Odyssey of Life - Odyssee des Lebens
To commemorate Homer´s legacy with contemporary imagery, and honor the achievements of the world-famous archeologist Heinrich Schliemann at the occasion of his 200th birthday, 65 artists from 30 countries came together and went on their own transcendental quest. As in the Odyssey, the self-assertion of an intelligent hero that refuses to give up is also a constant theme in Schliemann´s life. The editor of this art inspired almanac has divided the artworks from around the world into chapters and added selected haiku poems, quotes, descriptive slogans, and illustrations. The result is a multifaceted homage from the imaginative perspective of modern artists. This book is intended as a gift in the spirit of international understanding and peace. It was conceived and planned in early 2021 out of enthusiasm for the art and culture of ancient Greece. The printed book is available from bookseller Peecho in Amsterdam: https://www.peecho.com/checkout/161866719083658635/1107951/odyssey-of-life-odyssee-des-lebens (Das gedruckte Buch ist beim Buchhändler Peecho in Amsterdam erhältlich.) Um Homers Vermächtnis mit einer Hommage aus zeitgenössischer Bildhaftigkeit zu begegnen und die Errungenschaften des weltberühmten Archäologen Heinrich Schliemann anlässlich seines 200. Geburtstages zu würdigen, begaben sich 65 Künstler aus 30 Ländern auf eine eigene transzendentale Spurensuche. Ebenso wie in der Odyssee war die Selbstbehauptung eines klugen Helden, der nie daran denkt aufzugeben, auch Schliemanns Lebensmotto. Der Herausgeber dieses kunstsinnigen Almanachs hat die Bilder aus aller Welt in Kapitel aufgeteilt und durch ausgewählte Haiku-Poesie, erlesene Zitate, sowie kunstästhetische Slogans und Illustrationen untermalt. Das Ergebnis ist eine vielseitige Hommage aus der fantasievollen Sicht moderner Künstler. Dieses Buch ist ein Geschenk im Geiste der internationalen Verständigung und des Friedens. Es wurde Anfang 2021aus Begeisterung für die Kunst und Kultur des antiken Griechenlands konzipiert und geplant.
To commemorate Homer´s legacy with contemporary imagery, and honor the achievements of the world-famous archeologist Heinrich Schliemann at the occasion of his 200th birthday, 65 artists from 30 countries came together and went on their own transcendental quest. As in the Odyssey, the self-assertion of an intelligent hero that refuses to give up is also a constant theme in Schliemann´s life. The editor of this art inspired almanac has divided the artworks from around the world into chapters and added selected haiku poems, quotes, descriptive slogans, and illustrations. The result is a multifaceted homage from the imaginative perspective of modern artists. This book is intended as a gift in the spirit of international understanding and peace. It was conceived and planned in early 2021 out of enthusiasm for the art and culture of ancient Greece.
The printed book is available from bookseller Peecho in Amsterdam:
https://www.peecho.com/checkout/161866719083658635/1107951/odyssey-of-life-odyssee-des-lebens
(Das gedruckte Buch ist beim Buchhändler Peecho in Amsterdam erhältlich.)
Um Homers Vermächtnis mit einer Hommage aus zeitgenössischer Bildhaftigkeit zu begegnen und die Errungenschaften des weltberühmten Archäologen Heinrich Schliemann anlässlich seines 200. Geburtstages zu würdigen, begaben sich 65 Künstler aus 30 Ländern auf eine eigene transzendentale Spurensuche. Ebenso wie in der Odyssee war die Selbstbehauptung eines klugen Helden, der nie daran denkt aufzugeben, auch Schliemanns Lebensmotto. Der Herausgeber dieses kunstsinnigen Almanachs hat die Bilder aus aller Welt in Kapitel aufgeteilt und durch ausgewählte Haiku-Poesie, erlesene Zitate, sowie kunstästhetische Slogans und Illustrationen untermalt. Das Ergebnis ist eine vielseitige Hommage aus der fantasievollen Sicht moderner Künstler. Dieses Buch ist ein Geschenk im Geiste der internationalen Verständigung und des Friedens. Es wurde Anfang 2021aus Begeisterung für die Kunst und Kultur des antiken Griechenlands konzipiert und geplant.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
International Artworks and Poems — Internationale Kunstbilder und Gedichte<br />
Enter into Art — LOUNGE 2 / 5<br />
1
Kurt Ries (editor/Hrsg.)<br />
<strong>Odyssey</strong> <strong>of</strong> <strong>Life</strong><br />
<strong>Odyssee</strong> <strong>des</strong> <strong>Lebens</strong><br />
Art and Poetry from Thirty Countries<br />
Kunst und Poesie aus dreißig Ländern<br />
75 artworks<br />
28 poems<br />
75 Kunstbilder<br />
28 Gedichte<br />
Cover: Kathie Pettersson<br />
Back <strong>of</strong> the book / Cover-Rückseite: Yvan Bedard, Vicky Tsalamata<br />
Title page / Titelseite: Susan Borowitz<br />
2<br />
3
Homer´s <strong>Odyssey</strong>, book 1, line 1, translated by Samuel Butler, 1900<br />
Homer`s <strong>Odyssee</strong>, 1.Gesang 1, übersetzt von Johann Heinrich Voss, 1781<br />
Introduction<br />
This book was conceived and planned in early 2021 out <strong>of</strong> enthusiasm for the art and culture <strong>of</strong> ancient Greece. Homer has inspired both archeologists and artists<br />
from antiquity to the present day. Today, the hill <strong>of</strong> Hisarlik in western Turkey is considered the actual site <strong>of</strong> the city <strong>of</strong> Troy <strong>des</strong>cribed in his epics. It was the German<br />
archeologist Heinrich Schliemann (1822 – 1890) who finally discovered it, even though he initially took a wrong turn, accidentally <strong>des</strong>troying part <strong>of</strong> the place he<br />
longed so much to discover. To honor the English archeologist Frank Calvert, the monument <strong>of</strong> the Trojan Horse was erected at the former site <strong>of</strong> the British consulate.<br />
With a clever move, Schliemann got Calvert to hand over his excavation plans to him. Conversations with the locals <strong>of</strong> Hisarlik also helped him find the site.<br />
Since he was a child, he had dreamed <strong>of</strong> discovering the places <strong>des</strong>cribed by Homer. Like Odysseus, he travelled the world many times over. He studied Languages,<br />
Literature and Archeology in Paris, wrote academic best sellers, and was granted American citizenship, as well as several honorary and doctoral titles. In 1869, he<br />
married his second wife Sophia. This time, Schliemann had chosen a Greek woman, beautiful and gracious like Helen, who loved Homer as much as him and shared<br />
his excitement about his work. Thirty years his junior, the daughter <strong>of</strong> his Greek teacher became his patron god<strong>des</strong>s in Greece. The photograph showing her wearing<br />
the dazzling headdress from “Priam´s Treasure” made his Athena “immortal” and world-famous. What made Schliemann special was his uniquely emotional and<br />
spontaneous approach to Homer’s works. Together with medical scientist Rudolph Virchow and archeologist Wilhelm Dörpeld, he also developed an intuitive, logical<br />
approach to archeology, and eventually made significant contributions to literary science. Dörpeld continued Schliemann´s archeological work and, in 1893, excavated<br />
a sixth settlement in Hisarlik that dates back to the time between 1600 and 1200 B.C. and is thought to be identical with Homer’s Troy.<br />
Einführung<br />
Dieses Buch wurde Anfang 2021 aus Begeisterung für die Kunst und Kultur <strong>des</strong> antiken Griechenlands konzipiert und geplant. Homer hat nicht nur Archäologen,<br />
sondern auch Künstler von der Antike bis in die Gegenwart inspiriert. Heute geht man davon aus, dass es sich bei dem Hügel Hissarlik an der Westküste der Türkei<br />
tatsächlich um das in seinen Epen besungene Troja handelt. Allerdings befand sich der deutsche Archäologe Heinrich Schliemann (1822 – 1890) zunächst auf Irrfahrt,<br />
