14.01.2015 Views

Homályzónák Zones d' Ombre - MEK - Országos Széchényi Könyvtár

Homályzónák Zones d' Ombre - MEK - Országos Széchényi Könyvtár

Homályzónák Zones d' Ombre - MEK - Országos Széchényi Könyvtár

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

a németet, 5 szinte anyanyelvi szinten) ismerő, vállalkozó szellemű, jó képességű fiatalok<br />

– szinte kizárólag férfiak – megindultak a színvonalas oktatást ígérő külföldi felsőfokú<br />

tanintézetek és netán perspektivikusan állást kínáló kutatóhelyek felé. 6<br />

Közülük sokan a megcsonkult Magyarországon nem végezhettek volna felsőfokú tanulmányokat,<br />

vagy a háborút követő nehéz gazdasági-társadalmi körülmények között<br />

diplomásként – állás hiányában – nem bontakozhatták volna ki képességeiket. Ezen újkori<br />

tömeges értelmiségi „népvándorlás” első célpontjai a szomszédos országok egyetemei<br />

és főiskolái voltak. Külföldön az egyetemek elvileg nem vizsgálták a hallgatók származását,<br />

és a Magyarországról – ahol érdemben külföldre utazási korlátozás nem létezett –<br />

érkező zsidó fiatalok a továbbra is liberális osztrák vagy a frissen létrejött demokratikus<br />

csehszlovák felsőoktatási rendszerben (így a német nyelvű prágai és brünni [Brno] tudomány-<br />

és műegyetemeken [Technische Hochschule]) vagy Pozsonyban szinte akadálytalanul<br />

beiratkozhattak, és folytathatták jogi, orvosi és műszaki tanulmányaikat. A szomszédos<br />

országok mellett elsősorban Németország és Svájc számított kívánatosnak, ahol<br />

a feltörekvő jómódú magyarországi családokból származó fiatalok már a háború előtt is<br />

szívesen töltötték akadémiai vándoréveiket. 7 (Elegendő talán csak a filozófus szegedi<br />

Lukács György [1885–1971], a fizikus szőllőskislaki Kármán Tódor [Theodore von Kármán,<br />

1881–1963] vagy a matematikus Pólya György [1887–1985] életútjára utalni.)<br />

Az 1920 után külföldre kényszerültek, „a numerus clausus száműzöttjei” közül –<br />

mint Michael L. Miller kutatásaiból 8 ismert – sokan Berlin, Frankfurt, Karlsruhe, Drezda,<br />

Lipcse és más német városok egyetemén szereztek orvosi vagy mérnöki oklevelet. Mások<br />

célállomása Svájc (Zürich [Eidgenössische Technische Hochschule], Bern), Olaszvagy<br />

Franciaország volt, néhány esetben pedig a Szerb–Horvát–Szlovén Királyság (Zágráb,<br />

Belgrád), netán a román uralom alatt álló Erdély (Kolozsvár). A hagyományos német<br />

5<br />

„Az Osztrák–Magyar Monarchia magyar középosztályának tagjai, zsidók és nem zsidók egyaránt, jól beszéltek németül. Otthonról hozták magukkal,<br />

az iskolában tanulták, alkalmanként használták a hadseregben vagy ausztriai nyaralások során, és ez lett most a belépőjük Európa legjobb<br />

egyetemeire” – Frank Tibor 2012, p. 82.<br />

6<br />

A jelenség nem volt magyar specialitás, de – tömeges méreteit tekintve – ebben a korban még inkább kivételnek számított. Miután 1887 júliusától az<br />

Orosz Birodalomban korlátozták a középiskolába és az egyetemekre felvehető zsidó diákok arányszámát („a letelepülési övezet” városaiban<br />

10%-ban, egyéb városokban 5%-ban, Moszkvában és Szentpéterváron pedig egyenesen 3%-ban), a tanulási lehetőségeikben korlátozott oroszországi<br />

zsidók „… Nyugatra áramlottak: a századfordulón már mintegy négyezer oroszországi zsidó fiatal tanult Németország, Ausztria és Svájc<br />

egyetemein, főként az orvosi karokon. Németországban a századforduló körül kétezernél több orosz diák tanult. Az orosz zsidók beáramlására<br />

a német egyetemek is egyfajta létszámkorlátozással reagáltak, ez azonban az orosz numerus claususszal ellentétben nyílt formában nem tartalmazott<br />

zsidóellenes intézkedéseket. Csupán azt rendelte el, hogy a németországi egyetemek hallgatói között 1913-tól kezdve a ’külföldi’ diákok száma nem<br />

haladhatja meg a kilencszázat, s ezzel mintegy harmadára csökkentette azon helyek számát, amelyekre orosz zsidó fiatalokat lehetett felvenni.<br />

(1911/12-ben kb. 2000 orosz diák tanult Németországban, mintegy a felük orvostanhallgató volt. 1914-ben a német egyetemeken tanuló külföldi<br />

diákoknak a fele még mindig orosz volt)” – Kovács M. Mária 2012, p. 69. A zsidó hallgatók kirekesztése – ha nem is állami szinten – más országokban<br />

se volt ismeretlen. Köztudottan a második világháború előtt az Egyesült Államok több (elit) egyetemén, így a Harvardon vagy Princetonban sem<br />

kedvelték a zsidók jelenlétét sem a diákok, sem a tanárok között.<br />

7<br />

Csak ezen sorok írása közben tudatosult bennem, hogy a polgári értékek mellett makacsul kitartó családunk férfi (és utóbb női) tagjai iskolázásának<br />

immár négy generáció óta szerves része – önként vagy kényszerből – a hosszabb, leginkább többéves, külföldi (Halle, Bécs, München, Manchester)<br />

tanulmányút.<br />

8<br />

Miller, Michael L. 2006, pp. 84–91. Bővebb angol változatát lásd: uő 2012.<br />

202 Har a s z t i Gyö rg y

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!