BlackandDecker Coupe-Bordure- Gl710 - Type 3 - Instruction Manual (Européen)
BlackandDecker Coupe-Bordure- Gl710 - Type 3 - Instruction Manual (Européen)
BlackandDecker Coupe-Bordure- Gl710 - Type 3 - Instruction Manual (Européen)
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ESPAÑOL<br />
u Antes del uso, compruebe que el cable eléctrico y el<br />
alargador no pres<strong>en</strong>t<strong>en</strong> señales de daños, <strong>en</strong>vejecimi<strong>en</strong>to<br />
o desgaste. Si un cable resulta dañado durante el uso,<br />
desconecte éste de la red eléctrica inmediatam<strong>en</strong>te.<br />
NO TOQUE EL CABLE ANTES DE DESCONECTAR<br />
LA CORRIENTE.<br />
u No utilice el aparato si los cables están desgastados<br />
o dañados.<br />
u Lleve zapatos resist<strong>en</strong>tes o botas para protegerse los pies.<br />
u Lleve pantalones largos para protegerse las piernas.<br />
u Antes de usar el aparato, compruebe que el trayecto de<br />
corte esté libre de palos, piedras, cables o cualquier otro<br />
obstáculo.<br />
u Use el aparato únicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> posición vertical, con el hilo<br />
de corte próximo al suelo. Nunca <strong>en</strong>ci<strong>en</strong>da el aparato <strong>en</strong><br />
ninguna otra posición.<br />
u Muévase l<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te mi<strong>en</strong>tras use el aparato. T<strong>en</strong>ga <strong>en</strong><br />
cu<strong>en</strong>ta que el césped recién cortado está húmedo<br />
y resbaladizo.<br />
u No trabaje <strong>en</strong> p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes empinadas. Trabaje a lo ancho<br />
<strong>en</strong> las p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes, no hacia arriba y abajo.<br />
u Nunca cruce caminos de grava o carreteras con el<br />
aparato funcionando.<br />
u Nunca toque el hilo de corte mi<strong>en</strong>tras el aparato esté<br />
funcionando.<br />
u No suelte el aparato hasta que el hilo de corte se haya<br />
parado totalm<strong>en</strong>te.<br />
u Use únicam<strong>en</strong>te el tipo adecuado de hilo de corte.<br />
Nunca use hilos de corte metálicos ni sedal de pesca.<br />
u T<strong>en</strong>ga cuidado de no tocar la hoja ribeteadora.<br />
u T<strong>en</strong>ga cuidado para mant<strong>en</strong>er el cable de red alejado del<br />
hilo de corte. No pierda de vista el cable <strong>en</strong> ningún mom<strong>en</strong>to.<br />
u Mant<strong>en</strong>ga <strong>en</strong> todo mom<strong>en</strong>to las manos y los pies alejados<br />
del hilo de corte, especialm<strong>en</strong>te al poner <strong>en</strong> marcha el motor.<br />
u Antes de utilizar el aparato y después de un golpe,<br />
compruebe si pres<strong>en</strong>ta indicios de desgaste o daños<br />
y haga que lo repar<strong>en</strong>, si fuera necesario.<br />
u Nunca maneje el aparato con las protecciones dañadas<br />
o sin que estén colocadas <strong>en</strong> su posición.<br />
u T<strong>en</strong>ga cuidado de las posibles lesiones debidas<br />
a dispositivos montados para recortar la longitud del hilo.<br />
Después de colocar un nuevo hilo de corte, siempre<br />
ponga la máquina <strong>en</strong> su posición de trabajo normal antes<br />
de <strong>en</strong>c<strong>en</strong>derla.<br />
u Compruebe siempre que las ranuras de v<strong>en</strong>tilación estén<br />
libres de residuos.<br />
u No utilice el recortabordes si los cables están<br />
desgastados o dañados.<br />
u Mant<strong>en</strong>ga los cables alargadores lejos de los elem<strong>en</strong>tos<br />
de corte.<br />
Etiquetas sobre el aparato<br />
Encontrará los sigui<strong>en</strong>tes símbolos de advert<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> el aparato:<br />
+ Antes de iniciar las operaciones, lea el manual.<br />
F<br />
8<br />
R<br />
Lleve gafas de cristal inastillable o protectoras<br />
cuando utilice el aparato.<br />
Mant<strong>en</strong>ga a las personas y animales a una distancia<br />
mínima de 6 m del área de corte.<br />
No exponga el aparato a la lluvia o a una humedad<br />
elevada.<br />
Seguridad eléctrica<br />
#<br />
Este aparato lleva un doble aislami<strong>en</strong>to; por lo tanto<br />
no requiere una toma a tierra. Compruebe siempre<br />
que el suministro eléctrico corresponda con la<br />
t<strong>en</strong>sión indicada <strong>en</strong> la placa de características.<br />
u Si el cable eléctrico está estropeado, debe ser sustituido<br />
por el fabricante o un servicio técnico autorizado de<br />
Black & Decker con el fin de evitar accid<strong>en</strong>tes.<br />
Características<br />
Este aparato incluye alguna o todas las características<br />
sigui<strong>en</strong>tes.<br />
1. Interruptor de <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido/apagado<br />
2. Empuñadura<br />
3. Sujeción del cable<br />
4. Toma de corri<strong>en</strong>te<br />
5. Mango secundario<br />
6. Botón de ajuste<br />
7. Tubo<br />
8. Protección<br />
9. Hoja ribeteadora<br />
10. Alojami<strong>en</strong>to de la bobina<br />
11. Hilo de corte<br />
12. Guía para rebordear<br />
Montaje<br />
¡At<strong>en</strong>ción! Antes de proceder al montaje, compruebe que el<br />
aparato esté apagado y des<strong>en</strong>chufado.<br />
Montaje de la protección (fig. A)<br />
u Retire los tornillos hexagonales (13) del cabezal (14).<br />
u Coloque la protección (8) <strong>en</strong> el aparato tal y como se<br />
indica.<br />
u Presione firmem<strong>en</strong>te sobre la protección hasta que <strong>en</strong>caje<br />
<strong>en</strong> su sitio.<br />
36