denn bei seinen Grabungen zerstörte er zum Teil seinen eigenen Sehnsuchtsort. Das Denkmal <strong>des</strong> Trojanischen Pfer<strong>des</strong> steht zu Ehren <strong>des</strong> englischen Archäologen<br />
Frank Calvert dort, wo sich einst das britische Konsulat befand. Mit einem klugen Schachzug luchste Schliemann ihm Pläne von <strong>des</strong>sen Grabungen ab. Aber auch<br />
Gespräche mit den Bewohnern Hissarliks führten ihn zu dem Hügel. Seit seiner Kindheit träumte er davon, die von Homer beschriebenen Orte zu entdecken. Wie<br />
Odysseus bereiste er mehrfach die Welt. Er studierte in Paris Sprachen, Literatur und Altertumskunde, schrieb gelehrige Bestseller, erhielt die amerikanische Staatsbürgerschaft<br />
und zahlreiche Ehren- und Doktortitel. 1869 heiratete er seine zweite Frau Sophia. Schön wie Helena und herzensgut sollte seine Gemahlin diesmal<br />
eine Griechin sein und sich für Homer und Schliemanns Ausgrabungen begeistern. Die dreißig Jahre jüngere Nichte seines Griechischlehrers wurde seine Schutzgöttin<br />
in der Fremde. Das Foto mit dem schillernden Kopfschmuck aus dem „Schatz <strong>des</strong> Priamos“ machte seine Pallas-Athene „unsterblich“ und weltberühmt. Was<br />
Schliemann auszeichnete, war die emotional-spontane Herangehensweise an die Werke Homers. Zusammen mit dem Medizinwissenschaftler Rudolph Virchow<br />
und dem Archäologen Wilhelm Dörpeld fand er einen intuitiv-logischen Zugang zur Archäologie und leistete auch der Literaturwissenschaft einen hervorragenden<br />
Dienst. Dörpeld setzte Schliemanns Werk fort und legte 1893 die sechste Hissarlik-Siedlung frei, welche in die Zeit um 1600 bis 1200 v. Chr. führt und ziemlich sicher<br />
mit dem homerischen Troja identisch ist.<br />
4<br />
5
page / Seite 14 - 23 page / Seite 36 - 47 page / Seite 60- 71<br />
page / Seite 84- 95<br />
Ivana Gagić Kičinbači, Croatia<br />
Claracarat, Germany<br />
Ronald Katz, USA<br />
Judith E. Stone, USA<br />
Herbert Hermans, The Netherlands<br />
Kurt Ries, Germany<br />
Charlotte Shroyer, USA<br />
Karin Biesel, Germany<br />
Helena Laine, Finland<br />
d.W.Whitfield, France<br />
Annemarie Ambrosoli, Italy<br />
Aga Cela, The Netherlands<br />
Maria Franca Grisolia, Italy<br />
Solveig Originals, Australia<br />
Horst Wolf, USA<br />
Filipe Assuncao, Norway<br />
Derwin Leiva, USA<br />
Winnie KS Hui, Hong Kong<br />
Ai-Wen Wu Kratz, USA<br />
Francesco Sandrelli, Italy<br />
Frans Baake, The Netherlands<br />
Ignacio Montano, USA<br />
Maria Linares Freire, Spain<br />
Maria Rita On<strong>of</strong>ri, Italy<br />
Gerhardt Gallagher, Ireland<br />
Susan Borowitz, USA<br />
Igal Permuth, Guatemala<br />
Tamara Rogozina, Ukraine<br />
Hiromi Kawano, Japan<br />
Vardan Ghumashyan, Armenia<br />
Wim Zorn, The Netherlands<br />
Ferenc Sebok, Belgium<br />
Majlinda Kelmendi, Kosova<br />
Mika Yajima, Japan<br />
Gerhard Rasser, Austria<br />
Maria Villares, Brasil<br />
Music Suggestion - Musikalische Empfehlung<br />
page / Seite 24 - 35 page / Seite 48 - 59<br />
Aomi Kikuchi, Japan<br />
Evan Siegel, USA<br />
Betty Collier, Australia<br />
Alla Rusu, France<br />
Ramón Rivas, Spain<br />
Yvan Bedard, Canada<br />
Carla Kleekamp, The Netherlands<br />
Alexander Gurevich, Israel<br />
Veryal Zimmerman, USA<br />
Philip Noyed, USA<br />
Barry Cottrell, United Kingdom<br />
Hyun-Jin KIM, Taiwan<br />
Megan Vun Wong, Canada<br />
Adelheid Niepold, Belgium<br />
Susan Lizotte, USA<br />
Aykid Tiger, Japan<br />
Kathie Pettersson, Sweden<br />
Lydia Loudovikou, Greece<br />
Pamela Ecker, Austria<br />
Lucien Martini, Switzerland<br />
page / Seite 72- 83<br />
Takanori Iwase, Japan<br />
Vicky Tsalamata, Greece<br />
Eleanora H<strong>of</strong>er, South Africa<br />
Reveronniya Torskaya, Ukraine<br />
Jani Jan J., Austria<br />
Luana Stebule, United Kingdom<br />
Wendy Cohen, Australia<br />
Horst Wolf, USA<br />
Elina Autio, Finland<br />
Karin Guni, France<br />
Johannes Brahms *<br />
„Song <strong>of</strong> the Fates, Op. 89“<br />
Jacques Offenbach<br />
„La Belle Hélène“<br />
Claudio Monteverdi<br />
„Il ritorno d’Ulisse in patria“<br />
Claude Debussy<br />
"Sirènes, Trois Nocturnes No. III"<br />
*s. page 96-97<br />
6 7
Index<br />
A<br />
Adelheid Niepold 53<br />
Aga Cela 40<br />
Ai-Wen Wu Kratz 62, 63<br />
Alexander Gurevich 34<br />
Alla Rusu 30<br />
Annemarie Ambrosoli 38, 39<br />
Aomi Kikuchi 25<br />
Aykid Tiger 55<br />
B<br />
Barry Cottrell 50<br />
Betty Collier 28, 29<br />
C<br />
Carla Kleekamp 33<br />
Charlotte Shroyer 21<br />
Claracarat 16<br />
D<br />
d.W.Whitfield 37<br />
Derwin Leiva 47<br />
E<br />
Eleanora H<strong>of</strong>er 75<br />
Elina Autio 82<br />
Evan Siegel 26, 27<br />
F<br />
Ferenc Sebok 90<br />
Filipe Assuncao 46<br />
Francesco Sandrelli 64<br />
Frans Baake 65<br />
G<br />
Gerhard Rasser 94<br />
Gerhardt Gallagher 70<br />
H<br />
Helena Laine 23<br />
Herbert Hermans 19<br />
Hiromi Kawano 87<br />
Horst Wolf 45, 80, 81<br />
Hyun-Jin KIM 51<br />
I<br />
Igal Permuth 85<br />
Ignacio Montano 66, 67<br />
Ivana Gagić Kičinbači 15<br />
J<br />
Jani Jan J. 77<br />
Judith E. Stone 18<br />
K<br />
Karin Biesel 22<br />
Karin Guni 83<br />
Kathie Pettersson 56<br />
Kurt Ries 20<br />
L<br />
Luana Stebule 78<br />
Lucien Martini 59<br />
Lydia Loudovikou 57<br />
M<br />
Majlinda Kelmendi 91<br />
Maria Franca Grisolia 41<br />
Maria Linares Freire 68<br />
Maria Rita On<strong>of</strong>ri 69<br />
Maria Villares 95<br />
Megan Vun Wong 52<br />
Mika Yajima 92, 93<br />
P<br />
Pamela Ecker 58<br />
Philip Noyed 49<br />
R<br />
Ramón Rivas 31<br />
Reveronniya Torskaya 76<br />
Ronald Katz 17<br />
S<br />
Solveig 42, 43, 44<br />
Susan Borowitz 3, 71<br />
Susan Lizotte 54<br />
T<br />
Takanori Iwase 73<br />
Tamara Rogozina 86<br />
V<br />
Vardan Ghumashyan 88<br />
Veryal Zimmerman 35<br />
Vicky Tsalamata 74<br />
W<br />
Wendy Cohen 79<br />
Wim Zorn 89<br />
Winnie KS Hui 61<br />
Y<br />
Yvan Bedard 32<br />
Introduction 4<br />
Content 6 - 7<br />
Foreword 11 - 12<br />
A Modern Odysseus - Homer's Legacy<br />
Epilogue 96<br />
Iphigenia as a Symbol <strong>of</strong> Peace<br />
Imprint 100<br />
Einführung 5<br />
Inhalt 6 - 7<br />
Vorwort 12 - 13<br />
Ein moderner Odysseus - Homers<br />
Vermächtnis<br />
Nachwort 97<br />
Iphigenie als Symbolfigur <strong>des</strong> Friedens<br />
Impressum 100<br />
Homer´s <strong>Odyssey</strong>, book 22, lines 373-375, translated by Samuel Butler, 1900<br />
Homer, <strong>Odyssee</strong>, Gesang 22, Vers 373 – 374, Übersetzung nach J.H. Voß<br />
8
Homer’s Legacy and Heinrich Schliemann’s Archeological Achievements<br />
The legendary tale <strong>of</strong> archeologist Heinrich<br />
Schliemann took place during a time when many<br />
Germans were emigrating to America and Russia.<br />
Not only were Homer’s works his compass as he embarked<br />
upon his quest to find Troy, but his own life<br />
resembles a modern odyssey. Born in Neubukow,<br />
he grew up in the Northern German State <strong>of</strong> Mecklenburg.<br />
His father, an alcoholic with anger issues,<br />
served as a minister in the town <strong>of</strong> Ankershagen.<br />
Heinrich was raised by the educated family <strong>of</strong> his<br />
uncle. Fifty years earlier, J. H. Voß had translated<br />
Homer´s epics into German in Ankershagen.<br />
Homer´s world <strong>of</strong> gods may have impressed the<br />
minister´s son more than that <strong>of</strong> his irascible father.<br />
In the <strong>Odyssey</strong>, man makes his own decisions, even<br />
if the gods are sensitive and unwilling to accept criticism.<br />
The young Schliemann wanted to become a famous<br />
scholar. For lack <strong>of</strong> money, however, he initially<br />
became a merchant's apprentice and took English<br />
lessons. He went to work at the stock market in<br />
Hamburg and was <strong>of</strong>fered a brilliant position in Columbia.<br />
