12.03.2024 Views

Inspiration Venice - Inspiration Venedig

Relax and Rejoice with Art and Poetry from 29 Countries: Venice stirs admiration and wonder and exerts a strange power over the imagination. At times its appearance resembles a theater production, at times a mirage from 1001 Night. Strolling through it feels like sliding into a daydream – shimmering like mother-of-pearl, everything solid dissolves into water and colors. For centuries, the poetic melancholy of the lagoon city has been challenging artists and poets with its magic. Even its name stirs up associations with “Venus” who sprang from the foam of the sea. As Goethe’s “Venetian Epigrams”, this book also features artworks that lack any direct connection with Venice because inspiration may be expressed in the most diverse facets. In this spirit, 63 artists from 29 countries have come together at the occasion of the 700th anniversary of Venice-born traveler Marco Polo’s death, to celebrate the miracle of “La Serenissima” with contemporary imagery. The editor of this book has divided the artworks from around the world into chapters and added selected haiku poems, exquisite quotes, descriptive statements, and photo images. The result is a multifaceted homage from their imaginative perspective. Venedig weckt Bewunderung und Staunen und übt eine merkwürdige Macht auf die Imagination aus. Mal ähnelt das Auftreten der Stadt einer theatralischen Inszenierung, dann wieder einer Fata Morgana aus 1001 Nacht. Durch sie zu schlendern, bedeutet in eine Art Tagtraum hinüberzugleiten - perlmuttschimmernd löst sich alles Solide in Wasser und Farben auf. Seit Jahrhunderten fordert die poetisch-melancholische Lagunenstadt mit ihrem Zauber Künstler und Dichter heraus. Schon ihr Name erinnert an „Venus“, die Schaumentstiegene. Ähnlich Goethes „Venezianischen Epigrammen“ werden in diesem Buch aber auch Kunstwerke ohne direkten Bezug zu Venedig gezeigt, denn Inspiration kann sich in den verschiedensten Facetten äußern. In diesem Geiste haben sich zum 700. Todestag des in Venedig geborenen Marco Polo 63 Künstler aus 29 Ländern zusammengefunden, um dem Wunder von „La Serenissima“ mit zeitgenössischer Bildhaftigkeit zu begegnen. Der Herausgeber dieses Geschenkbuches hat die Kunstwerke aus aller Welt in Kapitel gruppiert und ihnen Haiku-Poesie, erlesene Zitate, kunstästhetische Aussagen und Illustrationen zur Seite gestellt. Das Ergebnis ist eine vielseitige Hommage aus ihrer fantasievollen Sicht.

Relax and Rejoice with Art and Poetry from 29 Countries: Venice stirs admiration and wonder and exerts a strange power over the imagination. At times its appearance resembles a theater production, at times a mirage from 1001 Night. Strolling through it feels like sliding into a daydream – shimmering like mother-of-pearl, everything solid dissolves into water and colors. For centuries, the poetic melancholy of the lagoon city has been challenging artists and poets with its magic. Even its name stirs up associations with “Venus” who sprang from the foam of the sea. As Goethe’s “Venetian Epigrams”, this book also features artworks that lack any direct connection with Venice because inspiration may be expressed in the most diverse facets. In this spirit, 63 artists from 29 countries have come together at the occasion of the 700th anniversary of Venice-born traveler Marco Polo’s death, to celebrate the miracle of “La Serenissima” with contemporary imagery. The editor of this book has divided the artworks from around the world into chapters and added selected haiku poems, exquisite quotes, descriptive statements, and photo images. The result is a multifaceted homage from their imaginative perspective.

Venedig weckt Bewunderung und Staunen und übt eine merkwürdige Macht auf die Imagination aus. Mal ähnelt das Auftreten der Stadt einer theatralischen Inszenierung, dann wieder einer Fata Morgana aus 1001 Nacht. Durch sie zu schlendern, bedeutet in eine Art Tagtraum hinüberzugleiten - perlmuttschimmernd löst sich alles Solide in Wasser und Farben auf. Seit Jahrhunderten fordert die poetisch-melancholische Lagunenstadt mit ihrem Zauber Künstler und Dichter heraus. Schon ihr Name erinnert an „Venus“, die Schaumentstiegene. Ähnlich Goethes „Venezianischen Epigrammen“ werden in diesem Buch aber auch Kunstwerke ohne direkten Bezug zu Venedig gezeigt, denn Inspiration kann sich in den verschiedensten Facetten äußern. In diesem Geiste haben sich zum 700. Todestag des in Venedig geborenen Marco Polo 63 Künstler aus 29 Ländern zusammengefunden, um dem Wunder von „La Serenissima“ mit zeitgenössischer Bildhaftigkeit zu begegnen. Der Herausgeber dieses Geschenkbuches hat die Kunstwerke aus aller Welt in Kapitel gruppiert und ihnen Haiku-Poesie, erlesene Zitate, kunstästhetische Aussagen und Illustrationen zur Seite gestellt. Das Ergebnis ist eine vielseitige Hommage aus ihrer fantasievollen Sicht.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

International Artworks and Poems — Internationale Kunstbilder und Gedichte<br />

Enter into Art — LOUNGE 2 / 10<br />

1


Kurt Ries (editor/Hrsg.)<br />

<strong>Inspiration</strong> <strong>Venice</strong><br />

<strong>Inspiration</strong> <strong>Venedig</strong><br />

Art and Poetry from Twenty-Nine Countries<br />

Kunst und Poesie aus neunundzwanzig Ländern<br />

77 artworks<br />

28 poems<br />

Cover: Paul Ygartua<br />

Back of the book / Cover-Rückseite: Ramón Rivas, Maki Nagumo,<br />

Title page / Titelseite: Riitta Nelimarkka-Seeck<br />

77 Kunstbilder<br />

28 Gedichte<br />

2<br />

3


Friedrich Nietzsche<br />

Friedrich Nietzsche<br />

Introduction<br />

In the Middle Ages, the trade connections of the wealthy Italian maritime city of commerce called <strong>Venice</strong> took a completely<br />

different path than the political relations between Europe and the powerful Mongol Empire. Merchants were granted<br />

relative safety on its mailing and trading routes – their rate of return was one hundred percent. Back then, Asia was highly<br />

superior to Europe in many ways. Marco Polo`s travelogue must have been an informative non-fiction book about the<br />

legendary riches of the East and their countries of origin. With the conquest of Constantinople in 1204, the Venetians had<br />

secured their passage to the Black Sea. On the northern Silk Road, China could be reached via Bukhara and Samarkand,<br />

its southern route led all the way to Persia and India. In 1275, Marco Polo reached Beijing and stayed there till 1292 as an<br />

envoy, governor, and interpreter to Kublai Khan. After the barbaric power struggles of Genghis Khan and his successors,<br />

Kublai had emerged as the first culture loving Mongol ruler and consequently became the central hero of his faithful servant<br />

Marco Polo’s report. By the end of the 15th century, the book had been translated into almost all European languages.<br />

In today’s <strong>Venice</strong>, not a trace remains of Marco Polo’s stay. His description of Asian luxury goods, however, piling up in<br />

big bundles at the quay of <strong>Venice</strong>, must not only have had an effect on potential customers, but also on the imagination<br />

of artists worldwide: rugs from Alexandria, spices from the Moluccas, camphor from Borneo, pearls and sapphires from<br />

Ceylon, shawls from Cashmere, musk from Tibet, ivory from Zanzibar, brocade fabrics from Bengal, saffron, silk, and gems.<br />

Einführung<br />

Die Handelskontakte der reichen italienischen Seehandelsstadt <strong>Venedig</strong> verliefen im Mittelalter gänzlich anders als die<br />

politischen Kontakte zwischen Europa und dem mächtigen Großreich der Mongolen. Kaufleuten wurde relative Sicherheit<br />

auf ihren Post- und Handelswegen gewährt, ihre Gewinnrate lag bei einhundert Prozent. Asien war Europa damals in<br />

vielen Belangen überlegen. Marco Polos Reisebericht muss für Europäer ein informatives Sachbuch über die sagenhaften<br />

Reichtümer des Ostens und deren Herkunftsorte gewesen sein. Mit der Eroberung Konstantinopels 1204 hatten sich die<br />

Venezianer die Durchfahrt zum Schwarzen Meer gesichert. Auf der nördlichen Seidenstraße gelangte man über Buchara<br />

und Samarkand nach China, auf ihrer südlichen Route bis nach Persien und Indien. 1275 erreichte Marco Polo Peking und<br />

blieb als Gesandter, Statthalter und Dolmetscher des Khubilaj Khan bis 1292 dort. Letzterer trat als kulturvoller Mensch<br />

aus den barbarischen Machtkämpfen Dschingis Khans und seiner Nachfolger hervor. Er ist der eigentliche Held des Berichts,<br />

und Marco Polo sein ergebener Berichterstatter. Bis Ende des 15. Jahrhunderts wurde das Buch in nahezu alle europäischen<br />

