11.11.2019 Views

La Sainte Bible de Machaira 2020

Révision amplifiée avec des synonymes qui contient plusieurs nouvelles traductions précisées sur les textes originaux: le Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament et le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament.Peux être consultée aussi à l'adresse suivante: https://levigilant.com/Machaira 2020/Machaira Colonnes/index.html.

Révision amplifiée avec des synonymes qui contient plusieurs nouvelles traductions précisées sur les textes originaux: le Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament et le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament.Peux être consultée aussi à l'adresse suivante: https://levigilant.com/Machaira 2020/Machaira Colonnes/index.html.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>La</strong> <strong>Sainte</strong> <strong>Bible</strong> <strong>de</strong> <strong>Machaira</strong> <strong>2020</strong><br />

30 Qui n'en reçoive dès à présent en ce siècle, cent fois autant,<br />

<strong>de</strong>s maisons, <strong>de</strong>s frères, <strong>de</strong>s sœurs, <strong>de</strong>s mères, <strong>de</strong>s enfants, et <strong>de</strong>s<br />

terres, avec <strong>de</strong>s persécutions; et, dans le siècle à venir, la vie<br />

éternelle.<br />

31 Mais plusieurs qui sont les premiers seront les <strong>de</strong>rniers, et<br />

ceux qui sont les <strong>de</strong>rniers seront les premiers. Mt. 19. 30; Mt. 20.<br />

16; Lu. 13. 30;<br />

32 Or, ils étaient en chemin, montant à Jérusalem, Jésus marchait<br />

<strong>de</strong>vant eux; et ils étaient effrayés et craignaient en le suivant.<br />

Et Jésus, prenant encore à part les douze, commença à leur<br />

dire ce qui <strong>de</strong>vait lui arriver: Mt. 16. 21; Mt. 17. 22; Mt. 20. 18;<br />

Mc. 8. 31; Mc. 9. 31; Lu. 9. 22; Lu. 18. 31; Lu. 24. 7;<br />

33 Disant: Voici, nous montons à Jérusalem, et le Fils, l'expression<br />

humaine <strong>de</strong> l'Esprit <strong>de</strong>s vivants, sera livré aux principaux<br />

sacrificateurs et aux scribes, et ils le condamneront à la mort, et<br />

le livreront aux Gentils.<br />

34 Ils se moqueront <strong>de</strong> lui, ils le fouetteront, ils lui cracheront au<br />

visage, et le feront mourir; mais il ressuscitera le troisième jour.<br />

35 Alors Jacques et Jean, fils <strong>de</strong> Zébédée, vinrent à lui et dirent:<br />

Maître, nous voudrions que tu nous fasses ce que nous te <strong>de</strong>man<strong>de</strong>rons.<br />

Mt. 20. 20;<br />

36 Et il leur dit: Que voulez-vous que je vous fasse?<br />

37 Ils lui dirent: Accor<strong>de</strong>-nous d'être assis dans ta gloire, l'un à<br />

ta droite et l'autre à ta gauche.<br />

38 Et Jésus leur dit: Vous ne savez ce que vous <strong>de</strong>man<strong>de</strong>z. Pouvez-vous<br />

boire la coupe que je dois boire, et être introduits dans<br />

l'engagement que je dois expier? Mt. 20. 22; Lu. 12. 50;<br />

39 Ils lui dirent: Nous le pouvons. Et Jésus leur dit: Il est vrai<br />

que vous boirez la coupe que je dois boire, et que vous serez introduits<br />

dans l'engagement que je dois expier;<br />

40 Mais quant à être assis à ma droite ou à ma gauche, ce n'est<br />

pas à moi <strong>de</strong> l'accor<strong>de</strong>r, si ce n'est à ceux à qui cela est <strong>de</strong>stiné.<br />