Thus began Schliemann´s own “odyssey <strong>of</strong><br />
life”: In late November 1841, the 19-year-old left the<br />
port <strong>of</strong> Hamburg on the three-master “Dorothea”,<br />
but the ship was hit by a storm, and his Columbian<br />
dream sank into the freezing waters <strong>of</strong> the North<br />
Sea. He was stranded on the Dutch island <strong>of</strong> Texel.<br />
Like Odysseus on the Pheacians´ island, the locals<br />
welcomed him with great hospitality. He then moved<br />
on to Amsterdam, and the great trading metropolis<br />
became the cornerstone <strong>of</strong> his success. He<br />
read foreign periodicals and significantly advanced<br />
his language skills employing a special autodidactic<br />
system. Thanks to his phenomenal memory, it took<br />
him no longer than six weeks to learn a language<br />
(towards the end <strong>of</strong> his life, he had mastered 19 <strong>of</strong><br />
them).<br />
In 1846, he went to St. Petersburg to trade various<br />
commodities. The Russian metropolis was<br />
a major trading hub between Europe and Asia.<br />
Schliemann´s business trips turned into study trips.<br />
Staying at the best hotels, he visited Europe´s great<br />
archeological collections and museums. On his way<br />
to America, he was shipwrecked once again. It took<br />
a second attempt before he made it to the other<br />
shore. As a partner to the Rothschilds, he helped<br />
buy and resell gold in Sacramento. The numerous<br />
immigrants loved doing business with the language<br />
genius. Schliemann returned to St. Petersburg a<br />
wealthy man and, in 1852, married his first wife in<br />
a Russian-Orthodox wedding ceremony. In the end,<br />
Schliemann was a multimillionaire, but what had<br />
happened to his childhood dreams? Once a compassionate<br />
son who sent home his savings, he had<br />
become a coldhearted entrepreneur. His marriage<br />
with Ekaterina failed. Schliemann longed for fame<br />
and learning. In the spring <strong>of</strong> 1866, he finally started<br />
a new life, first moving to Paris to study at the<br />
Sorbonne, and later relocating to Athens.<br />
In 1873, towards the end <strong>of</strong> his first excavation<br />
campaign at the site <strong>of</strong> Troy, he made the sensational<br />
discovery <strong>of</strong> “Priam´s Treasure” and brought it<br />
to Greece. Although the authenticity <strong>of</strong> his find was<br />
repeatedly questioned, including by Germans, it<br />
was later moved to Berlin as a gesture <strong>of</strong> reconciliation<br />
with his native country, remindful <strong>of</strong> the way<br />
the Gods had exploited Odysseus´ homesickness on<br />
the island <strong>of</strong> Calypso. After WWII, the treasure was<br />
taken to Moscow and, upon closer examination,<br />
declared authentic. After undergoing surgery in<br />
Germany in 1890, Schliemann restlessly and prematurely<br />
left his sickbed and died in Naples on his way<br />
home. Another personal triumph was Schliemann´s<br />
discovery <strong>of</strong> the so-called “Mask <strong>of</strong> Agamemnon” in<br />
1876 in Mycenae, along with other impressive golden<br />
treasures. With its Cyclopean walls and enticing<br />
Lion Gate, the fortified citadel <strong>of</strong> Mycenae is an Elysium<br />
for Homer fans. Shrouded in legend, the place<br />
allows visitors to feel the presence <strong>of</strong> Agamemnon,<br />
Iphigenia, Clytemnestra, Aegisthus, and Cassandra,<br />
and marvel at the Postern gate through which Orestes<br />
escaped after murdering his mother. Aeschylus,<br />
Euripi<strong>des</strong>, and Sophocles whose great tragedies can<br />
be seen as links between Homer’s time and Classical<br />
Greece, may also have been there. The Treasury<br />
<strong>of</strong> Atreus and other beehive tombs featuring the<br />
famous triangle in their stone lintels are unique<br />
remnants <strong>of</strong> the Mycenaean Bronze Age.<br />
The approach <strong>of</strong> looking at Homer’s mythical<br />
settings as real places can also be explained in<br />
psychological terms – stories <strong>of</strong> traumatic events<br />
tend to tell themselves. Thus, the Greek rhapsodists<br />
traveled from court to court passing on their adventure<br />
stories. The appearance <strong>of</strong> an exceptional poet<br />
finally turned folk tales into literature. Vowels had<br />
only recently been introduced to the Greek writing<br />
system. As Homer was blind, he is thought to have<br />
used dictation and scribes. Today, his name has<br />
become associated with the origins <strong>of</strong> occidental<br />
literature and a new level <strong>of</strong> storytelling, in which<br />
clever composition is used to create suspense.<br />
People have always turned to storytelling for therapeutic<br />
purposes. The <strong>Odyssey</strong> itself bears witness<br />
Collage: Homage to Homer I<br />
11
to the fact. If you visit Mycenae, depending on the<br />
season, you should consider wearing a large sun<br />
hat, and make sure to climb all the way to the top<br />
<strong>of</strong> the herb scented hill where the citadel stands.<br />
You can still make out the throne room (megaron)<br />
<strong>of</strong> the former royal dwelling. The round domos, a<br />
stone at the center <strong>of</strong> the room, surrounded by four<br />
columns, used to hold the hearth. The king’s throne<br />
stood across from it, in the order known from<br />
Homer’s <strong>des</strong>criptions, as well as the throne rooms<br />
<strong>of</strong> Pylos and Tiryns on the Peloponnese. Pylos is the<br />
place where Nestor is believed to have welcomed<br />
Odysseus´ son. Hypothetical reconstructions show<br />
murals in vibrant colors. Even the bathroom where,<br />
according to the legend, Telemachus was bathed<br />
and oiled, is still visible.<br />
It was among the intrigues <strong>of</strong> the Palace <strong>of</strong><br />
Mycenae that the Trojan War began. This location<br />
stands in stark contrast, not only to the Palace <strong>of</strong><br />
Ithaca, where Penelope spent 20 years waiting for<br />
her beloved husband, but especially to the dream<br />
island <strong>of</strong> the Phaeacians (see: palace <strong>des</strong>cription<br />
by Alkinoos: Od. VIII, Verses 82 - 102). The latter is<br />
a nodal point in the <strong>Odyssey</strong>. Surrounded by stable<br />
and peaceful circumstances, Odysseus is welcomed<br />
with great hospitality and able to talk about his<br />
eventful journey without danger. He receives many<br />
gifts and is lulled into a deep sleep, only to wake<br />
up at home. Was it all a dream? Even at home, the<br />
struggle <strong>of</strong> life continues. The story centers on the<br />
theme <strong>of</strong> trust and the idea that – amid all the cunning<br />
and deceit among men – at least our closest<br />
family <strong>des</strong>erve honesty. Homer’s great literary humanism<br />
shows in his appeal to the reader to think<br />
about this message. For in Mycenae, where the<br />
human need for trust was so hurtfully disregarded,<br />
the end is silence.<br />
Homers Vermächtnis und Heinrich Schliemanns<br />
archäologische Errungenschaften<br />
Die sagenhafte Geschichte <strong>des</strong> Archäologen<br />
Heinrich Schliemann fällt in die Zeit der deutschen<br />
Auswandererbewegung nach Amerika und Russland.<br />
Nicht nur dienten Homers Werke ihm auf der<br />
Suche nach Troja als Kompass, auch sein eigenes<br />
Leben gleicht einer modernen <strong>Odyssee</strong>. Geboren<br />
in Neubukow wuchs er im norddeutschen Mecklenburg<br />
auf. Sein Vater, ein cholerischer Alkoholiker,<br />
war Pfarrer in Ankershagen. Heinrich wurde von der<br />
gebildeten Familie seines Onkels aufgenommen.<br />
Fünfzig Jahre zuvor hatte J. H. Voß in Ankershagen<br />