Sprachen übersetzt. In <strong>Venedig</strong> selbst sind heute keine Spuren mehr von Marco Polo zu entdecken. Sein Bericht<br />

über die asiatischen Luxuswaren, die sich am Kai von <strong>Venedig</strong> in dicken Ballen auftürmten, wirkte sich jedoch nicht nur<br />

auf potenzielle Kunden, sondern auch auf die Fantasie der Kunstwelt aus: Teppiche aus Alexandria, Gewürze von den<br />

Molukken, Kampfer aus Borneo, Perlen und Saphire aus Ceylon, Schals aus Kaschmir, Moschus aus Tibet, Elfenbein von<br />

Sansibar, Brokatstoffe aus Bengalen, Safran, Seide, Edelsteine.<br />

4<br />

5


page / Seite 14 - 25 page / Seite 38 - 49 page / Seite 62 - 71<br />

page / Seite 84- 99<br />

Victoria Herring, USA<br />

Paul Delpani, Austria<br />

Paul Dettwiler, Sweden<br />

Jean Paul Soujol Benedetti, France<br />

Aldina H Beganovic, Italy<br />

Pamela Ecker, Austria<br />

Aranka Székely, Hungary<br />

Aleksandra Ciążyńska, Poland<br />

Margret Kohler-Heilingsetzer, Austria<br />

Bing Huang, USA<br />

Kay Larkin, USA<br />

Kenan K, Turkey<br />

Ursula Müri, Switzerland<br />

Jani Jan J., Austria<br />

Ana Galvão, Portugal<br />

Mieke van den Hoogen-Huijgen, The Netherlands<br />

Jan Lowe, Australia<br />

Rowena Božič, Slovenia<br />

Vicky Tsalamata, Greece<br />

Ai-Wen Wu Kratz, USA<br />

Tatiana An, The Netherlands<br />

Root Yarden, Israel<br />

Georgina Macken, Australia<br />

Aya Swoboda, Austria<br />

Irene Belknap, USA<br />

Kurt Ries, Germany<br />

Derwin Leiva, USA<br />

Ursula Müri, Switzerland<br />

Barry Cottrell, United Kingdom<br />

Ema Szabo, Romania<br />

Widmer Tassinari, Italy<br />

Chanterax, Belgium<br />

Riitta Nelimarkka-Seeck, Finland<br />

Ferenc Sebök, Belgium<br />

Paul Ygartua, Canada<br />

Ramón Rivas, Spain<br />

Peter Stilton, USA<br />

Music Suggestion - Musikalische Empfehlung<br />

page / Seite 26 - 37 page / Seite 50 - 61<br />

Takanori Iwase, Japan<br />

Yvan Lafontaine, Canada<br />

Stefania Grasso, Italy<br />

Maki Nagumo, Japan<br />

Margret Obernauer, Austria<br />

Dalia Slep, Lithuania<br />

Mika Sakimoto, Japan<br />

Maria Gruber, Austria<br />

Adelheid Niepold, Belgium<br />

Camilla Fransrud, Norway<br />

Chikara Komura, Japan<br />

Helena Laine, Finland<br />

Huiyeon Cho, South Korea<br />

Gayle Faulkner, USA<br />

Els Delacourt, Belgium<br />

Yuriko Terao, Japan<br />

Tove Andresen, Denmark<br />

page / Seite 72 - 83<br />

Ivana Gagić Kičinbači, Croatia<br />

Rick Graff, USA<br />

Natalia Rose, Denmark<br />

Ursula Müri, Switzerland<br />

Itala Langmar, USA<br />

Kate Huang, Taiwan<br />

Josip Rubes, Croatia<br />

Toni Carlton, USA<br />

Aomi Kikuchi, Japan<br />

Jo-DoJoong, South Korea<br />

Joëlle Acoulon, France<br />

Claudio Monteverdi<br />

L’incoronazione di Poppea<br />

Opera premièred during<br />

carnival season 1642–1643<br />

Johann Strauss<br />

A Night in <strong>Venice</strong><br />

Operetta in Three Acts<br />

At “Chiesa San Vidal“, Vivaldi concerts<br />

take place.<br />

6 7


Index<br />

A<br />

Adelheid Niepold 36<br />

Ai-Wen Wu Kratz 63<br />

Aldina H. Beganovic 20<br />

Aleksandra Ciazynska 23<br />

Ana Galvão 45<br />

Aomi Kikuchi 81<br />

Aranka Székely 22<br />

Aya Swoboda 67<br />

B<br />

Barry Cottrell 86<br />

Bing Huang 39<br />

C<br />

Camilla Fransrud 37<br />

Chanterax 89<br />

Chikara Komura 51, 52, 53<br />

D<br />

Dalia Slep 33<br />

Derwin Leiva 71<br />

E<br />

Els Delacourt 59<br />

Ema Szabo 87<br />

F<br />

Ferenc Sebök 92, 93<br />

G<br />

Gayle Faulkner 58<br />

Georgina Macken 66<br />

H<br />

Helena Laine 54, 55<br />

Huiyeon Cho 56, 57<br />

I<br />

Irene Belknap 68, 69<br />

Itala Langmar 77<br />

Ivana Gagić Kičinbači 73<br />

J<br />

Jani Jan J. 44<br />

Jan Lowe 47<br />

Jean Paul Soujol Benedetti 19<br />

Jo-DoJoong 82<br />

Joëlle Acoulon 83<br />

Josip Rubes 79<br />

K<br />

Kate Huang 78<br />

Kay Larkin 40<br />

Kenan K 41<br />

Kurt Ries 70<br />

M<br />

Maki Nagumo 31<br />

Margret Kohler-Heilingsetzer 24, 25<br />

Margret Obernauer 32<br />

Maria Gruber 35<br />

Mieke van den Hoogen-Huijgen 46<br />

Mika Sakimoto 34<br />

N<br />

Natalia Rose 75<br />

P<br />

Pamela Ecker 21<br />

Paul Delpani 16, 17<br />

Paul Dettwiler 18<br />

Paul Ygartua 94<br />

Peter Stilton 96, 97, 98, 99<br />

R<br />

Ramón Rivas 95<br />

Rick Graff 74<br />

Riitta Nelimarkka-Seeck 90, 91<br />

Root Yarden 65<br />

Rowena Božič 48<br />

S<br />

Stefania Grasso 30<br />

T<br />

Takanori Iwase 27<br />

Tatiana An 64<br />

Toni Carlton 80<br />

Tove Andresen 61<br />

U<br />

Ursula Müri 42, 43, 76, 85<br />

V<br />

Vicky Tsalamata 49<br />

Victoria Herring 15<br />

W<br />

Widmer Tassinari 88<br />

Y<br />

Yuriko Terao 60<br />

Yvan LaFontaine 28, 29<br />

Introduction 4<br />

Content 6 - 7<br />

Foreword 11 - 12<br />

Lost in an Enchanted Dream<br />

Taking a walk through <strong>Venice</strong><br />

has something surreal about it<br />

Imprint 102<br />

Einführung 5<br />

Inhalt 6 - 7<br />

Vorwort 12 - 13<br />

Sich im Träumen verlieren<br />

und bezaubern lassen<br />

Ein Spaziergang durch <strong>Venedig</strong><br />

hat oft etwas Unwirkliches<br />

an sich<br />

Impressum 102<br />

Mark Twain<br />

Mark Twain<br />

8


Taking a walk through <strong>Venice</strong> has something surreal about it<br />

