09.06.2020 Views

Parcours de trail running dans la région Verbier St-Bernard

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Echelle 1 : 65’000 1 cm sur la carte correspond à 650 m dans la nature

TRAILS

01

La Crevasse

101

Tour des Villages

0 500 1’000

2’000 4’000 m

02

Pas de la face

102

Le Château via Cries

6

LÉGENDES - LEGENDS - LEGENDEN

Forêt - Forest - Wald

Route - Road - Strasse

Chemin de fer -

Railway - Eisenbahn

Téléphérique -

Cable car - Seilbahn

Télésiège -

Chairlift - Sesselbahn

Télécabine - Gondola - Gondel

900

Zone d’habitation -

Housing estate - Wohnsiedlung

Frontière nationale -

National border - Nationalgrenze

Limite zones protégées -

Protected areas - Schutzgebiete

Courbe de niveau -

Level curve - Höhenlinien

Sommet / avec croix -

Summit / with cross -

Gipfel / mit Kreuz

01

01

102

104

102

104

110

104

03 Tour du Catogne

103

04 La Breya

104

05 Les Cols Ferret

105

06 Bavon

106

07 Mont-Brûlé

107

08 Saint-Bernard

108

09 Orsières-Champex

109

10 Tour du Mont Ferret 110

11 Trail du Vélan

Col de Mille

Pierre-Avoi

Col des Avouillons

Les Greniers

Le grand trophée des Combins

Col du Haut Val de Bagnes

Tour du barrage de Mauvoisin

Tour des cabanes

Trail Verbier St-Bernard

LIEUX D'INTÉRÊT -

POINTS OF INTEREST - SEHENSWÜRDIGKEITEN

110

Cabane de montagne -

Mountain hut - Berghütte

Station de télécabine -

Cable car station - Gondelbahnhof

03

Restaurant

Point de vue -

View point - Aussichtspunkt

Gare - Station - Bahnhof

Arrêt de bus -

Bus stop - Bushaltestelle

02

Col - Pass - Bergpass

Office du tourisme -

Tourist Office - Tourismusbüro

Parking - Parkplatz

110

101

110

Cartes digitales

Digital maps

Digitale Karten

TRAIL RUNNING ROUTES / TRAILRUNNING-ROUTEN

103

PARCOURS TRAIL

101

106

106

03

110

110

108

03

105

105

OFFICES DU TOURISME

TOURIST OFFICE / TOURISMBÜRO

09

07

110

107

108

VERBIER

Route de Verbier Station 61

1936 Verbier

+41 27 775 38 88

info@verbier.ch

www.verbier.ch

04

07

103

110

105

107

110

VAL DE BAGNES

Place de Curala

1934 Le Châble VS

+41 27 775 38 70

lechable@verbier.ch

www.valdebagnes.ch

06

07

110

PAYS DU ST-BERNARD

Route de la Gare 34 – CP 92

1937 Orsières

+41 27 775 23 81

info@saint-bernard.ch

www.saint-bernard.ch

www.pass-saint-bernard.ch

06

06

109

109

NUMÉROS D’URGENCE

EMERGENCY NUMBER / NOTRUFNUMMERN

110

117 144 162

110

Police

Police

Polizei

Secours

Emergency

Notruf

Météo

Weather

Wetter

11

109

MOBILITÉ / MOBILITY / MOBILITÄT

11

Pour plus d’informations sur les horaires des transports :

For more information about transport timetables :

Für weitere Informationen über die Fahrpläne des Verkehrs :

TRANSPORT PUBLIC

PUBLIC TRANSPORT / ÖFFENTLICHE VERKEHRSMITTEL

CARPOSTAL

www.carpostal.ch

CFF

www.cff.ch

ZONES PROTÉGÉES

DE L’ENTREMONT

ENTREMONT

PROTECTED AREAS

SCHUTZGEBIETE

IM ENTREMONT

Soyez particulièrement respectueux

envers la faune et la flore !

