1 TARTALOM E SZÃMUNK SZERZÅI: - Beszél a márvány
1 TARTALOM E SZÃMUNK SZERZÅI: - Beszél a márvány
1 TARTALOM E SZÃMUNK SZERZÅI: - Beszél a márvány
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>TARTALOM</strong><br />
Kodály Zoltán és Szabolcs, Szatmár és Bereg vármegye kapcsolata<br />
a sajtó tükrében • Babosi László................................................................................................4<br />
Kodály Zoltánhoz • Rákos Sándor..........................................................................................30<br />
Vidéki város zeneélete • Kodály Zoltán.......................................................................................42<br />
Részletek Kodály Zoltán Közélet, vallomások, zeneélet<br />
című töredékes feljegyzéseit, vázlatait tartalmazó könyvéből..........................................45<br />
Harminc év előtti felvilágosítások a „Kállai hóhér”-ról, „Kállai egyes”-ről<br />
és „Kállai kettős”-ről • Szabó Antal........................................................................................46<br />
Nagykálló kodályi öröksége • Harsányi Gézáné........................................................................53<br />
Az idők megváltoztak – A Kállai kettősről • Móser Zoltán......................................................67<br />
Kodály Zoltán Szabolcs, Szatmár és Bereg vármegyéhez kapcsolódó<br />
népzenei gyűjtéseinek időrendi mutatói Szalay Olga nyomán ........................................76<br />
Kodály és a magyar népzene • Tarcai Zoltán ..............................................................................77<br />
Kodály Zoltán nyíregyházi és nagykállói emlékjelei • Ilyés Gábor .......................................79<br />
„Kodály küldöttje Nyíregyházán” – Vikár Sándor munkássága • Olajos Gábor .................87<br />
„Teljes szívvel kell csinálni” Beszélgetés Szabó Dénes Kossuth-díjas karnaggyal<br />
• Galambos Sándor.....................................................................................................................94<br />
„Mutassuk meg a városi gyermeknek a zengő Magyarországot!” –<br />
felvételen és valóságban egyaránt… • Tóth Endre ............................................................103<br />
Bibliográfia • dr. Gál Józsefné......................................................................................................110<br />
Feljegyzések Takács György gyűjteményes kötetének margójára • Móser Zoltán ..............121<br />
Pályázati felhívás ...........................................................................................................................135<br />
E SZÁMUNK SZERZŐI:<br />
Babosi László – könyvtáros, Nyíregyháza<br />
Beregszászi Szabó Tibor – grafikus és festőművész, Nyíregyháza<br />
Dr. Gál Józsefné – könyvtáros, Nyíregyháza<br />
Galambos Sándor – levéltáros, Nyíregyháza<br />
Harsányi Gézáné – pedagógus, helytörténész, Nagykálló<br />
Ilyés Gábor – pedagógus, helytörténeti kutató, Nyíregyháza<br />
Kodály Zoltán – zeneszerző (1882–1967)<br />
Móser Zoltán – fotóművész, néprajzkutató, egyetemi oktató, Bicske<br />
Olajos Gábor – pedagógus, zeneművész, Nyíregyháza<br />
Rákos Sándor – költő (1921–1999)<br />
Ratkó József – költő (1936–1989)<br />
Szabó Antal – tanító (1872–1937)<br />
Tarcai Zoltán – nyug. tanszékvezető főiskolai tanár, Nyíregyháza<br />
Tóth Aladár – zenetudós (1898–1968)<br />
Tóth Endre – egyetemi hallgató, Nyíregyháza-Budapest<br />
1
TARIMÉNES<br />
A SZABOLCS-SZATMÁR-BEREG MEGYEI HONISMERETI EGYESÜLET<br />
TÁRSADALOMTUDOMÁNYI, KULTURÁLIS ÉS HONISMERETI FOLYÓIRATA<br />
2007. III. ÉVFOLYAM 1. SZÁM<br />
KODÁLY ZOLTÁN EMLÉKSZÁM<br />
*<br />
Főszerkesztő:<br />
Babosi László<br />
Szerkesztőbizottság:<br />
Ilyés Gábor, Kiss Lajos András, Szabó Emese, Tóth Sándor<br />
A szerkesztőség címe:<br />
Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Honismereti Egyesület<br />
Nyíregyháza 4400 Benczúr tér 21.<br />
www.szabhon.hu<br />
A borítón Beregszászi Szabó Tibor festménye látható.<br />
Ratkó József kéziratos töredékben maradt Kodály verse a Ratkó-hagyatékban található.<br />
A 3., 120. és 134. oldalon lévő képeslapok Steiner Józsefné nagyatádi képeslapgyűjtő gyűjteményéből valók.<br />
A Kodály látogatásairól készült fotók közléséért Tarcai Zoltánnak mondunk köszönetet.<br />
E számunk megjelenését támogatta:<br />
Balassi Bálint Magyar Kulturális Intézet<br />
Nemzeti Évfordulók Titkársága<br />
Tipográfia, címlap és nyomdai előkészítés:<br />
Varga Gábor • webmuvek.hu<br />
Nyomtatás:<br />
FUZYON nyomda, Nyíregyháza<br />
2
KODÁLY ZOLTÁN<br />
(1882–1967)<br />
3
KODÁLY ZOLTÁN ÉS SZABOLCS,<br />
SZATMÁR ÉS BEREG VÁRMEGYE<br />
KAPCSOLATA A SAJTÓ TÜKRÉBEN<br />
CIKK- ÉS KÉPÖSSZEÁLLÍTÁS<br />
Bevezetés<br />
Kodály Zoltán Szabolcs-Szatmár-Bereg megyéhez fűződő többrétű kapcsolatát az elmúlt<br />
évtizedekben szaktanulmányokban már többen részletesen feldolgozták, bemutatták.<br />
1 Az elkövetkezőkben a Nyírvidék, a Képes Szabolcs, a Budapesti Hírlap, a Kálvineum<br />
évkönyvének korabeli tudósításaival, továbbá Kodály egyik előadásának szövegével,<br />
valamint fényképek segítségével „retrospektíve” rekonstruáljuk a helyi szinten nagy<br />
visszhangot kapó, és az életművére is nézve maradandó nyomot hagyó látogatásait<br />
(elég, ha csak a Kállai kettősre, vagy a Vidéki város zeneélete című előadásra utalunk). Szerencsére<br />
a korabeli helyi nobilitások pontosan tudták Kodály valódi jelentőségét, ennek<br />
megfelelően fogadták, a sajtó pedig színvonalas és tartalmas cikkekben dokumentálta<br />
az eseményeket. Ezek az írások azonban csak az 1926-ban, 1937-ben, 1942-ben Nyíregyházán<br />
és az 1926-ban Nagykállóban tett „hivatalos” látogatását ismertetik. Érdemes<br />
azonban megjegyeznünk, hogy a népdalgyűjtő Kodály először 1916-ban került kapcsolatba<br />
a nemcsak mese-, hanem népdaltermő tájegységünkről származó, neki éneklő<br />
emberekkel. Először a kassai laktanyában Bartókkal együtt gyűjtötték a népdalokat.<br />
Hogy Kodály mikor és merre járt még megyénkben, és mennyit gyűjtött, az a Kodály<br />
Zoltán Szabolcs, Szatmár és Bereg vármegyéhez kapcsolódó népzenei gyűjtéseinek időrendi mutatói<br />
című táblázatban részletesen olvasható, a belső borítón lévő térképen pedig térben<br />
is követhető.<br />
1 Lásd pl.: Dancs Lajos: Népzenegyűjtés Szabolcs-Szatmárban. In: Szabolcs-szatmári Szemle, 10 évf. 1. sz.<br />
(1975. február), p. 71–77.; Dancs Lajos: Nyírségi és szatmári népdalok Kodály Zoltán gyűjtésében. In: Szabolcs-szatmári<br />
Szemle, 17. évf. 4. sz. (1982. november), p. 38–45.; Bereczky János et al.: Kodály népdalfeldolgozásainak<br />
dallam- és szövegforrásai. Budapest, 1984, Zeneműkiadó.; Tari Lujza: Kodály, a hangszeres<br />
népzene kutatója. Budapest, 2001, Balassi Kiadó.; Szalay Olga: Kodály, a népzenekutató és tudományos<br />
műhelye. Budapest, 2004, Akadémiai Kiadó.<br />
4
A szövegeket, ha tehetjük, az eredeti formában közöljük. A hosszabbakat, amelyek<br />
terjedelmi okok miatt nem szkennelhetők, nem betűhíven, hanem a mai helyesírási<br />
szabályoknak megfelelően, a sajtóhibákat korrigálva, de a korabeli stílust és nyelvi sajátosságokat<br />
megtartva adjuk közre.<br />
Babosi László<br />
— 1922 —<br />
Kodály felhívása népdalgyűjtésre a Nyírvidék 1922. aug. 4-i számában<br />
5
— 1926 —<br />
Nyírvidék, 1226. okt. 12.<br />
6
Nyírvidék, 1926. okt. 22.<br />
7
Nyírvidék, 1926. nov. 5.<br />
8
Nyírvidék, 1926. nov. 6.<br />
9
A „Magyar est” plakátja Basilides Mária és Kodály Zoltán aláírásával<br />
(Móricz Zsigmond Megyei Könyvtár, Helyismereti Gyűjtemény)<br />
1 0
A Bessenyei Kör „Magyar est”-je<br />
A közönség viharos lelkesedéssel ünnepelte Kodály Zoltán zeneszerzıt<br />
és Basilides Mária operaénekesnıt<br />
(A »Nyírvidék« tudósítójától.)<br />
Ritkán láttunk a Korona nagytermében olyan hatalmas tömegű, fényes közönséget, mint szombaton<br />
este. Ez az impozáns érdeklődés letagadhatatlan bizonyítéka a nemzeti gondolat újjászületésének.<br />
Magyar est, ez a jelszó néhány évvel ezelőtt még nagyon rossz reklám lett volna, s íme ma<br />
zsúfolt házat jelentő ige, amelynek hívő szavára megmozdulnak a tömegek, hogy meghallgassák<br />
a magyar zene apostoli ihlettel megáldott tudós kutatójának prédikációját. Mert valósággal szent<br />
beszéd volt az nemzeti muzsikánk múltjáról, jelenéről és jövőjéről, szent beszéd a magyar kultúráról,<br />
amely a maga elnyomottságában is érdemes arra, hogy felkarolják, foglalkozzanak vele.<br />
Szinte ugyanezeket mondja a szegény magyar kultúráról Klebelsberg Kunó gróf kultuszminiszter<br />
az egyik fővárosi lap vasárnapi számába írott vezércikkével, amelyben Az örök Koppány címmel<br />
azokról beszél, akik Magyarországon minden időben „megakadályozni igyekeztek azt, hogy itt<br />
kulturális téren valóban átfogó intézkedések történhessenek.”<br />
Ezek a Koppányok voltak azok, akik a magyar zene elsatnyulásának okozói, s ezek a ma elő<br />
Koppányok azok, akik még ma is ragaszkodnak ahhoz az állásponthoz, amely a magyar zene<br />
végleges pusztulását jelentette volna, ha két magyar tudós nem tűzi ki élete céljául a magyar őszene<br />
sajátságainak felkutatását.<br />
Kodály Zoltán zeneszerző, az Országos Zeneművészeti Főiskola tanára volt a Bessenyei-est előadója.<br />
Elmondotta, hogy a magyar kisváros szülötte s fiatalabb éveiben a magyar zenével való kapcsolódást<br />
a szokásos cigány melletti duhajkodásban találta meg ő is, amely duhajkodásban az alkohol volt a főalkotóelem.<br />
Azután eljött a komoly tanulmányok ideje, a zeneakadémián tanulta a zeneszerzést német<br />
nyelvű professzoroktól, akik mindenféle stílusban való komponálásra megtanították, csak éppen a<br />
magyar stílusban való zeneköltésre nem. Miután nem lehetett reményük arra, hogy ezektől valaha is<br />
megtanuljanak magyarul komponálni, áttanulmányoztak minden írást, ami csak a régi magyar zenére<br />
vonatkozott. A holt írás azonban hétpecsétes titokként őrizte azt, amire kíváncsiak voltak. Az 100-200<br />
magyar dal, amelynél egy cigányprímás sem tud többet, számításba nem jöhetett, mert ezek közül legfeljebb<br />
tíz van olyan, amelyik régebbi eredetű, a többiek már mind műdalok, s valamennyien egy kaptafára<br />
készültek. A magyar zene hasonlított egy kimerült bányához, amelyben nemes érc helyett már<br />
csak kavics terem. Az a német kispolgári szentimentalizmus, amely lassankint belopózott az egyes<br />
műdalok révén a magyar lélekbe, csak rontott a magyar zene helyzetén.<br />
Hol van hát az a kőszikla, amelyre rá lehetne építeni a jövő magyar zenéjét – kérdezték kétségbeesve<br />
önmaguktól a magyar őszene kutatói. Gondoltak a székely népballadákra is, de ezeknek<br />
olyan „iskolaszaguk” volt. Azután tovább töprengtek. Vajon hol lehet ezeknek a balladáknak<br />
a melódiájuk S mint egy villanás, úgy szaladt át agyukon a gondolat:<br />
– Ugyanott, ahol a szöveg termett.<br />
Nekifogtak a kutatásnak. Kodály Zoltán és Bartók Béla. Faluról-falura mentek, elvegyültek a<br />
nép mulatságaiba. Csűrökben, istállókban hallgatták a székely dalokat. Egy úrinő meg is kérdez-<br />
1 1
te Kodálytól, hogy hogyan bírja ki azt a rettenetes szagot, amely ilyen helyeken lenni szokott.<br />
Kodály megfelelt:<br />
– Amikor egy-egy dalt találok, Arábia minden illatát érzem, s nem veszem észre, hogy istállóban<br />
vagyok. Mennyivel szebb muzsika ez, mint az a zenei pornográfia, amelyet előkelő családoknál<br />
olyan drága zongorán játszanak, aminek az árából egy szerény kis házat lehetne venni!<br />
Szerencse – mondja Kodály –, hogy kutatásaimban egy útra kerültem Bartókkal, mert egyedül<br />
összeroppantam volna. De a kutatásnak meglett az eredménye:<br />
– Úgy jártunk – mondotta –, mint a bibliai pásztor, aki apja szamarait kereste s helyettük egy királyságot<br />
talált. Az a döbbenetes hang, amely ezekből a régi dalokból kiárad, meglepő. Nem ismerünk<br />
eleinte a magyar jellegzetességekre. Úgy érezzük magunkat, mintha ősapáink nehéz fegyvereit emelgetnénk.<br />
Nem bírunk velük. Nem tudunk mihez kezdeni velük.<br />
Támadásoknak is ki voltak téve. Szinte hihetetlen lenne, ha nem támadták volna meg őket, az önzetlen,<br />
fáradhatatlan kutatókat. Azzal, vádolták meg mindkettejüket, hogy oláh melódiákat csempésztek<br />
a magyar zenébe. Pedig Bartók, éppen ezen kutatások alapján külön könyvet írt az oláh zenéről, s<br />
ebből a könyvből tanulják most az oláhok nemzeti muzsikájukat.<br />
Beszélt a magyar falu és város viszonyáról, mint kultúrfokról. A magyar paraszt idegenkedik a<br />
várostól, nem úgy, mint a francia, vagy az olasz, amelynél a város a falu kultúrájának betetőzését jelenti.<br />
Majd ha a magyar falu és város találkozik egymással, akkor élünk majd igazi kultúréletet. Majd<br />
egy hatalmas borospincéhez hasonlította a magyar zenét, amelyben a székely dal a 100 éves tokaji,<br />
amelyből azonban bármennyit iszunk, sohasem fogy ki.<br />
A magyar katonára – fejezte be előadását Kodály Zoltán – nem ismert rá az édesanyja sem,<br />
amikor visszatért az orosz fogságból. A magyar dal valóságos babiloni fogságban volt eddig, ne<br />
aggasszon bennünket az, hogy eleinte nem ismerünk rá, majd hozzászokik a fülünk és megszeretjük.<br />
A közönség viharos tapssal honorálta Kodály nagyszerű előadását, amelyet Basilides Mária<br />
operaénekesnő fellépése követett. A kiváló művésznő 11 székely dalt adott elő Kodály gyűjteményéből.<br />
A dalok egytől-egyig óriási hatást keltettek, különösen a pergőbb ritmusú Kit kéne elvenni,<br />
a Kitrákotty mese, amelynek utolérhetetlen hangutánzó instrumentálása tetszett nagyon, s az<br />
Asszony, asszony..., amelyet meg is kellett ismételniök. Basilides Máriát ugyanis maga a szerző kísérte<br />
zongorán.<br />
A szombati est felejthetetlen marad mindazok előtt, akiknek érzékük van a magyar zene kultúrája<br />
iránt. A Bessenyei Kör vezetősége is nagy és elismerésre méltó kultúrmissziót teljesített,<br />
amikor lehetővé tette ennek az estnek a megtartását. Reméljük, hogy minden évben részesei lehetünk<br />
egy ilyen Magyar est gyönyörű élvezetének.<br />
A díszes közönség körében ott láttuk dr. Kállay Miklós főispánt feleségével, dr. Bencs Kálmán<br />
m. kir. kormányfőtanácsos polgármestert feleségével, Szohor Pál főjegyzőt és helybeli hivatalok<br />
vezetőit.<br />
V.<br />
(Nyírvidék, 1926. nov. 9. 2. o.)<br />
1 2
Kodály Zoltán a Szabolcsi Jósa Múzeum meglátogatása után<br />
Nagykállóba ment, ahol bemutatták neki a Kállai kettıst<br />
(Nyíregyháza, november 11. A Nyírvidék tudósítójától.)<br />
Kodály Zoltán nyíregyházi hangversenyével kapcsolatban Kardos István kultúrtanácsnok kíséretében<br />
bejárta a várost. Mindenütt a népre jellemző, vagy a művészetre vonatkozó mozzanatok<br />
érdekelték.<br />
Vasárnap reggel hosszasabban időzött a Jósa Múzeumban, ahol gyönyörűséggel szemlélte a<br />
rég letűnt korok beszédes emlékeit. Kiss Lajos múzeumigazgató felvilágosító szavait élénk figyelemmel,<br />
a tudósra és a művészre jellemző mélységes örömmel áthatott érdeklődéssel hallgatta.<br />
Nagyon tetszett Kodálynak a bronzkori kultúra sok ékessége. Ő is megcsodálta a gávai ásatásból<br />
felszínre került nemes vonalú agyagedényt és a többi, kézzel formált agyagemléket. A vaskorszakból<br />
fentmaradt agyagedények már korongolás eredményei, az urnák azonban ebben a korban<br />
is kézzel formált agyagedények.<br />
A mai kultúra keresztmetszete – mondotta Kodály – sok századi differenciákat tüntet fel.<br />
Egy pillanatban századok élnek együtt…<br />
Nagyon tetszettek a mesternek a bronzkori kardok is. Hosszasan nézegette a kardokról készített<br />
finom vonalú tusrajzokat, amelyek a bronztárgyak ornamentikáját világosítják meg. A<br />
múzeumi látogatás után Kodály autóra száll, hogy Kardos István, Kiss Lajos és a Nyírvidék<br />
munkatársának kíséretében Nagykállóra utazzék, a híres Kállai kettős megtekintésére. Már indulásra<br />
készen áll a társaság, amikor megjelenik Ferenczi István tanár. A szombat esti előadás hatása<br />
alatt, felújultak lelkében a göcseji tartózkodás dalos emlékei.<br />
Kodály nagy örömmel hallja tőle, hogy több nagyon régi eredetű dalt tud. A mester kérésére<br />
mindjárt el is énekel egy ősrégi cigánydalt. Kodály megállapítja róla, hogy a dal szövege is, zenéje<br />
is ismeretlen előtte. Papírt vett elő, az autó sárhányója az íróasztala. Kottavonalakat rajzol a<br />
papírra, aztán percek alatt fel van kottázva a melódia. Aztán megindulunk a kállói úton, ahol<br />
Kiss Lajos magyarázza a tájak érdekességeit.<br />
Nagykállóban Görömbei Péter református lelkész látja a világhírű tudós gyűjtőt és kíséretét<br />
vendégszeretettel. A lelkészi lakban már ott van Balázs Ferke. A kállói prímás, a zenekara két<br />
tagjával. Kodálynak elmondja, hogy a Kállai kettőshöz ő fog muzsikálni. A dallamot nem mostanában<br />
tanulta. Hagyományként maradt fenn az évszázadok óta. Egyik prímás a másiknak adta<br />
örökül. Balázs Ferke is édesapjától tanulta. Ezek a kállói cigányok szeretik nagyon pátriájukat.<br />
Mind református cigány, ami elég ritkaság, és csak Szabolcsban és Hajdúban van meg. Előjönnek<br />
a táncosok is, akikkel Kodály Zoltán hosszasan elbeszélget a Kállai kettősről. Kitől tanulták, hogyan<br />
újították fel. Kiderül, hogy a tánc nem valami mesterséges betanítás eredménye. Ismerték az<br />
öregek közül, táncolták is sokan, ők tanították meg rá a fiatalokat. Igaz, hogy ma már csak olyan<br />
dísz-tánc, mint amilyen a palotás, a nép mulatságain nem táncolják, de bizonyos, hogy most már<br />
nem fog elhalványodni, nem fog újra búvófolyóként letűnni.<br />
Három nagyon szép, karcsú, temperamentumos kállói leány várja itt a tánc kezdetét. Mind a<br />
három kislány a Borsy családból való. Két Linuska van köztük, két szép unokatestvér, a harmadik<br />
Borsy Ilonka, ugyancsak helyre kisleány ő is. A táncosok, akik itt nemsokára egy világhírű<br />
magyar zenetudós előtt mutatják be a híres magyar táncot, Toka Menyhért, Vágó Lajos és Vass<br />
1 3
József. Mind régi nemes kállói család sarjai, a Toka fiú abból a családból való, amelynek tagjai<br />
századok óta adják örökül nemzedéktől nemzedéknek a Kállai kettős emlékezetét.<br />
Kodály jegyzeteket ír. A leányok, legények dalolni kezdenek, minden jellemző, értékes dallamot,<br />
szöveget lejegyez, lekottáz.<br />
A vasárnapi istentisztelet vége, hozzák az ősi ónkupákat és ezüst kelyheket, megérkezik<br />
Görömbei Péter lelkész is, akinek nagyértékű könyvtárában a minden kulturális vonatkozás iránt<br />
érdeklődő látogatók ritkaságokat fedeznek fel.<br />
A leányok, legények táncra állanak, megpendül a húr, szól a Kállai kettős kuruckorbeli dallama,<br />
