tes símbolos de advert<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> el aparato:<br />

+ Antes de iniciar las operaciones, lea el manual.<br />

F<br />

8<br />

R<br />

Lleve gafas de cristal inastillable o protectoras<br />

cuando utilice el aparato.<br />

Mant<strong>en</strong>ga a las personas y animales a una distancia<br />

mínima de 6 m del área de corte.<br />

No exponga el aparato a la lluvia o a una humedad<br />

elevada.<br />

Seguridad eléctrica<br />

#<br />

Este aparato lleva un doble aislami<strong>en</strong>to; por lo tanto<br />

no requiere una toma a tierra. Compruebe siempre<br />

que el suministro eléctrico corresponda con la<br />

t<strong>en</strong>sión indicada <strong>en</strong> la placa de características.<br />

u Si el cable eléctrico está estropeado, debe ser sustituido<br />

por el fabricante o un servicio técnico autorizado de<br />

Black & Decker con el fin de evitar accid<strong>en</strong>tes.<br />

Características<br />

Este aparato incluye alguna o todas las características<br />

sigui<strong>en</strong>tes.<br />

1. Interruptor de <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido/apagado<br />

2. Empuñadura<br />

3. Sujeción del cable<br />

4. Toma de corri<strong>en</strong>te<br />

5. Mango secundario<br />

6. Botón de ajuste<br />

7. Tubo<br />

8. Protección<br />

9. Hoja ribeteadora<br />

10. Alojami<strong>en</strong>to de la bobina<br />

11. Hilo de corte<br />

12. Guía para rebordear<br />

Montaje<br />

¡At<strong>en</strong>ción! Antes de proceder al montaje, compruebe que el<br />

aparato esté apagado y des<strong>en</strong>chufado.<br />

Montaje de la protección (fig. A)<br />

u Retire los tornillos hexagonales (13) del cabezal (14).<br />

u Coloque la protección (8) <strong>en</strong> el aparato tal y como se<br />

indica.<br />

u Presione firmem<strong>en</strong>te sobre la protección hasta que <strong>en</strong>caje<br />

<strong>en</strong> su sitio.<br />

36

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!