In the 13th century, the number of trading houses<br />

in Constantinople was hardly lower than the one in<br />

<strong>Venice</strong> itself. Not only was “La Serenissima” an outpost<br />

of the Byzantine Empire for a long time, during<br />

the Sack of Constantinople in 1204, everything of<br />

value was also brought to <strong>Venice</strong> from one of the<br />

world’s wealthiest cities, including the large bronze<br />

horses above the entrance of St. Mark’s Basilica.<br />

<strong>Venice</strong> acquired major parts of Eastern Europe and<br />

the Near East. In the 15th century, the weakened<br />

Byzantium was an easy victim for the Ottomans<br />

who promptly granted the Venetians trade freedom<br />

in all parts of their empire. <strong>Venice</strong> saw itself as<br />

Byzantium’s heir. In the 16th century, it became the<br />

center of the world economy. In exchange for Asian<br />

goods, the Venetians exported mainly luxury items<br />

and glass.<br />

The tight connection with Byzantine and Oriental<br />

culture noticeably influenced the city’s architecture.<br />

The focus is on rounded cupolas and<br />

arches, shimmering mosaics, and variety rather<br />

than uniformity. The admiration of distant cultures<br />

has led to oriental borrowings even in the facade<br />

of the Doge’s Palace. St. Mark’s Basilica, too, was<br />

based on the model of Constantine’s Apostoleion.<br />

Weightlessly balanced, <strong>Venice</strong> brims with traces of<br />

“the other”. Whether it is owed to the city’s strict<br />

policy of neutrality, its former lagoon location,<br />

or simply the respect people have always had for<br />

its incomparable beauty – <strong>Venice</strong> has never been<br />

destroyed and ended up being the stage for a flourishing<br />

intercultural life. The sea opened its passage<br />

to wealth and riches. The tolerance that dominated<br />

the city’s culture was unknown elsewhere. The citystate<br />

became a model for the intellectuals of the<br />

Enlightenment, for England, and the New World.<br />

To Petrarch on the other hand, <strong>Venice</strong> was the<br />

“city of the sailors”, where he lost his fame. Johann<br />

Wolfgang von Goethe, too, saw something other<br />

than the beauty of “La Serenissima”. During his second<br />

trip to Italy, he worked on a collection of historical<br />

observations called “The Venetian Epigrams”.<br />

Bocaccio mentioned the city’s depravity in his<br />

„Decameron“. Not only the combination of orient<br />

and occident made <strong>Venice</strong> so stimulating, but also<br />

that of beauty and decadence. In his brilliant poem<br />

“The Courtesan”, Rilke compares the eyebrows of a<br />

seductive woman with the bridges of <strong>Venice</strong>. The<br />

famous adventure of the legendary Venetian Casanova<br />

tells about his escape from the lead chambers<br />

at the Bridge of the Sighs. Goethe referred to the<br />

gondolas as “spacious biers”, Byron used the term<br />

“coffin”. Although millions of visitors crowd the city<br />

during the day, at night, it appears strangely abandoned.<br />

In E.T.A. Hoffmann’s story “Doge and Dogaress”,<br />

readers can virtually grasp the city’s aura of<br />

the mysterious, scheming, cryptic, and threatening.<br />

Daphne du Maurier’s psycho-horror thriller “Don’t<br />

Look Now”, and the crime fiction classics by Patricia<br />

Highsmith and Donna Leon, also feature the labyrinthine<br />

beauty of the city by the water.<br />

The novelist Franz Werfel has Giuseppe Verdi<br />

travel to <strong>Venice</strong> for the carnival. When he wants to<br />

visit Richard Wagner, who is also staying there, he<br />

realizes that Wagner has died during the night. The<br />

dominating water intensifies the impression of fog<br />

and haze, in which only the beating of the oars, the<br />

sound of the bells, and the muted thuds of steps<br />

can be heard. <strong>Venice</strong> is ruled by the tide – and thus<br />

by the moon. Monet, Manet, and Turner found light<br />

there, and flowing movement. Albrecht Dürer studied<br />

the Venetian artists Titian, Giorgione, and Bellini.<br />

His portrait of a Venetian woman was painted<br />

in 1505. The city’s painters were known for their skill<br />

to depict hues of gold, and the texture of velvet and<br />

satin. The typical sheen of the city’s oriental interiors<br />

can also be found in their paintings. Tintoretto’s<br />

work was famous as a majestic theater. As Venetian<br />

visual art, the music of Monteverdi and Vivaldi also<br />

reflects the rhythm of the sea in the form of a melodious<br />

flooding. Mozart, Scarlatti, and Gluck were<br />

also inspired by <strong>Venice</strong>.<br />

Naturally, all great artists have been to <strong>Venice</strong>,<br />

only to confirm with a single voice that “La Serenissima”<br />

is a dream come true. The Caffé Florian’s<br />

record of visitors features Lord Byron, the brothers<br />

Gozzi, Henri Rousseau, Dumas père, Alfred de Musset<br />

and George Sand, Arthur Schopenhauer, and<br />

Henry James. Mark Twain, Charles Dickens, Auguste<br />

Renoir, Marcel Proust, Gerhart Hauptmann, Edgar<br />

Allan Poe, Friedrich Nietzsche, Felix Mendelssohn,<br />

and Igor Strawinsky – all of them felt like they were<br />

walking through a fantastic dream. Lord Byron<br />

and Alberto Moravia delved into Venetian culture<br />

by visiting the Carnival. Henry James stayed at the<br />

Palazzo Barbaro and used it as a setting in his novel<br />

“The Wings of the Dove”. Ernest Hemingway usually<br />

spent the night at Gritti Palace and made the city<br />

unforgettable in his novel “Across the River and<br />

Into the Trees”. In 1911, Thomas Mann stayed at the<br />

Grand Hotel de Bains on the Lido. He processed his<br />

Collage: Homage to <strong>Venice</strong><br />

11


stay in “Death in <strong>Venice</strong>” whose protagonist Gustav<br />

Aschenbach resembles the composer Gustav Mahler.<br />

Through Luchino Visconti’s film adaptation featuring<br />

Mahler’s music, the novel acquired an even<br />

larger readership.<br />

<strong>Venice</strong>’s vedutisti (Canaletto, Bellotto, and<br />

Guardi) would have no trouble finding their way<br />

around the alleys of the city by the lagoon today.<br />

Seemingly cut off from the modern industrial age,<br />

it consists of 117 islands connected by about 450<br />

beautiful bridges leading across 170 jade-colored<br />

canals. It belongs less to Italy than to the world of<br />

the imagination. Being inside St. Mark’s Basilica<br />

feels like walking across the shimmering waves<br />

of the sea. With its multiple window shapes, color<br />

hues, and surface structures, the architecture of <strong>Venice</strong><br />

sprawls out horizontally like the ocean, whose<br />

rhythm is colorfully and luminously reflected in its<br />

canals. The foundation of the city seems to be its<br />

own reflection making everything dance. <strong>Venice</strong><br />

does not embody upward ambition but balance<br />

and the harmony of differences. In combination<br />

with the high salt content in the air, this unusual<br />

sense of balance makes the place perfectly suited<br />

to self-discovery and healing. Not only as a gathering<br />

place for the artworld but also as a place of<br />

longing, <strong>Venice</strong> tries to sell itself today, and in doing<br />

so, is the most successful city in the world. The<br />

gondoliers are part of the large-scale manner in<br />

which it presents itself. In Carlo Goldoni’s comedies,<br />

the heart of a gondolier is always in the right place,<br />

and his “O sole mio“ can be heard everywhere in<br />

the city. Goldoni’s pigeon-circled monument tells<br />

a story of a theatrical passion whose humor may<br />

at times be cheeky but is never evil. Its connection<br />

with splendor, ritual and melodrama has also helped<br />

the city of carnival masks and festivals achieve<br />

great popularity for the opera.<br />

Ein Spaziergang durch <strong>Venedig</strong><br />

hat oft etwas Unwirkliches an sich<br />

Die Zahl venezianischer Handelshäuser in Konstantinopel<br />

war im 13. Jahrhundert kaum geringer als<br />

in <strong>Venedig</strong> selbst. „La Serenissima“ war lange Zeit<br />

nicht nur Vorposten des byzantinischen Reiches -<br />

während der Plünderung im Jahre 1204 wurde alles<br />

von Wert aus einer der damals wohlhabendsten<br />

Städte nach <strong>Venedig</strong> verfrachtet, so auch die großen<br />

Bronzepferde über dem Eingang des Markusdoms.<br />

<strong>Venedig</strong> eignete sich weite Teile Osteuropas<br />

und Vorderasiens an. Im 15. Jahrhundert wurde das<br />

geschwächte Byzanz zur leichten Beute der Osmanen,<br />

