Homályzónák Zones d' Ombre - MEK - Országos Széchényi Könyvtár
Homályzónák Zones d' Ombre - MEK - Országos Széchényi Könyvtár
Homályzónák Zones d' Ombre - MEK - Országos Széchényi Könyvtár
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
a németet, 5 szinte anyanyelvi szinten) ismerő, vállalkozó szellemű, jó képességű fiatalok<br />
– szinte kizárólag férfiak – megindultak a színvonalas oktatást ígérő külföldi felsőfokú<br />
tanintézetek és netán perspektivikusan állást kínáló kutatóhelyek felé. 6<br />
Közülük sokan a megcsonkult Magyarországon nem végezhettek volna felsőfokú tanulmányokat,<br />
vagy a háborút követő nehéz gazdasági-társadalmi körülmények között<br />
diplomásként – állás hiányában – nem bontakozhatták volna ki képességeiket. Ezen újkori<br />
tömeges értelmiségi „népvándorlás” első célpontjai a szomszédos országok egyetemei<br />
és főiskolái voltak. Külföldön az egyetemek elvileg nem vizsgálták a hallgatók származását,<br />
és a Magyarországról – ahol érdemben külföldre utazási korlátozás nem létezett –<br />
érkező zsidó fiatalok a továbbra is liberális osztrák vagy a frissen létrejött demokratikus<br />
csehszlovák felsőoktatási rendszerben (így a német nyelvű prágai és brünni [Brno] tudomány-<br />
és műegyetemeken [Technische Hochschule]) vagy Pozsonyban szinte akadálytalanul<br />
beiratkozhattak, és folytathatták jogi, orvosi és műszaki tanulmányaikat. A szomszédos<br />
országok mellett elsősorban Németország és Svájc számított kívánatosnak, ahol<br />
a feltörekvő jómódú magyarországi családokból származó fiatalok már a háború előtt is<br />
szívesen töltötték akadémiai vándoréveiket. 7 (Elegendő talán csak a filozófus szegedi<br />
Lukács György [1885–1971], a fizikus szőllőskislaki Kármán Tódor [Theodore von Kármán,<br />
1881–1963] vagy a matematikus Pólya György [1887–1985] életútjára utalni.)<br />
Az 1920 után külföldre kényszerültek, „a numerus clausus száműzöttjei” közül –<br />
mint Michael L. Miller kutatásaiból 8 ismert – sokan Berlin, Frankfurt, Karlsruhe, Drezda,<br />
Lipcse és más német városok egyetemén szereztek orvosi vagy mérnöki oklevelet. Mások<br />
célállomása Svájc (Zürich [Eidgenössische Technische Hochschule], Bern), Olaszvagy<br />
Franciaország volt, néhány esetben pedig a Szerb–Horvát–Szlovén Királyság (Zágráb,<br />
Belgrád), netán a román uralom alatt álló Erdély (Kolozsvár). A hagyományos német<br />
5<br />
„Az Osztrák–Magyar Monarchia magyar középosztályának tagjai, zsidók és nem zsidók egyaránt, jól beszéltek németül. Otthonról hozták magukkal,<br />
az iskolában tanulták, alkalmanként használták a hadseregben vagy ausztriai nyaralások során, és ez lett most a belépőjük Európa legjobb<br />
egyetemeire” – Frank Tibor 2012, p. 82.<br />
6<br />
A jelenség nem volt magyar specialitás, de – tömeges méreteit tekintve – ebben a korban még inkább kivételnek számított. Miután 1887 júliusától az<br />
Orosz Birodalomban korlátozták a középiskolába és az egyetemekre felvehető zsidó diákok arányszámát („a letelepülési övezet” városaiban<br />
10%-ban, egyéb városokban 5%-ban, Moszkvában és Szentpéterváron pedig egyenesen 3%-ban), a tanulási lehetőségeikben korlátozott oroszországi<br />
zsidók „… Nyugatra áramlottak: a századfordulón már mintegy négyezer oroszországi zsidó fiatal tanult Németország, Ausztria és Svájc<br />
egyetemein, főként az orvosi karokon. Németországban a századforduló körül kétezernél több orosz diák tanult. Az orosz zsidók beáramlására<br />
a német egyetemek is egyfajta létszámkorlátozással reagáltak, ez azonban az orosz numerus claususszal ellentétben nyílt formában nem tartalmazott<br />
zsidóellenes intézkedéseket. Csupán azt rendelte el, hogy a németországi egyetemek hallgatói között 1913-tól kezdve a ’külföldi’ diákok száma nem<br />
haladhatja meg a kilencszázat, s ezzel mintegy harmadára csökkentette azon helyek számát, amelyekre orosz zsidó fiatalokat lehetett felvenni.<br />
(1911/12-ben kb. 2000 orosz diák tanult Németországban, mintegy a felük orvostanhallgató volt. 1914-ben a német egyetemeken tanuló külföldi<br />
diákoknak a fele még mindig orosz volt)” – Kovács M. Mária 2012, p. 69. A zsidó hallgatók kirekesztése – ha nem is állami szinten – más országokban<br />
se volt ismeretlen. Köztudottan a második világháború előtt az Egyesült Államok több (elit) egyetemén, így a Harvardon vagy Princetonban sem<br />
kedvelték a zsidók jelenlétét sem a diákok, sem a tanárok között.<br />
7<br />
Csak ezen sorok írása közben tudatosult bennem, hogy a polgári értékek mellett makacsul kitartó családunk férfi (és utóbb női) tagjai iskolázásának<br />
immár négy generáció óta szerves része – önként vagy kényszerből – a hosszabb, leginkább többéves, külföldi (Halle, Bécs, München, Manchester)<br />
tanulmányút.<br />
8<br />
Miller, Michael L. 2006, pp. 84–91. Bővebb angol változatát lásd: uő 2012.<br />
202 Har a s z t i Gyö rg y