Technical specifications geschlossenen Raum oder decken Sie sie mit den eigens dafür vorgesehenen Schutzhüllen Casper ab. Aufgrund des Anteils an recyceltem Gewebefasern können die Garne im Farbton aufweisen. ES Sunbrella® es un tejido acrílico. Considerado como el mejor tejido para exteriores, está disponible para el revestimiento de sofás y asientos cualquier clima y a años de exposición a los rayos del sol. Desarrollado y resistente a los mohos, las bacterias, el agua del mar, el sudor, las manchas, las sustancias corrosivas y las cremas solares. Y, sobre todo, se adapta a la temperatura externa: calienta el cuerpo cuando hace frío y lo refresca cuando hace calor. Para su mantenimiento, se aconseja Upholstery in Sunbrella® fabric IT Sunbrella® è un tessuto acrilico considerato come il migliore tessuto per esterni disponibile per il rivestimento degli imbottiti per l'outdoor. I produttivo, perciò resistono ad ogni clima e ad anni di esposizione ai raggi del sole. Appositamente sviluppato per l'utilizzo all'aria aperta, il Sunbrella® è anallergico e resistente a muffe, batteri, acqua di mare, sudore, macchie, sostanze corrosive e creme solari. Soprattutto si adatta alla temperatura esterna: riscalda il corpo quando fa freddo e lo rinfresca quando fa caldo. Per la manutenzione si consiglia di spazzolare subito lo con un panno morbido e pulito. In caso di macchie ostinate consultare la guida nel sito www.sunbrella.com. Dopo una pulizia approfondita può essere necessario rinnovare caso di lungo inutilizzo riporre i mobili al chiuso oppure coprirli con le apposite cover per esterni Casper. presentare macchie di colore casuali e variazioni di tonalità. EN Sunbrella® is an acrylic fabric held to be the best fabric available for covering padded items for outdoor use. Its colours are deeply fixed in the fibres at the start of the production process; therefore they are highly resistant to any climate and to years of exposure to sunlight. Specifically developed for outdoor use, Sunbrella® is hypoallergenic and resistant to mould, bacteria, seawater, sweat, stains, corrosive substances and sun protection creams. Above all, it adapts to outdoor temperatures: it heats the body when it is cold and refreshes it when it is hot. For its maintenance, we recommend brushing any dirt off immediately before it penetrates the fibres and cleaning any stains instantly with a clean soft cloth. In the event of stubborn stains, please see the guide on: www.sunbrella.com. After thorough cleaning, it may be necessary to renew the waterproofing of the fabric with specific products for outdoor furniture. When not in use for long periods, store the furniture indoors or cover it with Casper outdoor coverings. Due to their recycled content, "Sunbrella Renaissance" yarns may feature random spots of colour and vary in shade. limpiar las manchas lo antes posible utilizando un paño suave y limpio. En caso de manchas persistentes, consultar la guía presente en el sitio web www.sunbrella.com. Después de realizar una limpieza meticulosa puede ser necesario renovar la impermeabilización del tejido con productos mucho tiempo, es preferible guardarlos en un ambiente interior o cubrirlos con las fundas para exteriores Casper. A causa de su componente reciclado, los hilados “Sunbrella Renaissance” pueden presentar manchas de color discontinuas y variaciones de tonalidad. FR Sunbrella® est un tissu acrylique considéré comme le meilleur tissu disponible pour réaliser le revêtement des fauteuils et des canapés pour procédé de fabrication, elles résistent donc à tout type de climat et à des années