05

10

10

Mentions obligatoires

Éditeur


Outdooractive GmbH, Grabenstrasse 15, CH - 7001 Chur

switzerland@outdooractive.com, corp.outdooractive.com

TMR

www.tmrsa.ch

Please be especially respectful of

the flora and fauna!

05

Sur ordre de

Office de Tourisme de Verbier-Val de Bagnes et le Pays du St-Bernard

REMONTÉES MÉCANIQUES

MOUNTAIN LIFTS / BERGBAHNEN

CHAMPEX-LAC

ET LA FOULY :

www.saint-bernard.ch

Nehmen Sie besonders Rücksicht auf

die Fauna und Flora!

08

08

Région online

Base cartographique


Geoinformationen © Outdooractive

© OpenStreetMap (ODbL) – Mitwirkende (www.openstreetmap.org/copyright)

Modifications éditoriales de la base de la carte par le client.

Réserves naturelles

Bundesinventar der eidgenössischen Jagdbanngebiete (inkl. Routennetz)

- Jagdbanngebiete

Droits sur l’image

Office de Tourisme de Verbier-Val de Bagnes et le Pays du St-Bernard

TÉLÉVERBIER :

www.verbier4vallees.com

Toutes les informations au meilleur de notre connaissance,

mais sans garantie. Sous réserve de modifications sans préavis.