amelyet egykor a síp hangja cifrázott. A fiatalok járják a táncot és Kodály gyönyörűséggel,<br />
meghatódottan figyeli azt a táncot, amellyel együtt a szöveget is dalolják. Erő és báj van a vitézi<br />
táncban, amely után Kodály kijelenti, hogy filmre kell venni, be kell mutatni Pesten az Urániában,<br />
mindent meg kell tennünk, hogy a magyar kincs el ne kallódjék, terjesszük, elevenítsük fel<br />
széles körben a Kállai kettőst. A tánc után Csépány Jenő fényképész csoportképet készít a táncosokról,<br />
akik mögött Balázs Ferke muzsikusai is felsorakoznak.<br />
Kodály, Kardos István, Kiss Lajos és a Nyírvidék munkatársa is elhelyezkedik a csoportban,<br />
amelynek felvétele után a táncosokat külön is lefényképezik a Kállai kettős egy táncmozdulatában.<br />
Görömbei Péter lelkész ebédre invitálja Kodályt és kíséretét, akik a kállói magyar konyha<br />
kultúráját is dicséretekkel halmozzák el. A társas ebéden ott vannak Kálló egyházi emberei, Toka<br />
Sándor főbíró, Nagy Pál György kurátor, ott volt Czérna Sándor uram is, régi híres kállói gazda,<br />
aki ebéd után jóízű nótákkal tartotta a társaságot. Kodály zsebéből természetesen itt is előkerült<br />
az öntöltő toll, a kottapapír, és Czérna bácsi dalai a zenetörténeti kutatások számára adtak a fehér<br />
abrosz mellett anyagot.<br />
A tudományos kirándulás egyik érdekes mozzanata volt annak az orgonának megtekintése,<br />
amelyet Kálló felejthetetlen főorvosa, Jósa András készített, akinek emlékét olyan áhítattal idézik<br />
itt fel minden házban. „Mélás” ember volt, mondja róla Czérna uram, és érdeklődésünkre megmondják,<br />
hogy ez az itteni régi emberek nyelvén tréfást jelent. Az orgona, amely most Jósa András<br />
egykori „famulusa”, Seszták Györgynél van, komoly hangszer, amelynek láttára újabb csodálattal<br />
gondolunk Jósa András rendkívüli képességeire, fölényes akaraterejére. Az orgona a legapróbb<br />
részletekig nagy gonddal kidolgozott hangszer, amely egy ízben már egyik szabolcsi templomban<br />
dicsérte zengő hangjával az Urat. Díszes homlokzatán ez a felírás van: Dr. Jósa András,<br />
Nagykállóban 1879.<br />
Seszták György, aki az orgonát ajándékba kapta Jósa Andrástól, érdekes mozzanatokat mesél<br />
el a hangszer készítésének körülményeiről. Mindnyájunknak az az érzése, hogy ennek az orgonának<br />
ott kell hirdetni Jósa András emlékét, ahol minden az ő halhatatlan szellemét hirdeti, a<br />
Szabolcs vármegyei Jósa Múzeumban.<br />
Kodály és kísérete a délutáni órákban autózott vissza Nyíregyházára, ahonnan a kiváló tudós<br />
a gyorsvonattal utazott haza Budapestre.<br />
(Nyírvidék – 1926. nov. 12. 3. o.)<br />
1 4
— 1937 —<br />
Az 1937. május 2-iki hangverseny műsora<br />
1 5
Kodály Zoltán a Kálvineumban tartott főpróbán<br />
Csoportkép Kodállyal a Kálvineum előtt<br />
1 6
Tóth Aladár, Kodály Zoltán és Ferenczy Károly a Kálvineum<br />
udvarán<br />
1 7
Kodály a Kálvineum udvarán<br />
1 8
A nyíregyházi tanintézetek énekkarainak<br />
Kodály-hangversenye a Városi Színházban<br />
Nyíregyháza város kultúrtársadalmának méreteiben, jelentőségében felbecsülhetetlen értékű zenei<br />
eseménye volt a Kálvineum református tanítóképző intézet rendezésében megtartott május 2-<br />
iki hangverseny. Nem a személyi kultusz dicsőítése, hanem a magyar dalkultúra és ezzel együtt a<br />
magyar nemzet egyetemes érdekeit szolgálva, e város kultúrtörténetében formáló és irányító hatásokat<br />
eredményező korszakalkotó kultúrmunka! És úgy véljük, nem esünk túlzásba, ha annak<br />
megállapítására bocsátkozunk, hogy a nagyszerű kezdeményezés és az annak nyomán kialakult<br />
eredmények és kultúralkotások messze felülemelkednek egy eseményszámba menő hangverseny<br />
lokális keretein. Úttörő, nevelő hatása volt ez iskolaközi hangversenynek, mely minden bizonyára<br />
országos visszhangra talál és követendő példaképpen fog terjedni városról városra.<br />
Bármennyire is hangsúlyozzuk, hogy e nagyszerű hangverseny egyetemes zenei és kulturális<br />
érdekeket szolgált, és bármennyire is szeretnők a személyi kultuszt e most hangoztatott érdekektől<br />
elvonatkoztatni, mégsem haladhatunk el szó nélkül amellett az önfeláldozó, áldozatos munkásság<br />
mellett, amelyet e hangverseny létrehozása körül a Kálvineum református tanítóképző intézet<br />
fiatal, lelkes, tehetséges zenetanára, Vikár Sándor e hangverseny megrendezése körül kifejtett.<br />
Anélkül, hogy karmester társainak érdeméből bármit is levonni akarnánk, meg kell, hogy<br />
mondjuk, hogy az ő önzetlen és odaadó munkásságának, rendkívül fejlett zenei intelligenciájáról<br />
tanúskodó karmesteri tudásának, nagyhírű mesterének alkotásai iránt érzett rajongó szeretetének,<br />
ez alkotások átütő értékeibe és formáló erejébe vetett törhetetlen hitének, a végrehajtásában<br />
tanúsított szívósságának az elért sikerben oroszlánrésze volt.<br />
A hangversenyen kilenc helybeli tanintézet énekkara vett részt, mintegy négyszáz tagot képviselve.<br />
Annak műsora felölelte Kodály magyar karirodalma örök becsű alkotásainak jellegzetes<br />
sokféleségét. Az egyes számok a gyakorlati zenész tudásával rendkívül szerencsésen olyképpen<br />
voltak összeállítva, hogy a kardalok egyfelől hozzáidomultak az egyes szereplő tanintézetek<br />
énekkarainak tudásához, teljesítőképességéhez és így mindegyik maximumát adhatta készültségének,<br />
másfelől olyképpen voltak csokorba kötve, hogy azok jellegzetességéből még a laikus<br />
hallgatóság is tiszta képet nyerhetett Kodály alkotóművészetének úttörő irányairól. Oktatónevelő<br />
hatása volt ennek a műsornak, mert megismertette velünk a magyar népzene kultúrájának<br />
egyetemes nemzeti műveltséget fejlesztő alkotásait.<br />
Figyelemmel az előadott kardalok benső tartalmi értékére, nemkülönben az azokat interpretáló<br />
énekkarok nagyszerű teljesítményeire, minden egyes szám megérdemelné azok méltatását.<br />
Sajnos, azonban a helyszűke miatt e részletes méltatásra kiterjeszkedni módunkban nem áll. Így<br />
egész általánosságban csak annak megállapítására szorítkozhatunk, hogy a lezajlott hangverseny<br />
minden részleteiben nagy értékű nevelő hatású kultúrélménye volt Nyíregyháza város társadalmának.<br />
Vitéz dr. Bessenyei Lajos kir. főigazgató mesterien felépített megnyitó beszéde méltatja dr.<br />
Kodály Zoltán felbecsülhetetlen értékű kutatómunkásságát. Beszéde nyomán mintegy nemes veretű<br />
dombormű formálódik ki a nagy Mester klasszikusan eszményi alakja, és az elhangzott<br />
1 9
nagyszerű méltatás nyomán a nagyság megbecsülése és felismerése lesz úrrá a hallgatóság lelkében.<br />
Ebben az ünnepi hangulatban csendül fel Vikár Sándor karmester pálcájának vezetésével a<br />
Kálvineum tanítóképző igazán a művészi nagyságot megközelítő énekkara, hogy vigye, ragadja<br />
magyar lelkünk minden gyönyörűségét, a magyar dal élvezetének legmagasabb régióiba.<br />
Emelkedik az ünnepi hangulat, amikor megjelenik a színpadon dr. Kodály Zoltán nemes<br />
arcéle, a nagy emberek veleszületett szerénységével. Szelíd kék szemével végigtekint a közönség<br />
tömött sorain, és csendesen elkezd beszélni a magyar műveltség típusairól, annak vizuális jellegéről.<br />
Beszél a nagy külföldi központok zenei korszakairól, melyek vizsgálata közben kutatja a<br />
mi zenei kultúránkat és megállapítja, hogy annak ősforrása a magyar néplélekben gyökerezik.<br />
Ezt az értéket kell átvinni a köztudatba. A karéneklés bevezetésével az intézmények révén kell a<br />
nagy tömegeket közvetlen érintkezésbe hozni az értékes zenével, és a karéneklést fel kell fejleszteni<br />
a vegyes karok mindent átfogó nívójára, és itt következik be a városok feladata e kulturális<br />
munka minél szélesebb alapokra való fektetésével. Ne csak zenészeket neveljünk tehát a külföldnek,<br />
hanem elsősorban idehaza gondoskodjunk a magyar dalkultúra legelemibb szükségleteiről.<br />
Meleg szeretettől áthatott ováció követi a nagy Mester közvetlen előadását, amelynek befejezése<br />
után egymást követően lépnek a színpadra a Tisztviselő Dalkör, az Állami Tanítóképző Intézet<br />
gyakorló elemi iskola, az Ev. Leánygimnázium énekkara, a Kálvenium ref. tanítóképző és<br />
az Állami Tanítóképző Intézet egyesített vegyes kara, az Állami Tanítóképző Intézet énekkara, az<br />
ev. Kossuth gimnázium vegyes kara, a gör. kat. elemi iskola gyermekkórusa, a községi polgári<br />
fiúiskola énekkara, a Kálvineum leánypolgári énekkara, a Kálvineum leánypolgári és a községi<br />
polgári fiúiskola egyesített énekkara.<br />
Vikár Sándor, Kovách Árpád, Krecsák László, Bánhidy Ödön, Lakatos Emil, Szilvássy József,<br />
Lamping Fülöp betanítása és karmesteri pálcája nyomán egymás után hangzik fel Kodály örökbecsű<br />
alkotásainak szebbnél szebb énekszólama. A nagy alkotóművész intuitív lelke ott vibrál<br />
száz és száz kicsiny gyermek, fiatal fiú és leány ajkán, szinte érzi mindenki, miként olvad egybe a<br />
nagy alkotómester újhangú lírájának rejtett szépsége a fiatal, fogékony lelkek romlatlan, színtiszta<br />
lelkivilágával.<br />
Az interpretáló énekkarok szuggesztív ereje ellenállhatatlanul fogja meg a hallgatóságot, és<br />
pontról pontra fokozza a lelkesedést. A kardalok hangulathullámainak gazdag változatossága<br />
egyre jobban sűríti a benépesült színház izzó levegőjét, amikor Kodály dr. A magyarokhoz címzett<br />
kánonjával elérkezik a közönség lelkesedésének kulminációs pontjához. Ezt az Európa-szerte ismert<br />
hatalmas zenei kompozíciót a hangversenyen szereplő tanintézetek négyszáz tagú énekkara<br />
adta elő a felállításának abban a formájában, hogy az egyesített karok egy része a színpadon, másik<br />
és harmadik része a jobb- és baloldali karzaton helyezkedik el. Vikár Sándor vezető karmester<br />
intésére nekilendül a nagy mű legnagyszerűbb harmóniája, az erőbeli árnyalatok hatalmas sokszólamúsága,<br />
dinamikus erejű skála menete megremegteti a hallgatóság lelkét és a közönség valóságos<br />
extázisban ünnepli az előadó karokat, és felállással hódol az alkotóművész fenséges teljesítménye<br />
előtt.<br />
A minden részleteiben nagyvonalú hangverseny méltó befejezése volt Kodály e hatalmas alkotása.<br />
És amikor a Városi Színház épületét a nagyszerű élmény hatása alatt felmagasztosult lélekkel<br />
elhagytuk, magyar lelkünk hódolatával hajlunk meg egyfelől Kodály Zoltán alkotásainak<br />
eszményi magassága előtt, másfelől az elismerés elragadtatott érzésével dicsőítjük a tanintézeti<br />
énekkarok, és az azokat vezető karmesterek nagyszerű teljesítményét, és tesszük ezt azért, hogy a<br />
2 0
hallottak nyomán erőt merítsünk a magyar klasszikus népdalkultúra további fejlesztéséhez, akaratot<br />
kovácsoljunk a magyarság eszmei életnívójának emelésére, faji kultúrájának kimerítéséhez,<br />
megtartásához.<br />
A hangverseny után a ref. Kálvineum dr. Kodály tiszteletére székházában díszebédet adott,<br />
ahol vendégül látta a város polgármesterét, kultúrtanácsnokát, a helybeli dalegyesületek elnökeit,<br />
a hangversenyen részt vett tanintézetek igazgatóit és tanárait, a sajtó képviselőjét. A háziasszonyi<br />
tisztet Dobay Sándorné és Ferenczy Károlyné látták el a magyar asszonyokat jellemző kedves<br />
és közvetlen fogadtatásukkal. A Kálvineum nagyszerű konyháját dicsérő ételeket a Kálvineum<br />
tanítóképző növendékei szolgálták fel, kedves megjelenésükkel napsugaras derűt varázsolva a<br />
terem levegőjébe.<br />
A díszebéd során Ferenczy Károly igazgató, mint házigazda, magyar lelkének meleg szeretetével<br />
lendületes beszédben üdvözöli elsősorban dr. Kodály Zoltánt, majd a megjelent vendégeket.<br />
Rácz Gyula pénzügyi igazgatóhelyettes, a Tisztviselő Dalkör elnöke, a hangverseny létrehozása<br />
körül fáradozó karmesterekre üríti poharát. Az ebéd végével dr. Kodály Zoltán emelkedik<br />
szólásra és köszöni meg a fogadtatást, kihangsúlyozva, hogy ez örökké felejthetetlen hangverseny<br />
nem személyi kultusz dicsőítésében, hanem egyetemes nemzeti érdekek szolgálatában teljesítette<br />
feladatát.<br />
A hatásaiban és eredményeiben nagy teljesítményű hangverseny Nyíregyháza város<br />
kultúrtársadalmában határkő, amely után biztosan reméljük a magyar zenei kultúra új irányainak<br />
kiformálódását és azoknak a városi feladatoknak beteljesülését, amelyektől várja dr. Kodály<br />
Zoltán a magyarság szebb jövőjének elkövetkezését.<br />
(Nyírvidék – 1937. május 6. 6. o.)<br />
Kodály Zoltán és Vikár Sándor<br />
2 1
A Leánypolgári énekkara<br />
A Tanítóképző gyakorló iskolájának énekkara<br />
2 2
A Kálvineum leánykara, középen Kodály és Vikár<br />
Kodály búcsúztatása<br />
2 3
Széljegyzetek a Kodály-matinéhoz<br />
Virágos május második napjának délelőttjén virágba borult Szabolcs szívében a magyar dal ősi<br />
fája. Így, ahogy olvassátok, szinte meseszerűen hangzik, de mégis úgy volt annak a szépszámú<br />
közönségnek legnagyobb és legnemesebb gyönyörűségére, amelyik megérezte ennek a kivirágzásának<br />
eljövetelét. Még most is annyira átmelegíti lelkünket a nagyszerű átélés tüze, hogy nem<br />
is tudunk szemrehányást tenni azoknak, akiket szerettünk volna ott látni, csak őszintén sajnáljuk<br />
őket, hogy lelkileg szegényedtek meg a – szeretjük hinni – véletlen távolmaradásuk miatt. Pedig<br />
Nyíregyháza nem is olyan régen vezető szerepet vitt a magyar zenepártolás történetében. Sokan<br />
azt hittük, hogy ez a leányzó meghalt, és íme vasárnap kiderült, hogy csak aludt, de diadalmasan<br />
felébredt.<br />
Hogy vált ez lehetségessé<br />
Pár éve került ide egy vérbeli, fiatal zenész. Telve nemes ambícióval és termékenyítő energiával,<br />
aki nem elégedett meg azzal, hogy hivatásának megfelelően bizonyos heti óraszámban tanítja<br />
az éneket és zenét, de tenni is akart valamit a nyíregyházi eliszaposodott zenekultúra zsibbadtságának<br />
felébresztésére, és összefogva a városi tisztviselők dalárdájával, létrehozta ezt a csodálatos<br />
örömünnepet. Vikár Sándor művész-tanáré az érdem oroszlánrésze. Hogy a Városi Színház<br />
színpadáról bíztató reménységgel indult újra diadalmas útjára a magyar dal.<br />
Olyan műsort állított egybe, amely a legnagyobb magyar dalszerzőnek, dr. Kodály Zoltánnak<br />
legszebb alkotásait szólaltatta meg. A műsor fajsúlyát mi sem jellemzi jobban, mint az a ritka<br />
eseményszámba menő körülmény, hogy a szerénységéről ismert szerző – bár a legritkább esetben<br />
szokott vidéken megjelenni – személyesen vett részt a matiné műsorának főpróbáján, és vasárnap<br />
megkapó közvetlenséggel hirdette a magyar kultúra újjászületésének evangéliumát.<br />
Az ünnepélyen vitéz dr. Bessenyei Lajos tankerületi főigazgató üdvözölte dr. Kodály Zoltánt<br />
klasszikus tömörséggel és meleg megértéssel.<br />
A műsorszámok között számos első bemutató volt Kodály Zoltán legújabb szerzeményeiből.<br />
Ilyenek voltak az állami tanítóképző gyakorló iskolásai által előadott Vásárosdi és Bent a bárány,<br />
továbbá a gör. kat. elemi iskolások által énekelt Ég a gyertya és Kecskejáték.<br />
Derűsen hatott a községi polg. fiúiskola előadásában a Túrót eszik a cigány kezdetű dal. A<br />
szebbnél szebb műsorszámok közül mindegyik megérdemelné a legmelegebb elismerést, de terünk<br />
nem engedi. Nem hallgathatjuk el azonban azt a kedves, és esztétikai hatásában is ritka jelenséget,<br />
amit a Kálvineum tanítóképzősei nyújtottak, mikor a Pünkösdölő dal éneklésére egy-egy<br />
pünkösdi rózsával állottak ki.<br />
Az utolsó műsorszámot, A magyarokhoz c. kánont a szerszerző itt hallotta először vegyes kartól.<br />
400 énekes megrendítően fenséges hatású teljesítménye volt ez, aminek hatását szavakkal jellemeznünk<br />
lehetetlen. Ezt a monstre-énekkart is Vikár Sándor vezényelte.<br />
A magyar dal ősi fája kivirágzott Szabolcs szívében dús virágzással, ennek nyomában pedig<br />
dús termés szokott járni, csak a fagy meg ne ölje ezt az életképes rügyezést.<br />
(Képes Szabolcs – 1937. május)<br />
2 4
Tóth Aladár<br />
Magyar város,<br />
melyet iskolás gyermekek tanítanak muzsikaszóra<br />
A vidéki város zenei múltja és jövıje<br />
Sétahangversenyen szól a katonabanda: ez a nagy tömegek egyetlen zenei szórakozása. Kocsmában-kávéházban<br />
szól a cigány: ez az összeverődő társaságok egyetlen zenei mulatsága. Ének<br />
csendül itt-ott a kocsmán kívül is: az iskolás gyermekek éneklik a tanító bácsi után: „Szép Erdélynek<br />
bérces tájin andalg képzetem…”. Derék dalárok zengedezik: „Járjatok be minden földet, melyet<br />
Isten megteremtett…”. Szóval az igazi zenekultúra nem érdekli a társadalmat, a szélesebb<br />
néprétegeket…<br />
Azután támad egy-egy magasabbra néző kultúrférfiú, Propagál, agitál, lehozat neves fővárosi<br />
művészeket, toboroz hozzájuk annyi közönséget, amennyit bír…, de nem sokat bír. Nemes, lelkes<br />
egyéni akciók néha besugározzák a közöny és műveletlenség sötétjében botorkáló tömeget. A zeneélet<br />
felragyog…, mint napsugárban a hold, melynek nincs saját fénye. A lelkes, buzdító egyéni élet fényforrása<br />
azonban hamar kialszik, és újra átveszi birodalmát a közöny, a műveletlenség homálya. Hiába<br />
volt minden munka-fáradság: a tömegek nem tanultak meg maguktól világítani, a fénysugár nem<br />
gyújtotta a lelkeket eredeti, saját fényükre…<br />
Nagyjában ilyen minden magyar vidéki város zenei múltjának képe. A gyönyörű Nyírség, a<br />
büszke Szabolcs szíve, Nyíregyháza sem kivétel ebből a szempontból. A zenei közöny itt sem<br />
volt kisebb, mint másutt. Legfeljebb a lelkes, nemes egyéni akciók voltak nagyobb stílűek. Mert<br />
nem mindenütt termett egy Popini Albert, aki a legtisztább, legemelkedettebb ízlés jegyében<br />
igyekezett fényt lopni a főváros zeneéletéből vidéki pátriájának zenei sötétségébe. Egyes kiválasztottak<br />
műveltsége azonban itt sem győzhetett a tömeges műveletlenségen. Hiába jöttek elsőrendű<br />
műsorokkal elsőrendű fővárosi vagy külföldi művészek: a vidéki város nem tanulta meg<br />
Budapesttől, Európától, hogyan lehet, és hogyan kell saját erőből önálló zeneéletet élni…<br />
Nem tanult meg magától muzsikálni az a város, melyben különben a szabolcsi magyar még<br />
ma is szeret a maga fejével gondolkodni, a maga szavaival beszélni, a maga akaratából cselekedni.<br />
Itt még nem adták fel annak a bátor szellemi függetlenségnek és a belőle fakadó komoly felelősségérzetnek<br />
álmát, melyért, mint a magyar sors jobbra fordítójáért a minap szállt síkra egy<br />
Móricz Zsigmond, lapunk hasábjain.<br />
Lehetséges-e, hogy ez a büszke Szabolcs, „Ugocsa non coronat” történelmi szomszédságában,<br />
éppen a legszabadabban szárnyaló hangoknak, a muzsikának birodalmában ne találja meg<br />
saját hangját<br />
Nos, Nyíregyházán most újra megmozdult a zeneélet. Új muzsika csendült fel, melyet azonban<br />
