16.05.2022 Views

LËT’S BIKE #3 2022.05

Au travers de vignes, des vallées et plaines agricoles, ou encore de petits villages et forets le tout avec des vues splendides, les amateurs de cyclisme ont la chance d’accéder au cœur du Luxembourg et de contempler sa richesse géographique. Une découverte du patrimoine luxembourgeois à travers un ensemble de routes, de chemins et infrastructures conçus pour les cyclistes. Également Terres de champions, elles initient autant les débutants que les plus confirmés, les jeunes et plus expérimentés, sur tout le territoire à tout âge, et ce dans tout le pays. Through vineyards, valleys and agricultural plains, or through small villages and forests, with splendid views, cycling amateurs have the chance to access the heart of Luxembourg and to contemplate its geographical wealth. A discovery of Luxembourg's heritage through a set of roads, paths and infrastructures designed for cyclists. Also lands of champions, they initiate as much the beginners as the most confirmed, the young and the most experienced, at any age all over the country. © brain&more - agence en communication www.brain.lu

Au travers de vignes, des vallées et plaines agricoles, ou encore de petits villages et forets le tout avec des vues splendides, les amateurs de cyclisme ont la chance d’accéder au cœur du Luxembourg et de contempler sa richesse géographique. Une découverte du patrimoine luxembourgeois à travers un ensemble de routes, de chemins et infrastructures conçus pour les cyclistes. Également Terres de champions, elles initient autant les débutants que les plus confirmés, les jeunes et plus expérimentés, sur tout le territoire à tout âge, et ce dans tout le pays.

Through vineyards, valleys and agricultural plains, or through small villages and forests, with splendid views, cycling amateurs have the chance to access the heart of Luxembourg and to contemplate its geographical wealth. A discovery of Luxembourg's heritage through a set of roads, paths and infrastructures designed for cyclists. Also lands of champions, they initiate as much the beginners as the most confirmed, the young and the most experienced, at any age all over the country.


© brain&more - agence en communication
www.brain.lu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GRAVEL <strong>BIKE</strong><br />

À l’entrée de Kayl, près de la bretelle<br />

de l’autoroute la Collectrice du Sud,<br />

la situation devient critique et nous<br />

devons faire attention aux voitures avant<br />

de traverser la route très fréquentée<br />

pour regagner le petit chemin rural<br />

qui mène à Budersberg. Vient ensuite<br />

la longue traversée compliquée de la<br />

ville de Dudelange jusqu’au Kräizbierg.<br />

Il est évident que sur ce tronçon les<br />

planificateurs n’ont pas trop pensé aux<br />

besoins des cyclistes, mais il faut dire<br />

que le Camino a été conçu de prime<br />

abord pour les randonneurs pédestres.<br />

Juste après avoir quitté le chemin CR161<br />

devant le rond-point Wolser, nous<br />

retrouvons un environnement naturel et<br />

ce décor ne va plus changer jusqu’à notre<br />

arrivée à Schengen. En apercevant le<br />

panneau d’information du Camino qui<br />

y a été posé en 2007, lorsque la ville de<br />

Luxembourg était la capitale européenne<br />

de la culture, nous sommes rassurés de<br />

savoir que nous sommes toujours sur<br />

la bonne voie. Au bout de quelques<br />

hectomètres en direction de Hellange,<br />

nous sommes engloutis par la forêt.<br />

Le sol est sec et dur et nous ajustons la<br />

suspension de la fourche avant pour<br />

passer plus confortablement à travers les<br />

passages ondulés pleins de traces dures.<br />

La frontière avec la France se trouve au<br />

milieu de cette forêt et nous longeons<br />

la ligne de démarcation jusqu’à la ville<br />

thermale de Mondorf-les-Bains.<br />

La frontière avec la France se trouve au milieu de cette forêt et<br />

nous longeons la ligne de démarcation jusqu’à la ville thermale<br />

de Mondorf-les-Bains.<br />

En quittant la zone forestière<br />

agréablement fraîche à la hauteur<br />

de Hellange, le revêtement change<br />

constamment. Avec beaucoup d’élan<br />

nous avançons rapidement sur un<br />

sentier de campagne asphalté qui se perd<br />

dans un passage de sable et de gravier.<br />

Ce changement abrupt de terrain<br />

pourrait effrayer un débutant, mais il<br />

ne dérange pas mes accompagnateurs<br />

sportifs. Pendant que notre chemin<br />

Genießen Sie einen beeindruckenden<br />

Ausblick über die Umgebung<br />

von Berdorf und lernen Sie bei<br />

einem Rundgang durch unsere<br />

Ausstellung, das lebenswichtige<br />

Element „Wasser“ näher kennen.<br />

Geöffnet:<br />

01.03.–31.03./ 02.11.–30.11.:<br />

Do-So: 11h00-16h00<br />

01.04.–30.06. / 01.10.–31.10.:<br />

Di–So: 14h00–18h00<br />

01.07.–15.07. / 15.08.–30.09.:<br />

Di–So: 10h00–18h00<br />

16.07.–14.08.:<br />

Mo–So: 10h00–18h00<br />

Eintrittspreise:<br />

Erwachsene: 3,50 €<br />

Kinder von 0 - 6 Jahre: Frei<br />

Jugendliche bis 18 Jahre: 2 €<br />

Aquatower Berdorf a.s.b.l.<br />

106a, rue de Consdorf<br />

L- 6551 Berdorf<br />

Tel. : (+352) 26 78 4005<br />

aquatower@berdorf.lu<br />

www.aquatower-berdorf.lu<br />

Follow us<br />

www.gam.lu<br />

51

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!