d’exposition aux rayons du soleil. Expressément développé pour une utilisation en plein air, Sunbrella® est anallergique et résistant aux moisissures, aux bactéries, à l’eau de mer, à la transpiration, aux taches, aux substances corrosives et aux crèmes solaires. Il s’adapte surtout à la température extérieure : il chauffe le corps quand il fait froid et le rafraîchit quand il fait chaud. Pour l’entretien, il est recommandé de brosser tout de taches immédiatement avec un chiffon doux et propre. En cas de taches tenaces, consulter le guide de nettoyage sur le site www.sunbrella.com. Après un nettoyage en profondeur, il peut s’avérer nécessaire de pour l’extérieur. En cas d’inutilisation pendant une longue période, ranger les meubles dans un lieu fermé ou bien les couvrir avec les housses Casper prévues à cet effet. avoir des taches de couleur aléatoires et des variations de tonalités. DE Sunbrella® ist ein Acrylgewebe, das zu den besten <strong>Outdoor</strong>-Textilien für den Bezug von Polstermöbel für den Außenbereich zählt. Die Acrylfasern sind spinndüsengefärbt, d. h. das Garn ist bereits am Produktionsbeginn ganz durchgefärbt, wodurch die Farben jedem Klima und einer jahrelangen Sonnenbestrahlung standhalten. Sunbrella® wurde eigens für den Einsatz im Freien entwickelt, ist anallergisch und weist eine hohe Widerstandsfähigkeit gegen Bakterien, Salzwasser, Schweiß, Flecken, korrosive Substanzen und Sonnenlotionen auf. Bemerkenswert ist seine Anpassungsfähigkeit an die Außentemperatur: Das Gewebe empfohlen, Schmutz noch vor dem Eindringen in die Fasern wegzubürsten und Flecken sofort mit einem weichen, sauberen Tuch zu entfernen. Im Falle von hartnäckigen Flecken verweisen wir auf den Nach einer tiefgreifenden Reinigung kann es notwendig sein, die Wasserdichtigkeit des Gewebes mit speziellen <strong>Outdoor</strong>-Produkten zu erneuern. Lagern Sie die Möbel bei längerer Nichtbenutzung in einem Brioni
Fabric SJA 18007—PUMPKIN SJA 18003—GARNET Sunbrella ® HERITAGE RENAISSANCE Composition: 50% recycled Sunbrella® Acrylic, 47% Sunbrella® Acrylic, 3% Polyester Weight: 335 g/m2 Colour fastness UV indoor: ISO 105B02 - Class/8 : 8 Colour fastness to weather outdoor: ISO 105B04 1000 h - Class/5 : 4-5 SJA 18010—DENIM SJA 18012—MOSS SJA 18011—LEAF SJA 18006—PAPYRUS SJA 18001—ASH SJA 18004—GRANITE SJA 18009—CHAR BLEACH CLEANABLE BREATHABLE COMFORT MOLD/MILDEW RESISTANT WATER & STAIN RESISTANT SUN PROTECTION UV/FADE RESISTANT 50% RECYCLED CONTENT 232—233
- Page 1:
OUTDOOR
- Page 4 and 5:
Seating BCN p. 92 Brioni p. 10 Cola
- Page 6 and 7:
Low tables—Accessories—Outdoor
- Page 9 and 10:
Seating 8—9
- Page 11 and 12:
Brioni 10—11
- Page 13 and 14:
Brioni 12—13
- Page 15 and 16:
Brioni 14—15
- Page 17 and 18:
Brioni 1 2
- Page 19 and 20:
Brioni LucidiPevere Casper rain cov
- Page 21 and 22:
Tuile
- Page 23 and 24:
Tuile 22—23
- Page 25 and 26:
Tuile 24—25
- Page 27 and 28:
Tuile Patrick Norguet Casper rain c
- Page 29 and 30:
Rest
- Page 31 and 32:
Rest 1 2 3
- Page 33 and 34:
Rest 32—33
- Page 35 and 36:
Rest 1 2
- Page 37 and 38:
Rest 36—37
- Page 39 and 40:
Rest 38—39
- Page 41 and 42:
Rest Harry&Camila Lips removable cu
- Page 43 and 44:
Sharky
- Page 45 and 46:
Sharky 1 2
- Page 47 and 48:
Sharky 46—47
- Page 49 and 50:
Sharky Neuland Interior Innovation
- Page 51 and 52:
Elephant 50—51
- Page 53 and 54:
Elephant
- Page 55 and 56:
Elephant 54—55
- Page 57 and 58:
Elephant Neuland Interior Innovatio
- Page 59 and 60:
LP
- Page 61 and 62:
LP LucidiPevere Lips removable cush
- Page 63 and 64:
Rama
- Page 65 and 66:
Rama 64—65
- Page 67 and 68:
Rama Ramos Bassols Lips removable c
- Page 69 and 70:
Colander 68—69
- Page 71 and 72:
Colander 70—71
- Page 73 and 74:
Colander Patrick Norguet Lips remov
- Page 75 and 76:
Compas 74—75
- Page 77 and 78:
Compas Patrick Norguet Lips removab
- Page 79 and 80:
Plana 78—79
- Page 81 and 82:
Plana LucidiPevere Lips removable c
- Page 83 and 84:
Mem 82—83
- Page 85 and 86:
Mem 84—85
- Page 87 and 88:
Mem Christophe Pillet Lips removabl
- Page 89 and 90:
Pulp 88—89
- Page 91 and 92:
Pulp Christophe Pillet Lips removab
- Page 93 and 94:
BCN 92—93
- Page 95:
BCN Harry&Camila Casper rain cover
- Page 98 and 99:
Tables—Low tables
- Page 100 and 101:
Tables—Low tables
- Page 102 and 103:
Tables—Low tables 102—103
- Page 104 and 105:
Tables—Low tables 104—105
- Page 106 and 107:
Tables—Low tables Type Table L 80
- Page 108 and 109:
Tables—Low tables
- Page 110 and 111:
Tables—Low tables 1 2
- Page 112 and 113:
Tables—Low tables 1 2 3
- Page 114 and 115:
Tables—Low tables
- Page 116 and 117:
Tables—Low tables 116—117
- Page 118 and 119:
Tables—Low tables 1 2 3
- Page 120 and 121:
Tables—Low tables
- Page 122 and 123:
Tables—Low tables
- Page 124 and 125:
Tables—Low tables 1 Lips—R 3
- Page 126 and 127:
Tables—Low tables
- Page 128 and 129:
Tables—Low tables 128—129
- Page 130 and 131:
Tables—Low tables 1 2 3
- Page 132 and 133:
Tables—Low tables
- Page 134 and 135:
Tables—Low tables
- Page 136 and 137:
Tables—Low tables 2 1 3
- Page 138 and 139:
Tables—Low tables
- Page 140 and 141:
Tables—Low tables 140—141
- Page 142 and 143:
Tables—Low tables 2 1 3
- Page 144 and 145:
Tables—Low tables
- Page 146 and 147:
Tables—Low tables 146—147
- Page 148 and 149:
Tables—Low tables 1 2 3
- Page 150 and 151:
Tables—Low tables
- Page 152 and 153:
Tables—Low tables
- Page 154 and 155:
Tables—Low tables 1 2 154—155
- Page 156 and 157:
Tables—Low tables
- Page 158 and 159:
Tables—Low tables 158—159
- Page 160 and 161:
Tables—Low tables
- Page 162 and 163:
Tables—Low tables 1 2
- Page 164 and 165:
Tables—Low tables
- Page 166 and 167:
Tables—Low tables 166—167
- Page 168 and 169:
Tables—Low tables Bistro table -
- Page 170 and 171:
Tables—Low tables
- Page 172 and 173:
Tables—Low tables Bistro table Bi
- Page 174 and 175:
Tables—Low tables
- Page 176 and 177:
Tables—Low tables 1 176—177 2
- Page 178 and 179:
Tables—Low tables
- Page 180 and 181:
Tables—Low tables
- Page 182 and 183: Accessories
- Page 184 and 185: Accessories 184—185
- Page 186 and 187: Accessories
- Page 188 and 189: Accessories 188—189
- Page 190 and 191: Accessories
- Page 192 and 193: Accessories Lips—R Lips—S Lips
- Page 194 and 195: Accessories Seating & cushions Shar
- Page 196 and 197: Accessories
- Page 198 and 199: Accessories 1 2 3
- Page 201 and 202: EN The philosophy of Mustache is to
- Page 203 and 204: Mustache Production place Al aire l
- Page 205 and 206: Mustache—GA
- Page 207 and 208: Mustache—GA Paolo Zani IT Filato:
- Page 209 and 210: Mustache—RE
- Page 211 and 212: Mustache—RE Paolo Zani IT Filato:
- Page 213 and 214: Mustache—SA
- Page 215 and 216: Mustache—SA Paolo Zani IT Filato:
- Page 218 and 219: About us 218—219
- Page 220 and 221: About us Veranstaltung organisiert,
- Page 222 and 223: ADI Compasso d’Oro Awards 2014 1
- Page 224 and 225: About us Bartoli Design Luciano Ber
- Page 226 and 227: Technical specifications no ser as
- Page 228 and 229: Technical specifications Boiacca pr
- Page 230 and 231: Technical specifications Polypropyl
- Page 234 and 235: Technical specifications Casper rai
- Page 236 and 237: Around the world Bartoli Design Mak
- Page 238 and 239: Colophon Project: Kristalia homemad