01.10.2019 Views

IFTM Daily 2019 Day 2 Edition

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

The official international daily of <strong>IFTM</strong> Top Resa<br />

DAY 2<br />

EDITION<br />

WEDNESDAY 2<br />

OCTOBER <strong>2019</strong><br />

Country of honor / Pays à l'honneur<br />

CONTENTS / SOMMAIRE<br />

05 PROGRAMME<br />

07 NEWS / ACTUALITES<br />

10 PRESS CORNER / DU CÔTÉ DE LA PRESSE<br />

11 TRADE TALK / PAROLES DE PROFESSIONNEL<br />

12 EXCLUSIVE INTERVIEWS<br />

ENTRETIENS EXCLUSIFS<br />

14 SPECIAL FEATURE: TECH ZONE<br />

DOSSIER SPÉCIAL : TECH ZONE<br />

16 SPECIAL FEATURE: MOUNTAIN TOURISM<br />

DOSSIER SPÉCIAL : TOURISME DE MONTAGNE<br />

18 SPECIAL FEATURE: SUSTAINABLE TOURISM<br />

DOSSIER SPÉCIAL : TOURISME DURABLE<br />

19 REGION: EUROPE<br />

DESTINATION : EUROPE<br />

23 WHERE TO GO IN PARIS<br />

# 11 TRADE TALK / PAROLES DE PROFESSIONNEL<br />

JEAN-PIERRE MAS<br />

President,<br />

Les Entreprises du Voyage<br />

Président,<br />

Les Entreprises du Voyage<br />

During the first eight months of <strong>2019</strong>,<br />

activity remained stable compared to 2018.<br />

Au cours des huit premiers mois de <strong>2019</strong>,<br />

l’activité est restée stable par rapport à 2018.<br />

# 14 SPECIAL FEATURE: TECH ZONE<br />

DOSSIER SPÉCIAL : TECH ZONE<br />

SOPHIE LACOUR<br />

Founder, Advanced Tourism<br />

Fondatrice d’Advanced Tourism<br />

Innovation is essential for tourism as<br />

it helps satisfy an ever more demanding<br />

customer.<br />

L’innovation est essentielle pour le tourisme car<br />

elle permet de satisfaire un client toujours plus<br />

exigeant.<br />

France: a fast-evolving tourism dynamic<br />

<strong>IFTM</strong> Top Resa underlines strength of French outbound and inbound tourism<br />

France : une dynamique touristique en rapide évolution<br />

<strong>IFTM</strong> Top Resa souligne la force du tourisme émetteur et récepteur de la France<br />

Michel Durrieu<br />

General Director, Regional Tourism Board,<br />

Nouvelle-Aquitaine<br />

Directeur Général du Comité Régional<br />

du Tourisme de Nouvelle-Aquitaine<br />

A record 66% of French people went on holiday in<br />

2018, and over 50% express a “vital” need to travel.<br />

By the same token, France continues to be a world<br />

leader when it comes to inbound tourism, with 7.7%<br />

rise in inbound travellers last year, with Paris still<br />

the “shining star of Europe” as a destination city.<br />

French regions are really stepping out as well (see<br />

our exclusive interview with Michel Durrieu, General<br />

Director, Regional Tourism Board of Nouvelle-<br />

Aquitaine, from page 12).<br />

66 % des Français sont partis en vacances en 2018,<br />

un record, et plus de 50 % expriment un besoin “vital”<br />

de voyager. De plus, la France reste l'un des leaders<br />

mondiaux en matière de tourisme récepteur, avec une<br />

hausse de 7,7 % du nombre d’arrivées de voyageurs<br />

l'an dernier, Paris demeurant “l'étoile de l'Europe” en<br />

tant que ville de destination. Et les régions françaises<br />

ne sont pas en reste (voir l’entretien exclusif avec<br />

Michel Durrieu, directeur général du Comité Régional<br />

du Tourisme de Nouvelle-Aquitaine, page 12).<br />

# 21 DESTINATION: EUROPE<br />

DESTINATION : EUROPE<br />

FEDERICA GALBESI<br />

Head of ENIT France<br />

Responsable d’ENIT France<br />

The French tourists’ love affair for Italy is<br />

always unfailing.<br />

La côte d’amour pour l’Italie de la part des<br />

touristes français ne se dément jamais.<br />

REGIONAL SPOTLIGHT: EUROPE<br />

With 713 million international<br />

arrivals (51% market share),<br />

Europe remains the world's<br />

leading tourist continent. Last<br />

year, the growth of its arrivals<br />

reached 6%, according to figures<br />

from the UNWTO. Discover the<br />

latest news from some of Europe’s<br />

top destinations, from page 19.<br />

Avec 713 millions d’arrivées internationales<br />

(51 % de parts de marché), l’Europe<br />

reste le premier continent touristique de<br />

la planète. L’an dernier, la croissance de<br />

ses arrivées a progressé de 6 %, selon<br />

les chiffres de l’OMT. Découvrez les<br />

dernières actualités de quelques unes des<br />

meilleures destinations d'Europe à partir<br />

de la page 19.<br />

© Alvesgaspar


EDITORIAL<br />

© Maya Angelse<br />

Richard Barnes<br />

Editor-in-chief<br />

Placing technology and<br />

creativity under the spotlight<br />

With attendance at <strong>IFTM</strong><br />

Top Resa on the rise, and<br />

increasingly qualified<br />

visitors, the show organisers<br />

are providing new services<br />

to allow travel professionals<br />

to take full advantage of<br />

the opportunities available.<br />

Today sees the conclusion<br />

to the 24-hour Hackathon<br />

which started yesterday<br />

afternoon – with this<br />

year’s theme being “Hotel<br />

distribution, Act II: play<br />

your part in developing<br />

THE business hotel<br />

marketplace.”<br />

The web development<br />

hackathon sees project<br />

leaders designing an<br />

innovative solution for the<br />

business travel sector of<br />

the future, based on CDS<br />

Group technology. Teams<br />

of engineers, developers,<br />

and salespeople, are<br />

putting their ingenuity and<br />

creativity to work to develop<br />

applications, and websites.<br />

The final this afternoon will<br />

round off the first day of the<br />

International Business Travel<br />

<strong>Day</strong>s in the Agora hall, in<br />

the heart of the Tech Zone.<br />

It’s all part of the ongoing<br />

efforts of <strong>IFTM</strong> Top Resa’s<br />

senior management to<br />

put new ideas, technology<br />

and creativity under the<br />

spotlight.<br />

<strong>IFTM</strong> Top Resa met la<br />

technologie et la créativité<br />

à l'honneur<br />

Avec une participation à <strong>IFTM</strong><br />

Top Resa toujours croissante<br />

et des visiteurs de plus en plus<br />

qualifiés, les organisateurs<br />

du salon proposent cette<br />

année de nouveaux services<br />

permettant aux professionnels<br />

du voyage de tirer pleinement<br />

parti des opportunités offertes.<br />

Aujourd’hui marque la<br />

conclusion du Hackathon de 24<br />

heures qui a débuté hier aprèsmidi<br />

sur le thème “Distribution<br />

hôtelière, Acte II: contribuez<br />

au développement de LA<br />

place de marché de l’hôtellerie<br />

professionnelle”.<br />

Ce hackathon de développement<br />

Web permet aux chefs de projets<br />

de concevoir une solution<br />

innovante pour le secteur des<br />

voyages d’affaires du futur,<br />

basée sur la technologie du<br />

groupe CDS. Des équipes<br />

d'ingénieurs, de développeurs<br />

et de commerciaux mettent ainsi<br />

leur ingéniosité et leur créativité<br />

au service du développement<br />

d'applications et de sites<br />

Web. La finale de cet aprèsmidi<br />

clôturera le premier jour<br />

des Journées Internationales<br />

du Voyage d’Affaires (JIVA)<br />

à l’Agora, au cœur de la Tech<br />

Zone.<br />

Tout cela fait partie des efforts<br />

continus de la direction<br />

d'<strong>IFTM</strong> Top Resa pour mettre à<br />

l’honneur les nouvelles idées,<br />

technologies et la créativité.<br />

As we enter the second day of this year’s<br />

<strong>IFTM</strong> Top Resa, it’s nice to see so many<br />

familiar faces, and also some “celebrities”<br />

here at the show.<br />

One such case will be this afternoon<br />

at 4:30pm, when Stéphane Bern, an<br />

emblematic figure of the French audiovisual<br />

scene, will be present at the stand<br />

of Plus Belle l’Europe (stand 1-U73, TO<br />

village). His visit will be a highlight of the<br />

day as this highly successful tour operator<br />

launches a number of original and unusual<br />

Alors que commence la deuxième journée<br />

d’<strong>IFTM</strong> Top Resa, il est agréable de voir<br />

autant de visages familiers et de “célébrités”<br />

sur le salon.<br />

Ainsi cet après-midi à 16h30, Stéphane<br />

Bern, figure emblématique de la scène<br />

audiovisuelle française, sera présent sur le<br />

stand de Plus Belle l’Europe (stand 1-U73,<br />

village des T.O.).<br />

Sa visite sera un moment fort de la journée<br />

alors que ce voyagiste lance un certain<br />

nombre d’activités originales et inhabituelles<br />

Frédéric Lorin<br />

Tourism Division Director,<br />

Reed Expositions France<br />

Directeur de la division tourisme,<br />

Reed Expositions France<br />

Morning<br />

Briefing<br />

by Frédéric<br />

Lorin<br />

activities for partners and visitors. And who<br />

better than Stéphane to talk about history<br />

and heritage tourism ideas?<br />

I have also been very pleasantly surprised<br />

with the excellent reaction to the new<br />

Coach Operator Village, which has been<br />

established in partnership with the FNTV.<br />

It gives travel professionals the chance to<br />

see what’s on offer in France today and in<br />

the near future, with a very broad range of<br />

transportation options<br />

Le briefing<br />

matinal<br />

de Frédéric<br />

Lorin<br />

pour ses partenaires et les visiteurs. Et qui de<br />

mieux que Stéphane pour parler de tourisme<br />

historique et patrimonial ?<br />

J'ai également été très agréablement surpris<br />

par l'excellent accueil réservé au nouveau<br />

Village des Autocaristes, créé en partenariat<br />

avec la FNTV. Il donne aux professionnels<br />

du voyage l’occasion de voir ce qui est<br />

proposé en France aujourd’hui et dans un<br />

avenir proche, avec une très large gamme<br />

d’options de transport<br />

<strong>IFTM</strong> <strong>Daily</strong> is a CLEVERDIS Publication - 65 avenue Jules Cantini - Tour Méditerranée – 13006 Marseille, France • Tel: + 33 442 77 46 00 • SARL capitalised at e155,750 • VAT FR 95413604471 • RCS Marseille 413 604 471<br />

• info@cleverdis.com • www.cleverdis.com • info@iftmdaily.com • www.iftmdaily.com<br />

• Publisher: Gérard Lefebvre • Managing Director: Jean-François Pieri • Publishing Director: Jean-Guy Bienfait • Editor-in-chief: Richard Barnes • Head of Editorial team: John Falchetto • Editorial team: Luc Citrinot • Art Director: Hélène Beunat • Distribution Manager: Jasdeep Singh<br />

• With the participation of: Bettina Badon, Siyu Geng, Benjamin Klene, Luciana Lodolo, Dominic Streuber • To contact them : first name.last name@iftmdaily.com<br />

• Cover: © Cleverdis • Printing: Imprimerie Frazier, Paris, France.<br />

<strong>IFTM</strong> Top Resa is a Reed Expositions France registered trademark. © CLEVERDIS <strong>2019</strong> - Registration of Copyright October <strong>2019</strong> - Information presented in this publication is purely indicative in order to illustrate subjects contained therein. No guarantee can be given as to the accuracy of data or content at time of printing and thus the latter should not be used for professional<br />

or commercial ends. While all efforts have been made as to accuracy and pertinence of content and data contained in this publication, CLEVERDIS may in no case be held responsible for the consequences, whatever their nature may be, that may result from the interpretation of this data or content, or any eventual errors therein. Any reproduction of the content of this publication,<br />

even partial, by any means whatsoever, is strictly prohibited without the prior autorisation of the publisher. Any copy, whether by photography, photography film, magnetic tape, disc or other means constitutes a forgery, liable to punishment under French law according to the legislation of 11 th March 1957 covering copyright. All brands cited in this publication are registered<br />

trade marks and/or belong to companies which are their respective proprietors. The publishers and editorial staff decline all responsibility as to opinions formulated in this publication by those interviewed or cited therein. Their opinions are entirely their own, and are included with the understanding that they contain, to our knowledge, no malicious intent. The inclusion of all<br />

texts, photographs and other documents supplied by those included in this publication imply the acceptance by their authors of their free publication therein. Documents and photographs will not be returned. It should be understood that this publication contains forward-looking statements that involve risks, uncertainties and assumptions. All statements other than statements<br />

of historical fact are statements that could be deemed forward-looking statements. Risks, uncertainties and assumptions include assumptions relating to the timing of the recorded date. If any of these risks or uncertainties materialises or any of these assumptions proves incorrect, actual results could differ materially from the expectations outlined in these statements. Cleverdis<br />

assumes no obligation and does not intend to update these forward-looking statements during the period of publication. Photo Credits and Copyright: All Rights Reserved.<br />