die den Venezianern prompt in allen Teilen<br />

ihres Reiches Handelsfreiheit gewährten. <strong>Venedig</strong><br />

sah sich selbst als Erbe von Byzanz. Im 16. Jahrhundert<br />

war es das Zentrum der Weltwirtschaft. Im Gegenzug<br />

für die asiatischen Waren exportierten die<br />

Venezianer vor allem Luxuswaren wie Glas.<br />

Die enge Verbindung mit der byzantinischen<br />

Kultur und dem Orient schlug sich sichtbar in<br />

der Architektur und Kultur der Stadt nieder. Der<br />

Schwerpunkt liegt auf rundlichen Kuppeln und<br />

Bögen, schillernden Mosaiken und Abwechslungsreichtum<br />

statt Uniformität. Vor dem Hintergrund<br />

der Bewunderung ferner Welten ist sogar die Fassade<br />

des Dogenpalasts orientalisch geprägt. Auch der<br />

Markusdom wurde nach dem Vorbild des Apostoleion<br />

in Konstantinopel erbaut. Schwerelos ausbalanciert<br />

birgt <strong>Venedig</strong> die Spuren des „Anderen“ in<br />

sich. Ob es der strikten Neutralitätspolitik der Stadt<br />

geschuldet ist, ihrer einmalige Lagunenlage oder<br />

dem Respekt vor ihrer unvergleichlichen Pracht -<br />

<strong>Venedig</strong> wurde nie zerstört und bildete somit die<br />

Bühne für ein reges interkulturelles Treiben. Das<br />

Meer öffnete den Weg zu Wohlstand und Reichtum.<br />

Es herrschte eine anderenorts unbekannte<br />

Toleranz. Die Städterepublik wurde Vorbild für die<br />

Intellektuellen der Aufklärung, für England und die<br />

neue Welt.<br />

Petrarca bezeichnete sie dagegen als „Matrosenstadt“,<br />

in der er seinen Ruhm verlor. Auch<br />

Goethe sah nicht nur die schönen Seiten von „La<br />

Serenissima“. Während seiner zweiten Italienreise<br />

schrieb er an seinen zeitgeschichlichen „Venezianischen<br />

Epigrammen“. Ebenso äußert sich Bocaccio<br />

im „Decamerone“ über die Verderbtheit der Stadt.<br />

Nicht nur die Kombination aus Orient und Okzident<br />

machte <strong>Venedig</strong> so stimulierend, sondern auch die<br />

aus Schönheit und Dekadenz. Brillant ist Rilkes<br />

Gedicht „Die Kurtisane“, in dem er die Augenbrauen<br />

einer verführerischen Frau mit den Brücken<br />

<strong>Venedig</strong>s vergleicht. Das berühmte Abenteuer des<br />

legendären Venezianers Casanova erzählt von der<br />

Flucht aus den Bleikammern an der Seufzerbrücke.<br />

Goethe bezeichnete die Gondeln als „geräumige Totenbahren“.<br />

Auch bei Byron taucht das Wort „Sarg“<br />

auf. Obwohl <strong>Venedig</strong> zigmillionen Besucher zählt,<br />

erscheint die Stadt bei Nacht sonderbar verlassen.<br />

Schon in E. T. A. Hoffmanns Erzählung „Doge und<br />

Dogessa“ spürt man die Aura des Geheimen, Intriganten,<br />

Rätselhaften und Bedrohlichen. Auch<br />

in Daphne Du Mauriers Psychothriller „Dreh dich<br />

nicht um“ und in den Krimi-Klassikern von Patricia<br />

Highsmith und Donna Leon wird die labyrinthische<br />

Wasserschönheit beschrieben.<br />

Romanautor Franz Werfel lässt den Komponisten<br />

Verdi zum Karneval nach <strong>Venedig</strong> fahren. Als er<br />

Richard Wagner besuchen will, der sich ebenfalls<br />

dort aufhält, stellt er fest, dass dieser in der Nacht<br />

verstorben ist. Das vorherrschende Wasser verstärkt<br />

den Eindruck von Nebel und Dunst, in dem man nur<br />

noch das Schlagen der Ruder, den Klang der Glocken<br />

und die gedämpften Geräusche der Schritte<br />

hört. <strong>Venedig</strong> wird von den Gezeiten regiert – und<br />

damit vom Mond. Monet, Manet und Turner fanden<br />

dort Licht, Farbwerte und fließende Bewegungen.<br />

Albrecht Dürer studierte die venezianischen Maler<br />

Tizian, Giorgione und Bellini. Sein Portrait einer<br />

Venezianerin entstand 1505. Die Maler der Stadt<br />

waren für die Geschicklichkeit bekannt, mit der sie<br />

Goldtöne und die Textur von Samt und Satin wiederzugeben<br />

vermochten. Auch das typische schillernd-orientalische<br />

Interieur der Stadt findet sich<br />

in ihren Gemälden. Tintorettos Werk war bekannt<br />

als majestätisches Theater. Wie der venezianischen<br />

Malerei wohnt auch der Musik Monteverdis und<br />

Antonio Vivaldis der Rhythmus des Meeres in Form<br />

eines melodischen Flutens inne. Mozart, Scarlatti<br />

und Gluck wurden ebenfalls von <strong>Venedig</strong> inspiriert.<br />

Freilich sind alle Größen der Kunstwelt dort gewesen,<br />

um übereinstimmend zu bestätigen, dass<br />

„La Serenissima“ der Traum ihrer Träume ist. Als<br />

„Caffé Florian“-Gäste verbürgt sind Lord Byron, die<br />

Brüder Gozzi, Henri Rousseau, Dumas père, Alfred<br />

de Musset und George Sand, Arthur Schopenhauer<br />

und Henry James. Ob Mark Twain, Charles Dickens,<br />

Auguste Renoir, Marcel Proust, Gerhart Hauptmann,<br />

Edgar Allan Poe, Friedrich Nietzsche, Felix<br />

Mendelssohn oder Igor Strawinsky - alle hatten das<br />

Gefühl, in einem wundersamen Traum zu wandeln.<br />

Lord Byron und Alberto Moravia tauchten mit Hilfe<br />

des Karnevals ins venezianische Leben ein. Henry<br />

James nahm im Palazzo Barbaro Quartier und nutzte<br />

ihn als Schauplatz für seinen Roman „Die Flügel<br />

der Taube“. Ernest Hemingway stieg meist im Gritti-<br />

Hotel ab und setzte der Stadt mit seinem Roman<br />

„Über den Fluss in die Wälder“ ein Denkmal. Thomas<br />

Mann wohnte 1911 im Hôtel de Bains auf dem<br />

Lido. Seinen Aufenthalt verarbeitete er in „Der Tod<br />

in <strong>Venedig</strong>“, dessen Protagonist Gustav Aschenbach<br />

Züge des Komponisten Gustav Mahler trägt. Durch<br />

die Luchino Visconti-Verfilmung mit Mahlers Musik<br />

wurde die Novelle noch bekannter.<br />

<strong>Venedig</strong>s Vedutenmaler (Canaletto, Bellotto<br />

und Guardi) hätten auch heute keine Schwierigkeiten,<br />

sich in den Gassen der Lagunenstadt zurechtzufinden.<br />

Scheinbar abgetrennt vom modernen<br />

Industriezeitalter besteht sie aus 117 Inseln, verbunden<br />

durch rund 450 wohlgeformte Brücken über 170<br />

jadefarbene Kanäle. Sie gehört weniger Italien an<br />

als dem Reich der Fantasie. Im Markusdom schreitet<br />

man wie auf schillernden Meereswogen dahin.<br />

Mit ihren vielfältigen Fensterformen, Farbvarianten<br />

und Oberflächenstrukturen dehnt sich die Architektur<br />

<strong>Venedig</strong>s horizontal aus wie das Meer. Auch<br />

dessen Rhythmus spiegelt sich farbenfroh und<br />

lichterfüllt in den Kanälen wider. Das Fundament<br />

der Stadt scheint seine eigene Spiegelung zu sein,<br />

die alles tanzen lässt. <strong>Venedig</strong> verkörpert nicht das<br />

Streben nach oben, sondern die Ausgewogenheit<br />

und Harmonie des Unterschiedlichen. Dieses ungewöhnliche<br />

Gleichgewicht bietet in Verbindung mit<br />

dem hohen Salzgehalt der Luft gute Voraussetzungen<br />

für Selbstfindung und Heilung. Nicht allein als<br />

Treffpunkt der Kunstwelt, sondern vor allem auch<br />

als Sehnsuchtsort will sich <strong>Venedig</strong> heute selbst<br />

verkaufen und ist damit vielleicht die erfolgreichste<br />

Stadt der Welt. Teil ihrer großangelegten Selbstinszenierung<br />

sind auch die Gondoliere. In Carlo<br />

Goldonis Komödien haben sie das Herz auf dem<br />

rechten Fleck. Ihr „O sole mio“ erklingt aus allen<br />

Ecken, und das von Tauben umschwärmte Denkmal<br />

Goldonis erzählt von einer Theaterleidenschaft mit<br />

gelegentlich frechem, doch nie bösartigen Humor.<br />

Mit Pracht, Ritual und Melodrama verbunden, verhalf<br />

die Stadt der Karnevalsmasken und Feste auch<br />

der Oper zu größter Popularität.<br />

12<br />

13


Strolling<br />

Lustwandeln<br />

USA<br />

San Marco: marble<br />

Like Sultan‘s oyster robe<br />

In dreamy shell pink.<br />

San Marco: Marmorn<br />

Gleich Sultans Austerngewand<br />

In Muschelrosa.<br />

A sea blue wooden<br />

Door crowned with a pointed arch<br />

Just like an old boat<br />

Eine seeblaue<br />

Holztür wie ein altes Boot<br />

Spitzbogengekrönt.<br />

As beautiful as<br />

A flower - pillar fountain<br />

On the Piazza.<br />

Wie eine Blume<br />

Säulengeschmückt der Brunnen<br />

Auf der Piazza.<br />

Underneath the beige<br />

Marquees the posh polish of<br />

High Society.<br />

Unter den beigen<br />

Markisen der vornehme<br />

Glanz von Hautevolee.<br />

Bleibende Eindrücke<br />

Gondolier On The Grand Canal<br />

2006<br />

photography<br />

[12” x 24”]<br />

◆<br />

◆<br />

Lasting Impressions<br />

www.JourneyZing.com<br />

14 15


Austria<br />

Austria<br />

❖<br />

❖❖<br />

San Marco, Ed 5 + AP<br />

photography; print on fine art<br />

canvas (Hahnemühle Metalic Rag)<br />

40 x 60 cm<br />

Kaleidoskopische Zersplitterung<br />

Zerfließende Realität<br />

Cana-il-le, Ed 5 + AP, photography; print on fine art canvas (Hahnemühle Metalic Rag); 40 x 60 cm<br />