die Epen Homers übersetzt. Die Götterwelt Homers<br />
mag dem Pfarrerssohn mehr imponiert haben als<br />
die <strong>des</strong> jähzornigen Vaters. In der <strong>Odyssee</strong> fällt der<br />
Mensch seine eigenen Entscheidungen, auch wenn<br />
die Götter sensibel sind und keine Kritik dulden.<br />
Der junge Schliemann wollte ein berühmter<br />
Gelehrter werden. Da es jedoch an Geld fehlte,<br />
lernte er Kaufmann und nahm Englischunterricht.<br />
Er ging an die Börse nach Hamburg und bekam eine<br />
brillante Stelle in Kolumbien angeboten. Damit<br />
begann Schliemanns „<strong>Odyssee</strong> <strong>des</strong> <strong>Lebens</strong>”: Ende<br />
November 1841 verließ der 19-jährige mit dem Dreimaster<br />
„Dorothea” den Hamburger Hafen, doch er<br />
geriet in einen Sturm, und sein Traum von Kolumbien<br />
versank in der eisigen Nordsee. Er strandete<br />
auf der holländischen Insel Texel. Gleich Odysseus<br />
bei den Phäaken wurde er gut aufgenommen und<br />
versorgt - dann gelangte er nach Amsterdam. Die<br />
Großhandelsmetropole wurde zum Grundstein<br />
seines Erfolgs. Er las fremdsprachige Zeitschriften<br />
und verbesserte mit einer speziellen Selbstlernmethode<br />
intensiv seine Sprachkenntnisse. Dank seines<br />
phänomenalen Gedächtnisses konnte er eine Sprache<br />
in nur sechs Wochen meistern (gegen Ende seines<br />
<strong>Lebens</strong> waren es 19).<br />
1846 ging er nach St. Petersburg und handelte<br />
mit verschiedenen Gütern. Die Zarenmetropole<br />
war eine Drehscheibe <strong>des</strong> Euro-Asien-Handels.<br />
Aus Geschäftsreisen wurden Bildungsfahrten.<br />
Er mietete sich in vornehmen Hotels ein und besuchte<br />
Europas archäologische Sammlungen<br />
und Museen. Auf dem Weg nach Amerika erlitt er<br />
wiederum Schiffbruch. Erst beim zweiten Anlauf<br />
gelang die Überfahrt. Als Partner der Rothschilds<br />
organisierte er in Sacramento den Goldankauf. Die<br />
Einwanderer rannten dem Sprachgenie die Tür ein.<br />
Reich begütert kehrte er nach St. Petersburg zurück<br />
und heiratete 1852 nach russisch-orthodoxer Sitte.<br />
Am Ende war Schliemann Multimillionär, aber wo<br />
waren die Träume von einst geblieben? Aus dem<br />
mitfühlenden Sohn, der seine Ersparnisse nach<br />
Hause geschickt hatte, war ein unbarmherziger<br />
Unternehmer geworden. Die Ehe mit Jekaterina<br />
zerbrach. Schliemann sehnte sich nach Gelehrtheit<br />
und Ansehen. Im Frühjahr 1866 ging er nach Paris<br />
und begann mit dem Studium an der Sorbonne und<br />
dem späteren Umzug nach Athen ein neues Leben.<br />
Zu Ende seiner ersten Ausgrabungsserie entdeckte<br />
er 1873 in Troja den sensationellen "Goldschatz<br />
<strong>des</strong> Priamos" und brachte ihn nach Griechen-<br />
land. Obwohl auch von deutscher Seite die Echtheit<br />
seiner Grabungsfunde immer wieder angezweifelt<br />
wurde, kam sein Fund später nach Berlin. Es war<br />
eine Art Versöhnungsgeste an sein Vaterland,<br />
die daran erinnert, wie die Götter sich Odysseus‘<br />
Heimweh auf der Insel der Kalypso zunutze machten.<br />
Infolge <strong>des</strong> Zweiten Weltkrieges gelangte der<br />
Schatz nach Moskau, wurde untersucht und für echt<br />
erklärt. Nach einer Operation 1890 in Deutschland<br />
floh Schliemann rastlos und voreilig dem Krankenbett<br />
und starb auf dem Heimweg in Neapel.<br />
Einen weiteren Goldrausch erfuhr Schliemann<br />
1876 in Mykene. Neben anderen grandiosen Goldschätzen<br />
fand er dort die sogenannte „Totenmaske<br />
<strong>des</strong> Agamemnon”. Mit ihren Kyklopen-Mauern und<br />
dem anmutigen Löwentor ist die Burg von Mykene<br />
ein Elysium für Homer-Verehrer. Im sagenumwobenen<br />
Mykene kann der Reisende noch heute auf den<br />
Spuren von Agamemnon, Iphigenie, Klythaimnestra,<br />
Aigistos und Kassandra wandeln und das hintere<br />
Trilithentor bestaunen, durch das einst der Muttermörder<br />
Orestes floh. Ebenso könnten Aischylos,<br />
Euripi<strong>des</strong> und Sophokles hier gewesen sein, die mit<br />
ihren Tragödien den Bogen von Homer zur griechischen<br />
Klassik spannten. Das Schatzhaus <strong>des</strong> Atreus<br />
und weitere Kuppelgräber - über dem Türsturz das<br />
typische Entlastungsdreieck - sind einzigartige<br />
Zeugnisse der mykenischen Bronzezeit.<br />
Dass Homers mythische Orte reale Schauplätze<br />
waren, kann man auch psychologisch erklären.<br />
Traumatische Erlebnisse erzählen sich häufig von<br />
selbst. So wanderten die griechischen Rhapsoden<br />
von H<strong>of</strong> zu H<strong>of</strong> und trugen ihre Abenteuergeschichten<br />
weiter. Das Auftreten eines genialen<br />
Dichters bewirkte, dass aus Volksdichtung Literatur<br />
entstand. Gerade war die Vokalschrift eingeführt<br />
worden. Der blinde Homer bediente sich wohl <strong>des</strong><br />
Diktates und eines oder mehrerer Schreiber. Als<br />
Begründer der abendländischen Literatur steht sein<br />
Name vor allem für eine zuvor unbekannte Entwicklungsstufe<br />
der Erzählkunst, bei der erstmalig durch<br />
raffinierte Komposition Spannung erzeugt wurde.<br />
Schon immer suchten die Menschen Heilung durch<br />
Erzählen. Einen Beweis dafür finden wir in der<br />
<strong>Odyssee</strong> selbst. Man setze sich - je nach Jahreszeit<br />
- einen möglichst großen Sonnenhut auf und steige<br />
in Mykene bis zur Spitze <strong>des</strong> von Kräuterduft umwehten<br />
Burgbergs hinauf. Der Thronsaal (Megaron)<br />
der einstigen Königsburg ist noch erkennbar. Auf<br />
dem von vier Säulen umkränzten runden Domos,<br />
einem Stein in der Mitte <strong>des</strong> Raumes, stand einst<br />
der Herd. Gegenüber befand sich der Königsthron<br />
in der aus den Beschreibungen Homers bekannten<br />
Anordnung, wie wir sie auch in den Thronsälen von<br />
Pylos und Tiryns auf der Peloponnes finden. In Pylos<br />
soll Nestor Odysseus' Sohn empfangen haben.<br />
Hypothetische Rekonstruktionen zeigen Wandmalereien<br />
in leuchtender Vielfarbigkeit. Sogar das Badezimmer,<br />
in dem Telemach der Sage nach gebadet<br />
und eingeölt wurde, ist noch zu sehen.<br />
Im intriganten Milieu <strong>des</strong> Palastes von Mykene<br />
nahm der Trojanische Krieg seinen Anfang. Dieser<br />
steht nicht nur im Gegensatz zu dem Palast auf<br />
Ithaka, wo Penelope 20 Jahre auf ihren geliebten<br />
Mann wartete, sondern insbesondere auch zur<br />
Trauminsel der Phäaken (Palastbeschreibung <strong>des</strong><br />
Alkinoos: Od. VII, Vers 82 - 102). Letztere ist Knotenpunkt<br />
der Handlung in der <strong>Odyssee</strong>. Dort, wo<br />
friedliche und stabile Verhältnisse herrschen, kann<br />
der gastfreundlich aufgenommene Odysseus gefahrlos<br />
von seiner Irrfahrt erzählen. Er wird reich<br />
beschenkt und in einen tiefen Schlaf versetzt, um<br />
in seiner Heimat zu erwachen. War alles nur ein<br />
Traum? Auch zu Hause erwartet ihn der Kampf <strong>des</strong><br />
<strong>Lebens</strong>. Es geht vor allem um Vertrauen und darum,<br />
dass – inmitten aller List und Tücke unter den<br />
Menschen - zumin<strong>des</strong>t die Kernfamilie Anspruch<br />
auf Ehrlichkeit haben sollte. Der weltliterarische<br />
Humanismus Homers liegt in der Aufforderung an<br />
den Leser, darüber nachzudenken. Denn in Mykene,<br />
wo das menschliche Bedürfnis nach Vertrauen<br />
so gewaltig verletzt wurde, herrscht am Ende nur<br />
noch Schweigen.<br />
12<br />
13
Classic Antiquity<br />
Antike<br />
Croatia<br />
❖<br />
❖❖<br />
Poseidons temple:<br />
Poseidon-Tempel:<br />
Only stones, olive trees, and<br />
Nur Steine, Ölbäume und<br />
The silence <strong>of</strong> time.<br />
Das Schweigen der Zeit.<br />
At the top with a<br />
Ganz oben mit Blick<br />
Sea view the sleeping time <strong>of</strong><br />
Zum Meer der Palastruinen<br />
The palace ruins.<br />
Schlafende Zeit.<br />
Your mysterious<br />
Abgebröckelt dein<br />