nem fővárosi vagy külföldi művészek hoztak vendégségbe. Ha a pesti kritikus írni akar róla,<br />
nem hallhatja ugyanazt a fővárosban: le kell utaznia Szabolcs székvárosába. És ez a szabolcsi<br />
muzsika már nem a magyar vidéki városok tragikus zenei múltjáról fog beszélni, hanem a magyar<br />
vidéki város szebb zenei jövőjéről.<br />
Ebben a muzsikában nem a vidék zenei pusztaságába tévedt magányos hang hirdeti a magas<br />
zenei műveltséget. Száz és száz ajkon csendül fel az új ének, száz és száz hang hirdeti itt, hogy a<br />
2 5
magas zenei műveltség nem egyes kiválasztottak, nem magános különcök kiváltsága, hanem<br />
közkincse lehet mindenkinek, akinek van füle a hallásra.<br />
Honnan jön ez a muzsika Talán a zeneiskolából Nyíregyházán nincs zeneiskola. Talán valami<br />
„filharmonikus egyesület” köréből Nyíregyházán filharmonikus egyesület sincsen. Ez a<br />
hang onnan jön, ahonnan pár évvel ezelőtt még senki sem várhatta volna: az iskolából, a dalárdából.<br />
A zenei félműveltség odúi változtak át itt máról holnapra a magas zenekultúra templomává.<br />
A magyar zenevilág híg levű muzsikákkal táplált félrevezetettjei vezetnek itt a helyes útra, a<br />
zenei művelődés magasba vivő útjára egy egész várost.<br />
<br />
A Pesti Napló cikk-kivágata<br />
<br />
Bizonyára ez az új muzsika is végső soron egy kiváló egyéni életből fakadt. De olyan életből,<br />
mely egymagában milliók életét tudja élni: egy zseni lelkéből. Kodály Zoltán volt az a nagy egyéniség,<br />
aki gyermekkarainak-kórusainak varázsával megtörte az éneklő magyar nagy tömegekre nehezedő<br />
átkot: kiszabadította a félműveltség mocsarából és magas kulturális hivatás öntudatára ébresztette<br />
az iskolás gyermekek, dalárdaénekesek ezreit és tízezreit.<br />
Nyíregyháza dalosai is ezzel a Kodály-muzsikával ajkukon indították meg harcukat műveltségért<br />
és magyarságért. A Kálvineum tanítóképzőjének rendezésében nagyszabású Kodályhangversenyt<br />
tartottak a Városi Színházban. A műsoron nem kevesebb, mint huszonkét kórusprodukció<br />
szerepelt, közöttük három újdonság, melynek bemutatásával Nyíregyháza megelőzte<br />
a fővárost. Nagyszerű példája volt ez a hangverseny annak az erőnek, hitnek és kitartásnak, melyet<br />
a magyarság Kodály zeneköltészetéből meríthet.<br />
2 6
Ennek a kulturális tettnek értékelésénél nem feledhetjük el, hogy énekeseinket a Kodálymuzsika<br />
belső lelkesítő hatalmán kívül nem támogatta semmi sem.<br />
A magyar énekes ifjúság irigykedve tekinthet a művelt nyugat felé, Ausztriába, hol a zenei<br />
népnevelés a tanterv egyik legfontosabb pontja, vagy éppen Németországba, hol a középiskolás<br />
érettségizhet muzsikából. De irigykedve nézhetnek ma már gyermekeink kelet felé is, például<br />
Romániába, ahol a középiskolák valamennyi osztályában behatóan tanítják az éneket, zenetörténetet,<br />
zeneelméletet és mindenekelőtt a román népzenét…<br />
Nálunk Gimnazistáink heti kétórai zenével már a második osztályban örökre búcsút mondhatnak<br />
a magyar dalnak: sőt hír szerint a legújabb tanterv még ezt a heti két órát is redukálni<br />
akarja. A sportot, a tornát bezzeg jobban megbecsülik! Pedig az illetékesek tudhatnák, hogy a<br />
magyarságot nemcsak a környező fegyveres hatalom fenyegeti, hanem még inkább az a szellemi<br />
hatalom, mely a szomszédos népek nyelvében rejlik. Ezek a szomszédos népek tudják, milyen<br />
hatalmas fegyvertársa a szónak a muzsika. A mi kultúrpolitikánk ugyanakkor vétkes könnyelműséggel<br />
lemond arról a hatalomról, arról a fokozott, újult erőről, melyet a magyar ének ád a<br />
magyar szónak!<br />
<br />
A magyar énekestömegek és a magyar zene géniusza teljesen egymásra vannak utalva. De<br />
már az is nagy szó, sőt ez a legfontosabb, hogy végre egymásra találtak, hogy megértik egymást.<br />
És különös öröm, ha ezt a megértést olyan teljesnek és komolynak látjuk, mint Nyíregyháza Kodály-ünnepén.<br />
Ezt a komoly, teljes megértést sugározta már a hangversenyen dr. Bessenyei Lajos főigazgató<br />
megnyitó beszéde is. Milyen más volt ez, mint azok a szokványos ünnepi szónoklatok, melyek<br />
nálunk a valódi érdemet és nagyságot – ahelyett, hogy kiemelnék – üres frázisokkal belekeverik<br />
az álértékek, a felfújt nagyságok zavaros áradatába. Bessenyei beszéde tiszta volt és lényegbevágó.<br />
Világos felismerése, határozott megjelölése az igazi magyar zenei géniusznak. Ez a<br />
kultúrférfiú tudja, hogy mit jelent a valódi, a nemzeti kultúra szempontjából, hogy mit jelent a<br />
magyar föld népének éneke a magyar kocsma nótázásával szemben. És kimondja minden kertelés<br />
nélkül: Bartók és Kodály nemcsak új utat mutattak a magyar zenében, hanem az igazi, a helyes<br />
utat mutatták meg.<br />
<br />
Ez a határozott, színig becsületes, meggyőződéses kiállás a magyar zene valódi géniusza jegyében:<br />
ez volt számunkra Nyíregyháza zenei megmozdulásának legmélyebb benyomása. Kultúra,<br />
zene itt nem voltak hangzatos általános frázisok: itt néven merik nevezni a gyermeket, kimondják<br />
és megmutatják, hogy mi az a kultúra, melyik az a zene, melyre szükségünk van.<br />
Ez az emelkedett tiszta kulturális szellem hatja át a hangversenyt megrendező Kálvineum<br />
pedagógiai munkáját, melynek kiváló irányítói – dr. Ferenczy Károly, a tanítóképző igazgatója és<br />
Dobay Sándorné, a leánypolgári igazgatónője – intézetüket zenei szempontból is vezető rangra<br />
emelték.<br />
2 7
Az intézet zenei életét lelkes, hivatott szakzenész vezeti: Vikár Sándor, aki nem érte be a magas<br />
színvonalú hangszeroktatással, hanem a tanítóképző kórusából rövid idő alatt a legkényesebb<br />
feladatok megoldására is alkalmas pompás énekkart nevelt. Hasonlóan kitűnő eredményt<br />
ért el a leánypolgári énekkarának az élén az intézet előkelő zenei ízlésű, finom művészlelkű tanára,<br />
Kovács Árpád. A Kálvineum zeneélete az intézet falain kívül is érezteti hatását. Az állami tanítóképző<br />
református kántorait is Vikár Sándor tanítja, a református egyházi zene megújhodásának<br />
szellemében. Sőt, nem kis részben ennek a rajongólelkű, agilis fiatal zenésznek érdeme, hogy<br />
a város feltámadó zenei erői az együttes munkának, a magas zenei eszmék szolgálatának termékeny<br />
közösségében bontakoznak ki.<br />
<br />
A szép munkaközösségben hatalmas részt vállal az állami tanítóképző intézet, melynek kiváló<br />
igazgatója, Dohanics János szívvel-lélekkel nyitott utat a zenei magaskultúrának. Az instrumentális<br />
és vokális zeneoktatás élén is hivatott kitűnő szakember áll: Bánhidy Ödön, aki erőteljes<br />
férfikart állít szembe a Kálvineum női kórusával, úgyhogy a két kórus együttműködése megoldja<br />
a reprezentatív vegyes karnak rendkívül fontos problémáját. Bánhidy szintén megtalálta a maga<br />
buzgó, emelkedett szellemű munkatársát Lakatos Emil tanárban, aki az intézet kis elemistáit vezette<br />
Kodály új zenei játékainak gyönyörű virágoskertjébe.<br />
Nagyarányú, komoly munkásságot fejt ki a város zenei életében Krecsák László, az állami<br />
tanítóképző evengélikus kántorainak fáradhatatlan zenei tanítómestere, aki egyszerre két, pompásan<br />
képzett gyermekkarral állt ki a porondra: az evangélikus leánygimnázium és az evangélikus<br />
Kossuth gimnázium kórusával. Az ő nagy érdeme, hogy az éneklő ifjúság mozgalmába bekapcsolódtak<br />
Nyíregyháza „felnőtt” dalosai is: a Tisztviselő Dalkör érces hangú, példásan fegyelmezett<br />
énekesei. Valóban, nem volt üres szó, amit a dalárdák ünnepi szónoka mondott: a magyar<br />
dalosok csak most, Kodály zenéjével ajkukon látják igazán hivatásuk igazi, magasabb célját.<br />
Felemelő, megható volt így együtt látni ennek a magas kulturális hivatásnak szolgálatában a<br />
felnőtteket és gyermekeket, a nagyokat és kicsinyeket. És a legkisebbeket. Mert vidéki zenekultúránk<br />
most készülő épületének teljes értékű munkatársai voltak a hangverseny énekes apróságai<br />
is: a községi polgári fiúiskola harsány szavú kis dalosai, a görög katolikus eleminek zenét játékká,<br />
játékot művészetté varázsoló kisiskolásai, akik a zene és a gyermek lelkét egyaránt mélyen megértő<br />
vezetőiknek, Lamping Fülöpnek és Szilvássy Józsefnek irányítása alatt méltán vehették ki részüket<br />
a hangverseny nagy sikeréből.<br />
<br />
2 8
Nyíregyháza a Kodály-hangversenyt megelőző napon a város nyolc esztendővel ezelőtt elhunyt<br />
kiváló kultúrtanácsnokának, Kardos Istvánnak emlékét ünnepelte. Ez a kultúrférfiú mondotta<br />
pályája kezdetén: „ne feledjétek, az iskola is anya”. Nos, Nyíregyháza tanintézetei bebizonyították,<br />
hogy anyaként gondoskodnak a magyar gyermekek muzsikáló lelkéről is.<br />
De gondoskodhattak volna-e róla anyaként, ha nincs egy Kodály Zoltán, aki a magyar népdalban<br />
és a belőle sarjadó új magyar muzsikában megtanítja ezt a nemzetet a saját zenei anyanyelvére<br />
Kodály Zoltán maga is megjelent a nyíregyházi hangversenyen, és páratlanul mélyreható<br />
előadásban mondta el nekünk, hogy „mit tehet a magyar város a zenekultúráért”. Nyíregyháza<br />
bizonyára megértette, és követni fogja Kodály szavait. Ahogy megértette, és példátlan lelkesedéssel<br />
fogadta a nagy zeneköltő muzsikáját is. Mikor a koncert végén félezer énekes ajkán felcsendült<br />
Kodály grandiózus Berzsenyi-kánona: „nem sokaság, hanem lélek s szabad nép tesz<br />
csoda dolgokat” –, akkor olyan taps és éljenzés tört ki a nézőtéren, hogy hozzá foghatót aligha<br />
hallottak a város színházának falai. És meg kellett ismételni a dalt, melyet nem ismételhetünk<br />
elégszer: „lélek s szabad nép tesz csoda dolgokat”. Lélek és szabad nép…<br />
(Pesti Napló – 1937. május 16.)<br />
Kodály Zoltán a nyíregyházi állomáson<br />
2 9
— 1942 —<br />
Rákos Sándor<br />
Kodály Zoltánhoz<br />
(Nyíregyházi látogatása alkalmából)<br />
Egek tornyából ég alatti rejtett<br />
úton át éred a kazamatát,<br />
mely mélységéről hallgat a leejtett<br />
kő előtt is, mert koppanást nem ád:<br />
aki közülünk szenvedéssel áldott<br />
szíve a ritmust zenévé veri,<br />
itt tanult meg, elhamvadt csalogányok<br />
halott lelkétől szépet zengeni.<br />
Itt vergődött; még tűz égett alatta<br />
korom manója két szemére ült,<br />
üvöltő szellem, ki testét eladta,<br />
halló fülének nagyon megörült,<br />
szaglására a füst rakott bilincset,<br />
tapintását elfödte a parázs,<br />
de vére folyton hallotta a kincset<br />
s folytán nem tört a csalogányvarázs.<br />
A kínok kútját nem lehet kimerni<br />
s üres vedre a telit tartja meg;<br />
le üres tudat fájdalomra lelni,<br />
fel tudattalan kínnak vedre megy:<br />
s ahogy szemünk sem szaggatja meg színben<br />
s formában azt, mire sűrűn pillant,<br />
neves s nevetlen szenvedés a szívben<br />
elkülönült s mégis összevillant.<br />
S ő csak feküdt pincéjében a légnek<br />
és forrt benne a titok, mint a seb<br />
melynek tüzében ezer pokol éget<br />
és úgy dobban, mint induló sereg:<br />
miért is mondjam meg, hogy ő Te voltál<br />
és Te lábadnál kuporgott a szó,<br />
mely mint szent csontot drágamívű oltár<br />
összetart mindent, mi kimondható.<br />
Talány az is, mit hoztunk valahonnan<br />
s mit itt találtunk, éppoly talány,<br />
honunk titka nem oldódik a honban,<br />
más csillagon is éltünk már talán:<br />
több testünkben a zene közös lélek<br />
keresi bennünk az őslétezőt,<br />
kit ismeretlen Tejút szekerének<br />
bakján látnak a mennyei mezők.<br />
Titkok tudója, Isten csipkebokra,<br />
miattad minden átok tűnjön el,<br />
holdsugárfényed hintsd rá a vakokra<br />
s szárnyalj angyalok seregeivel:<br />
testünk pecsétjét rendelés ha bontja<br />
és ölébe vesz föld édesanyánk,<br />
millió madár dalát érted ontja<br />
s könnyét is érted záporozza ránk.<br />
Rokonai, a rab felhőleányok,<br />
ha elfordult bősz gazdájuk, a szél:<br />
az üvöltőtől lopva rövid álmot<br />
úgy érezték, fogoly bátyjuk beszél;<br />
3 0
de mire értették is volna hangját,<br />
jószívű szellő nevük suttogá<br />
s felriadva, a vihar nagyharangját<br />
kongatták, mint uruk parancsolá.<br />
(Nyírvidék Szabolcsi Hírlap,<br />
1942. máj. 2., 3. o.)<br />
Kodály Zoltán<br />
egyfelől kimagasló zseni az európai zenekultúra és irodalom hatalmas birodalmában, másfelől<br />
a magyar népzenekultúrának egyetemes nemzeti műveltséggé fejlesztő, örökbecsű alkotásokat<br />
reprezentáló és országhatárokat áttörő hódító fejedelme. Kutató, úttörő, alkotóművész!<br />
Nagyszerű lelkiségének ihletettsége magyar hagyományokból fakad, hogy az azokból merített<br />
alkotások újhangú, dinamikus lírájával, színpompájával mintegy klasszikus világmagasságra<br />
emelje a magyar zene gondolatvilágát. Nemesveretű, ízig-vérig magyar! De ez a magyarsága<br />
nem mesterkélt megnyilvánulás, hanem egész benső „Énjének” hűséges tükre, ösztönös megnyilatkozása!<br />
Szilaj, mint a magyar puszta levegője, bátor, mint a honfoglaló magyar minden formai<br />
gátlást elsöprő ősereje, vad, mint a máramarosi havasok vihara, merészen égbetörő, mint a<br />
Lomnici csúcs, színpompás, derűs, szelíd és lírai, mint a napsugaras magyar tavasz! A magyar<br />
néplélek rejtett titokzatossága ezerféle változatban elevenedik meg gazdag alkotásainak alaptónusán,<br />
vezérszólamaiban, hogy azután a formáló, alkotóművész lelkiségén át felemelkedjék a<br />
magyar fajisággal telített klasszikus művészet világmagaslatára!<br />
Kodály Zoltán ma már nemzeti nagyjaink között első helyen áll. Örökbecsű alkotásai e világon<br />
szerte hirdetik a magyar fajiságunk, minden idegen befolyástól mentes őseredetiségét, a magyar<br />
néplélek kedélyhangulatainak kiapadhatatlan gazdagságát, minden sablontól mentes sokoldalúságát,<br />
ősiségének elpusztíthatatlan létezését – őserejét.<br />
Kodály Zoltán kutató, úttörő, egyetemes nemzeti műveltséget fejlesztő-alkotó művészete, faji<br />
magyarságunk fényjelzője! Nagyszerű elhivatottság, mely Európa-szerte a zenetörténelem formáló<br />
erejével hat! És ma, amikor Ferenczy Károly és lelkes táborának felbecsülhetetlen értékű kezdeményezésére<br />
a magyar zenekultúrának e nagyszerű reprezentánsa városunkba érkezik, magyar<br />
lelkünk egész szeretetével, nemzeti öntudatunk büszke örömével – magyar fajiságunk hódolatával<br />
köszöntjük őt, hogy megbecsüljük önmagunkat, hogy öregbítsük nemzeti értékeinkből<br />
sarjadt büszkeségünket, hogy a remény pislogó mécsese ki ne aludjék szívünkből, átérezve azt,<br />
hogy amely nemzetnek Kodályhoz hasonló nagyjai vannak, ezt a nemzetet megölni nem lehet, az<br />
élni fog régi kultúrájában és régi széles hazájában örökké!<br />
G-y-<br />
(Nyírvidék Szabolcsi Hírlap, 1942. máj. 2. 1. o.)<br />
3 1
Szohor Pál beszédet mond a Kodály-hangversenyen<br />
3 2
Kodály Zoltán volt az, aki megmentette<br />
az ısi magyar dalt az elkallódástól –<br />
mondotta Szohor Pál polgármester az éneklı ifjúság<br />
Kodály-hangversenyén<br />
A Széchenyi-emlékünnepségek nagybizottsága, amelyek élén vitéz Dr. Jekey Ferenc főispán áll,<br />
elhatározta, hogy május hó folyamán Nyíregyházán Széchenyi szelleme előtt való legméltóbb<br />
hódolás kifejezéseképpen, megrendezi az éneklő ifjúság hatalmas kórusát Nyíregyházán.<br />
Ebben a kórusban részt vesz valamennyi nyíregyházi iskola éneklő ifjúsága és gyönyörű<br />
nagy kórus megszólaltatása egyszersmint hódolást jelent majd a magyar dal igazi felfedezője,<br />
Kodály Zoltán zsenije előtt, aki ebben az évben érte el születésének hatvanadik évfordulóját a<br />
magyar szívek ünneplő hódolatától övezve. Gyönyörű terv volt ez, mert Széchenyi nagy szellemének<br />
nem is lehetett volna méltóbban hódolni, mint azzal, hogy megszólaltatjuk a leghatalmasabb<br />
és legszínesebb hangszert, az ifjúságot, a magyar ifjúság szívét, érzését. A Széchenyi emlékbizottság<br />
gyönyörű munkát végzett ennek a célnak megvalósítása érdekében.<br />
Jákváry Kálmán, népművelési titkár megkezdte a szervezés munkáját. Vikár Sándor, az ihletett<br />
lelkű zenekomponista összeállította a páratlanul hatalmas kórusműsort, és minden előkészület<br />
azt célozta, hogy május 2-án igazán maradéktalanul áldozzunk Széchenyinek és Kodály zsenijének,<br />
ami egyet jelent.<br />
De egy erő közbeszólt, s ez a meteorológia makacs ellenállása volt.<br />
Április 24-e óta állandóan hűvös eső esett, hideg szél fújt, és csak a legoptimistább lelkek<br />
hirdethették, hogy bármi is történik, ezen a napon kisüt a nap, kacag a május, nyílnak az ibolyák,<br />
és Kodály mester zengő kórusa fogja magasztalni az örök erőket, a soha nem elegendő fiatalság, a<br />
színek győzelmét a hervadósan, a pesszimizmuson. És kisütött a nap.<br />
Május 2-án felvillantak a színek a Kálvineum udvarán. Színpadot építettek, felette piros falbevonat,<br />
zászlók, nemzetiszín és Nyíregyháza, meg Rákóczi Ferenc kék-piros színe került a falakra<br />
és az ablakokba.<br />
Közben a Jóba-boltban megsokasodtak a helyigénylések, és mire a szombat elérkezett nem<br />
volt már hely, a hatszáz ülőhelyet mind lefoglalták.<br />
Az iskolák boldogan készültek, és megérkeztek a várva-várt Kodály Zoltán, Bárdos Lajos, az<br />
új magyarságtudat keménykötésű vallomástevője, a magyar kóruskultúra szenzációs mestere.<br />
Csoda volt ez a szombat, a sok esős hideg nap után napsugaras derűvel.<br />
És szombat délután öt órára megtelt minden hely a Kálvineum szépen rendezett, dekoratív<br />
udvarán. Ott látjuk az egyházak, a katonai körök, a polgári társadalom képviselőit. Megérkezett<br />
vitéz Márlay Aladár vezérőrnagy, állomásparancsnok, vitéz Vattay Antal vezérőrnagy, lovasdandár<br />
parancsnok és a nyíregyházi honvédtisztikar számos képviselője, megérkezik vitéz Jékey<br />
Ferenc főispán feleségével. Török Dezső apát kanonok, főesperes plébános, Porzsolt István esperes,<br />
nagykállói lelkész, Joób Olivér ág. h. ev. lelkész, Bánhegyi Lehel ferencrendi atya, Szesztay<br />
András dr. vármegyei főügyész és a vármegyei tisztikar számos képviselője. Szohor Pál polgármester<br />
feleségével, Korompay Károly dr. igazgató-főorvos, a katolikus szervezetek elnöke, Erdő-<br />
3 3
hegyi Lajos dr. felsőházi tag, dr. Gallay Rezső kir. tanügyi tanácsos és társadalmi életünk számos<br />
reprezentása. Itt vannak a középiskolák, az elemi és polgári iskolák igazgatói és tanárai, a hatóságok,<br />
intézmények, hivatalok.<br />
Hatszáz ülőhelyet állítottak föl, a fenntartott helyek két sora megtelik, az első sor székein hideg<br />
idő esetére pléd van minden széken. Az állóhelyekre is több néző vonul fel, a két oldalon<br />
emelkedő épületek ablakaiból zászlók lengenek, mosolygó arcú nézők figyelik az érdekes délután<br />
fejleményeit. Sorra érkeznek a katonás fegyelmezettségű iskolák, a kórusok 1500 főnyi serege,<br />
a vezénylő tanáraik vezetésével.<br />