<strong>IFTM</strong> <strong>Daily</strong> • Wednesday 2 October <strong>2019</strong>


HALL PLAN<br />

© <strong>IFTM</strong> Top Resa<br />

STAND 1-P107<br />

STAND 1-V74 STAND 1-M51<br />

STAND 1-M118<br />

STAND 1-W80 STAND 1-J59<br />

<strong>IFTM</strong> <strong>Daily</strong> • Wednesday 2 October <strong>2019</strong><br />

www.iftmdaily.com


NEWS / ACTUALITÉS 5<br />

© <strong>IFTM</strong> Top Resa<br />

WEDNESDAY 2 OCTOBER <strong>2019</strong><br />

MERCREDI 2 OCTOBRE <strong>2019</strong><br />

10:00-12:00 Amadeus For Start-Ups Cafe Village CoWorking Start-Up<br />

10:30-11:00 Escaet: Tourism business creation<br />

Escaet : créateur d'entreprise dans le tourisme<br />

Salle Tokyo<br />

10:45-11:30 International assistance: how to guarantee travellers quality medical care?<br />

Assistance internationale : comment garantir aux voyageurs une prise en charge<br />

médicale de qualité ?<br />

Forum<br />

10:45-11:45 The favourite destinations of the French<br />

Les destinations préférées des français<br />

Arena by Uber for Business<br />

11:00-12:30 JIVA: The big opening Agora by Sabre<br />

11:15-11:45 Dominican Republic: Viva Wyndham Resorts - News <strong>2019</strong><br />

République Dominicaine: Viva Wyndham Resorts - Actualités <strong>2019</strong><br />

12:00-12:45 CEO Talks with Nicolas Brusson<br />

CEO Talks de Nicolas Brusson<br />

12:00-12:30 Welcome Back conference: Barometer <strong>IFTM</strong><br />

Conférence de rentrée : baromètre spécial <strong>IFTM</strong><br />

12:00-12:30 Fly to Indonesia with Singapore Airlines & SilkAir<br />

Découvrez l'Indonésie avec Singapore Airlines & SilkAir<br />

12:00-12:45 CSR, a solution to the challenges of sustainable tourism?<br />

La RSE, une réponse aux enjeux du tourisme durable ?<br />

Salle Tokyo<br />

Arena by Uber for Business<br />

Salle New York<br />

Salle Tokyo<br />

Forum<br />

12:45-13:30 AFTM Workshop - T&E suppliers - allies for the development of travel management<br />

in the regions! / Atelier AFTM : les fournisseurs T&E - des alliés au<br />

développement du Travel Management en régions !<br />

Club Affaires<br />

12:45-13:15 Iran and travellers / L'Iran et les voyageurs Salle Tokyo<br />

13:00-13:45 Chocolate tourism news / Actualité du chocotourisme Forum<br />

13:00-13:30 JIVA: what's new in rail distribution?<br />

JIVA : quoi de neuf dans la distribution ferroviaire ?<br />

13:00-13:45 Social Media - <strong>Day</strong> 2: how can we be more creative?<br />

Social Media - <strong>Day</strong> 2 : comment être plus créatif ?<br />

14:00-14:45 How to increase sales with digital? – By i-Tourisme<br />

Comment augmenter les ventes avec le digital ? – par i-Tourisme<br />

Agora by Sabre<br />

Arena by Uber for Business<br />

Forum<br />

14:00-14:30 JIVA: travel Manager's word: put the Mice expense under control<br />

JIVA : parole de Travel Manager - mettre sous contrôle la dépense Mice<br />

Agora by Sabre<br />

14:00-14:45 What are the new trends in tourism consumption in France? Annual barometer<br />

Quelles sont les nouvelles tendances de consommation touristique des Français ?<br />

Baromètre annuel<br />

Arena by Uber for Business<br />

14:00-14:45 Recruitment: attract and retain the best candidates in tourism?<br />

Recrutement : attirer et fidéliser les meilleur.e.s candidat.e.s du tourisme ?<br />

Village CoWorking Start-Up<br />

14:15-14:45 Terra Aventura, the incredible treasure hunt in Nouvelle-Aquitaine<br />

Terra Aventure, géocaching made in Nouvelle-Aquitaine<br />

14:45 - 15:30 AFTM Workshop - Reporting: how and why?<br />

Atelier AFTM - Reporting : comment et pourquoi ?<br />

Salle Tokyo<br />

Club Affaires<br />

15:00 - 15:45 Destinations: what value proposition can a start-up bring to you?<br />

Destinations : quelle proposition de valeur une start-up peut vous apporter ?<br />

Village CoWorking Start-Up<br />

15:00-15:45 Women in tourism: what advantages for France<br />

Femmes du tourisme : quels atouts pour la France ?<br />

Forum<br />

15:00-17:00 Hackathon - Final / Hackathon - La Finale Agora by Sabre<br />

15:00-15:30 China Thematics: An in-depth discovery<br />

La Chine thématique : une découverte approfondieSalle Tokyo<br />

15:00-17:00 Second National Convention on Group Tourism<br />

Secondes Assises Nationales du tourisme de groupe<br />

Arena by Uber for Business<br />

15:45-16:30 AFTM workshop: Buyer and Travel Manager: how can you better manage your MICE<br />

expenses? / Atelier AFTM : Acheteur et Travel Manager : comment mieux gérer vos<br />

dépenses MICE ?<br />

Club Affaires<br />

15:45-16:15 With the Ana Company, discover Japan, a destination that has always fascinated<br />

Avec la compagnie Ana, découvrez le Japon, une destination qui fascine<br />

depuis toujours<br />

Salle Tokyo<br />

16:00-16:45 From the theme park to the holiday destination<br />

Du parc de loisirs à la destination séjour<br />

Forum<br />

16:00-16:30 Speech Worldia: The digitaliasation of travel agencies<br />

Prise de parole Worldia : la digitalisation des agences de voyages<br />

Village CoWorking Start-Up<br />

16:30-17:00 How can we better sell the major French ski resorts?<br />

Comment mieux vendre les grandes stations de ski françaises ?<br />

Salle Tokyo<br />

16:30-17:00 Speech Tyntec: WhatsApp Business for Reshaping Customer Engagement<br />

Prise de parole Tyntec : WhatsApp Business pour remodeler l'engagement client<br />

Village CoWorking Start-Up<br />

17:00-18:00 Cocktail FNTV Village des Autocaristes<br />

17:00-17:45 Press conference Plus Belle l'Europe<br />

Conférence de presse Plus Belle l'Europe<br />

17:15-17:45 How can we better sell the major French ski resorts?<br />

Comment mieux vendre les grandes stations de ski françaises ?<br />

17:30-18:30 JIVA – Laurels <strong>2019</strong>: Presentation of the finalists<br />

JIVA – Les lauriers <strong>2019</strong> : présentation des finalistes<br />

Forum<br />

Salle Tokyo<br />

Agora by Sabre<br />

<strong>IFTM</strong> <strong>Daily</strong> • Wednesday 2 October <strong>2019</strong>


The official international daily of <strong>IFTM</strong> Top Resa<br />

<strong>IFTM</strong> <strong>Daily</strong> • Wednesday 2 October <strong>2019</strong><br />

www.iftmdaily.com


NEWS / ACTUALITÉS 7<br />

Ribbon cutting ceremony @ <strong>IFTM</strong> Top Resa <strong>2019</strong> / La cérémonie d’ouverture d’<strong>IFTM</strong> Top Resa <strong>2019</strong><br />

<strong>IFTM</strong> Top Resa<br />

<strong>2019</strong> opens with<br />

positive sentiment<br />

<strong>IFTM</strong> Top Resa <strong>2019</strong><br />

s'ouvre sur un sentiment<br />

positif<br />

The 41 st edition of <strong>IFTM</strong> Top Resa kicked off yesterday with solid<br />

industry sentiment in the light of recent events.<br />

With the official ribbon-cutting ceremony<br />

yesterday morning bringing together<br />

organisers and leading industry players,<br />

it was evident that the show plays<br />

an increasingly important role as a<br />

consolidator in turbulent times.<br />

With aisles appearing to be more crowded<br />

than ever, Frédéric Lorin, Director of <strong>IFTM</strong><br />

Top Resa said, “It’s a great start. It’s sure<br />

that in the run-up to the show, there have<br />

been several negative events, with the<br />

closures of Thomas Cook, Aigle Azur and<br />

XL Airways, and we can’t ignore that;<br />

but for the moment, there has been no<br />

impact on the show. In any case, I prefer<br />

to remain optimistic, as we observe that<br />

this is a highly resilient industry, which<br />

has weathered crises in the past and will<br />

continue to do so in the future. It is very<br />

agile and united. The term ‘resilience’ is<br />

the right one today.”<br />

Frédéric Lorin explained that <strong>IFTM</strong> Top<br />

Resa increasingly plays the role of a<br />

sounding board: “Listening to travel<br />

industry professionals to facilitate and<br />

optimise the experience of our exhibitors<br />

and visitors before, during and after the<br />

trade show by anticipating their needs is<br />

essential.”<br />

This year, for the second time, Indonesia<br />

is official partner country of the show.<br />

After the opening ceremony, Nia Niscaya,<br />

Indonesia’s Deputy Minister for Tourism<br />

Marketing Development told <strong>IFTM</strong> <strong>Daily</strong>,<br />

“We thought that once was not enough;<br />

we wanted to have even more impact.<br />

The number of French people coming to<br />

Indonesia increased by 5% last year. We<br />

expect that being official partner country<br />

for the second time will help produce even<br />

more than 5% growth this year.<br />

The opening day’s activities were crowned<br />

at the end of the afternoon with a visit to<br />

the show by Annick Girardin, France’s<br />

Minister for Overseas Territories<br />

La 41 ème édition d'<strong>IFTM</strong> Top Resa a débuté hier avec un message<br />

fort de l’industrie du tourisme à la lumière des événements<br />

récents.<br />

La cérémonie officielle d'inauguration<br />

réunissait hier matin les organisateurs du<br />

salon et les principaux acteurs de l'industrie.<br />

Il est apparu évident que le salon joue un<br />

rôle de plus en plus important en tant que<br />

consolidateur en cette période de turbulences.<br />

Frédéric Lorin, directeur d’<strong>IFTM</strong> Top Resa,<br />

a déclaré : “C’est un très bon début. Il est<br />

certain que plusieurs événements négatifs se<br />

sont produits dans la période qui a précédé<br />

le salon, avec les faillites de Thomas Cook,<br />

d’Aigle Azur et de XL Airways, et nous ne<br />

pouvons pas l’ignorer. Mais, pour le moment,<br />

ceci n’a pas eu d'impact sur le salon. Quoi<br />

qu'il en soit, je préfère rester optimiste,<br />

car nous observons que le secteur est très<br />

résistant, qu’il a traversé des crises dans le<br />

passé et continuera à le faire à l'avenir. Il est<br />

très souple et uni. Le terme “résilience” est le<br />

bon aujourd'hui."<br />

Frédéric Lorin a expliqué qu'<strong>IFTM</strong> Top Resa<br />

joue de plus en plus un rôle de caisse de<br />

résonance : “Il est essentiel d'écouter les<br />

professionnels du secteur du tourisme<br />

pour faciliter et optimiser l'expérience de<br />

nos exposants et de nos visiteurs avant,<br />

pendant et après le salon, en anticipant leurs<br />

besoins.”<br />

Cette année, pour la deuxième fois,<br />

l’Indonésie est le pays partenaire officiel<br />

du salon. Après la cérémonie d’ouverture,<br />

Nia Niscaya, vice-ministre indonésienne<br />

du Développement Marketing du tourisme,<br />

a déclaré à <strong>IFTM</strong> <strong>Daily</strong> : “Nous pensions<br />

qu’une seule fois cela n’était pas suffisant ;<br />

nous voulions avoir encore plus d'impact. Le<br />

nombre de Français voyageant en Indonésie<br />

a augmenté de 5 % l’année dernière. Nous<br />

nous attendons à ce que le fait d’être le pays<br />

partenaire officiel pour la deuxième fois<br />

contribue à générer une croissance encore<br />

supérieure cette année.”<br />

La journée d’ouverture a été couronnée,<br />

en fin d’après-midi, par la visite d’Annick<br />

Girardin, ministre des Outre-Mer<br />

<strong>IFTM</strong> <strong>Daily</strong> • Wednesday 2 October <strong>2019</strong>