www.paul-delpani.com<br />

Kaleidoscopic Fragmentation<br />

◆<br />

◆<br />

Reality Melting Away<br />

www.paul-delpani.com<br />

16 17


Sweden<br />

France<br />

House Of Desdemona-Ca’Contarini, 2019, glazing on canvas, 75 x 75 cm<br />

Erahnte Melancholie<br />

Postimpressionistische Interpretation<br />

Gondolas, 2023, digital photography, 100 x 100 cm<br />

https://thincso.wordpress.com/<br />

A Hunch of Melancholy<br />

◆<br />

◆<br />

Post-Impressionist Interpretation<br />

https://www.jpsoujol.com/<br />

18 19


Italy<br />

Austria<br />

❖<br />

❖❖<br />

Evening In <strong>Venice</strong><br />

2023<br />

acrylic on canvas<br />

30 x 40 cm<br />

Expressive Farbsteigerung<br />

Mit Impressionismus vertraut<br />

Cannaregio Canal In <strong>Venice</strong><br />

2023<br />

oil on canvas<br />

110 x 170 cm<br />

https://www.aldinaa.page/<br />

Expressive Color Build-up<br />

◆<br />

◆<br />

Familiar with Impressionism<br />

http://www.pamelaecker.at/<br />

20 21


Hungary<br />

Poland<br />

❖<br />

❖❖<br />

.<br />

Aleksandra Ciazynska<br />

´<br />

?<br />

Rialto Bridge<br />

2020<br />

watercolor<br />

50 x 65 cm<br />

Vertraute Vorstellungswelt<br />

Klarheit der Komposition<br />

Memories Of <strong>Venice</strong> 1<br />

2023<br />

charcoal on paper<br />

29,7 x 21 cm<br />

https://www.ateliernataliagromicho.com/arankaszekely<br />

Familiar Fantasies<br />

◆<br />

◆<br />

Clarity of Composition<br />

www.ciazynska.pl<br />

22 23


❖<br />

❖❖<br />

Austria<br />

Austria<br />

❖<br />

❖❖<br />

Acqua Alta 1<br />

2013<br />

digitale Fotografie<br />

30 x 40 cm<br />

Raffiniert verfremdet<br />

Sich auflösende Architektur<br />

Acqua Alta 6<br />

2013<br />

digitale Fotografie<br />

40 x 22 cm<br />

www.mkh-art.at<br />

Sophisticated Distortion<br />

◆<br />

◆<br />

Architecture Dissolving<br />

www.mkh-art.a<br />

24 25


Lagoon<br />

Lagune<br />

Japan<br />

❖<br />

❖❖<br />

Silent gondola<br />

Lautlos die Gondel<br />

Reflected in an arched bridge.<br />

Im Brückenrund sich spiegelnd.<br />

Cannaregio.<br />

Cannaregio.<br />

Seagulls laughing as<br />

Möwengelächter.<br />

Now and then the wistful sound<br />

Ab und zu versonnen ein<br />

Of the bells chimes in.<br />

Glockenschlag stimmt ein.<br />

Watercolors blend<br />

Aquarellfarben<br />

And run into each other<br />

Sich mischen, zerlaufen bei<br />

By the gondoliers.<br />

Den Gondolieri.<br />

Silver the moonlight<br />

Upon the Adriatic.<br />

The onion turret.<br />

Silbern das Mondlicht<br />

Auf der Adria spiegelt<br />

Das Zwiebeltürmchen.<br />

Antike Traumwelt<br />

Voyage<br />

2016<br />

lithograph<br />

34 x 18 cm<br />

◆<br />

◆<br />

Dreams of Antiquity<br />

http://iwase.world.coocan.jp/<br />

26 27


❖<br />

❖❖<br />

Canada<br />

Canada<br />

❖<br />

❖❖<br />

L‘éveil<br />

2023<br />

image digitale<br />

86,36 x 60,96 cm<br />

Pose der Körperspannung<br />

Harmonie von Mensch und Natur<br />

Le plongeur<br />

2023<br />

image digital<br />

86,36 x 60,96 cm<br />

y-lafontaine.ca<br />

Pose of body tension<br />

◆<br />

◆<br />

Harmony between Man and Nature<br />

y-lafontaine.ca<br />

28 29


❖<br />

❖❖<br />

Italy<br />

Japan<br />

❖<br />

❖❖<br />

Reflections<br />

2017<br />

photography<br />

20 x 30 cm<br />

Farblicher Dreiklang<br />

Technische Perfektion<br />

Reflection Of Sunset<br />

2022<br />

linocut<br />

18 x 27 cm<br />

www.stefaniagrasso.it<br />

Color Triad<br />

◆<br />

◆<br />

Technical Perfection<br />

https://sites.google.com/view/maki-nagumo/<br />

30 31


❖<br />

❖❖<br />

Austria<br />

Lithuania<br />

❖<br />

❖❖<br />

Unterwasser, 2023, Acryl auf Leinwand, 80 x 80 cm<br />

Geheimnisvoll flutende Grundfarbe<br />

Zarter Farbauftrag in kalten Tönen<br />

Estrangement, 2023, acrylic on canvas, 100 x 100 cm<br />

www.margret-obernauer.com<br />

Mysteriously Flooding Basic Color<br />

◆<br />

◆<br />

Cool Shades Tenderly Applied<br />

www.feel-cozy.com<br />

32 33


❖<br />

❖❖<br />

Japan<br />

Austria<br />

❖<br />

❖❖<br />

Memory of Water<br />

2023<br />

waterless lithograph<br />

26 x 17 cm<br />

Schweben im leeren Raum<br />

Weicher, freier Pinselduktus<br />

<strong>Venice</strong><br />

1988<br />

Aquarell<br />

32 x 45 cm<br />

https://ccreekmanifesto.wixsite.com/mika-sakimoto<br />

Floating in Empty Space<br />

◆<br />

◆<br />

Soft, Free Brushstroke<br />

www.mariagruber.npage.at<br />

34 35


❖<br />

❖❖<br />

Belgium<br />

Norway<br />

❖<br />

❖❖<br />

Coastside, 2021, monotype, 25 x 25 cm<br />

Kraftvoller Ausdruck<br />

Innerer Rhythmus der Natur<br />

In The Stillness Of The Storm, 2022, palette knife, mixed media and acrylic, 30 x 30 x 4 cm<br />

www.adelheidniepold.eu<br />

Powerful Expressiveness<br />

◆<br />

◆<br />

Nature‘s Inner Rhythm<br />

www.artbycfransrud.com<br />

36 37


Marco Polo Marco Polo USA<br />

❖<br />

❖❖<br />

Like pearl jewelry<br />

Gleich Perlgeschmeiden<br />

Palaces entwined with the<br />

Paläste vom Moschus der<br />

Musk of the distance.<br />

Ferne umschlungen.<br />

Sultan‘s white flowers<br />

Abends schlafende<br />

Gracing the peacock garden<br />

Ruh. Sultans weißer Blüten<br />

With their dreams at night.<br />

Im Pfauengarten.<br />

As night approaches<br />

Der Widerschein der<br />

Dusk’s reflection cries soft tears<br />

Dämmerung nun sein zartes<br />

Of cool rosewater.<br />

Rosenwasser weint.<br />

Of purple color<br />

And resplendent with grandeur<br />

The royal chambers.<br />

Von Purpur gefärbt<br />

Und prangend voller Zierde<br />

Königsgemächer.<br />

Zeitlos thematisiert<br />

Travels Of Marco Polo<br />

2023<br />

colors on rice paper<br />

28 x 35,5 cm<br />

◆<br />

◆<br />

Timeless Themes<br />

www.bingjibhuang.com<br />

38 39


USA<br />

Turkey<br />

Window On Another Land<br />

2007<br />

photo<br />

15 x 20 cm<br />

Archaische Aussage<br />

Metaphorische Bedeutung<br />

Ceremony<br />

mixed media on plywood<br />

50 x 70 x 10 cm<br />

kaylarkinphotography.com<br />

Archaic Statement<br />

◆<br />

◆<br />

Metaphorical Meaning<br />

https://kenank.art<br />

40 41


Switzerland<br />

Switzerland<br />

<strong>Venedig</strong><br />

2019<br />

Acryl<br />

50 x 70 cm<br />

Fesselnde Motivik<br />

Kraftvolle Darstellung<br />

Marco Polo im Sturm<br />

2023<br />

Acryl<br />

50 x 60 cm<br />

http://www.muerikunst.ch/<br />

Captivating Motifs<br />

◆<br />

◆<br />

Powerful Depiction<br />

http://www.muerikunst.ch/<br />

42 43


Austria<br />

Portugal<br />

Cesare<br />

2023<br />

copper-mixed media on canvas<br />

30 x 40 cm<br />

Archetypische Formen<br />

In vollendetem Einklang<br />

In <strong>Venice</strong> The Dream is Reality<br />

2023<br />

copper etching<br />

49 x 18 cm<br />

www.janijanj.com<br />

Archetypical Shapes<br />

◆<br />

◆<br />

In Perfect Unity<br />

https://gravadoraanagalvao.wordpress.com<br />

44 45


The Netherlands<br />

Australia<br />

Sea-Beast<br />

2022<br />

ceramics, porcelain<br />

25 / 25 / 40 cm<br />

Phantasievoll aufgeladen<br />

Gemalte Kraft<br />

Spring Fever – Bisons Grip<br />

2023<br />

watercolour on ampersand claybord<br />

18 x 24 inches<br />

https://www.miekevandenhoogen.nl/<br />

Imaginatively charged<br />

◆<br />

◆<br />

Painted Power<br />

https://www.janlowefineart.com/<br />

46 47


Slovenia<br />

Greece<br />

Let’s Have A Cup Of Coffee - 6, 2017, etching, aquatint, chine collé, linocut, monotype, plate 50 x 70 cm, paper 56 x 75 cm<br />