Ott áll a hatalmas kórus, az ifjúság, fiúk és leányok, mint a május rügyfakasztó erőinek képviselői.<br />
Nagy éljenzés hangzik fel, tüntető ünneplés vihara harsog, amikor megérkezik Kodály Zoltán<br />
és Bárdos Lajos. Az ifjúság úgy éljenzi, köszönti őket, mint fejedelmeket. Kodály Zoltán és<br />
Bárdos Lajos az első sorban helyezkednek el, a nemzetiszínű díszítésű szószéken pedig megjelenik<br />
Szohor Pál polgármester, a Bessenyei Társaság elnöke. Szónokol, lelkesít, magunkra eszméltet.<br />
A májusi égen Schubert tavaszi felhői úsznak és a polgármester Széchenyiről beszél, a magyar<br />
tavaszról, a Tiszavölgyről, amelyről a nagy magyar alkotó könyvet írt. A Tisza völgyének<br />
szabályozásáról beszél Széchenyi István gróf, és azt írja ebben a füzetben, hogy a Tisza szabályozásának<br />
keresztülvitele után olyan nagy területek válnak termékennyé, hogy Szabolcsban megszaporodik<br />
és boldoggá lesz a népesség. Jóslata beteljesedett, mert Szabolcsban a gyermekáldás<br />
valóban nagy méreteket öltött. Ennek a sok nyírségi gyermeknek dalos kórusai szólalnak meg ma<br />
itt. Énekszavuk hódolat az előtt a férfi előtt, aki megmentette az ősi magyar dalkincset számunkra,<br />
Kodály Zoltán előtt és az európai magyar név, Bárdos Lajos előtt. Őket köszönti a polgármester<br />
a város közönsége és az ifjúság nevében.<br />
Bárdos Lajos: A kórus egysége a nemzet egysége<br />
Szohor Pál lendületes szavai nyomán nagy éljenzés harsan fel, az ifjúság másfélezernyi tömege<br />
viharosan éljenzi Kodályt és Bárdost, majd Bárdos Lajos lép az emelvényre és a mai nap jelentőségét<br />
méltatja új magyar interpretálásban. Köszöni a polgármester szívélyes aposztrofálását,<br />
és azt a kérdést fejtegeti, mi a jelentősége az ifjúsági énekkaroknak.<br />
Mit énekel, miként és miért énekel a magyar ifjúság<br />
Magyar lélek alkotásait énekli, magyar dalokat, amelyeknek értéke művészi becsű. Összhatásban,<br />
kórusban énekel, mert ez az énekszó így azoknak is bátor megnyilatkozási lehetőséget ad,<br />
akik egyenként nem énekelnének. A karban való ének a szépségeknek olyan árnyalatát is megszólaltatja,<br />
amilyenre az operaházi énekművész sem volna képes.<br />
És hogy miért énekel az ifjúság<br />
Azért, mert a kórusban egybeforrnak a magyar szívek, egységben szólal meg a lélek. A kánonban<br />
például más és más szólam szólal meg más időben, mint a magyar életben más és más<br />
helyen szolgáljuk a hazát, a különböző időben induló szólamok találkoznak, mint a magyar élet<br />
egyéneinek munkája, a nemzetszolgálat nagyszerűségében.<br />
A műsorban olyan számokkal kezdődik a hangverseny, amely számok nyugati zenei kultúra<br />
nagyjaitól származnak. Ez az utalás Széchenyi szellemére, arra, hogy nemcsak magyarok, hanem<br />
európaiak vagyunk, azok, akikről Széchenyi, Vörösmarty álmodott.<br />
Bárdos Lajos, akinek a közösségi magyar szellemisége már az első percekben megragadta az<br />
ifjúság szívét, nagy tetszést arató szavakban ismertette ezután a műsort, amely történeti érdekes-<br />
3 4
ségű számokkal indult, annak igazolásául, hogy a magyar szeme az európai távlatokat is kereste<br />
minden időben.<br />
Énekelj, magyar ifjúság!<br />
Bárdos Lajos bevezető szavai után megszólalt a fenséges kánon. Ősi melódiák zendültek meg<br />
magyaros és újszerű szöveggel. Első volt az Énekelj, magyar ifjúság!, aminek szövegét Bárdos Lajos<br />
el is mondta:<br />
Énekelj, magyar ifjúság,<br />
Míg a nemzetek meghallják,<br />
S jobb hajnal virrad ránk...<br />
Majd a Glória szálljon kezdetű ősi dallam szárnyalt fel. Könnyes szemmel és megrendült lélekkel<br />
hallgattuk az 1500 énekes kánonját. Nem hallott Nyíregyháza soha ilyen vallomást, a magasba<br />
szárnyalt a lelkünk, és minden földiség felett egy eszmei világ fényes kapuja nyílott meg<br />
előttünk. Bárdos dirigált. De hogy lelke szólalt meg mozdulataiban, ez a vezénylés maga új rendkívüli<br />
élményű volt.<br />
A kezdő közös kórus után nyugati mesterek művei hangzottak el. Az Angolkisasszonyok<br />
magyaros egyenruhájú csoportját Jakab József karnagy vezényelte, Palestrina kórusát énekelték<br />
ihletett szépséggel. Ezután Mozart Ave Veruma következett. A Kir. Kat. gimnázium énekkara adta<br />
elő. Mindkét szép kórust Jakab József karnagy vezényelte.<br />
Most Orlando Lassus Zsoldos szerenádját énekli a Kossuth gimnázium kara Krecsák László<br />
vezényletével, aztán Schütz: Mi hisszük, Isten Fiát és Caldara: Áldott Jézus című műve következik a<br />
Kálvineum tanítóképzőjének és liceumának előadásában, Vikár Sándor vezetésével. Ezzel a nyugati<br />
kórustörténeti számok be is fejeződtek.<br />
Bárdos Lajos újra a szószékre lép és ihletett szívvel beszél a magyar népdalkutatás és gyűjtés<br />
nemzetpolitikai és művészeti szenzációjáról, a Bartók és különösen Kodály 18000 darabra emelkedő<br />
ősi magyar dallamgyűjtésének nagy horderejéről. Mindenki együtt érez az előadóval, amikor<br />
kifejti, hogy ifjúságunk milyen szívbeli gyönyörűséggel énekli az ősi magyarok dalait és milyen<br />
kimeríthetetlen kincses tárházat jelent az énekpedagógusnak a Kodály-féle gyűjtemények<br />
gazdag tárháza. Sok olyan dallam van, amely visszavezet a magyar múltba, még honszerető őseink<br />
lelkét is megszólaltatja úgy, hogy az ifjúság átéli ezekben a dalokban a magyar sorsot. A magyar<br />
történelem nagy korszakait. De más tekintetben is fontosak a népdalok. A falut és várost<br />
testvérként fűzik egymáshoz, a magyar nemzet testvériségét szolgálják. Bárdos nagyszerű bevezetése<br />
után megzendülnek a csodálatos magyar dallamok. Nagy távlatok nyúlnak most előttünk,<br />
a messze síkon pásztortüzek égnek, mely tó vize előtt állunk, a magyar nép lelkének titkos mély<br />
kútja előtt. Most tudjuk meg, milyen gazdagok vagyunk, hogy ázsiai múltunkra büszkék lehetünk.<br />
Ahogyan az 1500-as kórus négy magyar dalt énekel, szárnyat kap a lelkünk, büszkék vagyunk<br />
magyarságunkra.<br />
Aztán a legdúsabb magyar kincs, a dallamok és hangzatok ízes értékei bűvölnek el. Kodály<br />
kórusait hallgatjuk: Ambrózy Gyulának, ennek a csodálatos invenciójú művésztanítónak vezetésével<br />
a Benczúr-iskola tanulói énekelnek három Kodály-dalt úgy, hogy bámulatba ejtik a hallgatóságot<br />
precizitásukkal és nagyszerű dinamikájukkal. Aztán mély vallásos ihletű szám követke-<br />
3 5
zik: a Harmatozzatok égi magasok, az Angolkisasszonyok éneklik, úgy, mint a szeráfi zenekar, mint<br />
a harangjáték, mint a hajnali áhítat harmatozó tisztasága. Szép a Horatii Carmen is, melyet a Kir.<br />
kat. gim. kórusa ad elő Jakab József vezénylésével, a Gergelyjárás pedig, amelyet az Ág. h. ev. leánygimnázium<br />
nagyszerű kara ad elő Krecsák László vezetésével, nagy tetszést kelt összhangzásának<br />
és vidám hangulati értékének csillogásával. Most aztán a délután legszebb kara következik.<br />
Mindenki ennek tartja az állami tanítóképző kórusát, így nyilatkoznak Bárdosék is róla. Egy<br />
ízig-vérig művész muzsikus szakember bámulatos csiszolómunkájának eredményeként hangzik<br />
fel a Kodály: Katonadal, amelyet Bolyári Zoltán vezényel. Egyöntetűség, gondos, művészi ritmusmegoldás,<br />
szín és dinamika csodálatos eredményekben jelentkezik ebben a karban. A közönség<br />
áhítattal és elmélyedéssel fogadja. Most egy érett férfikórus erővel teljesebb akkordjai hangzanak<br />
fel. A Tisztviselő Dalárda Krecsák László vezetésével a Huszt c. dalt adja elő. Különösen a<br />
tenor ragyogó színe kapja meg a hallgatóságot. A Tisztviselő Dalárda díszelnöke, Rácz Gyula<br />
min. tanácsos, kir. pénzügyigazgató Beregszászról jött erre az alkalomra Nyíregyházára és öröme<br />
volt a daltestvérek szép szereplésében.<br />
A kórusokat a Kálvineum két gyönyörű számmal fejezte be. Mint egy klasszikus orgonajáték,<br />
amelynek ihletett zengése a szívek mélyére száll, úgy hangzott az Angyalok és pásztorok kórusa<br />
Vikár Sándor elmélyedő vezénylésével. Az utolsó szám újra egy kánon volt. Ezt már Kodály Zoltán<br />
maga vezényelte finom választékossággal. A magyarokhoz c. kórus megrendítő hatású volt.<br />
Igazság és szépség ragyogott belőle. Az emberi és a magyar sors mélyéről szállt a hang, és amikor<br />
Kodály két karja a fináléban a magasba lendült, mintha égi jel mutatott volna a magyar magasságok,<br />
a csillagok felé, hogy zengjen a szívek érzése ilyen egységben, mint ennek a dalnak melódiája.<br />
Az ifjúság lelkes örömmel, hittel és májusi üdeséggel működött közre a szép dalos együttesben.<br />
Bárdosnak és Kodálynak gyönyörű babérkoszorút adtak át és Bárdos Lajost az állomáson<br />
gazdag kórussal búcsúztatták a diáklányok.<br />
Másnap éppen ilyen ünneplő dalköszöntés kísérte az állomáson Kodály Zoltánt is.<br />
Nyíregyházán lelki ajándék volt a szép dalosünnep. A közönség hálás volt érte.<br />
(Nyírvidék Szabolcsi Hírlap – 1942. május 4. 5–6. o.)<br />
3 6
Bárdos Lajos az emelvényen<br />
A Kálvineum Leánykara és Vikár Sándor a pódiumon<br />
3 7
Kodály a „Forr a világ”-ot vezényli<br />
Bárdos Lajos összkart vezényel<br />
Kodály és felesége, Emma asszony a hallgatóság körében<br />
3 8
Kodály, Emma asszony és Bárdosné a hallgatóság körében<br />
Vikár Sándor, Kodály Zoltán és Bárdos Lajos a Kálvineum<br />
Leánykarával<br />
3 9
Kodály Zoltán ajándéka<br />
a Kálvineum tanítóképzı intézet énekkarának<br />
Dr. Kodály Zoltán, a kiváló nagy magyar zeneszerző, a május hó 2-án rendezett nyíregyházi<br />
éneklő ifjúság emlékére és elismerésének kifejezésére nem régen megjelent legújabb pedagógiai<br />
művét 150 példányban megküldte ajándékul a Kálvineum tanítónőképző énekkarának, valamint<br />
művésztanárának, Vikár Sándor zeneiskolai igazgatónak és tanulmányi felügyelőnek. Vikár Sándor<br />
a kiváló pedagógiai műből a hangversenyen szerepelt összes iskolák vezetőinek is juttatott<br />
néhány példányt, hogy minden iskola éneklő ifjúsága részesülhessen Kodály áldásos munkájának<br />
hasznaiban.<br />
Csak megemlítjük, hogy mikor 5 évvel ezelőtt, 1937. május 2-án először volt itt Kodály Zoltán,<br />
a Kálvineum kiváló énekkarának akkor is értékes ajándékot adott, amennyiben megküldte<br />
minden énekkari tagnak a Pünkösdölő c. nagyszabású énekkari művét, Vikár Sándornak, volt kiváló<br />
növendékének pedig számos értékes könyvének megküldésével fejezte ki elismerését.<br />
(Nyírvidék Szabolcsi Hírlap – 1942. május 20. 4. o)<br />
Kodály 1936-ban, Berzsenyi Dániel halálának 100. évfordulójára komponálta a következő<br />
oldalon látható nagyszabású kánont, amely azóta a magyar dalosmozgalom jeligéje lett.<br />
„Tömegdalt írni nem lehet, mint ahogy közmondást sem. Viszont a tömeg dalává lehet valami,<br />
ha sok ember ismer rá benne saját érzéseire. A Forr a világ tömegdal: több százezren énekelték<br />
már” – írta Kodály 1949-ben.<br />
A kánon vegyeskari változata 1937-ben, Nyíregyházán szólalt meg először, a szerző jelenlétében.<br />
Majd 1942-ben ezernél több dalos élén maga Kodály vezényelte. S nem felejthetők azok a<br />
forró pillanatok sem, amikor Bárdos állt az összkar elé, s keze intésére zengett az ének.<br />
4 0
4 1
KODÁLY ZOLTÁN<br />
VIDÉKI VÁROS ZENEÉLETE<br />
ELŐADÁS NYÍREGYHÁZÁN *<br />
Ma arról szeretnék pár szót szólni, hogyan juthat közelebb egy vidéki város lakossága<br />
a magasabbrendű zenéhez a legkisebb áldozattal s a legnagyobb eredménnyel<br />
Előre bocsátom, az a fajta vidékiesség, amiről régente annyit élcelődtek fővárosi<br />
lapjaink, ma nincs többé. A forgalom, a rádió, a változott élet eltüntette. Ma a legkisebb<br />
városban több művelt ember él, mint ötven-hatvan éve egy-egy megyeszékhelyen.<br />
Egyetemet végzett, olvasott, utazott emberek száma megsokszorozódott mindenütt.<br />
De a magyar műveltség sajátos típusa okozta, hogy az általános műveltség emelkedésével<br />
a zenei műveltség nem fokozódott arányosan.<br />
A magyar műveltség ugyanis határozottan vizuális típusú. A magyarnak legfejlettebb<br />
érzékszerve a szeme, egész újabb irodalmunkban az élet látnivaló, látható oldala<br />
van előtérben. Egy-egy jó magyar regény minden lapját meg lehet rajzolni, ellenben<br />
aránylag kevés magyar verset írtak olyat, amely teljes hatásához parancsolóan kívánja a<br />
megzenésítést.<br />
Mindig így volt ez és így marad A nemzetek története azt mutatja, hogy nem<br />
Franciaország volt a zene világközpontja a XII. és XIII. században. A XIX.-ben már egy<br />
francia író mondta ki, hogy a zene a legkellemetlenebb zörej.<br />
Századról századra más országba tolódott át a zene súlypontja. Így egymás után<br />
volt fényes zenei korszaka Angliának, Németalföldnek, majd Itáliának, Németországnak.<br />
Nekünk még nem volt, tehát még lehet. Azaz valamikor csak meg kellett teremnie<br />
annak a sok remek dallamnak, ami népünk közt máig megélt. Nyilvánvaló, hogy nagyobb<br />
és értékesebb része régebbi korokból ered, s csak kisebb és kevésbé jelentős része<br />
íródott 1850 után. Igaz, hogy általában csak ezt ismerik: de a legjobb úton vagyunk,<br />
hogy a régi is átmenjen a köztudatba. Ebből az egész magyar zeneélet megújhodása fog<br />
következni.<br />
Termésünk tehát van, csak nem élünk vele, és nem élünk eléggé a zene malasztjával.<br />
A nagy világmesterek alkotásaival. Zenefogyasztásunk kezdetleges és szervezetlen.<br />
Közönségünk zenei ellátása hiányos, s innen a nagy zenei igénytelenség. Ezen a hiá-<br />
* Kodály Zoltán: Visszatekintés. 1. köt. Budapest., 1982. Zeneműkiadó, 71–74 p. Az előadás eredeti címe: Mit<br />
tehet a magyar város a zenekultúráért<br />
4 2
nyon a rádió csak kis részben segített. Egyrészt még nem jutott el nagy feladatának tudatára<br />
és egy nagyszabású, nemzetnevelő koncepciónak, aminőt több külföldi rádió<br />
igyekszik valóra váltani, nálunk még csak halvány körvonalai derengenek. Másrészt<br />
újabb veszedelmet rejt, ha valaki soha másképp zenét nem hall, mint rádión. Abban a<br />
hiszemben nő fel, hogy minden zene olyan kényszeredetten, csikorgóan, fülfacsaróan<br />
hangzik, mint gyakran a legjobb készüléken is. S kinek lehet ma jó készüléke A rádió<br />
csak zenepótlékot nyújt, aki valóságnak veszi, sohasem tudja meg, mi az igazi zene.<br />
Másik nem kisebb veszedelme a rádiónak, hogy teljes passzivitásba visz. Minek vesződjön<br />
hangszergyakorlással az, akinek úgyis kevés az ideje Csavar egyet a gombon,<br />
s a legnagyobb művészeket hallhatja. Igaz, hogy harmadkézből. Rádióra átvitt gramofonlemezről.<br />
Így a zenével való kontaktus egyre felületesebb természetellenesebb lesz.<br />
Mi tehát a teendő Mennél nagyobb tömegeket közvetlen érintkezésbe hozni igazi,<br />
értékes zenével. Mi ennek ma a legjárhatóbb útja A karéneklés. Hisz ez rendben van,<br />
mondaná valaki, ott a dalárda minden kis faluban! Csakhogy ahol dalárda van, ott még<br />
nincs művészet, sőt a legművészibb dalárdaéneklés többnyire csak a művészet előcsarnokáig<br />
vezet. Egyszerűen azért, mert a férfikar egész irodalma ilyen. A német férfikar,<br />
mert hisz lényegében azt vettük át, inkább társadalmi összejöveteleket, mint művészetet<br />
szolgáló intézmény. Ebből a korlátozottságból már csak eszközeinek korlátozottsága<br />
miatt sem igen tud kibontakozni.<br />
Innen van, hogy a legnagyobb mesterek nevét alig-alig találjuk a férfikarok katalógusában.<br />
Ellenben a vegyeskar irodalma határtalan, s elmondhatjuk, hogy a zeneirodalom<br />
legmagasabbrendű, legmagasztosabb művei vegyeskar nélkül nem szólalhatnak<br />
meg.<br />
Egy jól szervezett vegyeskar, a város egész társadalmát zenei öntevékenységre<br />
mozdítja. Költség jóformán semmi, eredmény: lelki emelkedettség, boldogabb, igazabb,<br />
jobb emberek. Megvalósítása igen egyszerű: a meglevő dalárdák bővüljenek ki<br />
vegyeskarokká. Ez a fejlődés már meg is indult. A szombathelyi dalárda hetven éves<br />
évfordulóját már mint vegyeskar ünnepelte. Temesvár okosabb volt, már harminc éves<br />
korára „megnősült”.<br />
Hogy ez az egyetlen járható út, arról meggyőz egy pillantás régebbi próbálkozásokról.<br />
A háború előtti boldog években azt hitték, pénzzel minden megoldható, pénzt adtok,<br />
kértek, néha kaptok, hogy zene szólhasson a városban. Nézzük mennyire volt maradandó,<br />
amit így elértek. Nemrégiben egy kis hírlapi polémia mentén Szombathely<br />
régebbi zenei irányítói felsorolták, mi mindent csináltak. „Olvasatlan ezreket költöttek”,<br />
hogy Bécsből, Pestről híres művészeket, sőt egész zenekarokat „hozzanak le”.<br />
Mindebből mi maradt Hová lett a tavalyi hó Se pénz, se posztó. Mert ma ugyan<br />
egyetlen szombathelyi polgár sem zeneértőbb egy harmincketted kottával, mint lett<br />
volna, ha amaz olvasatlan ezreket másra költik. Egészen más viszonyban lesz a zenével,<br />
akinek már a nagyapja benne volt a városi énekkarban, és benső lelki kapcsolatban élhet<br />
a nagy zenei szellemek alkotásaival. Anyagi eszközökkel lehetett rövid időre elkápráztatni,<br />
más városok irigységét fölkelteni, de a lelkekben maradandó zenekultúrát teremteni<br />
nem lehet.<br />
Azonkívül az ilyen „lehozott” művészek és zenekarok már csak óvatosságból is a<br />
legalacsonyabb ízléshez szabták műsorukat, s rendesen bevált a számításuk. Így nem<br />
emelték, hanem éppen csak kiszolgálták megrendelőik ízlését.<br />
4 3
Voltak finomabb, nemesebb próbálkozások is. Egyik legszebb példájuk éppen itt,<br />
Nyíregyházán virágzott. Van-e, ki még emlékszik Popini Albertre Ez a név a Bessenyei-kör<br />
zenei fénykorát jelenti. Az idejáró művészek tudták, hogy a legjobb műsorokkal<br />
léphetnek elő, megértőkre találnak.<br />
De mi maradt ebből Meghaltak, elköltöztek a szép esték tanúi, kevés válogatottak<br />
magánügye volt, a közre nem hatott. Annak a korszaknak a stílusa volt ez, amely az<br />
egyéni, elit nevelést tartotta mindennél fontosabbnak, s elhanyagolta a köznevelést.<br />
Neveltünk zenei elitet is, de elfelejtettünk közönséget nevelni hozzá, melynek a zenei<br />
elit munkájára szüksége van. Így sok zenészünk külföldre szorult, mert itthon nem kellett.<br />
A nemzet anyagi és szellemi tőkéjének egyaránt óriási vesztesége volt. Ezért az exportért<br />
ugyanis semmit sem kaptunk. Más ország is exportált zenészeket, de a német,<br />
olasz zenész külföldön is a maga kultúrájának apostola, egész működésével azt terjeszti.<br />
Mi ilyen irányban nem szereltük fel világgá ment tehetségeinket, s rendesen végképp<br />
elveszítjük őket, beleolvadnak környezetünkbe. Nemzeti nevelésünk gyenge lábon áll.<br />
Sok frázis ellenére iskolánk nem oltja bele növendékeibe a sajátos nemzeti kultúra tudatát,<br />
s nem adja kezükbe annak igazi fegyvereit.<br />
Mi haszna volt a magyar zenekultúrának abból, hogy Vecsey Ferencnek Velencében<br />
palotája volt Ahonnan csak árvízkor jött haza, egyet-kettőt hegedülni.<br />