NEWS / ACTUALITÉS 9<br />

© Rainer Schimpf<br />

ADVERTORIAL<br />

Out of this world<br />

– unique St Helena<br />

PUBLI-REPORTAGE<br />

Loin du monde<br />

- Sainte-Hélène l’unique<br />

An unusual destination, St Helena is Britain’s second oldest<br />

colony and one of the most isolated islands in the world. It is<br />

4,000 kilometres east of Rio de Janeiro and 1,950 kilometres<br />

west of the mouth of the Cunene River between Namibia and<br />

Angola.<br />

For the French, St Helena is the place of<br />

exile for Napoleon but also of a Zulu King<br />

and Bahraini Prince.<br />

The Island owes much of its beauty to its<br />

122km’s of ancient volcanic mass offering<br />

a diversity of landscapes from verdant<br />

endemic and tropical flora, to stark cliffs,<br />

rolling pastureland and barren rainbow<br />

soil. Endemic wildlife species can be<br />

discovered at the Diana’s Peak National<br />

Park. Of the 60 known native species of<br />

plant, 45 occur nowhere else. Of 1,100<br />

land invertebrates, 400 are unique to St<br />

Helena.<br />

There is an array of marine life including<br />

50 endemic marine species, Chilean<br />

devil rays, dolphins hawksbills and<br />

green turtles. Migratory species like the<br />

HumpBack whales or whale sharks can<br />

be observed at specific times of the year.<br />

From snorkelling to diving and exploring<br />

reefs and underwater caves, St Helena is<br />

fast becoming the go-to destination for<br />

marine enthusiasts. Land adventure goers<br />

will appreciate 21 post box walks giving<br />

way to the islands protected areas as St<br />

Helena is best explored by foot.<br />

Another memorable aspect is perhaps St<br />

Helena’s people. The 4,600 residents are<br />

very hospitable, generous and friendly.<br />

They are a melting pot of origins including<br />

Chinese, African, Malay and British and<br />

are the fusion of a diverse heritage.<br />

Visit this out of the world destination<br />

with a 6 hour flight with SA Airlink from<br />

Johannesburg on Saturdays.<br />

Why not visit us during whale shark<br />

season and enjoy St Helena in the summer<br />

when an additional flight from Cape Town<br />

on Tuesdays allows for greater flexibility<br />

so you can spend 3, 7, 10 nights or more<br />

on the island between December <strong>2019</strong><br />

and February 2020?<br />

» STAND 1-J59<br />

Destination insolite, Sainte-Hélène est la seconde plus vieille<br />

colonie de Grande-Bretagne et l'un des pays les plus isolés au<br />

monde, à 4 000 kilomètres à l'est de Rio de Janeiro et à 1 950<br />

kilomètres à l'ouest de l'embouchure du fleuve Cunene entre<br />

Namibie et Angola.<br />

Pour les Français, Sainte-Hélène est le lieu<br />

d'exil de Napoléon mais aussi d'un roi<br />

zoulou et de princes bahreïnis.<br />

L'île doit sa beauté à ses 122 km de masse<br />

volcanique ancienne offrant des paysages<br />

allant d'une flore endémique et tropicale<br />

verdoyante à des falaises abruptes, des<br />

pâturages et un sol arc-en-ciel aride. De<br />

nombreuses espèces sauvages peuvent<br />

être découvertes dans le parc national de<br />

Diana's Peak. Sur les 60 espèces de plantes<br />

indigènes connues, 45 sont uniques à l'île<br />

tout comme 400 invertébrés sur les 1 100<br />

recensés sur terre.<br />

Sainte-Helene compte 50 espèces marines<br />

telles que raies du diable chiliennes,<br />

dauphins et tortues vertes. Des espèces<br />

migratrices comme des baleines à bosse ou<br />

des requins-baleines peuvent être observées<br />

à certaines périodes de l'année.<br />

De la plongée avec tuba ou sous-marine en<br />

passant par l'exploration des récifs et des<br />

grottes sous-marines, Sainte-Hélène apparaît<br />

comme la destination de prédilection des<br />

amateurs d’océans. Les fans d’aventures<br />

terrestres apprécieront 21 promenades vers<br />

des sites protégés, la meilleure exploration<br />

de Sainte-Hélène s’effectuant à pied.<br />

Autre expérience mémorable, la rencontre<br />

avec la population de Sainte-Hélène. Les<br />

4 600 résidents sont très hospitaliers,<br />

généreux et amicaux. C'est un vrai meltingpot<br />

comprenant des Chinois, des Africains,<br />

des Malais et des Britanniques, une<br />

authentique fusion d'un héritage diversifié.<br />

Visitez cette destination hors du monde<br />

avec un vol de six heures par SA Airlink de<br />

Johannesburg chaque samedi. Et pourquoi<br />

ne pas venir pendant la saison du requinbaleine<br />

et profiter de Sainte-Hélène en été<br />

grâce à un vol supplémentaire au départ du<br />

Cap le mardi permettant de passer 3, 7, 10<br />

nuits ou plus sur l'île entre décembre <strong>2019</strong><br />

et février 2020 ?<br />

» STAND 1-J59<br />

<strong>IFTM</strong> <strong>Daily</strong> • Wednesday 2 October <strong>2019</strong>


10 PRESS CORNER / DU CÔTÉ DE LA PRESSE<br />

PRESS<br />

CORNER<br />

As part of the partnership between <strong>IFTM</strong> Top<br />

Resa and the AJT (Association of Tourism<br />

Journalists), we offer you every day, on<br />

a different destination, a focus on tourist<br />

treasures that AJT journalists discovered.<br />

Created in 1997, the AJT brings together<br />

165 journalists working in the field of<br />

tourism, across different media.<br />

DU CÔTÉ<br />

Dans le cadre du partenariat entre<br />

<strong>IFTM</strong> Top Resa et l’AJT (Association<br />

des journalistes du tourisme), nous<br />

vous proposons chaque jour, sur une<br />

destination différente, un focus sur des<br />

pépites touristiques, que les journalistes<br />

de l’AJT ont déniché. Créée en 1997,<br />

l’AJT regroupe 165 journalistes, tous<br />

médias confondus.<br />

DE LA PRESSE<br />

Another<br />

Armenia<br />

Bearing a strong identity, Armenia must be visited firstly with<br />

the heart. Less than five hours’ flight from Paris, this small<br />

country of the Caucasus, famous for its hillside monasteries<br />

and stunning rectangular stelae, celebrating divine nature in<br />

its cemeteries.<br />

The best way to visit the country is to<br />

travel from Yerevan. To discover the<br />

vast plateaus of the Aragatz, take the<br />

path travelled by the former caravans of<br />

merchants transiting in the Middle Ages<br />

between East and West.<br />

As you venture into the more western<br />

parts of the country, on the border with<br />

Enter a house to watch the traditional<br />

bread (lavash) being prepared. This<br />

fine cake is baked on the hot walls<br />

of an earthen oven dug right into the<br />

ground. An integral part of Armenian<br />

cuisine, the lavash - since 2014 a<br />

UNESCO intangible heritage item - is<br />

served rolled up with local cheeses,<br />

L’Arménie autrement<br />

Dotée d’une forte identité, l’Arménie se visite avec le cœur. A moins<br />

de cinq heures de vol de Paris, ce petit pays du Caucase, est réputé<br />

pour ses monastères à flanc de collines et ses étonnantes stèles<br />

rectangulaires, célébrant la nature divine dans ses cimetières.<br />

Turkey, you can admire the snowcovered<br />

Mount Ararat. This symbol of<br />

Armenia is currently located on Turkish<br />

territory. On this land steeped in history,<br />

go and meet its hospitable and warm<br />

inhabitants.<br />

vegetables or meat. Although it can<br />

be kept for up to six months, it is<br />

more delicious when taken out of the<br />

traditional oven. A must-try!<br />

Martine Denoune, journalist<br />

Le meilleur moyen pour<br />

visiter le pays consiste<br />

à se déplacer depuis<br />

Erevan. Pour découvrir<br />

les vastes plateaux de<br />

l’Aragatz, empruntez<br />

la voie parcourue<br />

par les caravanes de<br />

marchands transitant<br />

au Moyen-Age entre<br />

l’Orient et l’Occident.<br />

En s’aventurant dans<br />

les contrées plus<br />

occidentales du pays,<br />

à la frontière avec<br />

la Turquie, on peut<br />

admirer le mont Ararat, tout enneigé.<br />

Ce symbole de l’Arménie se situe<br />

actuellement en territoire turc. Sur cette<br />

terre meurtrie par l’histoire, allez à la<br />

rencontre de ses habitants hospitaliers et<br />

Tchong Taï Chan, Taïwan<br />

chaleureux.<br />

Franchissez le seuil d’une maison pour<br />

assister à la préparation du pain traditionnel<br />

(le lavash). Cette fine galette se cuit sur les<br />

parois chaudes d’un four en terre creusé à<br />

même le sol. Faisant partie intégrante de<br />

la cuisine arménienne, le lavash – depuis<br />

2014 au patrimoine immatériel de l’Unesco<br />

– est servi enroulé de fromages locaux, de<br />

légumes ou de viandes. Même s’il peut<br />

se conserver jusqu’à six mois, il est plus<br />

savoureux en sortant du four traditionnel.<br />

Incontournable !<br />

Martine Denoune, journaliste<br />

<strong>IFTM</strong> <strong>Daily</strong> • Wednesday 2 October <strong>2019</strong><br />

www.iftmdaily.com


TRADE TALK PAROLES DE PROFESSIONNELS 11<br />

French travel companies<br />

resilient in the face of<br />

recent news<br />

© Alexandre Nestora<br />

The activity of travel agencies in France remained strong until September,<br />

described as a "black" by Jean-Pierre Mas, President of Les Entreprises<br />

du Voyage. We began by asking which countries sold the best in 2018<br />

and <strong>2019</strong>.<br />

Medium-haul destinations were best sellers in<br />

2018, up 6% in terms of customer numbers,<br />

followed by long-haul destinations (+2%)<br />

and France (+1%). For the summer of <strong>2019</strong>,<br />

the destinations that are on the rise in travel<br />

agencies were Turkey, Tunisia, Egypt and<br />

Croatia in medium-haul; and Mexico, the<br />

Dominican Republic and Mauritius in long-haul.<br />

DURING THE FIRST<br />

EIGHT MONTHS OF <strong>2019</strong>,<br />

ACTIVITY REMAINED<br />

STABLE COMPARED TO<br />

2018<br />

How is your sector performing in <strong>2019</strong>?<br />

According to the Entreprises du Voyage<br />

Barometer, during the first eight months of<br />

<strong>2019</strong>, activity remained stable compared<br />

to 2018. The sector was doing well until the<br />

“black September” we have experienced. There<br />

are some signs of vigilance to be taken into<br />

consideration, such as the decline in business<br />

travel, a slight decline in package travel sales,<br />

offset however by the organisation of tailormade<br />

"co-constructed" trips with travellers.<br />

What do you think is the most significant<br />

development in your sector over the past twelve<br />

months?<br />

The interest of start-ups and, more generally, of<br />

new players in travel, reflects the attractiveness<br />

and dynamism that our sector retains.<br />

How do you assess Thomas Cook's recent<br />

bankruptcy? Can it lead to further bankruptcies?<br />

The bankruptcy of Thomas Cook does not mean<br />

that the sector is weak, but that a world leader<br />

can unfortunately be mismanaged and still live<br />

in the 20 th century. The fall of Thomas Cook<br />

has an impact on tourism activity worldwide<br />

and has systemic effects on the entire industry:<br />

destinations, hotels, transport, travel agencies,<br />

tour operators and receptive operators<br />

Jean-Pierre Mas<br />

President, Les Entreprises du Voyage<br />

Président, Les Entreprises du Voyage<br />

Malgré les turbulences, les entreprises de voyages<br />

françaises gardent le cap<br />

L’activité des agences de voyages en France est restée<br />

soutenue jusqu’à septembre, mois qualifié de “noir” par Jean-<br />

Pierre Mas, Président des Entreprises du Voyage. Nous avons<br />

commencé par lui demander quelles destinations se sont le<br />

mieux vendues en 2018 et en <strong>2019</strong>…<br />

En 2018, c’était les destinations moyencourrier,<br />

en hausse de 6 % en nombre<br />

de clients, suivies par les destinations<br />

long-courrier (+2 %) et la France<br />

(+1 %). Pour l’été <strong>2019</strong>, les destinations<br />

qui ont le vent en poupe en agences<br />

de voyages sont la Turquie, la Tunisie,<br />

l’Egypte et la Croatie en moyen-courrier,<br />

le Mexique, la République Dominicaine<br />

et l’Île Maurice en long-courrier.<br />

Comment se comporte votre secteur<br />

d’activité en <strong>2019</strong> ?<br />

Selon le baromètre des Entreprises du<br />

Voyage, au cours des huit premiers mois<br />

de <strong>2019</strong>, l’activité est restée stable par<br />

rapport à 2018. Le secteur se comportait<br />

bien jusqu’à ce septembre noir que<br />

nous subissions. Il y a quelques signes<br />

de vigilance à prendre en considération<br />

comme le tassement des déplacements<br />

à caractère professionnel, un léger<br />

retrait des ventes de voyages à forfait,<br />

compensé cependant par l’organisation<br />

de voyages sur mesure “co-construits”<br />

avec les voyageurs.<br />

Quelle est, selon vous, l’évolution la plus<br />

marquante de votre secteur sur les douze<br />

derniers mois ?<br />

L’intérêt des start-ups et, plus<br />

généralement, des nouveaux acteurs<br />

pour le voyage traduit l’attractivité et le<br />

dynamisme que conserve notre secteur.<br />

Comment jugez-vous la récente faillite<br />

de Thomas Cook ? Peut-elle entraîner<br />

d’autres faillites ?<br />

La faillite de Thomas Cook ne signifie<br />

pas que le secteur est faible mais qu’un<br />

leader mondial peut malheureusement<br />

être mal géré et vivre encore au 20 ème<br />

siècle. La chute de Thomas Cook a<br />

une incidence sur l’activité tourisme<br />

dans le monde et va produire des<br />

effets systémiques sur toute l’industrie :<br />

destinations, hôtels, transport, agences<br />

de voyages, tour-opérateurs ou encore<br />

réceptifs<br />

AU COURS DES<br />

HUIT PREMIERS<br />

MOIS DE <strong>2019</strong>,<br />

L’ACTIVITÉ EST<br />

RESTÉE STABLE PAR<br />

RAPPORT À 2018<br />

<strong>IFTM</strong> <strong>Daily</strong> • Wednesday 2 October <strong>2019</strong>