outdooractive.com/r/1037876

Mai 2020 – Tirage: 15’500


N°01 La Crevasse

⏰ 4 h 20 min

⟷ 10,5 km



744 m

744 m

Technique

moyen

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

N°03 Tour du Catogne difficile

⏰ 7 h 10 min

⟷ 22,8 km



918 m

918 m

Technique

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

N°05 Les Cols Ferret facile

⏰ 6 h 05 min

⟷ 16,8 km



1050 m

1050 m

Technique

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

N°07 Mont-Brûlé moyen

⏰ 6 h 30 min

⟷ 15,5 km



1224 m

1224 m

Technique

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

N°09 Orsières-Champex moyen

⏰ 3 h 30 min

⟷ 8,3 km



578 m

578 m

Technique

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

RESTAURANTS ET

HÉBERGEMENTS D’ALTITUDE

MOUNTAIN RESTAURANTS AND ACCOMMODATION

BERGRESTAURANTS UND UNTERKÜNFTE

PAYS DU ST-BERNARD

VAL FERRET

CHAMPEX-LAC

m

2000

1900

1800

1700

1600

1500

1400

1300

1200

km

Levron

2

La Crevasse

Col des Planches

4

Alpage du Tronc

6

8

Col du Lein



Levron

10

⏰ 3 h 05 min

⟷ 6,2 km

525 m

525 m

Tour online

N°02 Pas de la face facile

m

1800

1600

1400

1200

1000

800

600

400

km

Champex-Lac

Champex, télé

Champex, d'en-Bas

5

Sembrancher

Bovernier

10

15

Champex-Lac

Champex, Le Signal

Chez-les-Reuses

20

⏰ 3 h 55 min

⟷ 7,4 km



758 m

758 m

Tour online

N°04 La Breya facile

m

3000

2800

2600

2400

2200

2000

1800

1600

1400

km

La Fouly

Cabane de La Léchère

2

4

6

Grand Col Ferret

8

10

Alpage de la Peule

12

Ferret

14

La Fouly

16

Tour online

N°06 Bavon moyen

⏰ 6 h 25 min

⟷ 16,8 km



1205 m

1205 m

m

3000

Cabane du Col de Mille

2500

Liddes

2000

1500

1000

km

2

4

6

Mont-Brûlé

8

10

12



Liddes

14

⏰ 4 h 35 min

⟷ 11,7 km

970 m

970 m

Tour online

m

1600

1400

Orsières, gare

1200

1000

800

km

1

2

3

Lac de Champex

4

5

Chez-Les-Reuses

6

Orsières, gare

7



8

⏰ 8 h 05 min

⟷ 18,1 km

1397 m

1397 m

Tour online

N°08 Saint-Bernard moyen N°10 Tour du Mont Ferret difficile

ALPAGE DE LA PEULE

+41 27 783 10 41

www.montourdumontblanc.com

BUVETTE DE L’ALPAGE

DES ARS

+41 79 446 20 16

www.alpagedesars.ch

LA LÉCHÈRE

+41 27 783 30 64

www.lalechere.ch

COL DE FENÊTRE

+41 27 783 11 88

www.montourdumontblanc.com

LA BREYA

+41 27 783 13 45

www.champex.ch

LE RELAIS D’ARPETTE

+41 27 783 12 21

www.arpette.ch

COL DU GRAND-

SAINT-BERNARD

AUBERGE DE L’HOSPICE

+41 27 787 11 53

www.aubergehospice.ch

MONT-JOUX

+41 79 134 00 81

Technique

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

Technique

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

Technique

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

Technique

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

Technique

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

m

1400

1200

Sembrancher

1000

800

600

km 1

2

Pas de la face

3

4

5

Sembrancher

6

Tour online

m

2400

Champex-Lac

2200

2000

1800

1600

1400

1200

km 1

2

3

La Breya

4

5

6

Champex-Lac

7

Tour online

m

2800

2600

2400

2200

2000

1800

Liddes

1600

1400

1200

1000

km

2

Vichères

4

6

8

La Chaux

10

12

14

Liddes

16

Tour online

m

Col du Grand-Saint-Bernard

2900

2800

2700

2600

2500

2400

2300

2200

km 2 4

Col du Grand-Saint-Bernard

Col du Bastillon

Pas des Chevaux

6 8 10

Tour online

m

3000

La Fouly

2500

2000

1500

km 2

4

Le Basset

6

8

La Fouly

Cabane de La Léchère

Buvette de

l'Alpage des Ars

10

12

14

Ferret

16

18

Tour online

DIFFICULTÉ ET TEMPS DE MARCHE

DIFFICULTY AND TIME REQUIRED

SCHWIERIGKEIT UND LAUFZEIT

La difficulté a été estimée par les experts du Trail running de la

destination, en tenant compte du dénivelé, de la distance ainsi

que de la technicité du terrain, cette dernière étant évaluée

graduellement de 1 à 6.

La durée des parcours fait référence aux estimations fournies

pour une randonnée. Le temps réalisé par parcours dépendant du

niveau physique de chacun.

The difficulty has been estimated by local trail running experts,

taking into account the altitude difference, the distance, as well as

the technical aspects of the terrain which are evaluated on a scale

from 1 to 6.

The trail time refers to the estimations provided for a hike. The

time achieved per trail depends on your fitness level.

Die Schwierigkeit wurde von ortsansässigen Trailrunning-Experten

unter Berücksichtigung des Höhenunterschieds, der Distanz und

der Geländebeschaffenheit eingeschätzt. Letztere wird auf einer

Skala von 1 bis 6 eingestuft.

Die angegebene Laufzeit bezieht sich auf Schätzungen für

eine Wanderung. Die tatsächlich benötigte Zeit hängt von der

individuellen Kondition ab.

Facile / Easy / Einfach

Moyen / Medium / Mittel

Difficile / Diffcult / Schwierig

N°110 Tour des cabanes Suggestion d’itinéraire sur 4 jours – Suggestions for a four-day itinerary – Routenvorschläge für vier Tage

Probablement la boucle la plus complète en termes de

diversité des paysages et des terrains. Partez à la découverte des

cabanes de la vallée de Bagnes et de son riche patrimoine.