S míg neveltünk zenészeket a külföldnek, idehaza nem gondoskodtunk a legelemibb<br />
szükségletekről. Ifjúságunk széles rétegei zeneileg vakon nőttek fel. Valóban ötven<br />
év elhibázott művelődéspolitikáját kell jóvátennünk, s ez nem sikerülhet máról<br />
holnapra. Ma már világos mindenki előtt, hogy elitnevelés és tömegnevelés egymástól<br />
el nem választható szerves egység kell hogy legyen, csak akkor értékes az eredmény, ha<br />
megvan a kettő egyensúlya.<br />
Ez egyensúly helyreállítására legsürgetőbb teendő az iskolai zeneoktatás fejlesztése,<br />
jobban mondva megteremtése. Minden gyermeknek joga, hogy az iskola kezébe adja<br />
azt a kis kulcsot, amellyel, ha ő is akarja, bejut a zene csodakertjébe, s azzal egész élete<br />
értékét megsokszorozza.<br />
A zenei kultúra-politikáért részben a szakzenészek felelősek, mert mindenkor az ő<br />
meghallgatásukkal intézték. Hogy a szakzenészeknek mennyire nincs fogalmuk az iskola<br />
zeneéletéről és szükségletéről, a magam esetével bizonyíthatom. Mintegy 1925-ig<br />
én is a szakzenészek rendes életét éltem, azaz semmit sem törődtem az iskolával, abban<br />
a hiszemben, hogy ott minden rendben van, tesznek, amit tehetnek, s akinek nincs hallása,<br />
az a zene számára úgyis elveszett. Ebből az illúzióból egy véletlen eset rázott föl.<br />
Egy szép tavaszi nap a budai hegyekben egy kiránduló lánycsapatra akadtam. Daloltak,<br />
s én megálltam egy félórára, és a bokrok mögül hallgattam őket. Attól, amit daloltak,<br />
egyre jobban elszörnyedtem, csak annyit mondok, hogy a műsoruk koronája –<br />
Schneider Fáni volt. Megtudtam, hogy egy pesti tanítóképző növendékei, s hirtelen láttam,<br />
hogy a jövő nemzedék nevelői és anyái az analfabétaságnál is rosszabb, teljes zenei<br />
züllöttségben nőnek föl. Ma hálásan gondolok Schneider Fánira, mert az kényszerített,<br />
hogy gondolkodjam, mit kellene itt tenni. (Évek múlva az az intézet is felkért egy előadásra.<br />
Akkor nekik is elmondtam az esetet.)<br />
Három dolog hiányában látom az iskolai zenetanítás sikertelenségének okát. Nem<br />
volt elég alkalmas tanerő, tananyag, idő. Ez az oka, hogy a legtöbb ötvenéves ember<br />
leggyötrelmesebb emlékei közé sorozza az iskolai énekórát, de ifjabbak is. Valami tör-<br />
4 4
tént azóta. Az újabb tanfolyamokon végzett énektanárok már értenek hozzá, hogy<br />
örömmé tudják tenni az énekórát. Anyag hiányáról sem lehet ma már panaszkodni. Sokan<br />
buzgólkodnak e téren, sok jó és érdekes darab készült. Ez az esztendő különösen<br />
emlékezetes Bartók Béla új karainak megjelenéséről, melyek remélhetőleg itt is nemsokára<br />
sorra kerülnek. Marad megvalósításra a harmadik pont. Valamivel több idő: egykét<br />
órával több, igen szerény kívánság. Hogy ezt egyelőre nem teljesítik, annak oka a<br />
túlterheltségtől való félelem. Csakhogy a jól vezetett énekóra nem teher, hanem üdülés,<br />
derű és jókedv forrása. Akárhányszor látni, hogy a kis emberek valósággal felvillanyozva,<br />
boldogan jönnek ki az énekóráról. Évek munkája kell még, hogy a felsőbb tanügyi<br />
hatóságokat erről meggyőzzük. S én kérek mindenkit, amennyiben a mai előadás<br />
után úgy találja, hogy érdemes az iskolás gyerekeket énekre tanítani. Hogy a maga hatáskörében<br />
ezt a törekvést pártolja és előmozdítsa.<br />
Engedjék, hogy gyermekeink, unokáink többet kapjanak az örömből, az élet szépségét<br />
jobban érezzék, mint éreztük mi. Járuljunk hozzá, hogy érdemesebb legyen nekik<br />
embernek és magyarnak lenni, mint nekünk volt.<br />
(1937)<br />
Részletek Kodály Zoltán Közélet, vallomások, zeneélet címő<br />
töredékes feljegyzéseit, vázlatait tartalmazó könyvébıl *<br />
Nyíregyháza<br />
(zöld tintával írt szöveg elejére ceruzával beszúrva:) egyelőre minden szerv magának<br />
működik. (Zöld tintával:)<br />
Zeneiskolák, egyes zenetanárok: munkája elsorvad, ha nem nő ki szervesen egy<br />
nagy nemzeti munkaprogramból. Öncél nem lehet egyes kiváltságosak zenetanulása.<br />
Hivatalos tanterv nem kielégítő. Mi van Összehasonlítani más országokkal! Szaktanítás.<br />
Polgári Középiskola. 60 év zenei kultúrpolitikája 1867 óta vonható felelősségre. Elhibázva:<br />
mintha csak az egy Budapest volna a világon.<br />
Petőfi: Az országgyűléshez. – Szervetlen, egyik nem folytatja, amit a másik kezdett.<br />
Egyetlen szerves elgondolás, organizmus, melynek minden –<br />
(Egy eltépett 1937. január 3-5. naptárlap hátán. Beletéve a következő, összehajtott<br />
naptárlapba.)<br />
*<br />
Kodály Zoltán: Közélet, vallomások, zeneélet. Szerk. Vargyas Lajos, Budapest, 1989, 371. p. [A félkövéren<br />
szedett szavak Kodály kiemelései, míg a kurzívan szedett részek Vargyas Lajos utólagos kiegészítései.]<br />
4 5
SZABÓ ANTAL<br />
HARMINC ÉV ELİTTI<br />
FELVILÁGOSÍTÁSOK<br />
A „KÁLLAI HÓHÉR”-RÓL,<br />
„KÁLLAI EGYES”-RİL<br />
ÉS „KÁLLAI KETTİS”-RİL<br />
A Nyírvidék folyó évi január 6. és 8-án megjelent száma Réthei Prikkel Márián bencés<br />
tanár néprajzi és művelődéstörténeti monographiája alapján foglalkozott a Kállai kettőssel<br />
s a befejező soraiban tett eme nyilatkozat: „Örökre fájlalnunk lehet, hogy ezt a szépséges<br />
táncot a magyarság nem gyakorolja többé vigalmaiban. Ismertetésünkkel az<br />
ügyét még nem tartjuk kellően tisztázottnak. Szükséges, hogy a magyar ethnographia<br />
az ország minden részében tovább kutassa nyomait s esetleges fennlétét”. Ez késztetett<br />
elsősorban az alábbiak közlésére, másodsorban pedig az, hogy dr. Görömbei István<br />
nyíregyházai m. kir. Járásbírósági elnök értésemre adta, hogy ez üggyel kapcsolatosan<br />
személyemről tett információja alapján többen várják soraimat, mint olyanét, ki a Kállai<br />
kettős életre keltésével foglalkozott.<br />
1893. év szeptember hó első napjaiban foglaltam el tanítói állásomat a nagykállói ref.<br />
Egyház iskolájánál, Farkas Lajost, mint segédlelkészt ott találtam, ki alig egy hónapi ott<br />
létem alatt eltávozott Nagykállóból, távoznia kellett a Nyírvidékben leadott cikke miatt,<br />
melyben a nagykállói városi népkertben a város vezető emberei által tervezett, s felépített<br />
nyári mulatóhelyet „malomsátornak, ringlispilnek” nevezte. Azóta e helyett díszesebbet<br />
építtetett a város. E rövid idő alatt Farkas Lajos és köztem mélyebb ismeretség nem fejlődött<br />
ki. Távozása után hallottam, hogy a Kállai kettős áriáit, dalait s táncfiguráit kutatta s<br />
az összegyűjtött adatokat Vadnay Károly „Fővárosi Lapok” című szépirodalmi napilapjában<br />
közölte le. Sajnos ezeket nem ismerem, nem ismerem a Jósa Múzeumban őrzött<br />
adatokat sem, nem ismerem Réthei Prikkel Márián bencés tanár könyvét sem, csak annyit<br />
tudok belőle, amennyit a Nyírvidék fentebb említett számai hoztak.<br />
Éppen ezért kérem a szerkesztő urat, hogyha esetleg olyat írnék, mi a táncra, annak<br />
dalaira vonatkozólag felesleges már, törölje soraimból.<br />
1893. decemberétől 1895. márciusáig ahol csak alkalom volt rá: disznósátorban, névestélyen,<br />
lakodalomban, véletlen történt összejöveteleken 60-70-80 esztendős emberektől<br />
és aszonyoktól folyton érdeklődtem a Kállai kettős eredete, dala, áriája s táncfigurái iránt.<br />
4 6
Szabó Antal táncosai körében<br />
Érdeklődésem közepette tudtam meg, hogy Nagykálló többszázados életében sok<br />
régi különlegességei között, mint azt id. Görömbei Péter volt nagykállói ref. Lelkész,<br />
esperes A Nagykállói Református Egyház Története című könyvében adatok alapján<br />
megrögzítette, különösen három volt olyan, mely az egész országban szájról-szájra járt.<br />
Első a kállai hóhérral való fenyegetés, második a Kállai egyes, harmadik a kállai kettős.<br />
A kállai hóhérral való fenyegetés onnan ered, hogy Nagykállónak mint végvárnak<br />
1711 előtt pallos joga s így hóhéra volt, s az elítélt vétkesekre ilyen büntetést szabtak:<br />
„A kállai hóhér által nyelve kivágatassék”, – a „kállai hóhér által felakasztassék”, – a<br />
„kállai hóhér által felakasztassék”. A hóhér lakása azon a helyen volt, hol most a nagykállói<br />
szolgabírói hivatal helyiségei vannak, mely ennek előtte Dr. Jósa András vármegyei<br />
főorvos lakása volt.<br />
A Kállai egyesnek értesüléseim szerint semmiféle összefüggése nem volt a Kállai<br />
kettőssel. A Kállai egyes, börtönhelyiség volt, melynek mása a most országos elmegyógyintézetül<br />
szolgáló volt vármegyeháza börtönhelyiségei között ezelőtt 30 évvel, az<br />
átalakítások előtt látható volt. Én láttam. Ez egy olyan keskeny, rövid s alacsony cella<br />
volt, melyben sem állva, sem fekve kiegyenesedni kinyújtózkodni nem lehetett, s padlójára<br />
élére állított négyoldalú hasáblécekből volt, s ebbe egy-két napra zárták a főbűnösöket,<br />
s mikor azok sem állva, sem fekve, sem lábaik változtatásával nem bírták a<br />
fájdalmakat, gúnyolták őket a hajdúk, mondván: „na, járod a kállai kettőst” Vagy mikor<br />
vitték őket a cellába, mondták: „mindjárt eljárod a kállai kettőst”. Azt is hallottam 30 évvel<br />
ezelőtt a legöregebb emberektől, amit a Nyírvidék január 6-iki száma Mit mond róla<br />
4 7
a népmonda Mellékcím alatt leközölt, hogy a rabul ejtett törököket a várőrség kettesével<br />
összekötötte, összeláncolta, s táncoltatta velük a Kállai kettőst, s ha nem tudták, vagy elfáradtak,<br />
pálcával kényszerítették őket a hajdúk a tánc folytatására.<br />
Az öreg emberekkel történt beszélgetésekből én azon meggyőződésre jutottam,<br />
hogy a Kállai kettős sem a Kállai egyesből, sem a törökök táncoltatásából nem keletkezett,<br />
ezekre csak gúnyképpen használtatott a kállai kettős emlegetése.<br />
Kik tudták táncolni a Kállai kettőst<br />
A kállai kettős eredeti szép magyar tánc lehetett s idősebb, mindég a polgárság színe-javából,<br />
a legjobb táncosok, s akkor táncolták, mikor a mulatság hangulata s a bor első<br />
hatása önkéntelenül is táncra késztette a táncolni kiválóan tudó férfit. Úgy éjfél fele,<br />
mikor a többi táncolók már szívesen is pihentek, s nézték is a jó táncosok Kállai kettesét.<br />
Olyan iparosnak, vagy úrnak nevét, ki járta volna a Kállai kettőst, egyet sem említettek<br />
előttem, csakis polgárokat s azok közül is azokét, kik vezető szerepet vittek a város<br />
életében. Így emlegették előttem: Sarkady Dániel főbíró, az tudta szépen táncolni. Most<br />
tudják: Toka Károly törvénybíró, Jenei János volt bíró neje: Kádár Zsuzsanna, F. Kiss<br />
Sándor, Huszár Toka János, (ki maga idejében a huszárok közül csinosságával, dévajságával<br />
kitűnt, ezért kapta a huszár nevet), Torma Dániel a legtehetősebb polgárok<br />
egyike, s ennek felesége Toldi Julianna, Forró Mihály, Sőrés András neje: Bereczky<br />
Juliána, Toka Károlyné törvénybíróné: Bereczky Zsuzsanna, Csendes Mihályné: Barna<br />
Mária. Ezek közül mint élőket ismertem: Toka Károly törvénybírót, F. Kiss Sándort,<br />
Huszár Toka János, Torma Dánielt, Jenei Mihálynét. Mindegyikkel eltáncoltattam nagyon<br />
sokszor, kivéve Torma Dánielt, ki elnyomorodva állandóan ágyba feküdt s az<br />
ágya felett a padláshoz erősített lecsüngő kötél segítségével ült fel vagy fordult meg<br />
ágyában. Az ő házához is elvittem említettek közül hol egyiket, hol másikat, s táncoltattam<br />
őket, Torma Dániel magyarázta, így is egészítgettük a táncot. Torma Dániel legjobban<br />
visszaemlékezett a dalokra, mint dalos, jó hírben állott.<br />
Igen sok felvilágosítást adtak a táncolókon kívül Hajdu Torma József akkori koszt<br />
adóm, ki fiatal éveiben vármegyei börtönőr majd kulcsár volt, s ennek bátyja, Nagybajuszú<br />
Torma Sándor, ezek büszkék voltak nagyon nemességükre, mutogatták is előttem<br />
származási levelüket, hogy voltaképpen az ő családi nevük nem Torma, hanem Tormás,<br />
s az ő elődük az ecsedi várnak kapitánya volt.<br />
Az általam fentebb megnevezettek 25–30 évvel ezelőtt már mind 65–70–75 éves<br />
emberek voltak, s már mind elhaltak.<br />
Említett táncosok közül legszebb délceg magatartással, igazi meleg hangulattal, s<br />
csaknem utánozhatatlan lebegő rezgéssel és dallal párhuzamosan Toka Károly törvénybíró<br />
táncolta el, méltó párja volt neki Jenei Jánosné szemérmetes, szende mozdulataival,<br />
mely a csalogatás alatt nemes dacot tükrözött vissza.<br />
A tánc menetéből, dalaiból azt állapítottam meg, hogy a szerelmes táncos pár nő tagja<br />
a tánc kezdetén, a két este történt elmaradásért szemrehányást tesz a csapongó természetű<br />
férfinak, s dacosan otthagyja a szeretett férfit, külön lejti a táncot s tovább folytatja<br />
szemrehányásait, miket a férfi igyekszik simítani, jóvátenni feleletekkel, ölelésekkel, de a<br />
nő mindig abban a pillanatban, amikor a férfi már azt hiszi, hogy rendbe jön a dolog, dacos<br />
hűtlenséggel kisiklik az ölelés alól, s mikor később látja, hogy a férfi kezd bosszús<br />
lenni, s kezd felül kerekedni, végül megengedi fogni egy ujja hegyét, s ezen hagyja magát<br />
forgattatni, majd karján s végül meghagyja magát ölelni a kibékülés jeléül.<br />
4 8
Sajnos, a mi tanulókorunkban a debreceni tanítóképzőben a zenei órák nem voltak<br />
kötelezők, s a zenetanár bár nagytudású, zeneköltő volt, az öregséggel járó gyengesége<br />
folytán nem tudta megkedveltetni a zenét, csak azok látogatták a zenei órákat, s csak<br />
azok vitték valamire, kik odahaza zenét tudó édesapjoktól elsajátított zeneismerettel léptek<br />
a képzőbe – én nem így léptem, nem is vittem annyira, hogy a Kállai kettő áriáját<br />
hangjegyekkel az utókornak biztosítsam, de azt hiszem, erre szükség nincs is, mert gondolom<br />
Farkas Lajos, mint kiváló zenész már elvégezte, hallomásom szerint ő erre fektette<br />
a fősúlyt. Hallás után a Kállai kettős dalainak áriáját mind megtanultam, s ma is tudom.<br />
A zenei résztől eltekintve én a táncra fektettem a fősúlyt, s azt a hallottak s látottak<br />
alapján következőképpen állítottam egybe. A tánc minden figuráját háromszor lejtik el<br />
a táncosok.<br />
Zenével dalolja a nő:<br />
Felülről fúj az őszi szél,<br />
Zörög a fán a falevél,<br />
Ugyan babám hová lettél<br />
Már két este el nem jöttél.<br />
Hm, hm, hm, hm, hm.<br />
Zene kezdetére a párok a téren középen állanak, a nő kezdi a dalt, s e pillanatban a<br />
férfi a nő derekát félkarral átkarolja vagy két kezét megfogja s kezdi vele a táncot, helyben<br />
mozgó négyes ütemben, a férfi kedveskedő mozdulatokkal, s mosolygó arccal járja,<br />
majd a hm, hm, hm, hm, hm-re, melyet a cigány húrjának pittyegtetésével utánoz,<br />
rezgős szerű lebegéssel, sima, alig észrevehető bokázással végzik be, ezt a rezgés szerű<br />
lebegést nevezték höcögtetésnek.<br />
Nő:<br />
Már két este el nem jöttél<br />
Talán a verembe estél<br />
Férfi:<br />
Nem estem én a verembe<br />
Véled estem szerelembe.<br />
Hm, hm, hm, hm, hm.<br />
Ennek kezdetével a nő némi haragot színlelve elfordul a férfitől, vagy kifordul annak<br />
karjából, ezt látva a férfi, ő is kifordul s kiáltja: ha te úgy, én is úgy, s majd válaszol<br />
dalban a nő kérdésére. Ez idő alatt a férfi hátul a derekán egymásra tett kézzel, tehát<br />
nem csípőre tettel, a nő pedig ruhája vagy köténye himbálásával táncmozgással egymástól<br />
3 – 4 lépésnyire távolodnak el, s szembe fordulnak a pittyegtetésre, melyre a<br />
rezgős lebegést s bokázást csinálják meg.<br />
Férfi:<br />
Véled estem szerelembe,<br />
Tudod, kedves vagy szívembe.<br />
Nő:<br />
De te engem nem szeretel,<br />
Csak épen hogy kecsegtetel.<br />
Hm, hm, hm, hm, hm.<br />
4 9
E nóta dalolása alatt ellenkező oldalra való andalgással végzik a táncot, a pittyegtetésre<br />
tett rezgős lebegés s bokázás után a zene hangjai mellett visszaindulnak eredeti<br />
helyükre, s zárják a figurát a rezgős lebegéssel s bokázással.<br />
Nő:<br />
Ugyan mondd meg mit gondoltál<br />
Mikor velem elindultál.<br />
Férfi:<br />
Ne gondoltam én egyebet,<br />
Kapok csókot nemcsak egyet.<br />
Hm, hm, hm, hm, hm.<br />
A nóta dalolása alatt előbbi táncmozdulatokat csinálják meg fordulásokkal.<br />
Nő:<br />
Tegnap este mentem lesbe,<br />
Valaki ült az öledbe.<br />
Férfi:<br />
Akárki ült az ölembe,<br />
Csak te voltál a szívembe.<br />
Hm, hm, hm, hm, hm.<br />
A nő szembe indul a férfivel, a férfi azon gondolatban, hogy békülni akar a nő, ölelésre<br />
kész karokkal közeledik hozzá, s mikor ölelni akarja, az hirtelen kifordul s eredeti<br />
helyére vissza táncol, ép így a férfi is, s szembe fordulva végzik a rezgős lebegést, bokázást.<br />
A férfi dala alatt mondja a nő: Hogy szerettem, mégis megcsalt.<br />
Nő:<br />
Csalfa voltál, az is maradsz,<br />
Csak magadra haragítasz.<br />
Pedig könnyen vigasztalhatsz,<br />
Ha megölelsz, megcsókolgatsz.<br />
Hm, hm, hm, hm, hm.<br />
A nő ismét szembe indul, ölelés gondolatát ébresztő mozdulatot tesz, ezt látva a<br />
férfi, gondolja, most már rendbe jön minden, ölelésre tárt karokkal közeledik újra a nőhöz,<br />
ki hirtelen elfordulással helycserére indul, elfoglalja a férfi helyét, férfi pedig a nőét.<br />
Szembe fordulva a rezgő lebegés és bokázás után előbbi csalás megismétlésével viszszatáncolnak<br />
rendes helyükre s rezgő lebegést csinálnak, bokáznak, - a férfi e figura<br />
közben fejcsóválással s más mozdulatokkal kifejezést ad már bosszúságának.<br />
Férfi:<br />
Még fittyet hány nékem lelkem<br />
Amióta üres zsebem.<br />
Még elfordul tőlem kincsem.<br />
Pedig ő tart a bilincsen.<br />
Hm, hm, hm, hm, hm.<br />
A nő ismét szembe indul ép úgy a férfi is újra abban a hiszemben, hogy most már<br />
megölelheti, közben azon elhatározással, hogy meg is öleli a nőt, ki közelebb is megy<br />
most táncközben a férfihez, s a férfi kitörésszerű ölelésétől úgy menekül, hogy annak<br />
karja alatt hirtelen átbúvik s táncolással a férfi helyére megy, ép így a férfi a nő helyére,<br />
5 0
majd a rezgő lebegés, bokázás után a csalás ismétlésével rendes helyükre táncolnak rezegve<br />
lebegnek, bokáznak. A csalás után kiáltja a férfi: Nem érdemli, hogy utána járjak.<br />
Férfi:<br />
Sem kötője, sem szoknyája,<br />
Csak a sáppadt két orcája,<br />
Mégis csak azt mondogatja:<br />
Szeret is, nem is, ihajja!<br />
Hm, hm, hm, hm, hm.<br />
A nő ismét szembe táncol a férfivel, ki szintén szembe megy a nővel. A nő a férfi dalban<br />
való támadására engedékenység érzéseitől vezérelve jobb kezének mutató ujját megengedi<br />
fogni, s a férfi kezdődő örömmel ujjánál fogva forgatja a nőt, előbb jobbra majd balra, rezgés,<br />
lebegés, bokázás után helyükre indulnak, helyükön rezegve lebegnek, bokáznak.<br />
Nő:<br />
Addig rózsám innen nem mégy<br />
Míg ez a gyertya el nem ég.<br />
Férfi:<br />
A másik is mindjárt elég,<br />
A szerelem mégsem elég<br />
Hm, hm, hm, hm, hm.<br />