Mt. 25. 34;<br />

41 Ce que les dix autres ayant entendu, ils commencèrent à s'indigner<br />

contre Jacques et Jean. Mt. 20. 24;<br />

42 Mais Jésus, les ayant appelés, leur dit: Vous savez que ceux<br />

qu'on regar<strong>de</strong> comme les chefs <strong>de</strong>s nations les dominent; et que<br />

les grands exercent leur autorité sur elles. Mt. 20. 25; Lu. 22. 25;<br />

43 Mais il n'en sera pas <strong>de</strong> même parmi vous; au contraire, quiconque<br />

voudra être grand parmi vous, sera votre ministre. 1 Pi. 5.<br />

3;<br />

44 Et quiconque voudra être le premier d'entre vous, sera l'esclave<br />

<strong>de</strong> tous.<br />

45 Car le Fils, l'expression humaine <strong>de</strong> l'Esprit <strong>de</strong>s vivants, est<br />

venu, non pour être servi, mais pour servir et pour donner sa vie<br />

en rançon pour plusieurs. Jn. 13. 14; Ép. 1. 7; Ph. 2. 7; Col. 1. 14;<br />

1 Ti. 2. 6; Tit. 2. 14;<br />

46 Ensuite ils arrivèrent à Jérico; et comme il en repartait avec<br />

ses disciples et une gran<strong>de</strong> troupe, le fils <strong>de</strong> Timée, Bartimée,<br />

l'aveugle, était assis auprès du chemin, <strong>de</strong>mandant l'aumône. Mt.<br />

20. 29; Lu. 18. 35;<br />

47 Et ayant entendu que c'était Jésus <strong>de</strong> Nazareth qui passait, il<br />

se mit à crier et à dire: Jésus, fils <strong>de</strong> David, aie pitié <strong>de</strong> moi!<br />

48 Et plusieurs le reprenaient, pour le faire taire; mais il criait<br />

encore plus fort: Fils <strong>de</strong> David, aie pitié <strong>de</strong> moi!<br />

49 Et Jésus s'étant arrêté, dit qu'on l'appelât. Ils appelèrent donc<br />

l'aveugle, et lui dirent: Prends courage, lève-toi, il t'appelle.<br />

50 Et jetant son manteau, il se leva et vint vers Jésus.<br />

51 Alors Jésus, prenant la parole, lui dit: Que veux-tu que je te<br />

fasse? Et l'aveugle lui répondit: Maître, que je recouvre la vue.<br />

52 Et Jésus lui dit: Va, ta foi t'a guéri. (10-53) Et aussitôt il recouvra<br />

la vue, et il suivait Jésus dans le chemin. Mt. 9. 22; Mc. 5.<br />

34;<br />

Marc 11: 1-33<br />

1 Comme ils approchaient <strong>de</strong> Jérusalem, <strong>de</strong> Bethphagé et <strong>de</strong><br />

Béthanie, près du mont <strong>de</strong>s Oliviers, Jésus envoya <strong>de</strong>ux <strong>de</strong> ses<br />

disciples, Mt. 21. 1; Lu. 19. 29;<br />

2 Et leur dit: Allez au village qui est <strong>de</strong>vant vous; et aussitôt que<br />

vous y serez entrés, vous trouverez un ânon attaché, que personne<br />

n'a encore monté; détachez-le, et amenez-le-moi.<br />

3 Et si quelqu'un vous dit: Pourquoi faites-vous cela? dites que<br />

L’ADMIRABLE en a besoin, et aussitôt il l'enverra ici.<br />

4 Ils s'en allèrent donc, et ils trouvèrent l'ânon qui était attaché<br />

<strong>de</strong>hors <strong>de</strong>vant la porte, entre les <strong>de</strong>ux chemins; et ils le détachèrent.<br />

5 Et quelques-uns <strong>de</strong> ceux qui étaient là leur dirent: Pourquoi<br />

détachez-vous cet ânon?<br />

6 Ils leur répondirent comme Jésus avait commandé; et on les<br />

laissa aller.<br />

7 Et ils amenèrent l'ânon à Jésus, et mirent leurs vêtements <strong>de</strong>ssus,<br />

et Jésus monta sur l'ânon. 2 R. 9. 13; Jn. 12. 14;<br />

8 Et plusieurs étendaient leurs vêtements sur la route, et d'autres<br />

coupaient <strong>de</strong>s branches d'arbres, et en couvraient le chemin.<br />