12 EXCLUSIVE INTERVIEW / ENTRETIEN EXCLUSIF<br />

Michel Durrieu<br />

General Director, Regional Tourism Board,<br />

Nouvelle-Aquitaine<br />

Directeur Général du Comité Régional du<br />

Tourisme de Nouvelle-Aquitaine<br />

Nouvelle-Aquitaine: a great year<br />

Increasing numbers of French and foreign tourists flocked to Nouvelle Aquitaine for their holidays<br />

this summer. We spoke with Michel Durrieu, General Director, Regional Tourism Board of Nouvelle<br />

Aquitaine, and began by asking him to talk about the results for the region in 2018/19.<br />

At the end of this year, tourism in Nouvelle-<br />

Aquitaine will have generated more than<br />

18 billion euros of revenue for 32 million<br />

tourist arrivals. This represents 140,000<br />

jobs for the entire industry, so this is a<br />

record year with + 3% to + 4% increase<br />

in French tourists and + 4% to + 7%<br />

for foreign tourists. A full 95% of travel<br />

professionals are satisfied with the summer<br />

season, and 35% anticipate a significant<br />

increase in their results at the end of the<br />

year, compared to 2018. There is also<br />

an upmarket move in the whole region<br />

with over 85% occupancy rate in 4 and<br />

5 star properties. These good results<br />

can be seen in cities, on the coastline or<br />

inland destinations. Attendance by Spanish<br />

tourists is up 20%, Germans and Belgians<br />

10%, while UK customers are down 8%.<br />

The United States, Russia, China and Japan<br />

are also consolidating their positions.<br />

After Georgia, the spotlight is on Argentina<br />

at the Cité du Vin in Bordeaux. Can you tell<br />

us more about this collaboration?<br />

Temporary exhibitions are always good<br />

tools for promotion. This is the case of the<br />

exhibition "Argentina, lands of contrasts" at<br />

the Cité du Vin and associated events that<br />

attract many tourists from Bordeaux, France<br />

and abroad. A large number come or return<br />

to discover the treasures of the Cité du Vin.<br />

We invite other countries to be part of these<br />

temporary exhibitions which spotlight a<br />

destination every year. In this context, we<br />

work with the World Tourism Organization<br />

to promote the wine tourism offer in France<br />

and around the world. The Bordeaux region<br />

is a strong player in this sector, which is<br />

increasingly popular with tourists.<br />

What are the priority destinations in<br />

Nouvelle-Aquitaine that travel agents can<br />

propose to their customers?<br />

I do not think it is necessary to give priority<br />

to a particular destination because they<br />

are not in direct competition. Tourists are<br />

increasingly used to changing holiday<br />

spots every year. All our destinations<br />

deserve to be better known, and better<br />

sold by travel professionals, and better<br />

recognised by the press and influencers.<br />

The region of Nouvelle-Aquitaine, which is<br />

the size of Austria, is a destination in its<br />

own right, the main source of which is the<br />

diversity of its offer and the renown of its<br />

destination brands. It is suitable for both<br />

French and international clients. For distant<br />

markets (Asia, North America), there is a<br />

strong tendency for vacations consisting of<br />

a stay in a European capital followed by<br />

several days spent in Nouvelle-Aquitaine<br />

which becomes the main destination.<br />

Finally, what are your thoughts on <strong>IFTM</strong> Top<br />

Resa?<br />

I regret that French regions are not even<br />

more present in this show. Indeed, even<br />

if it was for many years turned more to<br />

the marketing of foreign destinations with<br />

French travel professionals, it is obvious<br />

that the rise of the French part of the show<br />

allows one to establish direct contacts<br />

with French professionals and foreigners<br />

present. It is in this context that we decided<br />

to expand our presence this year with fifteen<br />

partners, including the Pays Basque which<br />

is in the spotlight. This is also a great<br />

opportunity for us to announce the release<br />

of a Guide dedicated to Terra Aventura,<br />

our successful geocaching “treasure hunt”<br />

application developed by the Regional<br />

Tourism Board of Nouvelle-Aquitaine. More<br />

than 1.5 million players have already been<br />

seduced by this app, which allows tourists<br />

to discover our destinations for free while<br />

having fun<br />

THIS IS A<br />

RECORD YEAR<br />

WITH + 3% TO<br />

+ 4% INCREASE<br />

IN FRENCH<br />

TOURISTS AND<br />

+ 4% TO + 7%<br />

FOR FOREIGN<br />

TOURISTS<br />

<strong>IFTM</strong> <strong>Daily</strong> • Wednesday 2 October <strong>2019</strong><br />

www.iftmdaily.com


EXCLUSIVE INTERVIEW / ENTRETIEN EXCLUSIF 13<br />

Nouvelle-Aquitaine stand<br />

at <strong>IFTM</strong> Top Resa <strong>2019</strong><br />

Le stand de la Nouvelle-<br />

Aquitaine à <strong>IFTM</strong> Top Resa<br />

<strong>2019</strong><br />

Nouvelle-Aquitaine : une saison record<br />

NOUS<br />

SOMMES SUR UNE<br />

ANNÉE RECORD<br />

AVEC +3 % À +4 %<br />

D'AUGMENTATION<br />

DE TOURISTES<br />

FRANÇAIS ET<br />

+4 % À +7 % POUR<br />

LES TOURISTES<br />

ÉTRANGERS.<br />

Un nombre croissant de touristes français et étrangers a privilégié<br />

la Nouvelle-Aquitaine pour ses vacances cet été. Nous nous<br />

sommes entretenus avec Michel Durrieu, Directeur Général du<br />

Comité Régional du Tourisme de la région, et avons commencé<br />

par lui demander quel est le bilan de la saison touristique pour la<br />

Nouvelle-Aquitaine en 2018/19.<br />

A la fin de cette année, le tourisme en<br />

Nouvelle-Aquitaine aura généré plus de<br />

18 milliards d’euros de revenus pour<br />

32 millions de touristes accueillis.<br />

Cela représente 140 000 emplois pour<br />

l'ensemble de la filière. Nous sommes donc<br />

sur une année record avec +3 % à +4 %<br />

d'augmentation de touristes français et +4%<br />

à +7 % pour les touristes étrangers. Selon<br />

nos informations, 95 % des professionnels<br />

du tourisme se disent satisfaits de la<br />

saison estivale et 35 % anticipent même<br />

une augmentation significative de leurs<br />

résultats à la fin de l'année, comparé à<br />

2018. On observe également une montée<br />

en gamme sur l'ensemble de la région<br />

avec un taux de remplissage des 4 et<br />

5 étoiles supérieurs à 85 %. Ces bons<br />

résultats touchent aussi bien les villes que<br />

le littoral ou les destinations intérieures.<br />

La fréquentation des Espagnols est en<br />

hausse de 20 %, celle des Allemands et<br />

des Belges de 10 % alors que la clientèle<br />

britannique recule de 8 %. Les Etats-Unis,<br />

la Russie, la Chine et le Japon consolident<br />

aussi leur position.<br />

Après la Géorgie, l‘Argentine est mise à<br />

l‘honneur à la Cité du Vin. Pouvez-vous<br />

nous en dire plus sur cette collaboration ?<br />

Les expositions temporaires sont toujours<br />

de bons vecteurs d'attractivité et de<br />

promotion. C'est le cas de l'exposition<br />

“Argentina, terres de contrastes” à la Cité<br />

du Vin et des animations associées qui<br />

attirent énormément de touristes bordelais,<br />

français et étrangers qui viennent ou<br />

reviennent volontiers découvrir les trésors<br />

de la Cité du Vin. Nous encourageons les<br />

autres pays à venir animer ces expositions<br />

temporaires qui donnent la part belle à<br />

une destination tous les ans. Dans ce<br />

cadre, nous travaillons avec l'Organisation<br />

Mondiale du Tourisme à la valorisation de<br />

l'offre œnotouristique en France et dans le<br />

monde. La région de Bordeaux symbolise<br />

fortement cette offre œnotouristique de plus<br />

en plus plébiscitée par les touristes.<br />

Quelles sont les destinations prioritaires<br />

en Nouvelle-Aquitaine que les agents de<br />

voyages devraient proposer à leurs clients ?<br />

Je ne considère pas qu'il faille donner la<br />

priorité à une destination particulière car<br />

celles-ci ne sont pas en concurrence directe.<br />

Les touristes ont de plus en plus l'habitude<br />

de changer de lieu de vacances chaque<br />

année. Toutes nos destinations méritent<br />

d'être mieux connues, mieux proposées par<br />

les T.O. à leurs clients, mieux valorisées par<br />

la presse et les influenceurs touristiques. La<br />

région Nouvelle-Aquitaine, de la taille de<br />

l'Autriche, constitue une destination à part<br />

entière dont la principale richesse est la<br />

diversité de son offre et la renommée de ses<br />

marques de destinations. Elle convient autant<br />

aux clientèles françaises qu'internationales.<br />

Pour les marchés lointains (Asie, Amérique<br />

du Nord), on observe une tendance forte à<br />

des séjours composés d'un séjour dans une<br />

capitale européenne suivi de plusieurs jours<br />

passés en Nouvelle-Aquitaine qui devient la<br />

destination principale.<br />

Enfin quelques commentaires sur <strong>IFTM</strong> Top<br />

Resa ?<br />

Je regrette que les régions françaises<br />

ne soient pas plus présentes sur ce<br />

salon. En effet, même s'il fut pendant de<br />

nombreuses années tourné plutôt vers la<br />

commercialisation de destinations étrangères<br />

auprès des programmateurs français, il est<br />

évident que l'essor de la partie France du<br />

salon permet d'établir des contacts directs<br />

avec les professionnels français et étrangers<br />

présents. C'est dans ce cadre que nous<br />

avons décidé de venir en force cette année<br />

avec une quinzaine de partenaires, dont le<br />

Pays Basque qui est mis à l'honneur. C’est<br />

l'occasion pour nous d'annoncer la sortie<br />

d'un Guide du Routard dédié à Terra Aventura,<br />

une application de geocaching et une course<br />

au trésor développés par le CRT Nouvelle-<br />

Aquitaine. Plus de 1,5 millions de joueurs<br />

se sont laissés séduire par ce dispositif<br />

permettant, à l'aide d'un simple smartphone,<br />

de découvrir gratuitement nos destinations en<br />

s'amusant<br />

<strong>IFTM</strong> <strong>Daily</strong> • Wednesday 2 October <strong>2019</strong>