Ismét szembe indulnak a táncosok fokozódó örömmel s kedvvel most a nő a karját<br />
nyújtja, a férfi bele akasztja karját, úgy forgatja a nőt, rezgős lebegés, bokázás után helyükre<br />
táncolnak, rezegnek, lebegnek, bokáznak.<br />
Majd ugyanezen dalra ismét szembe táncolnak egymással örömteljes hangulatban –<br />
ekkor a nő a kibékülés jeléül megengedi a dereka átkarolását s így forgolódnak s végzik<br />
rezgő lebegéssel, bokázással.<br />
Az öröm magával ragadja úgy a férfit, mint a nőt, s kezdik járni gyors ütemben a<br />
táncfigurákat a fenti sorrendben.<br />
A férfi így aztán közbe-közbe, mikor egymástól eltávolodva táncolnak, ahol ösztöne<br />
diktálja, be-be mutat virtusos táncfigurái közül egyet-egyet. Ezek közé tartozott a Nyírvidék<br />
által említett fejtetőre tett borral telt pohárral való táncolás is. Ezt a táncfigurát<br />
láttam gyermekkoromban Hajdúszoboszlón is lakodalmakban, a bravúrozó nevére<br />
nem emlékszem. Láttam közelebb Balogh Mihály tornyospálcai ref. főgondnoktól is. S<br />
mikor az illetők elvégezték a táncot, levették a fejükről a borral telt poharat, az asztalra<br />
tették, s csak fogukkal fogva meg a pohár szélét, kiitták annak tartalmát.<br />
Gyorsan a Kállai kettős figurákat a következő együttes dalra lejtették:<br />
Kincsem, komámasszoszórosszórosszasszony,<br />
Adj egy marok lencsencsencsencsencsencsét,<br />
Melyért cigány asszoórosszórosszasszony<br />
Mondjon jó szerencsecserecserecsencsét.<br />
Ki sem merek menninininininini,<br />
Kapum elébe kiállaninininini,<br />
Mert mindig azt mondják gyagyáragyágyagyángyák,<br />
Hogy a szerelem babárabábabábant.<br />
5 1
Beteg vagyok én szöszöröszöszörnyen<br />
Meg is halok én kökönyökökökönnyen<br />
Érzed kedves rózsázsárazsázsázsázsázsám<br />
Elhervad az orcácáracácácácám.<br />
A zenét hozzá Torma István városi kézbesítő játszotta, ki mint magyar ember fiatal<br />
éveiben cigánybandát tartott fenn s vezette azt, majd a bál estére ő tanította be a még<br />
ma is élő Mocsár Sete Pistának a dalok hangjait. Sete akkor az elsőbanda prímása volt,<br />
azért hívták Setének, mert setekézbe fogott vonóval játszott, miért is hegedűjén ellenkező<br />
sorrendben voltak kifeszítve a húrok, mint ahogy az rendesen szokott lenni. Az általam<br />
leírt módon 1895. március 15-iki bálra tanítottam be a Kállai kettőst, s mutattuk be<br />
igen nagy érdeklődés mellett. Eljöttek a táncot megnézni Nyíregyházáról Kállay András<br />
főispán, dr. Jósa András vármegyei főorvos, dr. Kállay Rudolf várm. kórházi igazgató,<br />
s társaságaikban még többen. A tánc bemutatása után kinyilatkoztatták, hogy<br />
egyik-másik figurát, melyet lakodalmakban láttak, azonosaknak látják a Kállai kettes<br />
figuráival, csakhogy nem ilyen kolón szerűen táncolták, hanem csak egy, esetleg két<br />
pár táncolta egymásra való figyelés nélkül, megjegyzésükre kinyilatkoztattam, én is azt<br />
tartom, hogy úgy kell táncolni, de ez alkalommal az volt a célom, hogy minél többen,<br />
egyöntetűen sajátítsák el a táncot, a sok táncos dacára is kellő áttekintést nyerjenek az<br />
érdeklődők a táncról.<br />
Ekkor legszebben táncolta Toka Károly városi tanácsos, fentebb említett Toka Károly<br />
törvénybíró fia, Szondy Juliánna, ki rokonságban van Tokáékkal, s most Hetey<br />
Menyhért nyírgelsei földbirtokos neje, Borsy Dániel most már neje Ács Juliannával,<br />
Pelyvás János, most már neje Toka Karolinával, Pelsőczy József Vágó Erzsébettel, most<br />
Toka Károly tanácsos neje.<br />
Azóta nevezettek közül különösen Toka Károly tanácsosról hallottam, hogy egyegy<br />
családi összejövetelen el-el táncolgatja Hetey Menyhértnével a Kállai kettőst.<br />
1922. év őszén a nagykállói gazdálkodó ifjak szüreti mulatságán újra bemutatták a<br />
Kállai kettőst. Toka Károly tanácsos tanította be a tánc figuráit leányának, Toka Ilonának,<br />
partnerének Vas Józsefnek, s fiának Toka Menyhértnek s ennek partnerének Vas<br />
Piroskának.<br />
Ugyancsak az ő tanítása alapján mutatták be az 1923. március 15-iki mulatságon<br />
Imre János Borsy Karolinával, Vágó Lajos Borsy Ágnessel, Lőrinczy András Pelyvás Piroskával,<br />
Erdőhegyi László Borsy Rozáliával.<br />
Értesülésem szerint most is készülnek a gazdálkodó ifjak a Gazdakör javára rendezendő<br />
műkedvelői előadással kapcsolatos táncmulatságon bemutatni a Kállai kettőst.<br />
Én mikor tanítottam, dallal kapcsolatosan tanítottam, táncoltattam a figurákat, nehezen<br />
ment a dallal, de végre mégis ment.<br />
Úgy értesültem, hogy dalolás nélkül táncolják mostanában, ez nem helyes, a Kállai<br />
kettős dalos tánc; ezt dallal kell megtanulni annak, aki igazán meg akarja tanulni, s így<br />
kell biztosítani az utókor számára.<br />
(Nyírvidék – 1924. jan. 27. 3. o.; jan. 30. 3.o.; febr. 2. 3–4. o.)<br />
5 2
HARSÁNYI GÉZÁNÉ<br />
NAGYKÁLLÓ KODÁLYI ÖRÖKSÉGE<br />
„A kunyhó hű maradt….<br />
A falu megmentette a tradíció folytonosságát.<br />
A mi dolgunk átvenni tőle, és tovább ápolni…”<br />
(Kodály Zoltán)<br />
Nagykálló kisváros Szabolcs-Szatmár-Bereg megyében, délkeleti irányban 14 kilométernyire<br />
Nyíregyházától. A Nyírség ősidők óta lakott vidékén, egy elmocsarasodott ősfolyam-meder<br />
partján, futóhomok által borított, egykor erdővel benőtt táján terül el ez a<br />
nagy múltú település, amely évszázadokon át Szabolcs megye székhelye volt.<br />
Nagykálló főtere (képeslap, 1930-as évek)<br />
5 3
Maga a város kétszer született. Először 1250 körül, a tatárjárás után az elpusztult<br />
Búzna-Dada lakói alapítottak várost Kálló néven. Ezt a települést az első foglalás jogán<br />
a Kállay család ősei birtokolták. A város közelében két országút találkozott, így ez a<br />
hely alkalmas volt a vásározásra. Vásáros Kállóba mesterek települtek, megyegyűléseket,<br />
ítélkezést tartottak, s a XVI. század elejére jelentékeny hellyé nőtt. Azonban az I.<br />
Kállót 1566 nyarán elpusztította egy török támadás.<br />
A török sarcolás ellen 1570 körül felépült a kállói vár, amely száznál több falut védett<br />
mindenféle ellenségtől. A vár védelmébe települt a török vészt túlélt lakosság, új<br />
várost alapítva a régi helyétől északnyugatra. Újkálló kiváltságos, szabad város lett.<br />
Lakói jobbágyi kötöttségek nélkül élő, katonai szolgálataikért a város határában földet<br />
birtokló, földművelésből, vagy mesterségükből élő emberek voltak. A XVII. század derekáról<br />
kilenc céh alapítólevele maradt meg, s itt működött Magyarország két salétromfőző<br />
helyének egyike is.<br />
Tanúja volt a város és a vár Bocskai győzelmes szabadságharcának, innen intézte<br />
felkelését indokoló kiáltványát a nemzethez I. Rákóczi György, majd a vár kapitánya II.<br />
Rákóczi György, itt sírt Thököly kurucainak tárogatója, végül itt kezdte szabadságharcát<br />
a mindössze 27 éves fejedelem, az európai műveltségű II. Rákóczi Ferenc. Négy<br />
ágyút, lőszert, és harangot kapott, és háromszáz idevaló harcos követte őt Kállóból<br />
küzdeni a haza függetlenségéért. Szabadságszerető, szabadságáért küzdeni tudó nép<br />
élt ezen a helyen évszázadokon át. A várost, a várat amelyet építettek fel lehetett égetni,<br />
el lehetett pusztítani, de az itt született kultúra gyöngyszemeit, a dallamokat, a táncmozdulatokat<br />
megőrizte a város.<br />
Valamikor az 1600-as évek elején szólalt meg a várfalak tövében egy szerelmes,<br />
szép népdal, amelynek mint ősdallamnak két variánsából született a Kállai kettős első<br />
két dala. Majd ugyanitt megszólalt egy másik, vágyakozó, szépséges hajnal-ének, a Szól<br />
a kakas már. Mindháromban ott ereszkedik a keleti színezetet jelző régi magyar dallammotívum:<br />
a „ti-lá-szi-fá-mi”. A Felülről fúj dallamához a civódó, majd kibékülő szerelmespár<br />
párbeszédes éneke, oda-oda kiabálása társul. És táncmozdulatok, amelyek a<br />
duzzogó-haragos távolságtartástól az egyetlen ujj érintésén, majd a karoláson át „csalogatással”<br />
oldva a feszültséget lassan jutnak el a kibékülést jelző szerelmes ölelésig,<br />
majd a következő feszes ritmusú friss és gyors dallamok melletti boldog együttmulatozásig.<br />
Műfaja: táncdráma.<br />
A nagykállóiak Kállai kettős táncáról az első adat 1674-ből való: egy erdélyi nemes<br />
levele mint közismert kállói táncot említi. A következő két és fél évszázadban az első<br />
kettőhöz hozzátoldódnak újabb dallamok, és hol a zenei anyag, hol a tánc említései tanúsítják<br />
folyamatos létezését. Ápolják, formálják, őrzik az itt élő emberek generációi,<br />
akiket ideköt a megélhetést adó föld és a város szeretete. El-eljárják családi ünnepeken:<br />
lakodalomban, névestén, disznótorban. Táncolják nagyobb közösségi eseményeken:<br />
arató-, és szüreti-bálon, megyebálon és nemzeti ünnepen. Mindenki ismeri, táncolják<br />
kisgyerekkortól az idős korig, ki-ki a párjával.<br />
De vajon mitől sajátosak, mitől éppen idekötődők ezek a dalok, táncok És hát van<br />
a magyar nyelvterületen máshol is hasonlóan odaszületett és megőrzött művészeti specialitás,<br />
mint a mezőségi táncok, széki muzsika, ürögi kanásztánc, stb. Foglalkoztatta ez<br />
a kérdés a magyar zene nagyjait, Kodály Zoltánt és Bartók Bélát is, természetesen elsősorban<br />
a népdalok, népzene vonatkozásában. „Az volna a legörvendetesebb, ha minden or-<br />
5 4
szág, minden országrész, minden megye, minden falu valami tősgyökerest, eltérőt tudna produkálni.”<br />
– írta 1934-ben Bartók Béla, a tudományos népzenekutató lelkesedésével. -<br />
KODÁLY ZOLTÁN, a pályatárs, a jó barát viszont óvta őt a hiú reményektől: „Túl sok<br />
tősgyökerest, eltérőt egyik megyénkben sem remélhetünk, mert viruló népdalaink természete a<br />
vándorlás, a cserélődés; magyar nyelvterületen a népdalhatárok összemosódnak”. Valóban, a<br />
népdalok nagy része általánosan ismert, mégis akadnak olyanok, amelyeket csak egy<br />
bizonyos tájon énekeltek, dallamok, amik helyhez kötődtek. Hegyektől körülzárt, folyók<br />
szigetein lévő kis falvakban, vagy betelepítések után zárt közösségű településeken.<br />
És Nagykálló Lehet-e ennek a kisvárosnak saját muzsikája<br />
Szabolcs megye sík, vagy dombos vidék, nyílt arcú panorámával. A homokdomboktól<br />
koszorúzott Kálló sincs elszigetelve a Nyírség szép testvér-tájaitól. Kialakulhatott-e,<br />
és megmaradhatott-e itt valami sajátos muzsika – tűnődhet az ember. A<br />
választ a történelemben kell keresni. A táj ugyan jól átjárható, ám a társadalmi változások,<br />
különbségek néha jobban elkülönítették egymástól az embereket, mint a hegyek,<br />
szakadékok, vagy folyamok. Kálló városában külön életet élt a vármegyei közigazgatás,<br />
egészen külön életet az a hajdani kurucok leszármazottaiból itt maradt, „nyakas” kálvinista,<br />
földművelésből élő, nyelvében hajdú „í”-ző tájszólását mind a mai napig őrző<br />
paraszti réteg, akiknek generációi mind ott vannak az elmúlt száz év „helyi néphagyomány”<br />
címkével jelezhető fotóin. Jó száz éve a paraszti réteg mulatságai a nagy mezőgazdasági<br />
munkák befejezéséhez kötődtek, pl. arató bál, szüreti bál, de külön rendeztek<br />
iparos-bált, s ha a legelőkelőbbek szórakoztak a megyebálon, vagy az Úri kaszinóban,<br />
oda sem földművelő, sem iparos be nem tehette a lábát. És elszigetelhettek-e jobban<br />
természeti akadályok embereket, mint a vallási hovatartozás Ahogyan elkülönült szokásaiban,<br />
életvitelében szomszéd háznyi közelségben a Telekoldalon a zsidó népesség<br />
Elkülönült, ám mégis… Purimkor egy különös sorsú magyar népdalt énekelt vallásos<br />
énekeként, a Szól a kakas márt. Élt békében a maga másságával a népesség mindkét rétege,<br />
s néhány házzal odább járták a Kállai kettőst, mely szinte megújul, újabb lendületet<br />
kap a Millénium nagy nemzeti felbuzdulása idején: keletkezését, történetét, dalait, koreográfiáját<br />
alapos kutatómunka után leírja, dallamait lekottázza Farkas Lajos református<br />
lelkész. Az írás megjelenik az Etnographia c. országos néprajzi lapban, hogy aztán<br />
huszonöt évvel később, 1921 februárjában a 39 éves zenetudós, zeneszerző, Kodály Zoltán<br />
felfigyeljen rá, és ideutazzon Szabolcs megye szívébe Kállai kettőst látni, lejegyezni.<br />
A boldog békeidők és a nagy milleniumi lelkesedés azonban időközben tovaszálltak.<br />
Farkas Lajos a nevezetes cikk írása után mindössze néhány hétig lakott itt. Aztán a<br />
dalos-táncos legényeket elvitte az első világháború, a városka épületeiben sok kárt okozott<br />
a román megszállás, de a népdalgyűjtés ügye nem tűrt halasztást.<br />
Így hát Kodály Görömbei Pétert találta a kállói református lelkészi hivatalban, aki jó<br />
szívvel fogadta a váratlan látogatót. A Kállai Kettőst nem tudta ekkor megmutatni Kodálynak,<br />
hiszen még nem volt állandó tánccsoport, de mégsem távozott üres jegyzetfüzettel<br />
a Mester: Görömbei nagytiszteletű úr maga kíséri át a közelben lakó Klein Ábrahám<br />
rabbihoz, akinek éneklése alapján lejegyezhette a zenetudós a Szól a kakas márt.<br />
5 5
Szól a kakas már<br />
Szól a kakas már,<br />
Majd megvirrad már<br />
Zöld erdőben sík mezőben<br />
sétál egy madár<br />
Micsoda madár,<br />
Micsoda madár<br />
Sárga lába, kék a szárnya<br />
Engem odavár<br />
Várj madár várj<br />
Várj rózsám, várj<br />
Ha az Isten Néked rendelt<br />
Tied leszek már.<br />
Szépséges dallamú hajnalozó magyar népdal ez a XVI–XVII. századból az úgynevezett<br />
hajnalozó dalokat az észak-keleti országrészben lakodalmas szokásdalokként<br />
tartották nyilván. Az volt a szokás, hogy hajnalban felkerekedett a násznép, kiszellőztetni<br />
fejét a friss levegőn, amíg a lakodalmas házat rendbe teszik. Ilyenkor körbejárták a<br />
falut, dallal ébresztették azokat, akik vacsora után, vagy a menyasszonytánc után hazamentek<br />
aludni. Végül mind együtt énekelték a legszebb hajnalozó dalt az ifjú pár ablaka<br />
előtt.<br />
A dal négysoros versszakokból áll. Sorai rövidek, a szótagszámuk: 5-5-8-5. Dallamvonala<br />
kupolás. Hanem a dallamának végén ennek a dalnak is ott van ugyan az az<br />
árulkodó, török hatásra utaló „ti-lá-szi-fá mi” dallamfordulat, mint a Felülről fúj kezdetű<br />
dalban. Aki énekelte igen erősen vágyakozott a kedvese után. Talán egy lány, akinek<br />
szerelme pásztor volt a távoli sík mezőn, vagy katona Azt biztosan tudjuk, hogy egy<br />
másik pásztor szépen énekelte és furulyázta ezt a dalt a kállói határban 1760 táján, és<br />
egy 10 éves forma zsidó libapásztor fiúcska fülébe, szívébe igen belebújt, s emlékezetéből<br />
újra meg újra előjött a messzi Lengyelországban, ahol 11 éves korától 25 éves koráig<br />
tanult. Nagy tudású emberként tért vissza Kállóba, s amikor megkérdezték, miért jött<br />
vissza, hiszen ennyi tudással talán másutt jobban boldogulna, mindig azt felelte, ez a<br />
dal hozta haza. Taub Eizik Izsáknak nevezték, és olyan híres rabbi lett, akinek sírjához<br />
Nagykállóba a mai napig rendszeresen jönnek zarándokok a világ minden tájáról. A legenda<br />
úgy szól, hogy amikor a kisfiú megtanulta a pásztortól a dalt, intett a kezével, és<br />
a pásztor nem tudta többé játszani.<br />
Tény, hogy a rabbi később még két versszakkal megtoldotta a dalt, átértelmezve azt<br />
úgy, hogy a szerelmes vágyakozás helyére a Messiás várása lépett, és a chaszidok<br />
Purim nevű ünnepükkor vallásos énekként éneklik szerte a világon. A 4. és 5. versszak<br />
így szól, így énekelgetik a zarándokok is:<br />
5 6
Mikor lesz az már<br />
Mikor lesz az már<br />
Jiboné ha mikdos ír Zion tömálé 1<br />
Akkor lesz az már!<br />
Miért nincs még már<br />
Miért nincs még már<br />
Miphné chatü enü golinü mearchenü 2<br />
Azért nincs még már!<br />
Tehát a népdalt, a legendát és a kiegészítést Kodály Zoltán 1921-ben jegyezte le. A<br />
dal közlője Klein Ábrahám rabbi volt, a legendáé Görömbei Péter. Klein rabbi hozzátette<br />
még:<br />
– Azóta a magyarok nem is nagyon éneklik<br />
A legenda – legenda. Éneklik magyarok is, sőt hallottam gyermekkar előadásában<br />
kánonszerű feldolgozásban, no és a Szól a kakas már minden jelentősebb népdalgyűjteményben<br />
benne van. A kottakép közlésével kapcsolatban van egy érdekesség. Ez alábbi<br />
1957-ben jelent meg a Szól a figemedár c. szabolcsi népdalgyűjteményben Kodály Zoltán<br />
lejegyzésének pontos másolataként.<br />
Csakhogy a Mester – mintegy magának – jelezte, hogy a versszakok ritmusa nem<br />
egyforma. Az első és 3. versszak kezdő szótagja (szól, várj) hosszú, amíg a 4. és 5. vers-<br />
1<br />
Ha Cionban a szentély újra felépül<br />
2<br />
Mert bűneink miatt kiűzettünk országunkból<br />
5 7
szakok kezdő szavai (mi-kor, mi-ért) éles ritmussal társulnak. Ráadásul az első három<br />
vers dallama lassú, sejtelmes, beszédszerű, míg a két záró versszak feszes, giustó előadásban<br />
szokott megszólalni.<br />
Az első megjelenés után félreértett formában kezdték kottából énekelni, így terjesztette<br />
a rádió, és egy népszerű együttes is. Mindezt megerősítette az alábbi közlés, amely<br />
egy későbbi gyűjteményből való.<br />
Fent: Az első két sorban „nincs együtt” a szöveg, és a dallam ritmusa.<br />
Megfigyelésem szerint Nagykállóban a népdal első három versét az alábbi lejegyzés<br />
szerint éneklik:<br />
5 8
Kodály Zoltánt a lejegyzés után a Zöld erdőben c. háromszólamú kórusmű megírására<br />
ihlette a kállói dallam.<br />
Született egyszer Kállóban egy népdal. Háromszáz év múltán olykor-olykor a nyelvünket<br />
egyáltalán nem beszélő zarándokok énekelni kezdik kristálytisztán, magyarul a<br />
nagybalkányi utcai temetőnél… Lejegyzője, feldolgozója a magyar zenetörténet egyik<br />
legnagyobbja. Mindez nem mindennapi sors egy népdal esetében.<br />
1921-ben egy dallal és egy ígérettel távozik a zeneszerző: Hívják, amint lehet.<br />
Két év múlva, 1923-ban hegedűdallamokat ír le, és a Jó bort árul Sírjainé c. dalt jegyzi<br />
le, amelyről tudja, hogy a dalban szereplő asszonyok valóban létező személyek voltak<br />
Nagykállóban. (Farkas Lajos közlése.)<br />
Misky Lászlóné, Görömbei Péter lánya úgy tudta, hogy az édesapja több levelet váltott<br />
a zeneszerzővel a további gyűjtés ügyében, értesítette Kodály Zoltánt a táncdallamok<br />
lejegyezhetőségéről az első tánccsoport 1924-es megalakulása után.<br />
1926. november 7. nevezetes dátum: Kodály újra Nagykállóban gyűjt, mégpedig a<br />
Kállai kettős dalait. Az őszi vasárnap eseményeiről részletesen tudósított a Nyírvidék c.<br />
lap.<br />
1926. november 7. Kodály Zoltánt nyíregyházi előadásra invitálták, és „egyúttal” eljött<br />
Nagykállóba is, mert közben Görömbei Péter levélben jelezte, most már be tudják<br />
mutatni a fiatalok a híres táncot. A zenetudós automobillal érkezett kíséretével Nagykállóba:<br />
Téger Béla újságíróval, akinek részletes tudósításából ismerjük a neves nap<br />