9 Et ceux qui marchaient <strong>de</strong>vant, et ceux qui suivaient, criaient:<br />

Hosanna! béni soit celui qui vient au nom <strong>de</strong> L'ADMIRABLE<br />

Esprit <strong>de</strong>s vivants! Ps. 118. 26;<br />

10 Béni soit le règne <strong>de</strong> David notre père, qui vient au nom <strong>de</strong><br />

L’ADMIRABLE Esprit <strong>de</strong>s vivants! Hosanna dans les lieux très<br />

hauts!<br />

11 Ainsi Jésus entra dans Jérusalem, et dans le temple; et ayant<br />

tout considéré, comme il était déjà tard, il s'en alla à Béthanie<br />

avec les douze. Mt. 21. 12; Mt. 21. 14; Lu. 19. 45; Jn. 2. 14;<br />

12 Le len<strong>de</strong>main, comme ils sortaient <strong>de</strong> Béthanie, il eut faim.<br />

Mt. 21. 18;<br />

13 Et voyant <strong>de</strong> loin un figuier qui avait <strong>de</strong>s feuilles, il alla voir<br />

s'il y trouverait quelque chose; et s'en étant approché, il n'y trouva<br />

que <strong>de</strong>s feuilles; car ce n'était pas la saison <strong>de</strong>s figues.<br />

14 Alors Jésus, prenant la parole, dit: Que jamais plus personne<br />

ne mange <strong>de</strong> ton fruit. Et ses disciples l'entendirent.<br />

15 Ils vinrent ensuite à Jérusalem; et Jésus étant entré dans le<br />

temple, se mit à chasser ceux qui vendaient et qui achetaient<br />

dans le temple, et il renversa les tables <strong>de</strong>s changeurs, et les sièges<br />

<strong>de</strong> ceux qui vendaient <strong>de</strong>s pigeons. Mt. 21. 12; Lu. 19. 45; Jn.<br />

2. 14;<br />

16 Et il ne permettait pas que personne portât aucun vaisseau<br />

par le temple.<br />

17 Et il les instruisait, en disant: N'est-il pas écrit: Ma maison<br />

sera appelée une maison <strong>de</strong> prières pour toutes les nations? mais<br />

vous en avez fait une caverne <strong>de</strong> voleurs. 1 R. 8. 29; És. 56. 7; Jé.<br />

7. 11; Mt. 21. 13; Lu. 19. 46;<br />

18 Ce que les scribes et les principaux sacrificateurs ayant entendu,<br />

ils cherchaient les moyens <strong>de</strong> le faire périr; car ils le craignaient,<br />

parce que tout le peuple était étonné <strong>de</strong> sa doctrine. Jn.<br />

7. 19;<br />

19 Le soir étant venu, Jésus sortit <strong>de</strong> la ville.<br />

20 Et le matin, comme ils passaient, ses disciples virent le figuier<br />

séché jusqu'aux racines.<br />

21 Alors Pierre, s'étant souvenu <strong>de</strong> ce qui s'était passé, lui dit:<br />

ADMIRABLE, voilà le figuier que tu as maudit, qui est séché.<br />

22 Et Jésus, répondant, leur dit: Ayez foi en L’ESPRIT DES VI-<br />

VANTS;<br />

23 Car je vous dis en vérité, que quiconque dira à cette montagne:<br />

Ôte-toi <strong>de</strong> là et jette-toi dans la mer, et qui ne doutera point<br />

dans son cœur, mais qui croira que ce qu'il dit arrivera; ce qu'il<br />

dit lui sera accordé. Mt. 17. 20; Mt. 21. 21; Lu. 17. 6;<br />

24 C'est pourquoi je vous dis: Tout ce que vous <strong>de</strong>man<strong>de</strong>rez en<br />

priant, croyez que vous le recevrez; et cela vous sera accordé. Jé.<br />

29. 12; Mt. 7. 7; Lu. 11. 9; Jn. 14. 13; Jn. 15. 17; Jn. 16. 24; Ja. 1.<br />

5-6; 1 Jn. 3. 22; 1 Jn. 5. 14;<br />

25 Mais quand vous vous présenterez pour faire votre prière, si<br />

vous avez quelque chose contre quelqu'un, pardonnez-lui, afin<br />

que votre Père qui est la Divinité Suprême vous pardonne aussi<br />

vos offenses. Mt. 6. 14; Col. 3. 13;<br />

26 Et si vous ne pardonnez pas, votre Père qui est la Divinité<br />

Suprême ne vous pardonnera pas non plus vos offenses. Mt. 18.<br />

35;<br />

563

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!