14 SPECIAL FEATURE: TECH ZONE / DOSSIER SPÉCIAL : TECH ZONE<br />

© Olivier Ezratty<br />

Sophie Lacour<br />

Doctor in Information and<br />

Communication Sciences, Founder of<br />

Advanced Tourism<br />

Docteure en sciences de l’information<br />

et de la communication, Fondatrice<br />

d’Advanced Tourism<br />

Daniel Verschaere<br />

Marketing and Communication Director,<br />

Wavestone<br />

Directeur Marketing et Communication,<br />

Wavestone<br />

Artificial Intelligence<br />

revolutionises tourism<br />

Sophie Lacour is the founder of Advanced Tourism and<br />

manages the new Innovation Village at <strong>IFTM</strong> Top Resa. We<br />

asked her how the idea for the village came about.<br />

Frédéric Lorin created this Innovation<br />

Village and entrusted me because I<br />

always look for the latest technologies.<br />

Innovation is essential for tourism as it<br />

helps satisfy an ever more demanding<br />

customer. I chose start-ups that offer<br />

innovation modules applicable to<br />

existing solutions, including seven<br />

innovations specifically designed for<br />

the show.<br />

Which technologies revolutionise<br />

tourism?<br />

The revolution lies in artificial<br />

intelligence and its computing power,<br />

which is increasing exponentially.<br />

AI serves augmented reality,<br />

emotional recognition or personalised<br />

suggestions.<br />

What does the tourist of the future look<br />

for?<br />

The major advantage of artificial<br />

intelligence is personalisation,<br />

satisfying the tourist of the future, a<br />

‘connected person’ who looks for tailormade<br />

experiences and sustainability.<br />

They hear better, see better and live their<br />

emotions entirely. They accept that their<br />

subconscious mind be explored, on<br />

condition it may bring them a unique<br />

experience<br />

L’intelligence artificielle<br />

révolutionne le tourisme<br />

Sophie Lacour est fondatrice d’Advanced Tourism et gère<br />

le nouveau Village de l’Innovation à <strong>IFTM</strong> Top Resa. Nous lui<br />

avons demandé comment était née l’idée de ce Village.<br />

Frédéric Lorin a créé ce Village de<br />

l’Innovation et me l’a confié car je suis<br />

à l'affût des dernières technologies.<br />

L’innovation est essentielle pour le<br />

tourisme car elle permet de satisfaire un<br />

client toujours plus exigeant. D’où sa<br />

place à <strong>IFTM</strong> Top Resa. J’ai choisi des<br />

start-ups qui proposent des modules<br />

d’innovation applicables à des<br />

solutions existantes. Je suis d’ailleurs<br />

fière que sept d’entre elles ont été<br />

spécifiquement conçues pour le salon.<br />

Quels sont les technologies qui vont<br />

révolutionner le tourisme ?<br />

Ces technologies sont déjà là. Mais<br />

la révolution réside dans l’intelligence<br />

artificielle et sa puissance de calcul<br />

qui augmente de façon exponentielle.<br />

Cette IA sert la réalité augmentée, la<br />

reconnaissance d’émotions ou la<br />

suggestion personnalisée.<br />

Que cherche le touriste du futur ?<br />

L’avantage majeur de l’intelligence<br />

artificielle est la personnalisation,<br />

propre à satisfaire le touriste du futur,<br />

un être connecté qui recherche le surmesure,<br />

l’expérience et la durabilité. Il<br />

entend mieux, voit plus loin, ressent<br />

plus fort et vit ses émotions pleinement.<br />

Il accepte que l’on explore son<br />

subconscient à condition que cela lui<br />

apporte une expérience unique<br />

Discovering the<br />

technology evolution<br />

with Wavestone<br />

Daniel Verschaere is Marketing and Communication Director at<br />

Wavestone, organizer of “Digital <strong>Day</strong>” at <strong>IFTM</strong> Top Resa, choosing<br />

themes to be discussed with experts. We asked him what’s new<br />

this year.<br />

This year, we talk about voice assistance,<br />

purchasing methods, the technological<br />

revolution in business travel and digitalised<br />

customer experience.<br />

What is your vision on the evolution of the<br />

travel market in the face of the web and<br />

applications?<br />

Technology (AI, blockchain and AR/VR) and<br />

applications are transforming the business<br />

and MICE markets. The <strong>IFTM</strong> digital village<br />

is a good way to discover these changes.<br />

Wavestone pour tout<br />

savoir des évolutions<br />

technologiques<br />

Can you tell us more about your work in<br />

researching and promoting the start-ups<br />

present at the show?<br />

Wavestone regularly offers sectorspecific<br />

radars for start-ups or innovative<br />

companies. This year, we will present “The<br />

100 Start-Ups of the air transport industry<br />

to follow” and an overview of start-ups<br />

present at <strong>IFTM</strong><br />

Daniel Verschaere est directeur marketing et communication chez<br />

Wavestone, organisateur du “Digital <strong>Day</strong>” à <strong>IFTM</strong> Top Resa, pour<br />

lequel il sélectionne les thèmes à discuter avec des experts. Nous<br />

lui avons demandé quelles étaient les nouveautés cette année.<br />

Chaque année Wavestone choisit des<br />

thématiques traitées en atelier avec<br />

des experts. Cette année nous parlons<br />

des assistants vocaux, de l’évolution<br />

des modes d’achats, de la révolution<br />

technologique dans le voyage d’affaires et<br />

de la digitalisation de l’expérience client.<br />

Quelle est votre vision de l’évolution du<br />

marché du voyage face au web et aux<br />

applications ?<br />

La technologie (IA, blockchain et AR/VR)<br />

et les applications transforment le marché<br />

affaires et MICE. Le village du digital à<br />

<strong>IFTM</strong> Top Resaest donc un bon moyen de<br />

découvrir ces changements qui impactent<br />

l’industrie.<br />

Pouvez vous nous en dire plus sur votre<br />

travail de recherche et de mise en valeur<br />

des start-up présentes au salon ?<br />

Wavestone propose régulièrement<br />

des radars sectoriels de start-up ou<br />

d’entreprises innovantes. Cette année, nous<br />

présenterons “Les 100 Start-Up de l’aérien<br />

à suivre et comment elles font bouger les<br />

lignes” ainsi qu’un panorama des start-up<br />

présentes sur <strong>IFTM</strong> Top Resa<br />

<strong>IFTM</strong> <strong>Daily</strong> • Wednesday 2 October <strong>2019</strong><br />

www.iftmdaily.com


SPECIAL FEATURE: TECH ZONE / DOSSIER SPÉCIAL : TECH ZONE 15<br />

MF Pro launches<br />

a customised<br />

mobile app<br />

Mobitrip is a new travel companion application<br />

that can be customised for any travel company.<br />

It is a free application totally dedicated to leisure, distributed by MF<br />

Pro to its partners in travel agencies. The latter will be able to offer<br />

a customised app. to their customers to accompany them before,<br />

during and after their trip. It includes an interactive travel logbook<br />

with guides and offline maps, augmented reality as well as flight<br />

alerts. This all-in-one platform was created by mTrip, a subsidiary of<br />

the MisterFly group.<br />

In addition to real-time flight information, the app. also offers<br />

interactive airport maps that help leisure travellers find their way, with<br />

a number of associated services that help reduce stress. Customers<br />

are able to view or make reservations, access travel guides, plan<br />

activities or receive check-in and check-out alerts for hotels<br />

» STAND 1-S107<br />

Jérémie Murat<br />

CEO & co-foounder of cozycozy.com<br />

CEO & co-fondateur de cozycozy.com<br />

Cozycozy.com to<br />

conquer <strong>IFTM</strong> Top Resa<br />

visitors<br />

Jérémie Murat, CEO & co-founder of cozycozy.com, is enthusiastic about<br />

the prospects for the French market. We asked how cozycozy.com differs<br />

from other specialised sites.<br />

Compared to others, cozycozy.com is the<br />

only accommodation search engine that<br />

proposes all the offers available in a single<br />

click: hotel, apartment rental, cottage, youth<br />

hostel, camping... and even home exchange.<br />

We empower users by providing them with an<br />

exhaustive and unbiased view of the offer on a<br />

single site. Cozycozy.com compares but also<br />

gives visibility to small tourism players who<br />

would not be highlighted on other sites.<br />

After raising four million euros, what are your<br />

development projects?<br />

This financing will allow us to accelerate the<br />

implementation of cozycozy.com in France and<br />

recruit new talent.<br />

How important is it for cozycozy.com to be<br />

present on the <strong>IFTM</strong> Top Resa?<br />

<strong>IFTM</strong> Top Resa allows us to save time to meet<br />

our future customers, but also to give visibility<br />

to our brand<br />

MF Pro lance une App<br />

mobile personnalisée<br />

Mobitrip est un nouveau compagnon de<br />

voyage qui peut être personnalisé pour chaque<br />

entreprise de voyages.<br />

L’application qui propose un service 100 % loisirs et gratuit<br />

est distribuée par MF Pro auprès de ses agences partenaires.<br />

Ces dernières vont pouvoir proposer une App personnalisée<br />

à leurs clients pour les accompagner durant et après leur voyage.<br />

Elle intègre un carnet de voyage interactif avec guides et cartes<br />

offline, une réalité augmentée ainsi que des alertes sur les vols.<br />

Cette plateforme tout en un a été créée par mTrip, filiale du groupe<br />

MisterFly.<br />

Outre les informations en temps réel sur les vols, l’App propose<br />

des cartes d’aéroports interactives qui permettent de se localiser<br />

et retrouver tous les services, contribuant ainsi à réduire le stress<br />

du voyageur. L’App permet aux clients de consulter ou d’effectuer<br />

des réservations, d’accéder à un guide de voyage, de planifier<br />

des activités ou de recevoir les alertes de check-in et check-out<br />

de l’hôtel<br />

» STAND 1-S107<br />

Cozycozy.com à la<br />

conquête des visiteurs<br />

d’<strong>IFTM</strong> Top Resa<br />

Jérémie Murat, CEO & co-fondateur de cozycozy.com, s’enthousiasme<br />

des perspectives du marché français. Nous lui avons demandé comment<br />

cozycozy.com se différencie des autres sites spécialisés.<br />

Comparé à d’autres, cozycozy.com est le<br />

seul moteur de recherche d’hébergements qui<br />

propose toutes les offres disponibles en un<br />

seul click : hôtels, locations d’appartements,<br />

gîtes, auberges de jeunesse, camping... et<br />

même l’échange de maison. Nous donnons le<br />

pouvoir aux utilisateurs en leur fournissant une<br />

vision exhaustive et non biaisée de l’offre sur<br />

un site unique. Cozycozy.com compare mais<br />

aussi donne une visibilité à de petits acteurs du<br />

tourisme qui ne seraient pas mis en valeur sur<br />

d’autres sites.<br />

Après avoir levé quatre millions d’euros, quels<br />

sont vos projets de développement ?<br />

Ce financement nous permettra d’accélérer<br />

l’implantation de cozycozy.com en France et de<br />

recruter de nouveaux talents.<br />

Quelle est l’importance pour cozycozy.com d’être<br />

présent sur <strong>IFTM</strong> Top Resa ?<br />

<strong>IFTM</strong> Top Resa nous permet de gagner du<br />

temps pour rencontrer nos futurs clients, mais<br />

également de donner de la visibilité à notre<br />

marque<br />

<strong>IFTM</strong> <strong>Daily</strong> • Wednesday 2 October <strong>2019</strong>


16 SPECIAL FEATURE: MOUNTAIN TOURISM / DOSSIER SPÉCIAL : TOURISME DE MONTAGNE<br />

© Andreas Eichler<br />

© 2017 Matt Power<br />

Mountain Village at <strong>IFTM</strong> Top Resa <strong>2019</strong><br />

Le Village de la Montagne d'<strong>IFTM</strong> Top Resa <strong>2019</strong><br />