Renouncing the Illusion of Space<br />

Verzicht auf Raumillusion<br />

◆<br />

Künstlerischer Dialog mit der Vergangenheit<br />

◆<br />

Artistic Dialogue with the Past<br />

Gold Legend Between Two Worlds, 2013, etching, collagraph, photoetching, 100 x 100 cm<br />

www.vickytsalamata.eu<br />

48 49


On the Go<br />

Unterwegs<br />

Japan<br />

Mother-of-pearl beach<br />

The blue of the sickle moon<br />

Lido di Venecia.<br />

Perlmuttmuschelstrand<br />

Das Mondsichelblau<br />

Lido di Venecia.<br />

Floating up from the<br />

Purple sparkle of the sea<br />

The scent of jasmine.<br />

Vom violetten<br />

Glanz des Meeres der Duft von<br />

Jasmin schwebt herbei.<br />

Terrace by the sea<br />

Terrasse am Meer<br />

Marble onion tower joined<br />

By palm and pine trees.<br />

Embroidered pillows<br />

Of gold brocade - the sand graced<br />

By the tide’s artwork.<br />

Marmornes Zwiebeltürmchen<br />

Palmen und Pinien.<br />

Goldbrokat bestickt<br />

Die Samtkissen im von Flut<br />

Befeuchteten Sand.<br />

Steigerung der Farbintensität<br />

Spider Lilies In The Sea<br />

2021<br />

photography on canvas<br />

45 x 60 cm<br />

◆<br />

◆<br />

Growing Color Intensity<br />

https://chikarakomura.com/<br />

50 51


Japan<br />

Japan<br />

Knife Leaf Wattle In The Sea<br />

2021<br />

photography on canvas<br />

45 x 60 cm<br />

Das Blühen zum Inhalt<br />

Surreal anmutende Farbigkeit<br />

Crape Myrtles In The Sea<br />

2022<br />

photography on canvas<br />

45 x 60 cm<br />

https://chikarakomura.com/<br />

Content Burst into Bloom<br />

◆<br />

◆<br />

Surreal Color Scheme<br />

https://chikarakomura.com/<br />

52 53


Finland<br />

Finland<br />

Want To Fly Far Away With Clouds, Grand Piano, painting 125,5 x 130 cm on canvas + hardboard, photograph of the sky on the wall.<br />

Psychologische Komposition<br />

Inhaltliche Inovationskraft<br />

National Flowers On The<br />

Silk Road From White<br />

Lily (Italy‘s <strong>Venice</strong>) To<br />

Peony (China):<br />

Anemone Coronaria<br />

(Israel), Tulips (Turkey,<br />

Iran, Afghanistan And<br />

Kyrgyzstan), Rose (Iraq),<br />

Forget Me Not (Armenia),<br />

Rosa Levigata (Georgia),<br />

Jasminum Officiale (Pakistan),<br />

Scabiosa Butterfly<br />

Blue (Mongolia).<br />

Tajikistan Has Not Declared<br />

National Flower.<br />

Flowers Are Placed On<br />

An Old Painting 130 x<br />

130 cm and on space.<br />

https://www.helenalaine.net/<br />

Psychological Composition<br />

◆<br />

◆<br />

Innovative Content<br />

https://www.helenalaine.net/<br />

54 55


South Korea<br />

South Korea<br />

A Beautiful Cycle<br />

2020<br />

acrylic on canvas<br />

72,7 x 90,9 cm<br />

Sichtbare Vergänglichkeit<br />

Scharfe Beobachtungsgabe<br />

Various<br />

2022<br />

oil on canvas<br />

116,8 x 80,3 cm<br />

Visible Transience<br />

◆<br />

◆<br />

Keen Power of Observation<br />

56 57


USA<br />

Belgium<br />

Peek-A-B00<br />

2023<br />

on canvas<br />

61 x 50,8 cm<br />

Reichtum und Fülle der Natur<br />

Stille Ode an die Landschaft<br />

Follow Your Heart<br />

2023<br />

acryl on canvas<br />

100 x 70 cm<br />

https://gaylefaulknerfineart.com<br />

Nature‘s Wealth<br />

◆<br />

◆<br />

Silent Ode to the Landscape<br />

www.elsdelacourt.com<br />

58 59


Japan<br />

Denmark<br />

Time After Time<br />

2023<br />

screen print<br />

40 x 60 cm<br />

Abstraction of Nature<br />

Die ganze Blütenpracht erfasst<br />

Mole 2, oil on canvas, 100 x 100 cm<br />

http://www.artyuriko.com<br />

Abstraktion der Natur<br />

◆<br />

◆<br />

Capturing the Splendor of the Flowerage<br />

www.tove-a.dk<br />

60 61


People<br />

Menschen<br />

USA<br />

❖<br />

❖❖<br />

Honored by silence<br />

Durch Schweigen geehrt<br />

As the red sun sinks into<br />

Wenn das Abendrot sinkt in<br />

The church’s turban.<br />

Das Kirchenturban.<br />

In the quiet murmur<br />

Im leisen Rauschen<br />

Rock yourself to sleep in the<br />

Süßen Schlafes sich Wiegen<br />

Silver moon’s sweet dream.<br />

In des Mondes Traum.<br />

Enthroned in the shade<br />

Im stillen Schatten<br />

The stone bench is gifted<br />

Die Steinbank thront. Kostbar mit<br />

With precious poetry.<br />

Poesie beschenkt.<br />

Dreamy indulgence<br />

Fills the heart strolling across<br />

Rialto market.<br />

Verträumtes Schwelgen<br />

Beim Wandelgang das Herz erfüllt.<br />

Rialtomarkt.<br />

Mit Licht komponiert<br />

Reading By The Window, <strong>Venice</strong>, 2017, digital photography, custom sizes<br />