Au départ du Châble, partez en direction du Mont-Brulé, vous offrant une

vue à 360°. Redescendez ensuite jusqu’à la cabane de Mille, puis jusqu’à la

cabane Brunet pour vous reposer le temps d’une nuit. Le lendemain rejoignez

la moraine du glacier de Corbassière, que vous traverserez à l’aide de la

spectaculaire passerelle du même nom, pour enfin apercevoir la cabane de

Panossière. Continuez en direction du col des Otanes pour rejoindre le barrage

de Mauvoisin puis la cabane de Chanrion, lieu idéal pour profiter d’une nuit de

récupération. Au réveil, longez le barrage et continuez en direction du col de

Sarshlau pour atteindre la cabane de Louvie, dernier arrêt avant de rejoindre

le Châble en passant par la cabane du Mont-Fort.

Probably the most complete circuit in terms of landscape

and terrain diversity. Set off to discover the cabins of the Bagnes

Valley and the area’s rich heritage.

Starting from Le Châble, set off in the direction of Mont-Brûlé and admire

a 360° view. Head down to the Cabane de Mille and then on to the Cabane

Brunet to rest for the night. The next day, when you arrive at the moraine of

the Corbassière Glacier, take the spectacular walkway of the same name and

catch a glimpse of the FXB Panossière Mountain Refuge. Keep going in the

direction of the Col des Otanes and you’ll arrive at the Mauvoisin Dam before

reaching the Cabane de Chanrion – the perfect place for a good night’s rest. In

the morning, continue along the dam and keep going in the direction of the

Col de Sarshlau to reach the Cabane de Louvie – the last stop before returning

to Le Châble via the Cabane du Mont-Fort.

Wahrscheinlich der Rundweg mit der grössten Landschaftsund

Geländevielfalt: Lernen Sie die Hütten und das reiche Kulturerbe

des Val de Bagnes kennen.

Von Le Châble aus laufen Sie zum Mont-Brulé, der eine Rundumaussicht

bietet. Dann steigen Sie ab zur Mille-Hütte und weiter zur Brunet-Hütte, wo

Sie übernachten. Am nächsten Tag überqueren Sie über die spektakuläre

Corbassière-Hängebrücke die Moräne des gleichnamigen Gletschers und

erblicken schliesslich die Panossière-Hütte. Weiter geht es in Richtung Col

des Otanes zum Mauvoisin-Staudamm und dann zur Chanrion-Hütte, wo Sie

über Nacht neue Kräfte schöpfen können. Nach dem Frühstück machen Sie

sich entlang des Staudamms auf in Richtung Col de Sarshlau zur Louvie-Hütte,

dem letzten Halt, bevor Sie den Rückweg nach Le Châble über die Mont-Fort-

Hütte antreten.

Quickfacts

m

3500

3000

2500

2000

1500

1000

500

⏰ 4 jours ◢ 7000 m ⤒ 2854 m

⟷ 89,0 km ◣ 7000 m ⤓ 820 m

Technique

km

Le Châble Cabane du Col de Mille

Cabane de Louvie

Mont-Brûlé Cabane Brunet Cabane de Chanrion

Le Châble

La Côt

Col des Otanes Écuries du Crêt Médières

Moay

Mauvoisin Mauvoisin

Verbier

20

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

Cabane FXB à Panossière

Cabane du Mont Fort

Passerelle de Corbassière

40

60

80

difficile

Tour online

Trail Verbier St-Bernard

Le grand trail des Alpes suisses, l'X-Alpine vous fera découvrir

les plus beaux points de vue de la région en cumulant un dénivelé

positif de 8'400m. Ce nouveau parcours se veut résolument

alpin et constitue un réel challenge pour trailers aguerris.

Au départ de Verbier, rejoignez le sommet du Catogne où la vue saura vous

récompenser ! Redescendez ensuite sur Champex-Lac pour vous reposer le

temps d’une nuit bien méritée. Le lendemain rejoignez la cabane d’Orny, puis

la Fouly pour remonter en direction du mythique col du Gd-St-Bernard, pour

y passer la nuit au bord du lac. Au réveil, descendez en direction de Bourg-St-

Pierre en passant par le barrage des Toules, pour remonter jusqu’à la cabane

de Mille pour un dernier arrêt. Au 4ème jour, redescendez jusqu’au village de

Lourtier pour attaquer « Le Mur » comme on le surnomme, avec ses 1212m de

dénivelé positif, pour enfin rejoindre Verbier.