eseményeit, fényképésszel, aki fotókat készített. A kísérők között volt Kardos István, a<br />
megyei kultúrtanácsos, és Kiss Lajos múzeumigazgató is. Vasárnap délelőtt érkeztek a<br />
nyíregyházi Jósa András Múzeum megtekintése után. Kedves fogadás a parókián, koccintás.<br />
Néhány udvarias mondat után Kodály érdeklődött:<br />
– És a táncosok hol vannak<br />
– Sok fiatal tudja a táncot is, a dalokat is. Aki ma eljön közülük az istentiszteletre, az<br />
fog táncolni a vendégeknek – válaszolta a nagytiszteletű úr.<br />
5 9
Csoportkép az 1926-os novemberi nagykállói látogatásról<br />
A hátsó sorban balról jobbra állnak: Balog Lajos, Balázs Ferke,<br />
Balázs Kálmán. A középső sorban állnak: Vágó Lajos, Téger Béla,<br />
Vas József, Toka Menyhért, Kiss Lajos. Ülnek: Borsi Lina, Kodály<br />
Zoltán, Borsi Karolina, Görömbei Péter, Borsi Ilona, Kardos István<br />
Úgy is történt. Mindannyian meghallgatták a tudós pap prédikációját, majd a<br />
Nagytiszteletű úr istentisztelet után hívott három lányt és három fiút. Három Borsy<br />
lány volt, két testvér Linuska és Ilona, és az unokanővérük, szintén Lina. A fiuk: Vágó<br />
Lajos, Vass József, és Toka Menyhért. Amikor Borsi Lina nénitől érdeklődtem, így mesélte<br />
el: „Az istentisztelet után átmentünk az iskolába, mert a parókia udvarán el volt<br />
veteményezve. A református iskola tágas udvarán ott volt Balázs Ferke és cigányzenekara”.<br />
Kodály elragadtatással nyilatkozott a kállói nevezetességről: „Ez olyan szép,<br />
hogy filmre kellene venni!”<br />
A tánc után mindannyian a Görömbei házaspár vendégei voltak ebédre, majd fényképezés<br />
következett a parókia udvarán. Készült az előkelő vendégeket, a vendéglátó<br />
lelkészt, a táncosokat és zenészeket együtt ábrázoló csoportkép, és olyan felvétel is,<br />
amelyen csak a táncosok láthatók.<br />
Délután a vendégek sétát tettek Nagykállóban: a mester meglátogatta Lőrinczy<br />
György kortárs író szülőházát, Jósa András saját készítésű orgonáját, és elköszöntek.<br />
6 0
A Kodálynak táncoló három táncospár<br />
1928 nyarán néhány napot töltött itt a Mester, és egész szatmári útja során a legtöbbet,<br />
44 dalt jegyzett le Nagykállóban. Ekkor került sor a Kállai kettős dalainak első<br />
hangrögzítésére. Kodály Zoltán fonográffelvételeket készített.<br />
Az 1990-es évek elején Szondy Gyuri bácsi így mesélt nekem erről:<br />
„– Gyere csak Gyurka! – szólt be édesanyám a házba – kísérd el az urat nagyapáékhoz!<br />
– Egy idegen úriember állt a kapunk előtt. Köszöntem, elindultunk. Út<br />
közben kedvesen beszélgetett velem, de, hogy pontosan miről, arra már nem emlékszem.<br />
Hamar odaértünk, közel laktak nagyapámék.<br />
Toka Károlynak hívták, bíró volt. Én, mint kíváncsi gyerek, még egy pár percig<br />
ott lábatlankodtam.<br />
Kodály néhány udvarias szó után elmondta jövetele célját. Görömbei nagytiszteletű<br />
úrtól hallotta, hogy Toka Úr sok régi dalt ismer, és ő népdalokat gyűjt. Megkérdezte,<br />
énekelne-e neki<br />
– Ajjaj! – vakarta meg a fejét nagyapám huncutkásan – csak így szárazon, nem<br />
tudok énekelni! – kapta a kancsót, és hozott bort a pincéből. Töltött a vendégnek<br />
is, magának is. Koccintottak. A pohár bor elfogyasztása után megszólalt:<br />
– Most már tudok énekelni!”<br />
6 1
A Hidegen fújdogál a szél, Kincsem komámasszony és a Jó bort árul Sirjainé kezdetű dalokat<br />
id. Toka Károly és id. Torma Károly énekelte fonográfra. Megható érzés hallgatni<br />
a recsegő, kezdetleges technika ellenére a rég elporladt dalosok hangját.<br />
Ugyanekkor készült a népi zenekari kíséret rögzítése is. Balázs Ferke és zenekara<br />
játszotta el a következő sorrendben: A kállai kettős lassú és friss dallama. A felvételt a<br />
Kodály Archívumban őrzik (F 490). Az ekkor lejegyzett anyagból ma már az idősebbek<br />
is keveset ismernek. A kodályi gyűjtésből a következő dalok kottái jelentek meg nyomtatásban:<br />
Meghalt a juhász, Most jöttem Gyulajból, Leszállott a páva, Dóra, dóra, dóra, Nem<br />
bánom, nem bánom, Azt hallottam rózsám, A gúnárom fekete, Meghalt a juhász. És természetesen<br />
a már említett Kállai kettőshöz tartozó dalok: a Felülről fúj az őszi szél, a Kincsem komámasszony,<br />
a Jó bort árul Sirjainé, a Nem vagyok én senkinek sem adósa, és az elfeledett Feleségem<br />
olyan jó, Azt mondják, jól mondják, valamint a Szól a kakas már.<br />
1929 augusztusában a Kodály házaspár vendégül látta otthonában a Budapesten<br />
vendégszereplő kállói tánccsoportot.<br />
Borsy Istvánné, Borsi Lina néni, az 1926-os gyűjtőút egyik táncosa, és az 1928-as fonográffelvételek<br />
egyik közlője így mesélte el az emlékezetes eseményt:<br />
„Budapesten szerepeltünk, amikor Szabó Antal tanító úr mondta, hogy nagy megtiszteltetés<br />
éri a csoportunkat, meghívást kaptunk Kodályékhoz. El is mentünk. Csak<br />
arra emlékszem, hogy nagyon szép nagy lakásban laktak, ahol sok szépen festett dísztányér<br />
volt a falon, és rengeteg szép hímzett párna. Az egyik szobában Kodály Zoltán<br />
pálinkával és pogácsával kínálta a fiukat, a másik szobában a felesége kínálta a lányokat<br />
foszlós kaláccsal és kakaóval. Akkoriban nagyon ritka dolog volt, hogy egy úri család<br />
beengedjen a lakásába ilyen egyszerű falusi fiatalokat. A kakaó is a ritka ünnepi különlegességek<br />
közé tartozott. Egy kicsit elbeszélgettek velünk, nem voltunk sokáig,<br />
mert fellépés következett.”<br />
Levelezés, a Mester nagykállói kapcsolatai<br />
Az alkalmankénti levélváltásnak Kodály Zoltán és Görömbei Péter között sajnos nem<br />
maradt dokumentuma, csupán a református lelkész lányának, Misky Lászlóné,<br />
Görömbei Sára tanítónőnek elmondásából tudjuk, hogy édesapja több levelet váltott a<br />
Mesterrel az 1928-as látogatás után. A lelkész kórusművet kért a kállói református dalárda<br />
számára. Hogy kapott is, azt egy Szabó László tulajdonában megmaradt kottafüzet<br />
tanúsítja. A református dalárda vezetője, Gáspár Endre saját kezűleg másolta le<br />
minden dalos számára néhány Kodály-mű – a dalos hangszínének megfelelő – szólamát.<br />
6 2
Kodály: Kórusok<br />
6 3
A Kórusokat 1942. május elsején szerezték be 8,50 pengőért a kállói Református Iskola<br />
számára. Azonnal a megjelenés után!<br />
Kodály Zoltán köztiszteletben álló jeles személyiségként két esetben segített kállói<br />
emberek ügyén-baján. Például Görömbei Péter azonos nevű fiának ügyében, valamint a<br />
Kállai kettős zenekari kísérete közlőjének, Balázs Ferke prímásnak. A kitűnő hegedűs<br />
nyugdíjat kapott a Mester közbenjárása segítségével 1950 körül.<br />
Ugyanebben az évben, 1950-ben a Mester megkomponálta helyenként osztott<br />
vegyeskarra és népi zenekarra írt Kállai kettősét. A bemutatóra meghívást kapott Nagykállóban<br />
Szabó Sándor táncos, aki 1929-től táncolta a híres motívumokat, a háború után<br />
pedig jelentős szerepe volt a táncos hagyomány újjáélesztésében. Sándor bácsi holta<br />
napjáig büszke volt rá, hogy díszpáholyból nézhette végig a Kállai kettős bemutató előadását,<br />
amely a Magyar Állami Népi Együttessel hamarosan elindult világhódító útjára,<br />
messze földön ismertté téve ezzel városunk nevét.<br />
Szabó Sándor és táncospárja<br />
6 4
Tisztelet és hagyományırzés<br />
Két évvel később, 1957-ben Szabolcs-Szatmár megye zenészei kiadvánnyal köszöntik az<br />
ekkor már kül-, és belföldön egyaránt elismert nagy zeneszerzőt 75. születésnapja alkalmából.<br />
Megszületik Volly István válogatásában egy kiváló népdalgyűjtemény a Szól<br />
a figemadár, amely ennek a tájnak a népdalait tartalmazza. A kiadást Nagykálló község<br />
is támogatta, iskolai ének-tanáraink részt vállaltak a terjesztésben.<br />
1976-ban új Művelődési központ épült Nagykállóban. A Mester születésének 95. évfordulója<br />
előtt az előcsarnokban Kodály domborművet avattak. Készítője: Sebestyén<br />
Sándor szobrászművész. A dombormű feliratai:<br />
„Minden nép fiaiban hordozza az élet és dicsőség csíráját.”<br />
Majd alatta: „Kodály Zoltánnak, a Kállai Kettős világhírű feldolgozójának emlékére<br />
állíttatta Nagykálló hálás közönsége.”<br />
Kodály-dombormű (Sebestyén Sándor, 1982)<br />
6 5
További események időrendben, röviden:<br />
1981. november 7-től rendszeresen Kodály ünnepségek vannak a domborműnél.<br />
1985-től szaporodik a Kodály Társaság nagykállói tagjainak száma.<br />
A Budapesti Kodály Társaság látogatása 1995-ben. Jeles személyiségek sora, pl.<br />
Simándi József operaénekes, Kertész Lajos zongoraművész a „Kodály nyomában” c.<br />
program keretében látogatott el hozzánk. A megemlékezések díszvendége Tarcai Zoltán<br />
a Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Kodály Társaság elnöke.<br />
2001: A gyűjtő utak emlékére új, fekete márvány emléktáblát helyeztek el közadakozásból<br />
a régi református parókia falán, nagyszabású ünnepség keretében.<br />
2002. nov. 7.: „Kállai kettős” kórustalálkozó, az emléktábla megkoszorúzásával.<br />
2005: Megyei Gyermek Népdaléneklési verseny. Koszorúzás.<br />
2007. október 1.: Megemlékezés a Zenei Világnap alkalmából, hangverseny a református<br />
templomban főleg Kodály művekből, koszorúzás az emléktáblánál.<br />
Epilógus<br />
Szabó Sándor bácsi már nem él, de 2007. október 1-jén együtt járta a Kállai kettőst utódainak<br />
három generációja: lánya, veje, unokája, annak fia és leánya, vagyis a két dédunoka.<br />
Van remény a folytatásra, arra, hogy lesz, aki együtt őrizze tovább a dalostáncos<br />
jókedvet, és a nagykállói Kodály-emlékeket.<br />
6 6
MÓSER ZOLTÁN<br />
AZ IDİK MEGVÁLTOZTAK –<br />
A KÁLLAI KETTİSRİL 1<br />
„Az a nemzedék, amely csak pár évtizeddel ezelőtt is buzgó művelője volt<br />
a saját táncnak, mely a maga gyakori összejövetelein, két-három napig tartó<br />
lakodalmain, csaknem minden alkalommal eljárta, vagy eljáratta a maga speciális<br />
táncát, elment a minden élők útján. Az idők megváltoztak, új emberek, új<br />
szokások léptek a régiek helyére.”<br />
(Görömbei Péter, 1895.)<br />
Immár több mint egy évtizede, hogy a költő Ratkó József vendégei voltunk Nagykállóban.<br />
Érkezés után rögtön Kodály emlékek után érdeklődtem, mivel tudtam, hogy Kodály<br />
járt itt is. – Várj csak, mutatok valamit! – válaszolta vendéglátó gazdánk az utcán, lakásuk<br />
felé haladva. S mert olyan titokzatosan mondta, nagy meglepetést gyanítottam.<br />
Amikor lakására értünk a fedett teraszon megállva körbe mutatott, mondván: – Innen<br />
nézte Kodály a kállóiak „Kállai kettősét”! Ez nem sok, tűnődtem el, szinte semmi. Pontosabban<br />
egy udvarnyi csönd.<br />
Ám Téger Béla tanárnak a Nyírvidékben írt cikke alapján megelevenedett ez az udvar!<br />
1926. november 7-ét írtak akkor, a Kodály támlapokon viszont 1928. VI. hó szerepel,<br />
s alighanem így igaz: ugyanis Kodályt Nyíregyházáról (ahol előző nap, november<br />
6-án tartott előadást), a vendéglátók elhívták Nagykállóba, hogy nézze végig az újra felfedezett<br />
Kállai kettőst 2 .<br />
A lelkészi lakban már ott van Balázs Ferke, a kállói prímás, a zenekar három tagjával.<br />
Kodálynak elmondja, hogy˙(…) a dallamot nem mostanában tanulta. Hagyományként<br />
maradt fenn évszázadok óta. Előjönnek a táncosok is, akikkel Kodály hosszasan elbeszélget<br />
a kállai kettősről. A leányok, legények dalolni kezdenek – Kodály minden jellemző értékes<br />
dallamot, szöveget lejegyez, lekottáz…<br />
1 A tanulmány Móser Zoltán „Erre leltem földnek nyomát” című eddig publikálatlan Kodály könyvének<br />
egyik fejezete.<br />
2 In. Eösze 1977: 115. p.<br />
6 7
A lányok, legények táncra állanak, megpendül a húr. Szól a kállai kettős kuruc kori<br />
dallama, amelyet egykor a síp hangja cifrázott. Erő és báj van e vitézi táncban, amely<br />
után Kodály kijelentette, hogy filmre kell venni, be kell mutatni Pesten, az Urániában.<br />
Farkas Lajos, kállai segédlelkész, a helyi dalárda vezetője 1895-ben ismertetést közölt<br />
a kállai kettősről. Töredékes adatokból állította össze írását, s közli azokat a dalokat<br />
is, amelyeket „ősz fürtű, roskatag öregektől” hallott. A beszámolóját kétkedve zárja,<br />
szomorú sóhajjal, amikor azon meditál, hogy „az előadott kállai kettős mennyiben<br />
egyezik meg az igazi kállai kettőssel” Igen, ezt már bajos eldönteni, s az is igaz, amivel<br />
zárja írását, hogy ezt előbb kellett volna kitudakolni. („Hja! debuisset pridem!”)<br />
Az adatközlők közül többen is állították, hogy a tánc és annak zenéje tulajdonképpen<br />
két részből állott 3 , éspedig egy lassú andalgóból és egy toborzó-szerű frissből. (Voltak,<br />
akik öt különböző dalt emlegettek.) Farkas Lajos szerint a Mikor felülről fúj a szél…<br />
és a Kincsem, komámasszony… kezdetű két dal tartozik össze, mint egy egésznek a két<br />
(andalgó és friss) része.<br />
Férfi:<br />
Mán két este el nem jöttél,<br />
Tán biz a verembe estél, hm…<br />
Nem estem én a verembe,<br />
Véled estem szerelembe, hm…<br />
3 Czuczor Gergely szerint (tévesen) „friss magyar kettős táncz, mint azt Kállóban járják, vagy járták.” In:<br />
Czuczor-Fogarasi: A magyar nyelv szótára, 1865. III. 344. o.<br />
6 8
Véled estem szerelembe,<br />
Tudod, kedves vagy szivembe, hm…<br />
Nő: De te engem nem szerettél,<br />
Csak épen, hogy kecsegtettél, hm…<br />
Csalfa voltál az is maradsz,<br />
Csak magadra haragítasz, hm…<br />
Pedig könnyen vigasztalhatsz,<br />
Ha megölelsz, megcsókolgatsz, hm…<br />
Férfi:<br />
Ugyan mond meg, mit gondótál,<br />
Mikor velem elindultál<br />
Nem gondoltam én egyebet,<br />
Kapok csókot, nem csak egyet.<br />
Még fittyet hány nékem, lelkem,<br />
A mióta üres zsebem, hm…<br />
Még elfordul tőlem, kincsem,<br />
Pedig ő tart bilincsen, hm…<br />
Ne hánd rózsám a szememre,<br />
Meghalok szégyenletembe, hm…<br />
Nézzünk mind a ketten földre,<br />
Úgy válik becsületünkre, hm…<br />
Férfi:<br />
Férfi:<br />
Tegnap este mentem lesbe,<br />
Valaki ült az öledbe, hm…<br />
Akárki ült az ölembe,<br />
Csak te voltál a szivembe, hm…<br />
Sem kötője, sem szoknyája,<br />
Csak a sápadt két orcája,<br />
Mégis csak azt mondogatja,<br />
Szeret is, nem is, ihajja.<br />
Nő: Addig, rózsám, innen nem mégy,<br />
Míg ez a gyertya el nem ég.<br />
Férfi: A másik is mindgyárt elég,<br />
A szerelem mégsem elég.<br />
6 9
II.<br />
Ki sem merek menni-nirini ni-ni-ni,<br />
Kapum elébe kiállani ninini,<br />
Mert mingy' azt mondják gyagyáragyáragyagyák,<br />
Hogy a szerelem babárabárababánt.<br />
Beteg vagyok én szö-sző-rö-szö-röszörnyen,<br />
Meg is halok én kö-kö-rö-kő-rö-könnyen,<br />
Érted kedves ró-zsa-zsá-ra-zsá-ra-zsá-zsám,<br />
Elhervadt az orcza-czá-ra-czá-ra-czá-czám.<br />
Ezekhez harmadikként szintén friss csárdás csatlakozik, amely egy 1855-ös népszínműnek<br />
4 egyik betétdala volt:<br />
4 Böhm Gusztáv: Huszárcsíny, 1855.<br />
7 0
Sokáig a Kincsem, komámasszony… dallama legrégibb lejegyzésének Pálóczi Horváth<br />
Ádám kéziratos dalgyűjteményének, az Ötödfélszáz énekeknek (1813) 289. számú darabját<br />
tartották. Murányi Róbert Árpád kutatásai alapján 5 közel egy évszázaddal régebbinek<br />
tarthatjuk most már. A miskolci volt református fiúgimnázium könyvtárában akadt<br />
rá az eddig még irodalmunkban meg nem említett kézírásos fóliás kötetre, s abban egy<br />
bocolicum dramma és egy tragikum dramma latin nyelvű szövegre és annak kottájára. A<br />
második, a latin nyelvű dráma egyik, 1746-ban, Besztercén lejegyzett dalában ráismerhetünk<br />
a Kállai kettős gyors szakaszára. „Ahogy egykor a besztercei diákok vigadtak a<br />
színpadon, épp úgy járják ma is a nagykállóiak a táncot a dallamra” – írta az említett<br />
tanulmányban Murányi Róbert Árpád.<br />
*<br />
A Kállai kettősről tudott a nyíregyházi születésű Krúdy Gyula is. Az egyik emlékezésében<br />
szól Nyíregyháza híres primásáról Benczi Gyuláról, akinek híressége akkor Jókai<br />
Móréval vetekedett! Ő még tudta és húzta is lakodalmakban a Kállai kettőst. Az<br />
egyik elbeszélésében pedig Péter báró cigányhangversenyeiről emlékezik, „ahol kötelességének<br />
tartotta a megjelenést minden valamire való úriember, – még a megye távoli<br />
részéből is eljött a híres Nadányi földesúr, az emlékezetem szerint tizenkét kabátot,<br />
bundát, felöltőt viselt, mert állandóan fázott. A Baich-féle mulatságok tizenkettedik<br />
napján azonban már ingujjban járta a Kállai-kettőst Nadányi uram.”<br />
5 Zenetudományi Tanulmányok II., 1954, 501–507. p.<br />
7 1
A fiatalon elhunyt prózaírónk, Kamondy László hagyatékában talált Játékos-komoly<br />
történelem című sorozat egyik érdekes írása is a Kállai kettős keletkezéséről, kialakulásáról<br />
értekezik 6 . Mondandóját egy idézetre való hivatkozással zárja:<br />
A kállai kettős – írja Szabolcsi Lajos 7 »Délibáb« című legendás könyvében – parasztok<br />
tánca. Lábuk váltogatva, mint a gólya, járják a szabolcsi meg () a hajdúi lakodalmakban.<br />
De a kállai kettős tulajdonképpen kállói tánc. Ott találták ki. Azonban ott nem lakodalmon<br />
táncolták először, hanem a megyeháza börtönében.<br />
A megyeházán, a pincék alatt, a legnagyobb mélységben volt egy cella. Ülni nem lehetett<br />
benne, állni még kevésbé, mert hegyes vaslapokkal (gondolom: vasszegekkel – K. L.)<br />
volt a padozat kirakva. Ezért kellett a lábakat váltogatni benne, fel- s leugorva, mint a sebes<br />
táncnál.<br />
Más forrás szerint a földesurak is előszeretettel alkalmazták az ilyen táncra kényszerítést.<br />
Köztük egy Kállai nevű földbirtokos, aki megyényi területet kapott a Habsburgoktól árulásáért<br />
a száműzött fejedelem birtokából. Kállai nem vallatási célból alkalmazta a Szabolcsi<br />
által leírt táncot, s nem is a megyeház börtönében, hanem saját gyönyörűségére a kastély<br />
udvarán. Legtöbbnyire férfiakat szemelt ki táncosnak, a pestisjárvány elől szökni akaró jobbágyokat<br />
( tehát olyanokat, akik nem tudtak vagy nem mertek megszökni), s amíg ezek a férfiak<br />
táncoltak, ő a kastély udvari szárnyának az ablakából gyönyörködött a 2/4-es ritmusban,<br />
hegyes vasszögeken, vasboronán táncoló férfiakban, jobbágytársaikban, azoknak asszonyaiban<br />
és gyerekeiben, akik megfélemlítetten állták körül a táncost, s aki ha nem szedte a<br />
lábát „sebesen” – vagy magasabbra ugrott! – az éles szögek még jobban a talpába szúrtak.<br />
Ezután a kínzás, megfélemlítés és megalázás után a férfi a zöld gyepen folytathatta örömtáncát.<br />
A társai, a hozzátartozói örömére és felszabadult ujjongása közepette.<br />
De van egy másik, kevesebb fantáziával megalkotott (helyi) monda is, amely szerint<br />
a tánc a török időben keletkezett volna:<br />
Tudniillik a nagykállói várőrség portyázás közben néhány törököt ejtett rabul, kiket<br />
aztán otthon mulatságból egymáshoz kötve derekasan megtáncoltattak. A muzsikusok<br />