Mountain tourism<br />

continues to take<br />

major strides in France<br />

The Mountain sector is a key part of<br />

the French tourism industry. It covers<br />

almost a quarter of the territory and<br />

generates 15% of the country’s tourism<br />

revenue. Launched in 2017 and<br />

located into La Destination France area,<br />

the Mountain Village at <strong>IFTM</strong> Top Resa<br />

brings together hotels, restaurants, skiarea<br />

rental companies and ski resorts,<br />

reflecting the extraordinary diversity of<br />

this constantly developing sector.<br />

Highly popular among foreign visitors,<br />

La Plagne is present at the Mountain<br />

village with a number of famous ski<br />

Le tourisme de montagne<br />

continue de progresser à<br />

grands pas en France<br />

Le secteur de la montagne est un<br />

élément clé de l’industrie touristique<br />

française. Il couvre près du quart du<br />

territoire et génère 15 % des recettes<br />

touristiques du pays. Lancé en 2017 et<br />

situé dans la zone “Destination France”,<br />

le Village de la montagne d'<strong>IFTM</strong> Top<br />

Resa rassemble des hébergeurs,<br />

des restaurateurs, des loueurs des<br />

domaines skiables et des stations de<br />

ski, reflétant l'extraordinaire diversité de<br />

ce secteur en constante évolution.<br />

Très populaire parmi les visiteurs<br />

étrangers, La Plagne est présente dans<br />

le Village de la Montagne avec plusieurs<br />

marques de ski réputées. La nouveauté<br />

de la région est que le bâtiment classé<br />

brands. Hot news from the region<br />

is that the 20 th century heritage<br />

classified building Résidence Aime<br />

2000 “le Paquebot des Neiges” will<br />

be celebrating its 50 th anniversary<br />

in January 2020. Along with the<br />

more recent neighbouring buildings,<br />

the ski resort is now called La<br />

Plagne Aime 2000. Added to this,<br />

an ambitious project put together<br />

by Wilmotte architects and Pierre &<br />

Vacances Center Parc is being finalised<br />

to add a whole new look to the site<br />

between now and 2023<br />

» STAND 1-U56<br />

au patrimoine du XX ème siècle, la<br />

Résidence Aime 2000 “le Paquebot des<br />

Neiges”, fêtera son 50 ème anniversaire<br />

en janvier 2020. Outre les bâtiments<br />

voisins plus récents, la station s'appelle<br />

désormais Plagne Aime 2000. A cela<br />

s'ajoute un projet ambitieux. mis en<br />

place par les architectes Wilmotte et<br />

Pierre & Vacances Centre Parc, en<br />

cours de finalisation qui donnera un<br />

tout nouveau look au site d’ici 2023<br />

» STAND 1-U56<br />

Bringing MICE<br />

to the mountains<br />

Their catch-phrase is “the brightest ideas come to the top”. Val<br />

d’Isère Centre de Congrès is increasingly active in bringing topline<br />

meetings and conventions to new heights on the slopes.<br />

Val d’Isère, an international ski resort<br />

famous around the globe for its amazing<br />

skiing area, offers a wide variety of<br />

slopes suitable for all levels of skiers from<br />

beginners to experts. At the same time,<br />

the team from Val d’Isère Congrès hosts<br />

corporate events: conventions, conferences,<br />

gala dinners, incentives, professional<br />

shows, road shows and team building.<br />

When it comes to activities in the wideopen<br />

spaces, challenges and emotions are<br />

guaranteed, with rafting on the Isere,<br />

adventure in the Solaise forest, mountain<br />

biking or motor sports.<br />

Among a swathe of upcoming events,<br />

from 6th to 10th of January 2020, Les<br />

Napoléons, the first initiative in France<br />

aimed at actors and promoters of<br />

innovation in communications will be back<br />

for its second edition at Val d’Isère.<br />

It’s also worth noting that the night life in<br />

Val d’Isère is full of surprises, and there are<br />

many legendary spots where the partying<br />

never stops<br />

» STAND 1-V61<br />

Le MICE à la montagne<br />

Leur slogan est "les plus grandes idées viennent au sommet".<br />

Le Centre de Congrès de Val d’Isère s’efforce de plus en plus<br />

d’organiser des réunions et des conventions haut de gamme sur<br />

les pistes.<br />

Val d’Isère, station de ski internationale<br />

réputée dans le monde entier pour son<br />

incroyable domaine skiable, offre une grande<br />

variété de pistes adaptées aux skieurs de<br />

tous niveaux, des débutants aux experts.<br />

Parallèlement, l’équipe de Val d’Isère Congrès<br />

accueille des événements d’entreprises :<br />

conventions, conférences, dîners de gala,<br />

incentive, salons professionnels, road shows<br />

et team building. Quand il s’agit d’activités<br />

dans les grands espaces, défis et émotions<br />

sont garantis : rafting sur l’Isère, aventure<br />

dans la forêt de la Solaise, vélo de montagne<br />

ou sport automobile.<br />

Parmi les nombreux événements à venir,<br />

Les Napoléons, la première initiative en<br />

France destinée aux acteurs et promoteurs<br />

de l’innovation en communication, sera<br />

de retour à Val d’Isère pour sa deuxième<br />

édition, du 6 au 10 janvier 2020.<br />

Il convient également de noter que la<br />

vie nocturne à Val d’Isère est pleine de<br />

surprises et qu’il existe de nombreux lieux<br />

légendaires où la fête ne s’arrête jamais<br />

» STAND 1-V61<br />

<strong>IFTM</strong> <strong>Daily</strong> • Wednesday 2 October <strong>2019</strong><br />

www.iftmdaily.com


SPECIAL FEATURE: MOUNTAIN TOURISM / DOSSIER SPÉCIAL : TOURISME DE MONTAGNE 17<br />

Taiwan: Nature and<br />

Urban Paradise Together<br />

ADVERTORIAL<br />

Taiwan is a combination of Asia's most beautiful characteristics.<br />

The island’s breathtaking landscapes offer impressive gorges, high<br />

mountains, adventurous coastlines, colourful corals, and volcanic<br />

islands. This stands in contrast to modern cities, fused with traditions and<br />

culture.<br />

Two-thirds of the island is covered<br />

by forested mountains while the<br />

remaining areas consists of hills,<br />

plateaux, coastal plains and basins.<br />

The Central Mountain Range<br />

stretches from north to south,<br />

forming a natural line for rivers on<br />

the east and west of the island.<br />

Taiwan has an abundance of<br />

mountains; over 200 of its peaks<br />

are more than 3,000 meters high.<br />

Yushan (Yu Mountain) at 3,952<br />

meters is Northeast Asia’s highest<br />

peak.<br />

No wonder mountain climbing is<br />

a popular leisure activity. Travellers<br />

can choose from hiking on the<br />

city's outskirts to climbing one of<br />

the high mountains along a path of<br />

streams and valleys. This scenery will<br />

convince visitors of the beauty of<br />

Taiwan's mountains. There are also<br />

nine national parks offering distinct<br />

topographic landscapes.<br />

By contrast, Taipei is a dynamic<br />

and exciting metropolis, which<br />

merges the old and the new in a<br />

lively, diversified and exuberant<br />

way. Undergoing a drastic<br />

transformation in the last 20 years,<br />

Taipei is the island’s economic,<br />

political and cultural centre. From<br />

Taiwan’s tallest building to the<br />

biggest collection of Chinese<br />

art, Taipei is all about fascinating<br />

VISIT THE TAIWAN STAND 1-N139<br />

Come and enjoy tea tastings<br />

and cooking shows!<br />

RENDEZ-NOUS VISITE SUR LE STAND DE TAÏWAN 1-N139<br />

et profitez de dégustations de thé<br />

et de démonstrations culinaires !<br />

1 er et 2 octobre, 12h00 : présentation de Taïwan<br />

1 er et 2 octobre, 12h30-14h00 : démonstration culinaire<br />

1 er , 2 et 3 octobre, 16h00-18h00 : dégustation de thé taïwanais<br />

1 er , 2 et 3 octobre, 17h30 : tirage au sort<br />

contrasts filled with energy and<br />

friendly smiles.<br />

Taipei’s cultural kaleidoscope is<br />

reflected into centuries-old temples<br />

facing contemporary neon street<br />

life. The city has dozens of worldclass<br />

restaurants offering the best<br />

regional Chinese cuisine but also<br />

plenty of night markets serving up<br />

scrumptious evening snacks.<br />

PUBLI-REPORTAGE<br />

Taipei’s urbanity easily merges with<br />

nature. Just a few minutes from the<br />

city, tourists can soak in hot springs<br />

nestled in lush mountainous hills or<br />

wander along trails and parks.<br />

Whether there on a stop-over or<br />

for a longer stay, Taipei will always<br />

attract visitors again and again<br />

» STAND 1-N139<br />

Taïwan à la fois paradis<br />

naturel et urbain<br />

Taïwan rassemble les plus belles caractéristiques de l'Asie. L'île possède<br />

des paysages incroyables faits de gorges impressionnantes, de hautes<br />

montagnes, de côtes au relief accidenté, de coraux colorés et d’îles<br />

volcaniques. Ils contrastent avec des villes du 21 ème siècle qui soignent leurs<br />

traditions et cultures.<br />

Deux tiers de l'île sont couverts de<br />

montagnes boisées, le reste se<br />

partageant entre collines, plateaux,<br />

plaines côtières et bassins. Du nord<br />

au sud, une chaîne de montagnes<br />

au centre séparent naturellement<br />

les rivières entre l’est et l'ouest de l'île.<br />

Il y a plus de 200 sommets à Taiwan<br />

culminant à plus de 3 000 mètres<br />

d'altitude, dont le mont Yushan, plus<br />

haut sommet du nord-est asiatique<br />

à 3 952 mètres.<br />

Pas étonnant que l'alpinisme soit si<br />

populaire ! Les voyageurs peuvent<br />

choisir entre des randonnées à la<br />

périphérie de la ville ou l'ascension<br />

de montagnes le long de sentiers<br />

faits de ruisseaux et vallées. Ils<br />

convaincront les visiteurs de la<br />

beauté des montagnes taiwanaises.<br />

Neuf parcs nationaux offrent aussi<br />

une diversité de topographies.<br />

A l'opposé, Taipei est une métropole<br />

dynamique et passionnante, qui<br />

fusionne l'ancien et le nouveau<br />

d'une manière vivante, diversifiée,<br />

voire exubérante. En mutation<br />

depuis 20 ans, Taipei est le centre<br />

économique, politique et culturel de<br />

l'île. Du plus haut bâtiment de Taiwan<br />

à la plus grande collection d'art<br />

chinois, c’est une ville aux contrastes<br />

fascinants, pleine d'énergie et de<br />

sourires amicaux.<br />

Ce kaléidoscope culturel se reflète<br />

dans des temples séculaires qui font<br />

face à la vie contemporaine de la<br />

rue. La ville compte des dizaines<br />

de restaurants de classe mondiale<br />

offrant le meilleur de la cuisine<br />

chinoise, mais aussi de nombreux<br />

marchés nocturnes proposant de<br />

succulents petits plats.<br />

Le Taipei urbain fusionne facilement<br />

avec la nature. A quelques minutes<br />

de la ville, les touristes peuvent<br />

profiter de sources chaudes nichées<br />

dans des collines luxuriantes ou se<br />

promener le long des sentiers et des<br />

parcs.<br />

Que ce soit en escale ou en séjour<br />

prolongé, Taipei attirera toujours les<br />

visiteurs<br />

» STAND 1-N139<br />

<strong>IFTM</strong> <strong>Daily</strong> • Wednesday 2 October <strong>2019</strong>


18 SPECIAL FEATURE: SUSTAINABLE TOURISM / DOSSIER SPÉCIAL : TOURISME DURABLE<br />

ADVERTORIAL<br />

SUSTAINABLE TOURISM<br />

IN MALAYSIA<br />

Malaysia is blessed with more than 130 million<br />

years old pristine rainforests, beaches, islands,<br />

spectacular natural wonders, and national<br />

parks; and the diversity of its people.<br />

Sustainability, a major element<br />

of choice for travellers<br />

<strong>IFTM</strong> Top Resa is focusing more than ever on sustainability with conferences and<br />

events. Among the “thematic roads” created by <strong>IFTM</strong>, a specific route has been<br />

designated for exhibitors who take environmental, economic and social issues into<br />

consideration in their tourism products.<br />

Today, a conference is taking place on the topic of “CSR,<br />

a solution to the challenges of sustainable tourism”<br />

while tomorrow, 3 October, another conference will look<br />

at cruises under the topic “what about the sustainable<br />

tourism of the future? Focus cruises”.<br />

The Marco Polo Grand Prize – <strong>IFTM</strong>, organised in<br />

collaboration with the think tank Marco Polo, will<br />

tomorrow also award the most advanced companies<br />

in terms of CSR.<br />

Among countries or companies implementing initiatives<br />

to protect the environment, Toundra Voyages, a<br />

Canadian DMC, which adopted an internal ecoresponsible<br />

policy under the monitoring of a Green<br />

Committee; Morpho Evasions SA created in Costa Rica<br />

a unique journey integrating sustainable practices to<br />

reduce the impact of travel on the environment while<br />

encouraging the development of local communities;<br />

Thailand is now banning single-use plastic and foam<br />

at every national park and asked hotels to follow the<br />

same rule. The government also closed Maya Bay, a top<br />

beach destination, to facilitate marine life’s recovery<br />

» STAND 1-G21<br />

Le tourisme durable, un élément de<br />

choix majeur pour les voyageurs<br />

<strong>IFTM</strong> Top Resa se concentre plus que jamais sur le développement durable avec<br />

des conférences et des événements. Parmi les Parcours de Visite d'<strong>IFTM</strong> Top Resa, un<br />

itinéraire spécifique met en valeur les exposants qui prennent en compte les enjeux<br />