The great trail of the Swiss Alps, the X-Alpine will make you

discover the most beautiful viewpoints of the region by cumulating

a positive height difference of 8'400m. This new route is resolutely

alpine and is a real challenge for experienced trailers.

Starting from Verbier, reach the summit of the Catogne to be rewarded with

a spectacular view! Head down to Champex-Lac for a well-earned night’s

Suggestion d’itinéraire sur 4 jours – Suggestions for a four-day itinerary – Routenvorschläge für vier Tage

rest. The next day, head for the Cabane d’Orny and then on to La Fouly, before

starting the climb up the legendary Great St Bernard Pass to spend the night

beside the lake. When you wake up, head down to Bourg-St-Pierre via the Toules

dam before climbing up to the Cabane de Mille for your final stop. On the

fourth day, head back down to the village of Lourtier to tackle the so-called

“Wall”, with an ascent of 1,212m, before finally returning to Verbier.

Der grosse Trail der Schweizer Alpen, der X-Alpine, lässt Sie

die schönsten Aussichtspunkte der Region entdecken, indem er

eine positive Höhendifferenz von 8'400m kumuliert. Diese neue

Route ist resolut alpin und eine echte Herausforderung für erfahrene

Trailer.

Besteigen Sie von Verbier aus den Catogne und geniessen Sie die Aussicht!

Anschliessend legen Sie im weiter unten gelegenen Champex-Lac über Nacht

eine wohlverdiente Ruhepause ein. Am nächsten Tag laufen Sie zur Ornyhütte,

weiter nach La Fouly und dann hinauf zur Passhöhe des legendären Grossen

Sankt Bernhard, wo Sie am See übernachten. Am nächsten Morgen geht es am

Staudamm von Les Toules vorbei nach Bourg-Saint-Pierre und dann hinauf zur

Mille-Hütte zu einer letzten Rast. Am vierten Tag steigen Sie erst nach Lourtier

ab und nehmen dann die sogenannte «Wand» mit ihren 1212 Höhenmetern in

Angriff, bevor Sie wieder in Verbier eintreffen.