◆<br />

◆<br />

Composed With Light<br />

https://www.aiwenwukratzartstudio.com/<br />

62 63


The Netherlands<br />

Israel<br />

Old Estate<br />

2023<br />

acrylic on canvas<br />

72 x 93 cm<br />

Innere Landschaft<br />

Gegenpol zur Hauptfigur<br />

Flying Ever Since<br />

2021<br />

photography<br />

20 x 25 cm<br />

tatianaan.com<br />

Inner Landscape<br />

◆<br />

◆<br />

The Protagonist's Counterpole<br />

https://yardenroot.wixsite.com/rootyarden<br />

64 65


Australia<br />

Austria<br />

Winter Train Ride<br />

watercolor<br />

60 x 110 cm<br />

Vertrautheit zwischen Maler und Modell<br />

Rhythmische Bewegung<br />

untitled<br />

acrylic on plexiglass<br />

70 x 100 cm<br />

https://www.drgeorginamacken.com/<br />

Familiarity between Painter and Model<br />

◆<br />

◆<br />

Rhythmic Movement<br />

www.aya-swoboda.at<br />

66 67


USA<br />

USA<br />

Venezia<br />

2015<br />

oil on linen<br />

144 x 88 cm<br />

Pose der Ausgeglichenheit<br />

Farbliche Ausdruckssteigerung<br />

Headed To Venezia<br />

2012<br />

oil on linen<br />

144 x 88 cm<br />

https://www.irenebelknap.com/<br />

A Balanced Pose<br />

◆<br />

◆<br />

Heightened Expressiveness of Color<br />

https://www.irenebelknap.com/<br />

68 69


Germany<br />

USA<br />

Maria<br />

2024<br />

mixed media on paper<br />

50 x 40 cm<br />

Vergeistigte Darstellung<br />

In Formen aufgesplittert<br />

Across The Bridge<br />

2020<br />

oil on canvas<br />

152 x 122 cm<br />

www.kurt-ries-kunst.de<br />

Spiritual Depiction<br />

◆<br />

◆<br />

Split into Shapes<br />

https://www.derwinleiva.com/<br />

70 71


Imagination Imagination Croatia<br />

In the cast iron<br />

Circle the brocade of the<br />

Palazzi melted.<br />

Im schmiedeeisernen<br />

Rund das Brokat der Palazzi<br />

Zerflossen.<br />

Chugging and whooshing<br />

Its breath can be heard at night.<br />

La Serenissima.<br />

Nachts ein Tuckern und<br />

Rauschen. Noch haucht im Traum<br />

La Serenissima.<br />

Amid the sparrows’<br />

Wild morning chatter, the<br />

Pigeons chime in cooing.<br />

Morgens zum wilden<br />

Zwitschern der Spatzen stimmt ein<br />

Das Taubengurren.<br />

Molten in the gloss<br />

Of lapis lazuli the<br />

Damask mosaic.<br />

Verschmolzen im Glanz<br />

Von Lapislazuli das<br />

Damastmosaik.<br />

Nächtliche Impression<br />

Ivana Gagić Kičinbači<br />

<strong>Venice</strong>, 2023, digital print, 80 x 80 cm<br />

◆<br />

◆<br />

Nighttime Impression<br />

https://ivanagagickicinbaci.com.hr/<br />

72 73


USA<br />

Denmark<br />

❖<br />

❖❖<br />

All In The Details, 2023, acrylic and mixed media on canvas, 91,44 x 91,44 cm<br />

Idee einer Landschaft<br />

Expressiver Duktus<br />

Old Story, 2021, acrylic and ink on linen, 100 x 100 cm<br />

https://www.rickgraffpaints.com/<br />

Idea of a Landscape<br />

◆<br />

◆<br />

Expressive Gesture<br />

www.natalia-rose.dk<br />

74 75


Switzerland<br />

USA<br />

Land in Sicht<br />

2021<br />

Acryl<br />

70 x 50 cm<br />

Souverän abstrahiert<br />

Sanftheit durch gedämpfte Farbgebung<br />

A Venetian Crumbling Wall, 2022, acrylic on crumbled paper & screen w/artist‘s poem, 30,5 x 30,5 cm<br />

http://www.muerikunst.ch/<br />

Abstracted Confidently<br />

◆<br />

◆<br />

Gentleness through Subdued Colors<br />

ITALAV@aol.com<br />

76 77


Taiwan<br />

Croatia<br />

Dialogue Series 02, Summer, 2023, acrylic, 30 x 30 cm<br />

Mit geschwungenen Formen moduliert<br />

Organischer Rhythmus<br />

Josip Rubes 1 Croatia, <strong>Inspiration</strong> Carneval, 2023, emanel on paper, 40 x 50 cm<br />