Smile has crumbled<br />
Geheimnisvolles Lächeln<br />
Beautiful kore.<br />
Du schöne Kore.<br />
Glorious palace<br />
Of Mycenae. Silently<br />
Guarded by lions.<br />
Ruhmreiche Burg der<br />
Mykener. Schweigsam sie zwei<br />
Löwen beschützen.<br />
Gestische Abstraktion<br />
Ivana Gagić Kičinbači<br />
Found Place, 2021, digital print, 50 x 50 cm<br />
◆<br />
◆<br />
Spiritual Abstraction<br />
https://ivanagagickicinbaci.com.hr/<br />
14 15
❖<br />
❖❖<br />
Germany<br />
USA<br />
❖<br />
❖❖<br />
The Origin Of Universe Probabilities, acrylic on kappa, 100 x 100 cm<br />
Tiefenzonen <strong>des</strong> Unbewussten<br />
Rätselhafte Melancholie<br />
At The Met, 1997, oil on linen, 84 x 94 cm<br />
www.claracarat.com<br />
Deep Layers <strong>of</strong> the Unconscious<br />
◆<br />
◆<br />
Mysterious Melancholy<br />
www.ronaldkatz.com<br />
16 17
❖<br />
❖❖<br />
USA<br />
The Netherlands<br />
❖<br />
❖❖<br />
Return I<br />
2018<br />
graphite, conte, photograph,<br />
tinted, transparent plexiglas<br />
47 x 33 in<br />
Historisch aufgeladen<br />
Mehrschichtige Sichtbarkeit<br />
The End Of <strong>Life</strong><br />
2016<br />
oil on canvas<br />
100 x 70 cm<br />
www.judithstoneworksonpaper.com<br />
Historically Charged<br />
◆<br />
◆<br />
Multilayered Visibility<br />
www.berthermans.kunstinzicht.nl<br />
18 19
❖<br />
❖❖<br />
Germany<br />
USA<br />
❖<br />
❖❖<br />
Medusa III<br />
1998<br />
etching, aquatint<br />
46 x 29 cm<br />
Projektion einer Innerlichkeit<br />
Visionäre Empfindungen<br />
Pillars Of Time, 2015, oil on canvas, 30 x 30 cm<br />
www.kurt-ries-kunst.de<br />
Projection <strong>of</strong> an Inner <strong>Life</strong><br />
◆<br />
◆<br />
Visionary Emotions<br />
charlotteshroyer.com<br />
20 21
❖<br />
❖❖<br />
Germany<br />
Finland<br />
❖<br />
❖❖<br />
Burned Earth 1<br />
spatula technique with<br />
marble powder and ink<br />
30 x 60 cm<br />
Assoziationsgeladene Strukturen<br />
Starke räumliche Spannungen<br />
Resting Place, Room For Traveler, 2021, installation, piano painting on canvas (120 x 120 cm) and tar paper (wall 246 x 260 cm)<br />
Structures Charged with Associations<br />
◆<br />
◆<br />
Intense Spatial Tensions<br />
https://www.helenalaine.net/<br />
22 23
Iliad<br />
Ilias<br />
Japan<br />
Waves jumping across<br />
Rocks. Long streaks <strong>of</strong> tears crying<br />
As they see them go.<br />
Wellen über Felsen<br />
Springen. Lange Tränen<br />
Ihnen nachweinen.<br />
The sea suddenly<br />
Black. On the horizon the<br />
Dark roll <strong>of</strong> thunder.<br />
Das Meer wird urplötzlich<br />
Schwarz. Am Horizont dunkles<br />
Donnergrollen.<br />
On the ocean floor<br />
Schatten gehen auf<br />
Shadows are taking a walk<br />
Dem Meeresgrund spazieren.<br />
In a sea <strong>of</strong> tears.<br />
Eternal the grudge<br />
Of the stormy sea, the clouds<br />
As pale as marble.<br />
Meer voller Tränen.<br />
Zum ewigen Brausen<br />
Der stürmischen See<br />
Marmorblass die Wolken.<br />
Hochgesteigerte Emotionen<br />
Infinity War is Over<br />
2020<br />
lacquer, silk organza ribbon, toy soldier, sand<br />
23 x 23 x 6 cm<br />
◆<br />
◆<br />
Intense Emotions<br />
https://www.aomikikuchi.com/<br />
24 25
USA<br />
USA<br />
Photograph<br />
2020<br />
digital iImage<br />
Gefühl für ästhetische Qualität<br />
Ausdrucksstark und voller Harmonie<br />
Photograph, 2020, digital image<br />
http://www.webcoastalimagesca.com<br />
A Feel for Aesthetic Quality<br />
◆<br />
◆<br />
Expressive and Intensely Harmonious<br />
http://www.webcoastalimagesca.com<br />
26 27
Australia<br />
Australia<br />
Cluster Formations No. 2<br />
2018<br />
alabaster on granite<br />
29 x 68 x 26 cm<br />
Schöpfungen aus dem Ungeformten<br />
Metapher für das Ungesagte<br />
Ancient Warrior<br />
2010<br />
willow and copper<br />
72 x 50 x 45 cm<br />
www.bettycollier.com<br />
Creations with Amorphous Origins<br />
◆<br />
◆<br />
Metaphor for the Unsaid<br />
www.bettycollier.com<br />
28 29
France<br />
Spain<br />
Ein Stück Geschichte<br />
2005<br />
oil on canvas<br />
73 x 90 cm<br />
Tendenz zu Traum und Mythos<br />
Verschachtelte narrative Komposition<br />
Experiential Mural, 2021, mixed media - Rivismo, 195 x195 cm<br />
https://allarusu.com/<br />
Leaning towards Dreams and Myths<br />
◆<br />
◆<br />
Complex Narrative Composition<br />
http://www.rivismo.com<br />
30 31
Canada<br />
The Netherlands<br />
❖<br />
❖❖<br />
The Horse<br />
2019<br />
photograph on fine art Belgian Linen (2/5)<br />
60 x 90 cm<br />
Figürliche Assoziationen<br />
◆<br />
https://yvanbedardphotoart.com Figurative Associations<br />
Outspoken Contemporary Imagery https://www.carlakleekamp.nl/<br />
32 33<br />
Unverblümte zeitgenössische Bildsprache<br />
◆<br />
The Heritage<br />
collage, aquarelle<br />
30 x 40 cm
Israel<br />
USA<br />
Troyan Horse<br />
2009<br />
oil on canvas<br />
120 x 160 cm<br />
Surrealistische Sensibilität<br />
Ungehemmte Dramatik<br />
The Big Burning I<br />
2001<br />
mixed media on canvas<br />
116,84 x 101,6 cm<br />
http://www.gurevich-art.com<br />
Surrealist Sensitivity<br />
◆<br />
◆<br />
Uninhibited Drama<br />
https://www.veryalzimmerman.com/<br />
34 35
The Existence<br />
Das Dasein<br />
France<br />
❖<br />
❖❖<br />
Through the open gate<br />
Durch die <strong>of</strong>fene<br />
Of rocks breaks a flood <strong>of</strong> longing,<br />
Felsenpforte endlos brandet<br />
An endless surge.<br />
Des Sehnens Flut.<br />
Out there, nothing but<br />
Dort draußen nur noch<br />
The boat, the large sandy beach<br />
Das Boot , der weite Sandstrand<br />
…and me.<br />
… und ich.<br />
The storm is blowing<br />
Der warme Sturmwind<br />
So warm, keen to tell the tale.<br />
Will plaudern, alles erzählen.<br />
What a rare silence!<br />
Welch ein Schweigen!<br />
Under the full moon<br />
The golden silhouette <strong>of</strong><br />
Two islands – one boat.<br />
Im Vollmondschatten<br />
Golden die Silhouette zweier<br />
Inseln - ein Boot.<br />
Surreale Rätselhaftigkeit<br />
Portrait<br />
2021<br />
ink & watercolour<br />
40 x 30 cm<br />
◆<br />
◆<br />
Surreal Mysteriousness<br />
davidwwhitfield.com<br />
36 37
Italy<br />
Italy<br />
Burning Violin<br />
2020<br />
oil on canvas<br />
80 x 100 cm<br />
Durch Musik inspiriert<br />
Gestaltung nach geometrischen Gesetzen<br />
The Dance Of The Hours<br />
2020<br />
oil on canvas<br />
80 x 100 cm<br />
www.ambrosoliartist.com<br />
Inspired by Music<br />
◆<br />
◆<br />
Following the Laws <strong>of</strong> Geometry<br />
www.ambrosoliartist.com<br />
38 39
The Netherlands<br />
Italy<br />
The Three Parcae, 2013, oil on canvas, 100 x 120 cm<br />
Sichtbarmachung eines tieferen Sinnes<br />
Mit poetischem Charisma<br />
I miei...anni sessanta<br />
2014<br />
oil on canvas<br />
120 x 60 cm<br />
www.aga-cela.com<br />
Visualizing a Deeper Meaning<br />
◆<br />
◆<br />
Poetically Charismatic<br />
http://www.artefigurativa.it/<br />
40 41
Australia<br />
Australia<br />
Joanna And The Whale<br />
acrylic on board<br />
120 x 90 cm<br />
Dramatischer Augenblick<br />
Magischer Charakter<br />
Red Carpet<br />
acrylic on board<br />
90 x 120 cm<br />
https://www.solveig.com.au<br />
Dramatic Moment<br />
◆<br />
◆<br />
Magical Character<br />
https://www.solveig.com.au<br />
42 43
❖<br />
❖❖<br />
Australia<br />
USA<br />
Afterglow<br />
acrylic on board<br />
120 x 90 cm<br />
Erotische Atmosphäre<br />
Fröhlich heitere Stimmung<br />
On The Way Up<br />
2015<br />
watercolor<br />
56 x 76 cm<br />
https://www.solveig.com.au<br />
Erotic Atmosphere<br />
◆<br />
◆<br />
Bright, Happy Mood<br />
www.horstwolf.net<br />
44 45
Norway<br />
USA<br />
High Hopes<br />
2021<br />
acrylic on canvas<br />
100 x 120 cm<br />
Spiel entfesselter Kräfte<br />
Kubistisch surrealer Charakter<br />
The Bath<br />
2021<br />
oil on canvas<br />
152 x 122 cm<br />