Quickfacts

m

3500

3000

2500

2000

1500

1000

500

⏰ 4 jours ◢ 8375 m ⤒ 2830 m

⟷ 111,0 km ◣ 8375 m ⤓ 711 m

km

Technique

Verbier Cabane d'Orny CAS/SAC Cabane du Col de Mille

Champex-Lac Col du Grand-Saint-Bernard

Verbier

Catogne

Bourg-St-Pierre La Chaux

Sembrancher

La Fouly

Lourtier

20

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

40

60

80

100

difficile

Tour online

CABANES / MOUNTAIN HUTS / HÜTTEN

PAYS DU ST-BERNARD

CABANE DE MILLE

+41 27 783 11 82

www.cabanedemille.ch

CABANE D’ORNY

+41 27 783 18 87

www.cabanedorny.ch

VAL DE BAGNES

CABANE BRUNET

+41 27 778 18 10

www.cabanebrunet.ch

CABANE DE LOUVIE

+41 27 778 17 40

www.louvie.ch

CABANE DE CHANRION

+47 27 778 12 09

www.chanrion.ch

CABANE DU VALSOREY

+41 27 787 11 22

www.valsorey.ch

CABANE DU VÉLAN

+41 27 787 13 13

www.velan.ch

CABANE DU MONT-FORT

+41 27 778 13 84

www.cabanemontfort.ch

CABANE FXB PANOSSIÈRE

+41 27 771 33 32

www.panossiere.ch

VAL DE BAGNES

HAUTS DE VERBIER

CROIX-DE-CŒUR

+41 27 775 25 36

www.verbier4vallées.com

CHEZ DANY

+41 27 771 25 24

www.chezdany.ch

LA MARLÉNAZ

+41 27 771 54 41

www.marlenaz.com

LA MARMOTTE

+41 27 771 68 34

www.lamarmotte-verbier.com

LE NAMASTÉ

+41 27 771 57 73

www.namaste-verbier.ch

LE DAHU

+41 27 778 20 00

www.ledahu.ch

HAUT VAL DE BAGNES

CAFÉ DU MAZOT

+41 27 778 11 47

www.lemazot-fionnay.com

CAFÉ-RESTAURANT

DE LA PROMENADE

+41 27 778 12 40

www.bonatchiesse.ch

CAMPING

FORÊT DES MÉLÈZES

ET VILLAGE SIOUX

+41 27 778 12 40

www.bonatchiesse.ch

HÔTEL DE MAUVOISIN

+41 27 778 11 30

www.hoteldemauvoisin.ch

VOLLÈGES

BUVETTE DU COL DU LEIN

+41 77 535 11 43

www.buvette-alpage-ch/lein

BUVETTE ALPAGE

COL DES PLANCHES

+41 27 785 23 29

www.alpage-col-des-planches.ch

BUVETTE ALPAGE DU TRONC

+41 79 381 57 18

www.alpage-du-tronc.ch

CONSEILS PRATIQUES

PRACTICAL ADVICE / PRAKTISCHE RATSCHLÄGE

• Chaque parcours est balisé avec l’aide d’une signalisation

“Destination Trail Verbier St-Bernard” comprenant un code

couleur relatif à la difficulté.

• Cette carte fournit des recommandations d’itinéraires et ne

remplace pas un matériel cartographique plus précis.

• En montagne, les risques sont inhérents au milieu naturel.

• Le réseau de téléphonie mobile peut être inaccessible sur les

parcours proposés.

Les informations publiées sur cette carte n’engagent aucunement

la responsabilité des auteurs.

• Each trail is marked with “Destination Trail Verbier St-Bernard

signs which are colour-coded to reflect the difficulty.

• This map provides suggested itineraries and is not intended to

replace more detailed maps.

• Mountains have inherent natural risks.

• Mobile phone networks may be inaccessible on the proposed trails.

The authors responsible for the information provided in this

brochure have no legal liability whatsoever.

N°11 Trail du Vélan difficile

m Bourg-St-Pierre

3000

2500

2000

1500

km

Pointe de Penne

2

4

6

Cab. de Valsorey CAS

8

10

12

14

⏰ 9 h 40 min

⟷ 20,0 km



1780 m

1780 m

Technique

Bourg-St-Pierre

Cabane du Vélan CAS

16

18

20

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

Tour online

N°101 Tour des Villages difficile

⏰ 6 h 35 min

⟷ 21,0 km



1100 m

1100 m

N°102 Le Château via Cries moyen

m

2200

2000

1800

1600

1400

1200

1000

800

600

km

Le Châble

Cotterg, village

2

4

Cries

6

⏰ 5 h 15 min

⟷ 13,0 km



1100 m

1100 m

Technique

Le Châble

Chapelle de St-Christophe

8

10

Cotterg, village

12

⏰ 6 h 25 min

⟷ 19,0 km



1300 m

1300 m

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

Tour online

N°104 Pierre-Avoi difficile

m

2800

Verbier

2600

2400

2200

2000

1800

1600

1400

1200

km 2

Savoleyres

Pierre-Avoi

4

6

8

10

12

14

16

18

⏰ 7 h 25 min

⟷ 21,0 km



1300 m

1300 m

Technique

Col de la Croix-de-Coeur

Verbier

Les Planards

Col des Mines

La Marlénaz



20

⏰ 10 h 10 min

⟷ 24,0 km

2000 m

2000 m

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

Tour online

N°106 Les Greniers difficile

m

3000

Lourtier

2500

Les Greniers

2000

1500

1000

500

km

2

4

6

Col Termin

8

Cabane de Louvie

10

12

Fionnay

14

⏰ 8 h 45 min

⟷ 19,0 km

N°103 Col de Mille difficile N°105 Col des Avouillons difficile N°107 Le grand trophée des Combins difficile



