05.10.2023 Views

Programme de soirée - Génération danse

Programme de soirée de la pièce Génération danse, présentée du 10 octobre au 18 novembre 2023, au Théâtre La Licorne. Une production de La Manufacture.

Programme de soirée de la pièce Génération danse, présentée du 10 octobre au 18 novembre 2023, au Théâtre La Licorne. Une production de La Manufacture.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Théâtre La Licorne • <strong>Génération</strong> <strong>danse</strong><br />

MARYSE<br />

WARDA<br />

TRADUCTRICE<br />

Biographie<br />

© J.-S. DENOMMÉ<br />

C’est en 1992 que Maryse Warda signe sa toute première traduction pour<br />

le Théâtre <strong>de</strong> Quat’Sous : Traces d’étoiles <strong>de</strong> Cindy Lou Johnson. Au cours<br />

<strong>de</strong> sa carrière, elle a traduit plus <strong>de</strong> 70 pièces d’auteurs contemporains<br />

nord-américains et britanniques, dont Margaret Edson (Wit), David Ives<br />

(Variations sur un temps, La Vénus au vison), David Mamet (Le cryptogramme,<br />

Race), Simon Stephens (Le bizarre inci<strong>de</strong>nt du chien pendant la<br />

nuit) ou Tom Schulman (La société <strong>de</strong>s poètes disparus). Son travail sur la<br />

série Motel <strong>de</strong> passage, <strong>de</strong> George F. Walker, reçoit en 2000 le Masque<br />

<strong>de</strong> la traduction. Pour sa traduction <strong>de</strong> Toxique ou L’inci<strong>de</strong>nt dans l’autobus,<br />

<strong>de</strong> Greg MacArthur, elle remporte le prix du Gouverneur général en<br />

2011. Fidèle collaboratrice <strong>de</strong> La Manufacture, elle a notamment réalisé<br />

la traduction <strong>de</strong>s pièces Yellow Moon et Les événements, <strong>de</strong> David Greig,<br />

Ce moment-là <strong>de</strong> Deirdre Kinahan et Des promesses, <strong>de</strong>s promesses <strong>de</strong><br />

Douglas Maxwell. Outre son adaptation québécoise <strong>de</strong> Fairfly, signalons<br />

celles <strong>de</strong>s comédies Le Prénom et Les Choristes, présentées à Juste pour rire.<br />

Pour La Licorne, elle signait récemment la traduction <strong>de</strong>s pièces Le Nœud,<br />

<strong>de</strong> Johnna Adams (2022), Un violon discordant, <strong>de</strong> Anthony Black d’après<br />

Yann Martel (2022), et Stop Kiss, <strong>de</strong> Diana Son (2023). Pour le Ri<strong>de</strong>au<br />

Vert, elle a traduit Vania & Sonia & Macha & Spike, <strong>de</strong> Christopher Durang<br />

(2022) et Une maison <strong>de</strong> poupée, 2e partie, <strong>de</strong> Lucas Hnath (2023), sans<br />

oublier Le Garçon <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rnière rangée, <strong>de</strong> Juan Mayorga, pour le Théâtre<br />

Niveau Parking.<br />

VIVEZ<br />

L’EXPÉRIENCE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!