https://www.facebook.com/KateHuangArtworks<br />

Modulated through Curved Shapes<br />

◆<br />

◆<br />

Organic Rhythm<br />

https://apstraktno-slikarstvo-josiprubes.com<br />

78 79


USA<br />

Japan<br />

The Offering<br />

2013<br />

acrylic, ink and<br />

handwoven linen on canvas<br />

91,44 cm x 91,44 cm<br />

Wie durchsichtig erscheinend<br />

Spielerisch angeordnet<br />

Color In <strong>Venice</strong><br />

2018<br />

dye on silk organza<br />

90 x 180 cm<br />

https://www.tonicarltonart.com<br />

Seemingly Transparent<br />

◆<br />

◆<br />

Playfully Arranged<br />

https://www.aomikikuchi.com/<br />

80 81


South Korea<br />

France<br />

www.soilart.net<br />

Immediate Observation of Nature<br />

Unmittelbare Beobachtung der Natur<br />

◆<br />

Zarte weiche Bewegung<br />

Knar<br />

soil on flywood<br />

94 x 88 cm Untitled, July 1, 2023, square digital creation, 100 x 100 cm<br />

◆<br />

Gentle, Soft Movement<br />

www.joelle-acoulon.fr<br />

82 83


Carnival Karneval Switzerland<br />

Sunk deep into red<br />

Im purpur Kirschmund<br />

Cherry lips the cup of the<br />

Tief versunken der Kelch der<br />

Hibiscus flower.<br />

Hibiskusblüte.<br />

Fragrant fans flapping<br />

Duftende Fächer<br />

Like butterfly wings at the<br />

Auf Prinzens Maskenbällen<br />

Masked balls of the prince.<br />

Schmetterlingsflügel.<br />

The chrysanthemums’<br />

Der Chrysanthemen<br />

Whiff of beauty hidden in<br />

Schönheitshauch im Dekolleté<br />

The dame’s décolleté.<br />

Der Dame versteckt.<br />

Emanating from<br />

Silk garments the dreamy sweet<br />

Scent of the garden.<br />

Aus seidenen<br />

Gewändern duftend des Gartens<br />

Träumende Süße.<br />

Intensive Farbpalette<br />

Teatro La Fenice<br />

2023<br />

Acryl<br />

45 x 55 cm<br />

◆<br />

◆<br />

Intense Color Scheme<br />

http://www.muerikunst.ch/<br />

84 85


United Kingdom<br />

Romania<br />

❖<br />

❖❖<br />

Serenade<br />

2003<br />

burin engraving on copper<br />

40 x 30 cm<br />

Maskenhafte Elemente<br />

Mondäne Wirkung<br />

Venetian Carnival<br />

2018<br />

oil on canvas<br />

50 x 70 cm<br />

www.barrycottrell.com<br />

Mask-like Elements<br />

◆<br />

◆<br />

Glamorous Effect<br />

https://www.facebook.com/ema.szabo.3<br />

86 87


Italy<br />

Belgium<br />

Dentro L’allegria Il Segreto Della Vita<br />

2022<br />

mixed media<br />

130 x 90 cm<br />

Intensiver vitaler Ausdruck<br />

Farbenglut des Sommers<br />

Venetiae, 2023, acrylic paint on canvas, 80 x 80 cm<br />

https://www.ecodipavia.it/widmer-tassinari/<br />

Intensely Vibrant Expression<br />

◆<br />

◆<br />

Glowing Summer Colors<br />

https://www.chanterax.com/<br />

88 89


Finland<br />

Finland<br />

The Night In <strong>Venice</strong><br />

2/2 2022<br />

photomontage on plexiglass<br />

80 x 120 x 1,5 cm<br />

Farbintensive Flut von Eindrücken<br />

Ausdruck von Lebensfreude<br />

Les Petits Sauvages - The Little Sauvage2/2<br />

photomontage on plexiglass<br />

90 x 135 x 2,5 cm<br />

www.nelimarkka.com<br />

Intensely Colorful Flood of Impressions<br />

◆<br />

◆<br />

Expression of Zest<br />

www.nelimarkka.com<br />

90 91


Belgium<br />

Belgium<br />

Emanation<br />

2017<br />

acrylic on wood<br />

50 x 40 cm<br />

Formale Analogie<br />

Verschlüsselte Darstellung<br />

Be Faithful<br />

2000<br />

ink and acrylic on wood<br />

40 x 30 cm<br />

www.sebok.be<br />

Formal Analogy<br />

◆<br />

◆<br />

Encrypted Depiction<br />

www.sebok.be<br />

92 93


Canada<br />

Spain<br />

Basilica De San Marco<br />

2021<br />

acrylic on canvas<br />

182 x 121 cm<br />

Prägnante Vision<br />

Raffinierte Konturen des Gesichts<br />

The Protector Of Nature, 2023, mixed media - Rivismo, 180 x 195 cm<br />

ygartuaoriginals.com<br />

Concise Vision<br />

◆<br />

◆<br />

Sophisticated Facial Contours<br />

www.rivismo.com/ - ramonrivas-rivismo.blogspot.com/<br />

94 95


USA<br />

USA<br />

Odyssey Of Horses Of San Marco<br />

2000<br />

acrylic and metallic leaf on canvas<br />

91 x 122 cm<br />

Nostalgischer Charme<br />

Belebte Silhouetten<br />

Chopin’s Barcarolle In F-Sharp Major Opus 60, Revisited<br />

2018<br />

acrylic and gold leaf on canvas<br />

76 x 102 cm<br />

www.peterstilton.com<br />

Nostalgic Charm<br />

◆<br />

◆<br />

Dynamic Silhouettes<br />

www.peterstilton.com<br />

96 97


<strong>Venice</strong> – Blue and White Spirals<br />

Gilt globe - like domes<br />

Shimmer serenely…<br />

Then flash and blink<br />

Like broken bits of tesserae<br />

O NEON LIT TRAVELLER IN TIME:<br />

STAND STILL AND WATCH THE MIME.<br />

Gondoliers’ oars stir<br />

Bulls-eye circles<br />

Into green molten glass<br />

Whose wavelets lap antiphonally<br />

Smooth marble steps.<br />

Sapphires and emeralds,<br />

Pearls, rubies and gold,<br />

Filigreed arches of pale pink stones<br />

Enhanced by columns of Byzantine tones.<br />

Lines of laundry looped in swags,<br />

Garbage and treasure, all in a measure,<br />

Facets of the gross and sublime.<br />

O SMELL OF THE WATER AND GASOLINE VAPOR.<br />

BE SILENT UNTIL WE FINISH THIS CAPER.<br />

Angels on bridges look with hope<br />

For the great bronze horses<br />

To escape from San Marco,<br />

While spectres of revelers from centuries past-<br />

Masked marionettes dancing in faded frescos-<br />

Stare, frozen in the damask darkness of derelict palazzos.<br />

WHAT OF THIS JOURNEY TO THE PAST:<br />

DID YOU REALLY THINK ALL OF THIS WOULD LAST?<br />

Below, the sea, turquoise and jade,<br />

Above, the cobalt dome of spirit-filled air.<br />

<strong>Venice</strong>, in blue and white spirals,<br />

In gold and in jewels:<br />

A shell of the past, a city of the sea.<br />

Save for the stone, it would slip<br />

Into sea foam and sand,<br />

Erased from sense, erased from all that we did see.<br />

“AND NOW ARE ALL OUR REVELS ENDED,”<br />

AND ALL THIS, HAS TO PAINTING TENDED.<br />

“Through Portals of Painting and Poetry“ by Peter Stilton, 1995<br />

◆<br />

◆<br />

98 99


Marco Polo<br />

Marco Polo<br />

100 101<br />

Collage: <strong>Venedig</strong>


<strong>Inspiration</strong> <strong>Venice</strong><br />

Art and Poetry from Twenty-Nine Countries<br />

<strong>Inspiration</strong> <strong>Venedig</strong><br />

Kunst und Poesie aus neunundzwanzig Ländern<br />

Book Series: Enter into Art – LOUNGE 2, volume 10<br />

Editor: Kurt Ries<br />

Imprint:<br />

Cover, photos / illustrations, design by: Kurt Ries<br />

Slogans, introduction, cover text written by: Kurt Ries<br />

Haiku poetry and foreword written by: Gabriele Walter<br />

Translated into English by: Anna Sanner<br />

Copyright:<br />

Kurt Ries<br />

Pützstücker Straße 45<br />

D-53639 Königswinter<br />

Tel. 0049 2244 872161<br />

www.enterintoart-books.com<br />

www.enter-into-art.com, www.meditaterra.de<br />

Buchreihe: Enter into Art – LOUNGE 2, Band 10<br />

Herausgeber: Kurt Ries<br />

Impressum:<br />

Cover, Fotos / Illustrationen, Buchgestaltung: Kurt Ries<br />

Slogans, Einführung, Covertext: Kurt Ries<br />

Haiku-Gedichte und Vorwort: Gabriele Walter<br />

Übersetzung ins Englische: Anna Sanner<br />

Copyright:<br />

Kurt Ries<br />

Pützstücker Straße 45<br />

D-53639 Königswinter<br />

Tel. 0049 2244 872161<br />

www.enterintoart-books.com<br />

www.enter-into-art.com, www.meditaterra.de<br />

Bibliography - Literaturnachweis:<br />

Marina Münkler, Marco Polo, Leben und Legende, C.H. Beck Wissen, München, 1998<br />

Doris und Arnold E. Maurer, <strong>Venedig</strong>, Literarische Spaziergänge, Insel Verlag, Frankfurt am Main und Leipzig, 1993<br />

Peter Ackroyd, <strong>Venedig</strong> – Die Biographie, Random House GmbH, München, 2011<br />

Kathrin Baumstark, Franz Wilhelm Kaiser, <strong>Venedig</strong> – Stadt der Künstler, Hirmer-Verlag, Hamburg, 2016<br />

Enzo Orlando, Sabine Neumann, Gabriele Mandel, Dschingis Khan und seine Zeit, Emil Vollmer Verlag, Wiesbaden, 1968<br />

Quotes taken from:<br />

https://quotefancy.com/quote/1730044/Marco-Polo-I-did-not-write-half-of-what-I-saw-for-I-knew-I-would-not-bebelieved#:~:text=Marco%20Polo%20Quote%3A%20“I%20did,I%20would%20not%20be%20believed.”,<br />

accessed 8 March 2024, 9.06 a.m. CET<br />

https://www.goodreads.com/quotes/10042296-when-i-seek-another-word-for-music-i-neverfind#:~:text=Sign%20Up%20Now-,When%20I%20seek%20another%20word%20for%20<br />

%27music%27%2C%20I%20never,other%20word%20than%20%27<strong>Venice</strong>%27. ,<br />

accessed 8 March 2024, 9.04 a.m. CET)<br />

https://www.telelib.com/authors/T/TwainMark/prose/innocentsabroad/innocentsabroad23.html,<br />

accessed 8 March 2024, 8.51 p.m. CET<br />

Bibliographic information of the German National Library:<br />

The German National Library lists this publication in the German National Bibliography; detailed bibliographic data are available on<br />

the Internet – http://dnb.ddb.de<br />

All rights reserved. Any reprinting in full or in part, any distribution by film, broadcasting, or television, any publication on the<br />

internet, or through photomechanical reproduction, sound recording, or data processing systems of any kind requires the written<br />

consent of the publisher.<br />

© Königswinter, 2024<br />

Bibliographische Information der Deutschen Bibliothek:<br />

Die Deutsche Bibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliographie, detaillierte bibliographische Daten<br />

sind im Internet über http://dnb.ddb.de abrufbar.<br />

Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Verbreitung durch Film, Funk, Fernsehen und Internet, durch<br />

fotomechanische Wiedergabe, Tonträger und Datenverarbeitungssysteme jeglicher Art nur mit schriftlicher Genehmigung der<br />

Herausgeber.<br />

102 103


Relax and Rejoice with Art and Poetry<br />

from Twenty-Nine Countries<br />

Entspannung und Genuss mit Kunst und<br />

Poesie aus neunundzwanzig Ländern<br />

104<br />

<strong>Venice</strong> stirs admiration and wonder and exerts a strange power over the imagination.<br />

At times its appearance resembles a theater production, at times a<br />

mirage from 1001 Nights. Strolling through it feels like sliding into a daydream<br />

– shimmering like mother-of-pearl, everything solid dissolves into water and<br />

colors. For centuries, the poetic melancholy of the lagoon city has been challenging<br />

artists and poets with its magic. Even its name stirs up associations<br />

with “Venus” who sprang from the foam of the sea. As Goethe’s “Venetian<br />

Epigrams”, this book also features artworks that lack any direct connection<br />

with <strong>Venice</strong> because inspiration may be expressed in the most diverse facets.<br />

In this spirit, 63 artists from 29 countries have come together on the occasion<br />

of the 700th anniversary of <strong>Venice</strong>-born traveler Marco Polo’s death, to celebrate<br />

the miracle of “La Serenissima” with contemporary imagery. The editor of<br />

this book has divided the artworks from around the world into chapters and<br />

added selected haiku poems, exquisite quotes, descriptive statements, and<br />

photo images. The result is a multifaceted homage from their imaginative<br />

perspective.<br />

<strong>Inspiration</strong> <strong>Venice</strong> - <strong>Inspiration</strong> <strong>Venedig</strong><br />

<strong>Venedig</strong> weckt Bewunderung und Staunen und übt eine merkwürdige Macht<br />

auf die Imagination aus. Mal ähnelt das Auftreten der Stadt einer theatralischen<br />

Inszenierung, dann wieder einer Fata Morgana aus 1001 Nacht. Durch<br />

sie zu schlendern, bedeutet in eine Art Tagtraum hinüberzugleiten - perlmuttschimmernd<br />

löst sich alles Solide in Wasser und Farben auf. Seit Jahrhunderten<br />

fordert die poetisch-melancholische Lagunenstadt mit ihrem Zauber<br />

Künstler und Dichter heraus. Schon ihr Name erinnert an „Venus“, die Schaumentstiegene.<br />

Ähnlich Goethes „Venezianischen Epigrammen“ werden in diesem<br />

Buch aber auch Kunstwerke ohne direkten Bezug zu <strong>Venedig</strong> gezeigt,<br />

denn <strong>Inspiration</strong> kann sich in den verschiedensten Facetten äußern. In diesem<br />

Geiste haben sich zum 700. Todestag des in <strong>Venedig</strong> geborenen Marco Polo 63<br />

Künstler aus 29 Ländern zusammengefunden, um dem Wunder von „La Serenissima“<br />

mit zeitgenössischer Bildhaftigkeit zu begegnen. Der Herausgeber<br />

dieses Geschenkbuches hat die Kunstwerke aus aller Welt in Kapitel gruppiert<br />

und ihnen Haiku-Poesie, erlesene Zitate, kunstästhetische Aussagen und Illustrationen<br />

zur Seite gestellt. Das Ergebnis ist eine vielseitige Hommage aus<br />

ihrer fantasievollen Sicht.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!