environnementaux, économiques et sociaux dans leurs produits touristiques.<br />

Aujourd’hui, une conférence aura lieu sur le thème<br />

"La RSE, une solution aux défis du tourisme durable"<br />

et demain, 3 octobre, une autre conférence sera<br />

consacrée au thème "Et le tourisme durable du futur ?<br />

Croisières Focus".<br />

Le Grand Prix Marco Polo - <strong>IFTM</strong>, organisé en<br />

collaboration avec le think-tank Marco Polo,<br />

récompensera également les entreprises les plus<br />

avancées en matière de RSE le jeudi 3 octobre.<br />

Parmi les pays ou entreprises qui mettent en œuvre<br />

des initiatives de protection de l'environnement,<br />

Toundra Voyages, un DMC canadien membre du<br />

Groupe Toundrigo, a adopté une politique interne<br />

écoresponsable sous le contrôle d'un comité vert ;<br />

Morpho Evasions SA a créé au Costa Rica un parcours<br />

unique intégrant des pratiques durables pour réduire<br />

l'impact des déplacements sur l'environnement tout<br />

en encourageant le développement des communautés<br />

locales ; la Thaïlande interdit désormais le plastique<br />

à usage unique et en polystyrène dans ses parcs<br />

nationaux et demande aux hôtels de suivre la même<br />

règle. Le gouvernement a fermé la baie Maya, une<br />

destination balnéaire populaire, pour faciliter le<br />

rétablissement de la vie marine<br />

» STAND 1-G21<br />

The representatives<br />

of Toundra Voyages,<br />

member of the Toundrigo<br />

group<br />

Les représentants de<br />

Toundra Voyages,<br />

membre du groupe<br />

Toundrigo<br />

Malaysia aims to be “The Capital of Smart<br />

Ecotourism Destination” and is committed to<br />

exploring new avenues through technology<br />

transformation in tourism and smart<br />

destination management to educate industry<br />

players, tourists and the local community<br />

alike; in developing responsible, sustainable<br />

and inclusive tourism development.<br />

Following the National EcoTourism Plan<br />

2016-2025, five factors were identified for this<br />

purpose, namely, ecotourism investments;<br />

to provide synergy between ecotourism<br />

and rehabilitation of ecotourism spots;<br />

concessions; marketing and ecotourism<br />

clusters<br />

» STAND 1-R138<br />

PUBLI-REPORTAGE<br />

TOURISME DURABLE<br />

EN MALAISIE<br />

La Malaisie a la chance d’avoir une forêt<br />

vierge de 130 millions d’années, des plages,<br />

des îles et autres merveilles dans des parcs<br />

nationaux ainsi qu'une incroyable diversité<br />

ethnique.<br />

La destination se veut le “centre d’un<br />

écotourisme intelligent” en explorant de<br />

nouvelles voies grâce au développement<br />

de la technologie et une gestion durable<br />

de la destination. L’objectif est d’éduquer<br />

les acteurs de l’industrie, les touristes et les<br />

communautés locales et promouvoir un<br />

tourisme responsable, inclusif et durable.<br />

Le Plan national d’écotourisme 2016-2025<br />

identifie cinq facteurs indispensables:<br />

investissements écotouristiques, synergie<br />

entre l’écotourisme et la remise en état<br />

des sites touristiques; les concessions; le<br />

marketing et le développement de clusters<br />

d'écotourisme<br />

» STAND 1-R138<br />

The Datai, Malaysia<br />

<strong>IFTM</strong> <strong>Daily</strong> • Wednesday 2 October <strong>2019</strong><br />

www.iftmdaily.com


EUROPE<br />

REGIONS / DESTINATIONS 19<br />

Europe as attractive as ever<br />

© Karelj<br />

Its culture, landscapes and lifestyle continue to make Europe the most<br />

visited continent in the world. The popularity of the destination was<br />

once again confirmed in 2018.<br />

With 713 million international arrivals<br />

(51% market share) and revenues of<br />

€522bn (39% market share), Europe<br />

remains the world's leading tourist<br />

continent. Last year, the growth of its<br />

arrivals reached 6%, according to figures<br />

from the UNWTO. Destinations in Southern<br />

Europe and the Mediterranean recorded<br />

strongest growth, up 8%. Among the<br />

countries with the strong growth rates<br />

are Turkey, due to the devaluation of its<br />

currency, and Greece, due to improved<br />

air connectivity with China, the Gulf area<br />

or the United States. Tourism in Italy also<br />

recovered thanks to an excellent summer<br />

season. Only Spain and Portugal saw<br />

their arrivals stagnating.<br />

Arrivals in Central and Eastern Europe<br />

increased by 6%, with Hungary, Georgia<br />

and Kazakhstan recording the best<br />

performances. Russia, while showing<br />

moderate growth in arrivals in the first<br />

nine months of 2018, saw its revenues<br />

jumping by 40% under the positive<br />

influence of the FIFA World Cup, which<br />

was hosted in the country.<br />

In Western Europe, international arrivals<br />

increased by +6% in 2018, driven by<br />

Belgium and France. Good weather<br />

conditions favoured the Netherlands<br />

as well as Austria, Germany and<br />

Switzerland. Northern Europe grew by<br />

around 1%. While the growth in arrivals<br />

in Denmark, Iceland, Ireland, Ireland and<br />

Sweden was strong, the United Kingdom<br />

saw its arrivals declining by 5% in the<br />

first nine months of 2018. The number<br />

of overnight stays also increased in<br />

Latvia (+8.3%), Lithuania (+7.7%) and<br />

Poland (+5.8%)<br />

L’Europe toujours<br />

aussi attirante<br />

Statue of Freedom on Gellért<br />

Hill over Danube river,<br />

Budapest, Hungary<br />

Statue de la Liberté sur le<br />

mont Gellért sur le Danube,<br />

Budapest, Hongrie<br />

Sa culture, ses paysages et son art de vivre continuent de faire de<br />

l’Europe le continent le plus visité au monde. 2018 a confirmé une fois<br />

de plus cette popularité.<br />

Avec 713 millions d’arrivées internationales<br />

(51 % de parts de marché) et des recettes<br />

de 522 milliards d’Euros (39 % de parts de<br />

marché), l’Europe reste le premier continent<br />

touristique de la planète. L’an dernier, la<br />

croissance de ses arrivées a atteint 6 %,<br />

selon les chiffres de l’organisation mondiale<br />

du tourisme (OMT). Ce sont les destinations<br />

d’Europe du sud et de la Méditerranée qui<br />

ont enregistré la plus forte progression, en<br />

hausse de 8 %.<br />

Au palmarès des meilleures progressions<br />

figurent la Turquie, en raison de la<br />

dévaluation de sa monnaie et la Grèce,<br />

grâce a une connectivité aérienne améliorée<br />

avec la Chine, le Golfe ou les Etats-Unis. Le<br />

tourisme en Italie s’est également redressé<br />

suite à une excellente saison d’été. Seuls<br />

l’Espagne et le Portugal ont vu leurs arrivées<br />

stagner.<br />

Les arrivées en Europe Centrale et Orientale<br />

ont augmenté de 6 %, la Hongrie, la Géorgie<br />

et le Kazakhstan enregistrant les meilleures<br />

performances. La Russie, si elle affiche<br />

une croissance modérée de ses arrivées<br />

au cours des neuf premiers mois de 2018,<br />

a en revanche vu ses recettes bondir de<br />

40 % sous l’influence positive de la Coupe<br />

du Monde de la FIFA.<br />

En Europe de l’Ouest, les arrivées<br />

internationales ont augmenté de 6 % en<br />

2018, portées par la Belgique et la France.<br />

De bonnes conditions météorologiques<br />

ont favorisé les Pays-Bas, l’Autriche,<br />

l’Allemagne et la Suisse. L’Europe du Nord<br />

a enregistré une croissance autour de 1 %.<br />

Si la croissance des arrivées au Danemark,<br />

en Islande, Irlande et Suède a été forte, le<br />

Royaume-Uni a en revanche vu ses arrivées<br />

baisser de 5 % sur les neuf premiers mois<br />

de 2018. Le nombre de nuitées a aussi<br />

augmenté en Lettonie (+8,3 %), Lituanie<br />

(+7,7 %) et Pologne (+5,8 %)<br />

<strong>IFTM</strong> <strong>Daily</strong> • Wednesday 2 October <strong>2019</strong>


20 REGIONS / DESTINATIONS EUROPE<br />

Portugal stand at <strong>IFTM</strong> Top Resa <strong>2019</strong><br />

Le stand du Portugal à <strong>IFTM</strong> Top Resa <strong>2019</strong><br />

New World Heritage<br />

sites in Portugal<br />

The Royal Mafra Building and<br />

the Sanctuary of Bom Jesus do<br />

Monte in Braga recently joined<br />

the list under UNESCO‘s World<br />

Cultural Heritage<br />

With these two nominations,<br />

Portugal now has 17 sites<br />

listed as World Cultural Heritage<br />

Sites. The Royal Mafra Building<br />

consists of the palace, the<br />

basilica, the convent, the Cerco<br />

garden and the hunting park<br />

(Tapada). The six organs of the<br />

basilica and the historical library<br />

with its 36,000 volumes are<br />

also noteworthy.<br />

The Sanctuary, which goes<br />

back to the 16th century, forms<br />

a building and landscape<br />

ensemble combining Baroque,<br />

Rococo and Neoclassical styles.<br />

The Basilica is accessible<br />

through a sacred path that<br />

crosses a forest and with its<br />

great staircase of the Five<br />

Senses, is considered one of<br />

the most emblematic religious<br />

monuments in Portugal<br />

» STAND 1-W128<br />

De nouveaux<br />

sites du Portugal<br />

rejoignent la<br />

patrimoine mondial<br />

L’ édifice royal de Mafra et le<br />

Sanctuaire du Bon Jésus du<br />

Mont à Braga ont rejoint la liste<br />

du Patrimoine culturel mondial<br />

de l’UNESCO<br />

Avec ces deux nominations, le<br />

Portugal possède désormais<br />

17 sites classés au patrimoine<br />

culturel de l’humanité. L’édifice<br />

royal de Mafra est composé<br />

du palais, de la basilique, du<br />

couvent, du jardin du Cerco et<br />

du parc de chasse (Tapada).<br />

Les six orgues de la basilique<br />

et la bibliothèque historique<br />

avec ses 36 000 volumes sont<br />

également remarquables.<br />

Le Sanctuaire du Bon Jésus,<br />

à Braga, forme un ensemble<br />

architectural et paysager<br />

mêlant styles baroque, rococo<br />

et néoclassique, commencé au<br />

XVIème siècle. La basilique est<br />

accessible après avoir parcouru<br />

une longue voie sacrée qui<br />

traverse une forêt et avec son<br />

grand escalier des Cinq Sens<br />

est considérée comme l’un des<br />

monuments religieux les plus<br />

emblématiques du Portugal<br />

» STAND 1-W128<br />

<strong>IFTM</strong> <strong>Daily</strong> • Wednesday 2 October <strong>2019</strong><br />

www.iftmdaily.com


EUROPE<br />

REGIONS / DESTINATIONS 21<br />

Federica Galbesi<br />

Director, ENIT Paris<br />

Directrice, ENIT Paris<br />

France at the<br />

heart of ENIT’s<br />

European<br />

strategy<br />

Italy’s destination marketing organisation, ENIT, aims to<br />

strengthen its marketing campaigns in France, still the<br />

third largest inbound market for the Italian Peninsula.<br />

We asked Federica Galbesi, Director of ENIT Paris, how<br />

popular Italy is as a destination for the French.<br />

The French tourists’ love affair<br />

for Italy is always unfailing. Our<br />

country recorded 4.74 million<br />

arrivals of French tourists in 2018,<br />

an increase of 4.18% over 2017.<br />

In terms of overnight stays, France<br />

rose from 13.63 million in 2017 to<br />

14.2 million in 2018 (+4.19%),<br />

taking the second place after<br />

Germany (around 59.3 million)<br />

and ahead of the United Kingdom<br />

(13.2 million). Culture, history and<br />

gastronomy are the main reasons<br />

for French people to travel, but<br />

there is also an increasing demand<br />

for sustainable or eco-responsible<br />

tourism experiences, including, for<br />

example, crafts and gastronomy<br />

courses.<br />

Where do French travellers go to in<br />

Italy these days?<br />

Veneto remains the most visited<br />

destination, but the province which<br />

recorded the most progress is<br />

Lombardy. It now ranks second.<br />

During <strong>IFTM</strong> Top Resa, however, the<br />

provinces of Campania and Sicily<br />

will be highlighted.<br />

ENIT's marketing campaigns in<br />

France have mainly targeted the<br />

B2C market. Will the B2B market<br />

be more integrated in the future?<br />

It is true that we remain mainly<br />

focused on B2C campaigns through<br />

THE<br />

FRENCH<br />

TOURISTS’ LOVE<br />

AFFAIR FOR<br />

ITALY IS ALWAYS<br />

UNFAILING<br />

digital means, resulting in the<br />

creation of a portal in 2018/<strong>2019</strong>.<br />

In 2020, we will continue our digital<br />

campaign for the general public,<br />

but we are also working on more<br />

targeted actions for professionals.<br />

We will reveal them soon.<br />

What are the main promotional<br />

themes for the general public in<br />

2020?<br />

There will be the 500 th anniversary<br />

of Raphael, the celebration of Turin<br />

as a film city and of Parma, named<br />

Italian Capital of Culture<br />

» STAND 1-W100<br />

La France au cœur de la<br />

stratégie Europe de l’ENIT<br />

L’Office de Tourisme Italien - ENIT a l’ambition de renforcer ses campagnes<br />