https://www.filipeart.com/<br />
Unleashed Forces at Play<br />
◆<br />
◆<br />
A Surrealist Touch <strong>of</strong> Cubism<br />
https://www.derwinleiva.com/<br />
46 47
Odysseus<br />
Odysseus<br />
USA<br />
❖<br />
❖❖<br />
Five sail boats immersed<br />
In bronzenes Licht<br />
In the luster <strong>of</strong> bronze light<br />
Getaucht fünf Segelschiffe<br />
As evening <strong>des</strong>cends.<br />
Der Abend sich neigt.<br />
Oh, beautiful blue<br />
Du schönes blaues<br />
Sea, forget the suffering.<br />
Meer, komm vergiss mir das Leid.<br />
Carry me away.<br />
Trage mich dort fort.<br />
Yes, today´s cyclops<br />
Ja, die Kyklopen<br />
Are mirror images <strong>of</strong><br />
The old myths horrors.<br />
In quiet alleys<br />
A man´s voice telling stories<br />
About the rough wind.<br />
Der Gegenwart die Schrecken<br />
Der Mythen spiegeln.<br />
In stillen Gassen<br />
Vom rauen Wind erzählt<br />
Eine Mannesstimme.<br />
Dynamisch gesteigerte Vitalität<br />
Oceana<br />
2011<br />
oil on canvas<br />
48 x 60 in<br />
◆<br />
◆<br />
Dynamically Enhanced Vitality<br />
www.philipnoyed.com<br />
48 49
United Kingdom<br />
Taiwan<br />
http://barrycottrell.com/links.html<br />
Infinity Series 4c – The Elevator<br />
2017<br />
wood engraving & linocut<br />
50 x 64 cm<br />
Anspielungen im Gegenständlichen<br />
◆<br />
Poetische Metaphern<br />
◆<br />
<strong>Odyssey</strong> 2, 2021, mixed media on paper, 44,3 x 43,5 cm<br />
Representational Allusions Poetic Metaphors https://www.instagram.com/khjart8899/<br />
50 51
Canada<br />
Belgium<br />
Sea Nymph Calms The Sea<br />
2020<br />
acrylic on canvas and enamel on plexiglass<br />
313 x 117 x 5 cm<br />
Spiel entfesselter Kräfte<br />
Dramatik der Formwerdung<br />
Nomade<br />
2021<br />
monotype<br />
14 x15 cm<br />
www.meganvunwong.com<br />
Unleashed Forces at Play<br />
◆<br />
◆<br />
The Drama <strong>of</strong> Taking Shape<br />
www.adelheidniepold.eu<br />
52 53
USA<br />
Japan<br />
Mappa Mundi Terra Incognita, 2021, oil on canvas, 76 x 76 cm<br />
Persönliches Ordnungsprinzip<br />
Spuren aus Erinnerungen<br />
The Journey, 2020, acrylic on canvas, 60,5 cm x 72,5 cm<br />
www.susanlizotte.com<br />
A Personal Sense <strong>of</strong> Order<br />
◆<br />
◆<br />
Traces <strong>of</strong> Memories<br />
https://www.aykidtigergalleries.com<br />
54 55
Sweden<br />
Greece<br />
The Ship<br />
2018<br />
etching<br />
25 x 20 cm<br />
Zarte lyrische Abstraktion<br />
Symbolische Allegorie<br />
Exit, 2021, tempera on canvas, 110 x 130 cm<br />
http://www.terner.nu/kathie/<br />
Gentle Lyrical Abstraction<br />
◆<br />
◆<br />
Symbolic Allegory<br />
56 57
Austria<br />
Switzerland<br />
Through The Sea Gate<br />
2021<br />
acrylic graphite and<br />
charcoal on cardboard<br />
30 x 39 cm<br />
Lebhafter malerischer Ausdruck<br />
Gekonnte Gestaltung der Materie<br />
Les Argonautes<br />
2021<br />
woodcut print<br />
30 x 38 cm<br />
http://www.pamelaecker.at/<br />
Vibrant, Expressive Painting<br />
◆<br />
◆<br />
Matter Masterfully Shaped<br />
http://lucien-martini.com/html<br />
58 59
Island<br />
Insel<br />
Hong Kong<br />
❖<br />
❖❖<br />
Wafting above the coast<br />
Über der Küste der<br />
Amid the cicadas´song<br />
Pinienduft schwebt. Zum<br />
The scent <strong>of</strong> pine trees.<br />
Singen der Zikaden.<br />
Gaze drifting away<br />
Durch Palmenwedel<br />
Through palm fronds resting on the<br />
Weit der Blick im flauschigen<br />
White fluff <strong>of</strong> the sea.<br />
Silbermeerweiß ruht.<br />
Holy mountain<br />
Rising from the salty<br />
Emerald <strong>of</strong> the sea.<br />
Oh, tangled staircase<br />
Twisting tirelessly<br />
Away to nowhere.<br />
Aus dem salzigen<br />
Flutensmaragd heilig sich<br />
Der Berg hebt empor.<br />
Oh, Treppengewirr<br />
Du Verschlungenes im<br />
Nirgendwo dein Ziel.<br />
Lyrische Transformation von Landschaft<br />
Wandering Self 4, 2020, ink and color on paper, 50 x50 cm<br />
◆<br />
◆<br />
Lyrical Landscape Transformations<br />
winnie-art.com<br />
60 61
USA<br />
USA<br />
❖<br />
❖❖<br />
Five Sonnets No.4, 2021, acrylic on canvas, 61 x 61 cm<br />
Farben in bewegter Ordnung<br />
Fein abgestimmte Farbakkorde<br />
Five Sonnets No. 2, 2021, acrylic on canvas, 61 x 61 cm<br />
https://www.aiwenwukratzartstudio.com/<br />
Colors in Orderly Motion<br />
◆<br />
◆<br />
Finetuned Color Chords<br />
https://www.aiwenwukratzartstudio.com/<br />
62 63
Italy<br />
The Netherlands<br />
Asia<br />
2020<br />
coal on paper<br />
40 x 50 cm<br />
Psychische Improvisationen<br />
Kryptische Spuren<br />
Looking For<br />
2021<br />
marker on <strong>of</strong>fset printed photograph<br />
50 x 50 cm<br />
http://www.francescosandrelli.it/<br />
Psychological Improvisations<br />
◆<br />
◆<br />
Cryptic Traces<br />
www.fransbaake.nl<br />
64 65
USA<br />
USA<br />
A Stop In The <strong>Odyssey</strong> Of Our Sun.<br />
Ithaca City Of Homer. Mars.<br />
2021<br />
oil on linen<br />
40 x 30 cm<br />
Atmosphäre <strong>des</strong> Fluiden<br />
Realität durch künstlerische Sehweise<br />
On The Eternal <strong>Odyssey</strong> Ours.<br />
Agamemnon Europa Jupiter<br />
2021<br />
oil on linen<br />
40 x 30 cm<br />
http//www.imontano.com<br />
Fluid Atmosphere<br />
◆<br />
◆<br />
Reality through an Artificial Lens<br />
http//www.imontano.com<br />
66 67
Spain<br />
Italy<br />
Eden<br />
2021<br />
acrylic on canvas<br />
90 x 60 cm<br />
Symmetrisches Ordnungsprinzip<br />
Vereinfachte geometrische Abstraktion<br />
Oltre la pandemia il sereno<br />
2021<br />
acrylic spatula with small<br />
machined metal inserts<br />
100 x 70 cm<br />
https://marialinaresfreire.net/<br />
A Symmetrical Type <strong>of</strong> Order<br />
◆<br />
◆<br />
Simplified Geometric Abstraction<br />
www.mariaritaon<strong>of</strong>ri.it<br />
68 69
Ireland<br />
USA<br />
Western Evening<br />
2020<br />
aquatint etching<br />
40 x 20 cm<br />
Bildliche Meditation<br />
Magisch erhöhte Wirklichkeit<br />
High And Dry<br />
2020<br />
archival giclee print<br />
102 x 71 cm<br />
http://www.gerhardtgallagher.com/<br />
Visual Meditation<br />
◆<br />
◆<br />
Magically Enhanced Reality<br />
https://www.susanborowitzphoto.com<br />
70 71
Poetry<br />
Poesie<br />
Japan<br />
In the morning, a<br />
Virginal sea as smooth as<br />
A marble surface.<br />
Jungfräulich klar das<br />
Meer am Morgen spiegelglattem<br />
Marmor gleichend.<br />
In a dark crack<br />
Between the clouds the sun sparkles<br />
Bright like a diamond.<br />
In einer dunklen<br />
Wolkenspalte glitzert der<br />
Sonnendiamant.<br />
A gentle lime green<br />
Von zartem Lindgrün<br />
Glittering on the s<strong>of</strong>t waves<br />
Of the sea at dusk.<br />
In the vast silence<br />
Of the night, gray cirrus clouds<br />
Wandering along.<br />
Beglänzt es wallet das<br />
Abenddämmernde Meer.<br />
Im weiten Schweigen<br />
Der Nacht die grauen Federwolken<br />
Ziehn‘ dahin.<br />
Zurückhaltende feine Geistigkeit<br />
Fall Down-Pile Up #1<br />
2021<br />
lithograph<br />
29 x 40 cm<br />
◆<br />
◆<br />
Subtle Spirituality<br />
http://iwase.world.coocan.jp/<br />
72 73
Greece<br />
South Africa<br />
❖<br />
❖❖<br />
Tales Of Cities Journeying<br />
To The Far Reaches Of Eternity<br />
1986<br />
etching combined technics<br />
100 x 70 cm<br />
Metaphysische Bildsprache<br />
Melancholischer Klang<br />
<strong>Odyssey</strong> IV, 2021, collage and gold leaf, 20 x 20 cm<br />
http://vickytsalamata.eu/<br />
Metaphysical Imagery<br />
◆<br />
◆<br />
Melancholy Sound<br />
74 75
Ukraine<br />
Austria<br />
Libel And Devastation<br />
2021<br />
oil on canvas<br />
70 x 90 cm<br />
Von starker innerer Spannung erfüllt<br />
Poetische Traumwirklichkeit<br />
Ain´t Aunt Ant<br />
2020<br />
copper - mixed media on canvas<br />
40,5 x 30,5 x 4,2 cm<br />
https://www.reveronniya.com/<br />