1730 m

1730 m

Technique

16



Lourtier

18

⏰ 8 h 30 min

⟷ 19,0 km

1600 m

1600 m

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

Tour online

N°108 Col du Haut Val de Bagnes moyen

m

Fionnay

Col de Sarshlau

Écurie du Crêt

2500

2000

1500

km

2

4

6

Col du Bec d'Aigle

8

Cabane de Louvie

10

⏰ 8 h 35 min

⟷ 14,0 km



1500 m

1500 m

Technique

12



Fionnay

⏰ 8 h 30 min

⟷ 24,0 km

1600 m

1600 m

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

Tour online

N°109 Tour du barrage de Mauvoisin difficile

Dès 1 nuit, bénéficiez d’une infinité

d’activités gratuites ou à tarif réduit

grâce au VIP Pass.

From 1 night, take advantage of an

infinite number of activities, free or

at a reduced-price, with the VIP Pass.

Genießen Sie ab 1 Nacht eine

unendliche Anzahl von kostenlosen

oder ermäßigten Aktivitäten

mit dem VIP-Pass.

verbier.ch/vip-pass

• Alle Strecken sind mit dem Schild «Destination Trail Verbier

St-Bernard» gekennzeichnet, auf dem ein Farbcode die Schwierigkeit

anzeigt.

• Diese Karte enthält Routenempfehlungen. Sie bietet keinen Ersatz

für exakteres Kartenmaterial.

• In der natürlichen Gebirgsumgebung muss mit Gefahren

gerechnet werden.

• Es kann sein, dass auf Teilen der vorgeschlagenen Strecken kein

Mobilfunknetz verfügbar ist.

Die Autoren dieser Karte übernehmen keine Haftung für ihre

Informationen.

m

Le Châble

1400

1200

1000

800

km

Fontenelle

2

Chapelle des Verneys

4

6

Sarreyer Lourtier

8

10

12

Champsec

14

16

18

Technique

Le Châble

Bruson

20

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

Tour online

m

3000

La Côt

2800

Mont-Brûlé

2600

Col du Chargerat

2400

2200

2000

Moay

1800

1600

1400

1200

km 2 4 6 8

Cabane du Col de Mille

10

12

Ecuries de Mille

14

Technique

16

La Côt

Moay

18

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

Tour online

m Passerelle de Corbassière

Col des Avouillons

3000

Lourtier

2500

Cabane Brunet

2000

1500

1000

500

km

5

10

Cabane FXB à Panossière

15

Mont-Repos

20

Technique

Fionnay

Lourtier

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

Tour online

m

Fionnay

Col des Otanes

3000

Cabane FXB à Panossière

2500

Mont-Repos

2000

1500

1000

km

2

4

6

8

10

12

Mauvoisin

Bonatchiesse

14

16

Technique

Fionnay

18

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

Tour online

m

3000

Mauvoisin

2800

La Tsessette

2600

2400

2200

2000

1800

1600

km

5

10

15

20

Technique

Col de Tsofeiret

Cabane de Chanrion

Écuries du Gietro

Pont du Lancet

Mauvoisin

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

Tour online

GRATUIT / FREE / FREI

Accès piétons sur toutes les remontées mécaniques

jusqu’au Mont-Fort (3’330m)

Pedestrian access on all lifts up to Mont-Fort (3’330m)

Zugang für Fussgänger auf allen Aufzügen bis zum

Mont-Fort (3’330m)

&

Bus postaux / Postal buses / Postauto

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!