marketing en France, le troisième marché émetteur de la Péninsule<br />

italienne, nous explique Federica Galbesi, Directrice d'ENIT Paris.<br />

La côte d’amour pour l’Italie de la part des touristes<br />

français ne se dément jamais ! Notre pays a<br />

enregistré 4,74 millions d’arrivées de touristes<br />

français en 2018, une hausse de 4,18 % par<br />

rapport 2017. En nuitées, la France est passée de<br />

13,63 millions en 2017 à 14,2 millions en 2018<br />

(+ 4,19 %), prenant la deuxième place après<br />

l'Allemagne (environ 59,3 millions) et devant<br />

le Royaume-Uni (13,2 millions). La culture,<br />

l’histoire, la gastronomie sont les principales<br />

motivations des voyageurs Français, mais on<br />

constate aussi une demande de plus en plus<br />

forte pour des expériences de tourisme durable ou<br />

écoresponsable incluant par exemple des stages<br />

d’artisanat ou de gastronomie.<br />

Où se rendent aujourd’hui les Français en Italie ?<br />

La Vénétie reste la première destination visitée<br />

mais la province qui a le plus progressé est la<br />

Lombardie, qui désormais se classe en seconde<br />

position. A <strong>IFTM</strong> Top Resa, les provinces de<br />

Campanie et de Sicile seront à l’honneur.<br />

Les campagnes de marketing de l’ENIT en France<br />

ont essentiellement touché le marché B2C. Est-ce<br />

que le B2B sera davantage intégré à l’avenir ?<br />

On reste en fait principalement sur des campagnes<br />

B2C à travers le digital se traduisant par la<br />

création d’un portail en 2018/<strong>2019</strong>. En 2020,<br />

LA CÔTE<br />

D’AMOUR POUR<br />

L’ITALIE DE LA PART<br />

DES TOURISTES<br />

FRANÇAIS NE SE<br />

DÉMENT JAMAIS !<br />

nous continuerons notre campagne digitale grand<br />

public mais nous travaillons aussi à des actions<br />

plus ciblées pour les professionnels. Nous les<br />

dévoilerons bientôt…<br />

Quelles sont les grandes thématiques de promotion<br />

en 2020 pour le grand public ?<br />

Il y aura le 500 ème anniversaire de Raphaël, la<br />

célébration de Turin comme ville du cinéma et de<br />

Parme, désignée Capitale Italienne de la Culture<br />

» STAND 1-W100<br />

<strong>IFTM</strong> <strong>Daily</strong> • Wednesday 2 October <strong>2019</strong>


22 REGIONS / DESTINATIONS EUROPE<br />

France at<br />

the heart of<br />

<strong>IFTM</strong> Top Resa<br />

The favourable economic situation encouraged the<br />

arrival of foreign tourists in France in 2018, which broke<br />

a new record with 89.3 million arrivals. With a market<br />

share of nearly 22%, non-European tourist arrivals<br />

confirmed their dynamism (+4.9%).<br />

CORSICA FAVOURS<br />

GREEN TOURISM<br />

Present at <strong>IFTM</strong>Top Resa with one<br />

of the largest stand in Destination<br />

France area, Corsica is increasingly<br />

focusing on environment-friendly<br />

tourism. On its stand at <strong>IFTM</strong> Top<br />

Resa, floral essences of the island<br />

are on display as an example.<br />

According to the Corsican Tourism<br />

Agency, sustainable tourism is<br />

the way to put territories, nature<br />

and people back at the heart of<br />

strategies.<br />

The agency just created a website<br />

dedicated to the ecotourism offer in<br />

Eastern Corsica. The site advises<br />

professionals engaged in a collective<br />

approach to limit the impact of their<br />

activity on the environment and<br />

promote encounters with visitors.<br />

In parallel, a guide to eco-housing,<br />

a practical tool for eco-hosts, has<br />

been published.<br />

» STAND 1-V74<br />

AMIENS, EUROPEAN<br />

CAPITAL OF YOUTH IN<br />

2020<br />

In 2017, the city of Amiens was<br />

elected European Capital of Youth<br />

2020, becoming the first French<br />

city to obtain the coveted title.<br />

Already a university town, Amiens<br />

is preparing to welcome young<br />

people from all over Europe for a<br />

year. Concerts, shows, festivals,<br />

sports events and exhibitions will<br />

be held in 2020.<br />

2020 will also see the reopening of<br />

the Picardy Museum. Built between<br />

1855 and 1867, the Musée de<br />

Picardie in Amiens was one of the<br />

first structures built in France to<br />

display works of art with the support<br />

of Emperor Napoleon III. Listed as a<br />

historical monument in 2012, the<br />

museum closed in the summer of<br />

2017. Its rich collections, which<br />

cover the history of Western art, will<br />

be open from the spring<br />

» STAND 1-W63<br />

Office de Tourisme d'Amiens stand<br />

at <strong>IFTM</strong> Top Resa <strong>2019</strong><br />

Stand de l'Office de Tourisme<br />

d'Amiens à <strong>IFTM</strong> Top Resa <strong>2019</strong><br />

La France au cœur<br />

d’<strong>IFTM</strong> Top Resa<br />

La conjoncture économique favorable a encouragé la venue de<br />

touristes étrangers en France en 2018, laquelle a battu un nouveau<br />

record avec 89,3 millions d’arrivées. Avec une part de marché de<br />

près de 22 %, les arrivées de touristes extra-européens démontrent leur<br />

dynamisme (+ 4,9 %).<br />

Corsica stand at <strong>IFTM</strong> Top Resa <strong>2019</strong><br />

Stand de la Corse à <strong>IFTM</strong> Top Resa <strong>2019</strong><br />

Corsica Stand<br />

LA CORSE PRIVILÉGIE<br />

LE TOURISME VERT<br />

Présente à <strong>IFTM</strong> Top Resa à travers l’un des<br />

plus grands stands de l’espace Destination<br />

France, la Corse s’oriente de plus en plus vers<br />

un tourisme respectueux de l’environnement.<br />

Sur son stand à <strong>IFTM</strong> Top Resa, les essences<br />

florales de l'île de Beauté sont ainsi mises en<br />

valeur. Selon l’Agence du Tourisme de la Corse,<br />

le tourisme durable est le moyen de remettre au<br />

cœur des stratégies les territoires mais aussi la<br />

nature et l’humain.<br />

L’agence vient ainsi de créer un site internet dédié<br />

à l’offre d'éco-tourisme en Corse Orientale. Le<br />

site conseille les professionnels engagés dans<br />

une démarche collective pour limiter l’impact<br />

de leur activité sur l’environnement et favoriser<br />

la rencontre avec le visiteur. Parallèlement est<br />

publié le guide de l’éco-hébergement, un outil<br />

pratique pour les hébergeurs.<br />

» STAND 1-V74<br />

AMIENS, CAPITALE EUROPÉENNE<br />

DE LA JEUNESSE EN 2020<br />

En 2017, la ville d’Amiens était élue Capitale<br />

Européenne de la Jeunesse 2020, devenant<br />

ainsi la première ville Française à obtenir ce<br />

titre. D’ores et déjà ville universitaire, Amiens<br />

se prépare à accueillir pendant une année les<br />

jeunes venant de toute l’Europe. Des concerts,<br />

spectacles, festivals, rencontres sportives,<br />

expositions s’échelonneront en 2020.<br />

2020 verra également la réouverture du<br />

Musée de Picardie. Édifié entre 1855 et 1867,<br />

ce musée d’Amiens est l’un des premiers<br />

bâtiments construits en France pour présenter<br />

des œuvres d’art avec le soutien de l’Empereur<br />

Napoléon III. Classé Monument Historique en<br />

2012, le musée avait fermé à l’été 2017.<br />

Ses riches collections, qui couvrent l’histoire<br />

de l’art occidental, seront accessibles dès le<br />

printemps<br />

» STAND 1-W63<br />

<strong>IFTM</strong> <strong>Daily</strong> • Wednesday 2 October <strong>2019</strong><br />

www.iftmdaily.com


© Emilio Del Prado<br />

HOSPITALITY / RESTAURANTS / BARS<br />

WHERE<br />

TO GO<br />

IN<br />

Paris<br />

CLUBS / EVENTS / SHOPPING / CULTURE<br />

ART IN ITS<br />

MONUMENTALITY<br />

It is not only the home to Paris Chinatown;<br />

monumental frescoes in the 13 th arrondissement<br />

turn it into a home for famous Street Art artists.<br />

It’s an opportunity to take an interest in a littleknown<br />

borough.<br />

The large apartment complexes that stand<br />

between the metro stations on line 6 are miles<br />

away from the Paris dreamed of by tourists. And<br />

yet, this unattractive architecture serves as a<br />

showcase for the capital's new artistic heart.<br />

Since 2015, these ensembles with their large<br />

blind facades have become the support of artists<br />

from all over the world who practice Street Art.<br />

Boulevard Vincent Auriol is today the largest<br />

open-air art gallery thanks to an initiative of the<br />

borough hall in cooperation with the Itinerrance<br />

Art Gallery and social housing company RIVP.<br />

Nearly 40 monumental frescos now give a touch<br />

of colour to the boulevard.<br />

Walking around, one can discover works by<br />

renowned artists such as Tristan Eaton and<br />

Shepard Fairy (USA), Inti Castro (Chile), Vinh<br />

(Portugal), Roa (Belgium), Borondo (Spain) or<br />

Invader (France). Paintings reflect characters<br />

from American comics, pop art, trompe-l'oeil,<br />

phantasmagorical animals or even pay tribute<br />

to classic art. In rue Chevaleret, the stairs have<br />

even been decorated with anamorphosis by the<br />

artists Zag & Sia.<br />

Rue Chevaleret leads to the former Great<br />

Mills, where some of Paris's most audacious<br />

architectural creations stand. Admire the four<br />

towers of the France National Library, designed<br />

by architect Dominique Perrault. Astonishingly<br />

simple lines and large spaces along the Seine are<br />

the monumental gate to creative Paris.<br />

Il n’est pas qu’asiatique mais aussi<br />

artistique. Le 13 ème arrondissement<br />

est devenu le cœur de fresques<br />

monumentales attirant les artistes<br />

de Street Art. Une opportunité pour<br />

s’intéresser à un arrondissement<br />

méconnu.<br />

Les barres d’immeubles et grands<br />

ensembles qui s’égrènent entre les<br />

stations Quai de la Gare et Place<br />

d’Italie sur la ligne 6 du métro aérien<br />

sont loin du Paris des touristes. Et<br />

pourtant, cette architecture sans<br />

charme sert d’écrin au nouveau cœur<br />

artistique de la capitale.<br />

Car depuis 2015, ces ensembles<br />

aux grandes façades aveugles sont<br />

devenus les terrains d’artistes du<br />

monde entier, adeptes du Street<br />

Art. Le Boulevard Vincent Auriol<br />

est aussi la plus grande galerie d’art<br />

à ciel ouvert sur une initiative de<br />

la mairie d'arrondissement avec la<br />

galerie Itinerrance et le bailleur social<br />

d’appartements RIVP. Près de 40<br />

fresques monumentales rompent<br />

désormais la monotonie du boulevard<br />

par leurs couleurs.<br />

On se balade le nez en l’air pour<br />

découvrir des œuvres d’artistes<br />

renommés tels que Tristan Eaton<br />

et Shepard Fairy (USA), Inti Castro<br />

(Chili), Vinh (Portugal), Roa (Belgique),<br />

Borondo (Espagne) ou Invader<br />

(France). On admire des personnages<br />

sortis de BD américaines, du pop<br />

EP7 Guinguette<br />

Digitalised facade, artistic meetings and a gastronomic<br />

restaurant LAO.<br />

Façade digitale changeante, rencontres artistiques<br />

et un restaurant gastronomique, LAO.<br />

> 133 avenue de France, Paris 13 ème<br />

Galerie Itinerrance<br />

In a former supermarket, the largest Street Art centre in Paris.<br />

Installée dans un ancien supermarché,<br />

le plus grand lieu à Paris de vente et d’exposition de Street Art.<br />

> 24 bis boulevard du Général Jean Simon, Paris 13 ème<br />

L’Age d’Or<br />

Reasonable prices for local dishes, mezzes, pates, tapas or salads.<br />

On y mange à des prix raisonnables plats du terroir, accompagnés<br />

de mezzés, terrines, tapas ou salades.<br />

> 26 rue du Docteur Magnan, Paris 13 ème<br />

L’ART DANS SA MONUMENTALITÉ<br />

art, des trompe-l’œil, des animaux<br />

fantasmagoriques ou encore des<br />

hommages à la peinture classique.<br />

Dans la rue Chevaleret, les escaliers se<br />

sont même affublés d’anamorphoses<br />

des artistes Zag & Sia.<br />

La rue Chevaleret conduit aux anciens<br />

Grands Moulins, où se dressent<br />

quelques-unes des plus audacieuses<br />

créations architecturales de Paris. On<br />

restera toujours le nez en l’air face<br />

aux quatre tours de la Bibliothèque<br />

Nationale de France, œuvre de<br />

l’architecte Dominique Perrault.<br />

L’étonnante sobriété des lignes et les<br />

grands espaces en bordure de Seine<br />

forment la porte d’entrée majestueuse<br />

à ce Paris créatif.<br />

<strong>IFTM</strong> <strong>Daily</strong> • Wednesday 2 October <strong>2019</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!