Marked by Strong Inner Tension<br />
◆<br />
◆<br />
Poetic Dream Reality<br />
www.janijanj.com<br />
76 77
United Kingdom<br />
Australia<br />
https://www.luanastebulefineart.co.uk/<br />
Shapes in Sensitive Hues<br />
Sensibel getönte Formen<br />
◆<br />
Rhythmisch akzentuierte Komposition<br />
Round The Clock<br />
2019<br />
oil on canvas<br />
61 x 91 cm Bouncy Outlines, 2021, mixed media on board, 30 x 30 cm<br />
◆<br />
Rhythmically Accented Composition<br />
www.wendycohen.net.au<br />
78 79
USA<br />
USA<br />
Howo #4<br />
2016<br />
water color<br />
56 x 76 cm<br />
Fragmentarische, gegenständliche Szenerie<br />
Suggestive Kraft im Bildlichen<br />
After The Party<br />
2012<br />
water color<br />
28 x 38 cm<br />
www.horstwolf.net<br />
Fragmentary Representational Scenery<br />
◆<br />
◆<br />
Suggestive Visual Power<br />
www.horstwolf.net<br />
80 81
Finland<br />
France<br />
The Spell<br />
1992<br />
dry point, carborundum<br />
58 x 36 cm<br />
Archetypischer Charakter<br />
Verschlüsselte magische Schriftzeichen<br />
Mysterious Lettering<br />
2019<br />
collage<br />
40 x 50 cm<br />
http://www.elinaautio.com/index.html<br />
Archetypical Character<br />
◆<br />
◆<br />
Encrypted Magical Letters<br />
82 83
Myths<br />
Mythen<br />
Guatemala<br />
Mythical mountains’<br />
Fiery glow lights up the<br />
Eucalyptus tree.<br />
Der Mythenberge<br />
Feuerröte jetzt dort am<br />
Eukalyptusbaum.<br />
Poseidon makes<br />
His ocean gold cascade down<br />
Marble temple columns.<br />
Poseidon sein Seegold<br />
An Marmortempelsäulen<br />
Herabfließen lässt.<br />
The temple watching<br />
Over the bay, waves rolling<br />
S<strong>of</strong>tly and gently.<br />
Sanft und ruhig die<br />
Wellen am Strand. Über der<br />
Bucht der Tempel wacht.<br />
Its dream froth wandering,<br />
The night demonically<br />
Sinks into the sea.<br />
Im schaumwandelnden<br />
Träumen dämonisch versinkt<br />
Die Nacht im Meer.<br />
Dramatik der Form<br />
Sky Heart Memory<br />
2020<br />
mixed media<br />
31 x 24 x 1 in<br />
◆<br />
◆<br />
The Drama <strong>of</strong> Shape<br />
https://www.facebook.com/<br />
igalpermuthartecontemporaneo<br />
84 85
Ukraine<br />
Japan<br />
Altered State Of<br />
Consciousness. Rajas<br />
2016<br />
сoal, oil on canvas<br />
100 x120 cm<br />
Voll innerer Kraft und Spannungen<br />
Von heimlichem Zauber erfüllt<br />
Moon And Ambiguous Time<br />
2021<br />
digital photography and<br />
multiple exposure<br />
6048 x 8064 pixel<br />
www.tamararogozina.com<br />
Full <strong>of</strong> Inner Strength and Tension<br />
◆<br />
◆<br />
Imbued with Secret Magic<br />
https://www.instagram.com/opatomato/<br />
86 87
Armenia<br />
The Netherlands<br />
<strong>Odyssey</strong> Of <strong>Life</strong><br />
2021<br />
oil on canvas<br />
114 x 162 cm<br />
Mitteilungen aus seelischen Tiefenzonen<br />
Interpretation geometrischer Formen<br />
Body And Soul<br />
acrylic, pigment,<br />
textile and binding<br />
agent on wood<br />
88 x 88 cm<br />
http://vardanghumashyanpaintings.com/<br />
Messages from Psychological Depths<br />
◆<br />
◆<br />
Interpreting Geometric Shapes<br />
www.zorn-art-abstract.nl<br />
88 89
Belgium<br />
Kosova<br />
Faith<br />
2020<br />
acrylic and ink on cardboard<br />
48 x 36 cm<br />
Inhaltsträchtige Symbole<br />
Verhalten, doch voller Kraft<br />
Is The Past A Dream?<br />
2019<br />
mixed media<br />
30 x 24 cm<br />
www.sebok.be<br />
Charged Symbols<br />
◆<br />
◆<br />
Subdued, yet Powerful<br />
90 91
Japan<br />
Japan<br />
Lotus #4, 2020, mixed media painting on paper, 64 x 64 cm<br />
See Troughed Sprang<br />
2018<br />
sprang-work & hand-woven<br />
36 x 36 x 1,2 cm<br />
Poesie <strong>des</strong> Rätselhaften<br />
Ästhetische Behandlung der Form<br />
The Earth<br />
2020<br />
mixed fiber & leaf collage<br />
15 x 120 x 3 cm<br />
www.mikayajima.com<br />
Poetry <strong>of</strong> the Mysterious<br />
◆<br />
◆<br />
An Aesthetic Treatment <strong>of</strong> Shapes<br />
www.mikayajima.com<br />
92 93
Austria<br />
Brazil<br />
Looking Ahead<br />
2020<br />
mixed media<br />
32 x 45 cm<br />
Unbestimmbare Tiefe <strong>des</strong> Bildraumes<br />
Reste surrealer Figurationen<br />
Mimésis<br />
2020<br />
oil on canvas<br />
95 x 75 cm<br />
https://www.blickfang-gerhardrasser.com<br />
Unfathomable Spatial Depths<br />
◆<br />
◆<br />
Traces <strong>of</strong> Surreal Figurations<br />
www.mariavillares.art.br<br />
94 95
Iphigenia as a Symbol <strong>of</strong> Peace<br />
Iphigenie als Symbolfigur <strong>des</strong> Friedens<br />
Johannes Brahms<br />
Johannes Brahms<br />
Can humanity, scholarship, and art overcome the horrors <strong>of</strong> this world?<br />
In the famous “Song <strong>of</strong> the Fates” in Act IV <strong>of</strong> Goethe’s play “Iphigenia in Tauris”, Iphigenia questions the morality <strong>of</strong> human sacrifice. We must not forget that, in spite<br />
<strong>of</strong> his archeological accomplishments, Heinrich Schliemann must also be seen as a kind <strong>of</strong> modern Odysseus who, as he searched for Troy, had to look at himself in<br />
the mirror before, with the help <strong>of</strong> scholarship and art, he eventually succeeded in finding himself. His economic involvement in the Crimean War (1853 - 1856) as a<br />
wholesale merchant (commodities trader), and the unbridled pursuit <strong>of</strong> material wealth that motivated it are especially questionable in moral terms.<br />
In the poem set to music by the famous romantic composer Johannes Brahms, Iphigenia recalls a song from her childhood days. Goethe wrote the play based on the<br />
Greek dramatist Euripi<strong>des</strong>` work “Iphigenia in Aulis” to welcome the first child <strong>of</strong> the duchess <strong>of</strong> Saxe-Weimar-Eisenach into the world. As a minister in the progressive<br />
duchy <strong>of</strong> Saxe-Weimar, Goethe enjoyed a lot <strong>of</strong> freedom to realize his humanist ideals. Homer and the poets <strong>of</strong> classical antiquity were important models for<br />
Weimar Classicism. Their work was seen as an epitome <strong>of</strong> humanity`s triumph over evil.<br />
With her rational approach, faith in humanity, sense <strong>of</strong> responsibility, thoughtfulness, open-mindedness, and virtue, Iphigenia emerged victorious in her quest for<br />
peace and freedom. In Tauris, where humans were once sacrificed to Diana (Artemis), she created a safe haven for strangers instead. As a classical hero, she carried<br />
in her the serenity and tranquility the archeologist and art critic Johann Winckelmann Goethe admired so much had <strong>des</strong>cribed as a characteristic feature <strong>of</strong> classical<br />
sculpture. It was in his footsteps that Goethe had travelled to Italy and written the famous play.<br />
Können Humanität, Gelehrsamkeit und Kunst die Schrecken dieser Erde überwinden?<br />
Im berühmten Parzenlied (Schicksalslied) aus dem 4. Akt von Johann Wolfgang von Goethes Drama „Iphigenie auf Tauris“ bezweifelt Iphigenie die Richtigkeit von<br />
Menschenopfern. Bei allen archäologischen Verdiensten Heinrich Schliemanns darf nicht vergessen werden, dass er sich als moderner Odysseus auf der Suche nach<br />
Troja vielleicht erst einen Spiegel vorhalten musste, um schließlich durch Bildung und Kultur zu sich selbst zu finden. Moralisch fragwürdig waren vor allem seine<br />
wirtschaftliche Verwicklung als Großkaufmann (Rohst<strong>of</strong>fhändler) in den Krimkrieg (1853 - 1856) und sein damit verbundenes ungezähmtes Streben nach materiellem<br />
Reichtum.<br />
In dem von Johannes Brahms vertonten Gedicht erinnert sich Iphigenie an ein Lied ihrer Amme aus Kinderzeiten. Goethe schrieb das Schauspiel zur Geburt <strong>des</strong><br />
ersten Kin<strong>des</strong> der Herzogin von Weimar. Als Vorlage diente das Stück „Iphigenie bei den Taurern“ <strong>des</strong> griechischen Dramatikers Euripi<strong>des</strong>. Als Minister im fortschrittlichen<br />
Herzogtum Weimar konnte Goethe seine humanistischen Ideale weitgehend realisieren. Homer und die klassischen antiken Dichter waren wichtige Vorbilder<br />
während der Weimarer Klassik. Ihr Werk galt als Inbegriff <strong>des</strong> Sieges der Menschlichkeit über das Böse.<br />
Durch ihre Vernunft und ihren Glauben an Humanität, durch Verantwortungsbewusstsein, sowie Rücksicht, Toleranz und Redlichkeit erreichte Iphigenie einen Sieg<br />
für Frieden und Freiheit. Aus der Opferstätte der Diana (Artemis) in Tauris schuf sie einen sicheren Hafen für Fremde. Als klassische Heldin trug sie die Gelassenheit<br />
und Ruhe einer antiken Skulptur in sich wie sie der von Goethe verehrte Archäologe und Kunsthistoriker Johann Winckelmann beschrieben hatte. Goethe war auf<br />
den Spuren Winkelmanns nach Italien gereist und hatte dort das berühmte Drama verfasst.<br />
96 97
Johann Wolfgang von Goethe, Iphigenia in Tauris, Act 5, Scene 3 / Iphigenia<br />
Johann Wolfgang von Goethe, Iphigenie auf Tauris, 5. Aufzug, 3. Auftritt / Iphigenie<br />
98 99<br />
Collage: Homage to Homer II
<strong>Odyssey</strong> <strong>of</strong> <strong>Life</strong><br />
Art and Poetry from Thirty Countries<br />
Book Series: Enter into Art – LOUNGE 2, volume V<br />
Editor: Kurt Ries<br />
Imprint:<br />
Cover, photos / illustrations, <strong>des</strong>ign by: Kurt Ries<br />
Slogans, introduction, cover text written by: Kurt Ries<br />
Poetry, foreword and epilogue written by: Gabriele Walter<br />
Translated into English by: Anna Sanner<br />
Copyright:<br />
Kurt Ries<br />
Pützstücker Straße 45<br />
D-53639 Königswinter<br />
Tel. 0049 2244 872161<br />
www.meditaterra.de<br />
www.enterintoart.com<br />
www.enter-into-art.com<br />
Bibliography - Literaturnachweis:<br />
Brian de Jongjh, Griechenland, Festland und Peloponnes, Prestel Verlag München, 1976<br />
Elsi Spathari, Mykene, Ephorin der Altertümer, Esperos Verlag, Athen 2014<br />
Gustav Adolf Seeck, Homer, Eine Einführung, Reclam, Ditzingen, 2018<br />
Ruobing Xian, Raumbeschreibung in der <strong>Odyssee</strong>, Inauguraldissertation zur Erlangung der<br />
Doktorwürde der Philosophischen Fakultät der Universität Heidelberg, 2015<br />
<strong>Odyssee</strong> <strong>des</strong> <strong>Lebens</strong><br />
Kunst und Poesie aus dreißig Ländern<br />
Buchreihe: Enter into Art – LOUNGE 2, Band V<br />
Herausgeber: Kurt Ries<br />
Impressum:<br />
Cover, Fotos / Illustrationen, Buchgestaltung: Kurt Ries<br />
Slogans, Einführung, Covertext: Kurt Ries<br />
Gedichte, Vorwort und Nachwort: Gabriele Walter<br />
Übersetzung ins Englische: Anna Sanner<br />
Copyright:<br />
Kurt Ries<br />
Pützstücker Straße 45<br />
D-53639 Königswinter<br />
Tel. 0049 2244 872161<br />
www.meditaterra.de<br />
www.enterintoart.com<br />
www.enter-into-art.com<br />
Herbert Bannert, Homer, Rohwolt, Hamburg 1997<br />
Tom Crepon, Wilfried Bölke, Heinrich Schliemann, <strong>Odyssee</strong> seines <strong>Lebens</strong>, Verlag Neues Leben<br />
Berlin, 1990<br />
Thomas A. Szlezák, Homer oder die Geburt der abendländischen Dichtung, C.H.Beck, 2012<br />
Homer, <strong>Odyssee</strong>, detebe-Klassiker 20779, Birkhäuser Verlag, Basel, 1980<br />
Bibliographic information <strong>of</strong> the German National Library:<br />
The German National Library lists this publication in the German National Bibliography; detailed bibliographic data are available on<br />
the Internet – http://dnb.ddb.de<br />
All rights reserved. Any reprinting in full or in part, any distribution by film, broadcasting, or television, any publication on the<br />
internet, or through photomechanical reproduction, sound recording, or data processing systems <strong>of</strong> any kind requires the written<br />
consent <strong>of</strong> the publisher.<br />
© Königswinter, 2022<br />
Bibliographische Information der Deutschen Bibliothek:<br />
Die Deutsche Bibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliographie, detaillierte bibliographische Daten<br />
sind im Internet über http://dnb.ddb.de abrufbar.<br />
Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Verbreitung durch Film, Funk, Fernsehen und Internet, durch<br />
fotomechanische Wiedergabe, Tonträger und Datenverarbeitungssysteme jeglicher Art nur mit schriftlicher Genehmigung der<br />
Herausgeber.<br />
100 101
Art and Poetry from Thirty Countries<br />
He believed the “Fountain <strong>of</strong> Cressida” in Corfu was the place where Nausicaa<br />
had washed her laundry, but the island <strong>of</strong> the Phaeacians remains a dream.<br />
The German wholesale merchant Heinrich Schliemann was a cosmopolitan<br />
and a genius. Or was he just a dreamer? He sees Homer´s epics mainly as<br />
works <strong>of</strong> art but reads them in his own way. Eventually, he excavates a seafarers´<br />
realm from the Late Helladic period and becomes the father <strong>of</strong> Mycenaean<br />
archeology. The world <strong>of</strong> Homer, on the other hand, falls into a later<br />
period – the time <strong>of</strong> meanders and vase painting ca. 800 B.C. that marks the<br />
transition between craftwork and visual art. To commemorate Homer´s legacy<br />
with contemporary imagery, and honor the achievements <strong>of</strong> the worldfamous<br />
archeologist at the occasion <strong>of</strong> his 200th birthday, 65 artists from 30<br />
countries came together and went on their own transcendental quest. As in<br />
the <strong>Odyssey</strong>, the self-assertion <strong>of</strong> an intelligent hero that refuses to give up<br />
is also a constant theme in Schliemann´s life. The editor <strong>of</strong> this art inspired<br />
almanac has divided the artworks from around the world into chapters and<br />
added slogans <strong>des</strong>cribing their respective artistic styles, selected haiku poems,<br />
quotes and illustrations. The result is a multifaceted homage from the<br />
imaginative perspective <strong>of</strong> modern artists. This book is intended as a gift in<br />
the spirit <strong>of</strong> international understanding and peace.<br />
Kunst und Poesie aus dreißig Ländern<br />
Am Flüsschen Kressida auf Korfu vermutet er den Waschplatz der Nausikaa,<br />
doch die utopische Insel der Phäaken bleibt ein ewiger Traum. Großkaufmann<br />
Heinrich Schliemann - Kosmopolit und Genie. Oder ein Träumer? Homers<br />
Dichtung begreift er in erster Linie als Kunstwerk, liest sie jedoch auf seine<br />
eigene Art. Schließlich legt er die Hochburgen eines späthelladischen Seefahrerreiches<br />
frei und wird zum Vater der mykenischen Archäologie. Die Welt<br />
<strong>des</strong> Homer fällt dagegen in eine spätere Epoche - die Zeit <strong>des</strong> Mäanders und<br />
der Vasenmalerei um 800 v. Chr., <strong>des</strong> Übergangs vom Handwerk zur bildenden<br />
Kunst. Um Homers Vermächtnis mit einer Hommage aus zeitgenössischer<br />
Bildhaftigkeit zu begegnen und die Errungenschaften <strong>des</strong> weltberühmten Archäologen<br />
anlässlich seines 200. Geburtstages zu würdigen, begaben sich 65<br />
Künstler aus 30 Ländern auf eine eigene transzendentale Spurensuche. Ebenso<br />
wie in der <strong>Odyssee</strong> war die Selbstbehauptung eines klugen Helden, der nie<br />
daran denkt aufzugeben, auch Schliemanns <strong>Lebens</strong>motto. Der Herausgeber<br />
dieses kunstsinnigen Almanachs hat die Bilder aus aller Welt in Kapitel aufgeteilt<br />
und durch ausgewählte Haiku-Poesie, erlesene Zitate, sowie kunstästhetische<br />
Slogans und Illustrationen untermalt. Das Ergebnis ist eine vielseitige<br />
Hommage aus der fantasievollen Sicht moderner Künstler. Dieses Buch ist ein<br />
Geschenk im Geiste der internationalen Verständigung und <strong>des</strong> Friedens.<br />
102