húzták, előbb lassan, majd frissebben; a szerencsétlen foglyoknak – bármennyire is nem<br />
tudták – járniuk kellett a magyart, annál inkább, mert pálcás hajdúk állottak mellettük,<br />
kik a lankadóba ütlegekkel vertek lelket. E kénytelen, keserves tánc híre természetesen hamar<br />
elterjedt a törökök között, kik remegtek az eshetőségtől, hogy a magyarok majd, ha<br />
foglyul találnak esni, eljáratják velük a kállai kettőst.<br />
Olvashatunk más változatról is, és ez az előbbihez hasonlóan a fantázia teremtménye,<br />
amelyik „arról szól, hogy a kállai vár kuruc katonái azzal szórakoztak valaha,<br />
hogy kettesével, egymásnak háttal kötözték össze a labanc foglyokat, akiket ily módon<br />
zeneszóra, a nézők nagy mulatságára táncoltattak.”<br />
6 Alföld, 1978, 11. sz., 14–15. p.<br />
7 Ő az irodalomtörténész Szabolcsi Miklós édesapja volt.<br />
7 2
Vannak olyan elképzelések, híresztelések is, miszerint a tánc eredete a Kállay grófi<br />
családhoz, illetve a nagykállói Ínség-domb keletkezésének történetéhez nyúlik vissza.<br />
Ratkó Lujza jegyezte le a következő legendát: „Én úgy hallottam, mikor még gyermek<br />
vótam, hogy a kállai kettős úgy alakult meg, hogy ennek [a nagykállói grófnak]<br />
dógoztak ilyen munkások, oszt akkor zsebkendőbe hordták a fődet, oszt akkor úgy léptek,<br />
oszt úgy mondták ezt a nótát, oszt úgy hordták meg zsebkendővel azt a hegyet. Ínség-dombnak<br />
mondják. Én így hallottam gyerekkoromba. Ahogy megy a kállai kettősnek<br />
a dallama, azok úgy mondták, és úgy járták is, ahogy mentek, és erre maradt a kállai<br />
kettős.” 8<br />
*<br />
Bizonyára a kedves Olvasó is érzi velünk együtt, hogy ezek mind utólagos magyarázatok:<br />
hol a szebb, a megszépítő, hol a szomorúbb képzelődés-történés felől közelítik<br />
meg az eredetet. (A börtöncellához visszatérve: Nagykállóban, ahol valóban volt börtön,<br />
hisz a megye székhelye volt, megyeházával, ott azt nem kettesnek, hanem kállai<br />
egyesnek nevezték.)<br />
Ugyanakkor 1674 tájt egy Erdélyben íródott gunyoros versben (szerzője Lugosi Ferenc)<br />
is találunk a táncra vonatkozó utalást. Jelenlegi tudásunk szerint így ez volna az<br />
első utalás: Most már elöl járhatod a kállai kettőst. S mert másutt is találunk hasonló emléket<br />
a korból, úgy tűnik, hogy a 17. században elterjedt szólás volt. Vajon a tánc is ekkor<br />
keletkezett, vagy messzebbre vezető szálai is vannak A Kállai kettőssel, s annak eredetével<br />
kapcsolatban a válaszadást a tánctörténészektől kértük és kaptuk is. Pesovár Ferenc<br />
egyik könyvében külön tárgyalja a régen szigorú, meghatározott táncrendeket. Itt<br />
szól többek mellett a Szatmár vidéki ún. magyar verbunkról, „ahol ugyanarra a lassú<br />
tempójú zenére párosan is táncoltak és azt rendszerint egy friss rész zárta le. Itt viszont<br />
régóta ismert – mint az egész Alföldön – a csárdás két részes tagozódása, sőt bizonyos<br />
vidékeken a hármas tagozódás emlékét is megőrizték, pl. Dél-Nyírségben vagy a szatmári<br />
Erdőháton (csendes, csárdás, ugrós; lassú, sebes, ugrós). A három rész tempója rendszerint<br />
folyamatosan és fokozatosan alakult, gyorsult. A tempóváltás nem mindenesetben<br />
kapcsolódott következetesen a dallamváltoztatáshoz. A friss részhez ugyan alkalmaztak<br />
sajátos, csak gyors csárdásra használható dallamokat. Gyakori ezen a vidéken<br />
az a megállapítás, hogy »három nóta egy tánc«. Ilyen hármas felépítésű a zenéje a rekonstruált<br />
ún. kállai kettősnek is.” 9<br />
Martin György pedig a következőket írja: „A Kállai kettős múlt századi tánc: a régies<br />
csárdás megkomponált, stilizált formája. Zenéjében, tempójában, motívumkincsében és<br />
tartalmi vonásaiban a csárdás hajdani beosztását őrzi. Az Erdőháton fennmaradt táncelnevezések<br />
– lassú, csárdás, ugrós-, és más nyomok arra utalnak, hogy itt szintén élhetett<br />
a régi háromtagolású párostánc. Ezt jelenti a ma már közmondásossá vált: »Három a<br />
tánc!« valaha létező – táncolás közbeni – felkiáltás. A tánc úgy oszlott három részre,<br />
8 Érpatak, Fekete Istvánné. In Ratkó Lujza: „Nem úgy van most...” Nyíregyháza, 1996. 267. p.<br />
9 Pesovár Ferenc: A magyar nép táncélete. Budapest, é.n. 65–66. p.<br />
7 3
hogy a két első lassú rész – a csendes és a csárdás – után egy gyors, az ugrós következett.”<br />
10<br />
*<br />
A Kállai kettőst ismerték a közeli Geszteréden, Bökönyben és Érpatakon is, ahogy erről<br />
Ratkó Lujza a nyírségi néptánchagyományról szóló könyvében beszámol. Érpatakon<br />
a Dalanics család tagjai járták el a harmincas években több lakodalomban is a táncot:<br />
„Szép sima lassu tánc vót! Együtt is járták a két asszon, meg férfivel is! Olyan libegősen,<br />
vagy hogy mondjam, olyan szépen mentek körül-körül a termen. Ezt nem tudta<br />
mindenki, a többi csak nézte. Utoljára vót egy kis pattogós is. Ez is benne vót, hogy 'A<br />
csikósok, a gulyások'… ez olyan szép lassu!” 11<br />
Eltáncolására tehát az iskolai, falusi ünnepségeken túl elsősorban a lakodalmakban,<br />
táncszünetek bemutató táncaként került sor „hogy mindenki felfigyeljen arra, mert az<br />
egy újság volt a fiatalságnak is meg az idősebbeknek is”. Előfordult az is, hogy zenekari<br />
kíséret nélkül, pusztán énekszóra járták.<br />
„Igen tanulságos megfigyelni a kállai kettősről alkotott véleményeket. A táncot magát<br />
leginkább a csárdáshoz hasonlítják, de egyben különbséget is tesznek a két tánc között,<br />
s annak ellenére, hogy egyszerű, könnyű táncnak tartották, mindenütt tetszést aratott.<br />
Az általános vélekedés szerint csak az tudta szépen eltáncolni, aki arra született,<br />
ugyanis nem mindenkinek illett ez a tánc. Sokan csak hírből ismerik a kállai kettőst, magát<br />
a táncot soha nem látták, származásáról mégis a legtöbben tudják, hogy ősi hagyomány<br />
vót Kállóba.(...)<br />
Általánosan ismert, tréfás fenyegetés a vidéken az „Eljáratom veled a kállai kettőst!”<br />
Ezt rendszerint még azok is ismerik, akik magáról a táncról – a nevén kívül –<br />
semmit nem tudnak. Egyébként a tánc neve olyannyira közismert volt, hogy még<br />
gyermekjátékba is bekerült: zálogos játékban előfordult, hogy a zálog kiváltásakor a<br />
kállai kettős eltáncolását adták feladatul.” 12<br />
*<br />
Illyés Gyulának szép emlékezésével, egy külhoni élményének leírásával zárjuk rövid<br />
ismertetésünket:<br />
1955 körül népdalfesztivált rendeztek Európa népei egy párizsi színházban. Egymás<br />
után szerepeltek a Duna-menti népek is, utoljára maradt a magyar népdal bemutatása.<br />
Francia barátaimmal mentem el, szinte röstelkedve, mert közöttük kitűnő zeneértők és<br />
írók voltak. Tartottam tőle, hogy miképp fogunk mi vizsgázni az addigi kiváló népdalestek<br />
után. Ismertem a Kállai kettőst, de ahogy a magyar népi együttes előadta – énekesekkel,<br />
táncosokkal, hangszeresekkel –, olyan tomboló sikert addig nem láttam, nem hallottam.<br />
10 Martin György: Magyar tánctípusok és táncdialektusok. 1970-72.<br />
11 Érpatak, Szöllősi Ferenc. In Ratkó Lujza: i. m. 266. p.<br />
12 Ratkó Lujza: i. m. 266–267. p.<br />
7 4
Az emberek először tapsoltak, aztán fölálltak, és addig nem ültek le, amíg újra föl nem sorakoztak<br />
a zenészek és táncosok, és nem játszották el még egyszer a kállai kettőst. Magam<br />
is megrendültem: ekkor éreztem, hogy valójában mit jelent kiemelni egy értéket a nép lelkületéből<br />
és azt kellő módon Európa elé tárni 13 .<br />
Kodály Zoltán Szabolcs, Szatmár és Bereg vármegyéhez kapcsolódó<br />
népzenei gyűjtéseinek időrendi mutatói Szalay Olga nyomán *<br />
Év Hó Nap Helység Megye Darab Megjegyzés<br />
1916 08 8–12 helység nélkül Szatmár 2 Katonák<br />
1916 08 8–12 helység nélkül Bereg 3 Katonák<br />
1916 08 8–12 helység nélkül Szabolcs 3 Katonák<br />
1916 08 – helység nélkül Nyírség 3 Katonák<br />
1916 08 – Dávidháza Bereg 1 Katona<br />
1916 08 – Izsnyéte Bereg 1 Katona<br />
1916 08 11 Nyírvaja Szabolcs 9 Katonák<br />
1916 08 12 Nyírbéltek Szabolcs 2 Katonák<br />
1916 08 – Nyírbogdány Szabolcs 1 Katona<br />
1916 08 – Tyukod Szatmár 5 Katonák<br />
1916 08 9–10 helység nélkül Bereg 1 Katonák<br />
1916 10 Nyírtass Szabolcs 1 Katona<br />
1918 01 – Avasújváros Szabolcs 1 Cselédlány<br />
(gyűjtés: Bp.-en)<br />
1921 10 29–31 Kocsord Szatmár 15<br />
1921 10–11 30–1 Gacsály Szatmár 14<br />
1921 11 2–3 Túrricse Szatmár 25<br />
1921 11 3–4 Komlódtótfalu Szatmár 14<br />
1922 Nagykálló Szabolcs 1 1 hegedű<br />
1922 11 2 Túrricse Szatmár 3<br />
1925 12 3 Hajdúdorog Nyírség 1<br />
(gyűjtés: Bp.-en)<br />
1926 11 7 Nagykálló Szabolcs 4<br />
1928 06 30 Nagykálló Szabolcs 46 4 hegedű<br />
07 1–3<br />
1928 07 1 Nagyecsed Szabolcs 13<br />
1941 Jánosi (gyűjtés: Bereg<br />
Bp.-en)<br />
Év<br />
nélkül<br />
– – Nagykálló Szabolcs 4<br />
13 Így láttuk Kodályt. Budapest, 1979. 144–145. p.<br />
* Szalay Olga: Kodály, a népzenekutató és tudományos műhelye. Budapest, 2004, Akadémiai Kiadó, 409–<br />
418. p. A kurzívan szedett helységeknél nem a helyszínen gyűjtött Kodály.<br />
7 5
7 6<br />
Kodály népdalgyűjtéseinek lelőhelyei Észak-kelet Magyarországon<br />
(Forrás: Bereczky János et al.: Kodály népdalfeldolgozásainak dallam- és szövegforrásai.<br />
Budapest, 1984, Zeneműkiadó.)
TARCAI ZOLTÁN<br />
KODÁLY ÉS A MAGYAR NÉPZENE *1<br />
KEDVES FIATALOK, A NÉPI MUZSIKA MEGSZÁLLOTTAI!<br />
Köszöntöm a találkozó valamennyi résztvevőjét, rendezőit, értékelő bizottságát. Tisztem<br />
szerint Kodályról kellene néhány gondolatot felidéznem, arról a Kodályról, akinek<br />
élete egyszerűen elválaszthatatlan volt a magyar népzenétől. „Az én hazám a magyar<br />
nyelv.” – vallotta magáról az emigrációba kényszerült író, Márai Sándor. Egy kis átalakítással<br />
Kodály is elmondhatta volna ugyanezt magáról: az én hazám a magyar népzene,<br />
amit művei és számtalan papírra vetett gondolata igazol, hitelesít. Ezek közül idézek<br />
néhány jellemző példát:<br />
„Mikor megtanultam, amit a Zeneakadémián, egyetemen lehetett, kezemben volt<br />
mindkettőnek végbizonyítványa, ráeszméltem, hogy még nem tudok mindent, amit a<br />
faluból lehet tanulni. Elindultam: beiratkoztam erre a legfőbb iskolára is, de még máig<br />
sem végeztem el.<br />
Megkerestem a régi volt cselédeinket, akiktől hajdan sok dalt tanultam. Aztán tovább,<br />
mások cselédeit, mert a falusi nép legszebb dalait is a cselédsorban élők tudták<br />
leginkább. Gazdalány – 10-20 holdon felül – már nem is tartotta illőnek a dalolást…” –<br />
emlékezett Kodály élete alkonyán, 1959 táján.<br />
Az elindulást követő fiatalabb éveiben, az első világháború idején hasonlóan fogalmazott:<br />
„Idestova 10 éve útnak indult egy fiatal diák. Gyalog, hátizsák, egy bot minden<br />
fegyvere. Elindult megkeresni azt, amit Pest zsivajában nem talált: Magyarországot.<br />
Gyermekkora nyomait kereste: azokra ment vissza, hogy eljusson, amerre a nyomok<br />
vezették, mert a pesti népkonglomerátum már-már zsákutcába terelték.<br />
Nem tragikus hányódás hajtotta: derűs biztonság afelől, hogy megtalálja, amit keres,<br />
magában érezte már, csak kívülről is rá akart tapintani.<br />
Az a diák magam voltam. Abból a sok faluból, ahol megfordultam, egy-egy a szál a<br />
szívemhez kötődött. – Minden vidék, amit bejártam, a részemmé vált. Az a sok szeretet,<br />
szívesség, melegség, amellyel itt is, ott is fogadtak, mint egy nagy máglya melegít körül.<br />
Ezt megszolgálni, életcélnak is elég.”<br />
A népben, nemzetben gondolkodó Kodály, aki Németh László szép megfogalmazása<br />
szerint „az egész országot akarta egybeénekelni”, a múlt század 50-es éveinek elején<br />
* A beszéd a III. Ifjúsági Népzenei Találkozón hangzott el, Nagykállóban, 2007. március 24-én.<br />
7 7
fogalmazta meg a népdal és a népdalgyűjtés igazi lényeget. „Mi a népdal funkciója a<br />
nemzet életében – tette fel a kérdést. Az, hogy minden társadalmi réteget összekapcsoljon,<br />
közös nevezőre hozzon. Mert amit az írástudatlan pásztor mint spontán zenei<br />
tevékenységet folytat, abban a nemzet legműveltebb fia is tudatosan, műveltsége arányában<br />
gyönyörködhetik, mert nagyobb távlatban látja, több mindenfélével tudja öszszevetni,<br />
jobban tudja értékelni. A nemzeti kohézió egyik leghatalmasabb eszköze, mert<br />
közös alapon egyesíti a legkülönb rétegeket.”<br />
S e kohéziós erő mellett még további értékeket köszönhetünk a népzenének: HÍD,<br />
összekötő kapocs lehet a magasabb művészi zene felé vezető folyamatban. „A népdalból<br />
egyenes út vezet a nagy klasszikusokhoz. Az operettből soha! Ezért veszélyes az a<br />
pár éve megindult operett-dumping…” – fejtette ki Kodály 1956 után. Gondolom, az<br />
imént idézett véleményt ebben a körben nem kell különösebben tovább magyarázni. Itt,<br />
Nagykállóban, ahol Kodály személyesen is többször megfordult, s ahol oly elevenen él<br />
látogatásának emléke, ahol megismerte egyik leghatásosabb népzenei kompozíciójának<br />
eredetijét, minden bizonnyal egyetértenek vele. Hiszen az 1926, majd 1928-ban általa<br />
megismert nagy múltú nemzeti tánckompozíció röpítette világgá megyénk volt székhelyének<br />
nevét, Kodály mágikus hatású muzsikájával.<br />
Bármennyire furcsán hangzik, a Kállai kettős mintha mostanában kezdene helyet kapni<br />
a nyilvános zeneélet repertoárjában. Lemezfelvétel ugyan akad, de én nem emlékszem<br />
arra, hogy valaha is élő koncert előadásban műsorra tűzték volna, kivéve az Állami Népi<br />
Együttes programjait. S láss csodát! – a Nyíregyházi Főiskola március elején tartott Kodály-konferenciáján<br />
ez volt a fénypont, a remek összefogással előkészített bemutató.<br />
Gondolom, ettől a nyíregyházi ötlettől – melyet nem lehet eléggé méltatni – függetlenül,<br />
hallhattuk március 15-én a budapesti Művészetek Palotájának Bartók Terméből<br />
közvetített központi ünnepségen csakúgy, mint másnap, március 16-án, a Budapesti<br />
Tavasz nyitóhangversenyén a Kállai kettőst. Szeretném remélni, végre ez a mű is megkapja<br />
megérdemelt helyét, a tánctól elválasztva, mint önálló alkotás.<br />
Illyés Gyula „megrendítő” emlékként idézi, amikor Párizsban láthatta-hallhatta az<br />
Állami Népi Együttes előadásában. Ugyanis 1955-ben nagyszabású népdalfesztivált tartottak,<br />
és ennek zárónapján került sor a magyar bemutatkozásra. „Ilyen tomboló sikert<br />
még nem láttam, nem hallottam. Az emberek először tapsoltak, aztán fölálltak és addig<br />
nem ültek le, míg újra föl nem sorakoztak a zenészek, táncosok, és nem játszották el még<br />
egyszer a Kállai kettőst. Magam is megrendültem: akkor éreztem, hogy valójában mit jelentett<br />
kiemelni egy értéket a nép lelkületéből és ezt kellő módon Európa elé tárni.”<br />
Ha valaki, akkor Kodály tudta, milyen kincsek rejlenek a magyar néphagyományban.<br />
S éppen ezért mindig nagy hálát érzett azok iránt, akik ezt az utókor számára<br />
megőrizték. 1921 táján erről írt meleg hangú mondatokat jegyzetfüzetébe. „…tiétek<br />
minden tiszteletem, szeretetem, öreg falusi magyarok. A ti érdemetek, hogy ez a sok<br />
remek szépség megmaradt, a ti ragaszkodástok, hűségetek tartotta meg. Életem legszebb<br />
órái közé sorolom veletek való minden együttlétemet, amit kevesellek, bármenynyi<br />
volt is. Ti fehérhajú, de csillogó szemű, egyeneshátú aggok, ti töpörödött, de régi<br />
szépségetek fényét egy-egy dalon felfrissülve, visszaifjodva megsejtető anyókák.<br />
Isten hozzátok tarkaruhás, utcahosszat csoportosan daloló lányok, akiket még nem<br />
fogott meg a városi zene mételye. Ti kocsmában bömbölő nagyerejű legények. Maradjatok<br />
meg, akkor megmarad Magyarország.”<br />
7 8
ILYÉS GÁBOR<br />
KODÁLY ZOLTÁN NYÍREGYHÁZI<br />
ÉS NAGYKÁLLÓI EMLÉKJELEI<br />
„Minden nép fiaiban hordozza<br />
Az élet és dicsőség csíráját.”<br />
(Széchenyi)<br />
Kodály Zoltán születésének 90. évfordulójára a Művelődésügyi Minisztérium Közoktatási<br />
Főosztálya és az Országos Pedagógiai Intézet által meghirdetett pályázatán Dr. Fazekas<br />
Árpád Kodály Zoltán és Szabolcs megye feledésbe ment régi kapcsolatai című pályamunkáját<br />
jutalomban részesítették. Ez a kutatómunka vetette meg az alapját Kodály első<br />
nyíregyházi emléktáblájának. E dolgozat fontos adalékokkal szolgált Kodály életrajzi<br />
irodalmához: a pályázó felhívta a figyelmet Kodály 1922. évi Szabolcs megyében végzett<br />
népzenei adatgyűjtésére és a Nyírvidék tudósításai alapján részletesen ismertette<br />
az 1926. évi nyíregyházi és nagykállói látogatását. A dolgozatát egy óhajjal fejezte be:<br />
„A kiváló zenetudós örök emléket is állított Szabolcs megyéhez fűződő kapcsolatának a<br />
»Kállai kettős«-ben. Ideje és alkalomszerű, hogy Nyíregyháza és Szabolcs megye közönsége<br />
is viszonozza ezt. Ezért javasolom Nyíregyházán, a Szabolcs Szálló (régi Korona-szálló)<br />
falán emléktábla elhelyezését a Bartók Béla 1934. évi hangversenyét jelző emléktábla<br />
szomszédságában”. 1 A szerző kívánsága 1972. december 17-én vált valóra: a<br />
Megyei Idegenforgalmi Hivatal, a Felső-Tisza-vidéki Intéző Bizottság és a Megyei Művelődési<br />
Központ igazgatósága együttműködésének eredményeként a Megyei Művelődési<br />
Központban megrendezett nagyszabású Kodály-hangverseny megkezdése előtt a<br />
Korona szálló falán leleplezték az 1926. évi látogatásnak emléket állító márványtáblát.<br />
Ünnepi beszédet természetesen az emléktábla leleplezésének kezdeményezője, Dr. Fazekas<br />
Árpád mondott. Az orvos-történész e szavakkal adta át az emléktáblát a város<br />
közönségének: „A Nyírség évszázadokon keresztül a «hadak országútja» volt, sokszor<br />
elpusztult. Népe azonban fennmaradt, megedződött, s dalainak, táncainak, hagyományainak<br />
egyszóval: magyarságának megőrzésével nagy szolgálatot tett az utókornak.<br />
Így maradt fenn – évszázadok viharán át – a Kállai kettős is! (…) Legyünk büszkék ma-<br />
1<br />
Dr. Fazekas Árpád: Kodály Zoltán és Szabolcs megye feledésbe ment régi kapcsolatai. In: Az ének-zene tanítása.<br />
1973. 3. sz. 120. p.<br />
7 9
gyarságunkra, a magyar nép e kiváló fiához fűződő kapcsolatunkra, s ezen emléktábla<br />
is őrizze meg Szabolcs megyében és Nyíregyházán Kodály Zoltán emlékét”. 2<br />
A mester születésének a 100. évfordulója előtt két emléktábla leleplezésével tisztelgett<br />
a város zeneszerető és hagyománytisztelő közönsége. E két emlékőrző tábla elhelyezésével<br />
teljessé lett Kodály nyíregyházi látogatásainak köztéri feldolgozása, lehetőséget<br />
biztosítva ezzel a feltüntetett eseményekre való emlékeztetésre és emlékezésre.<br />
Az 1982. november 27-én, a Móricz Zsigmond Színház épületének falán leleplezett tábla<br />
az ezen a helyszínen, 1937. május 2-án rendezett hangverseny emlékét őrzi. A koncerten<br />
szerepelt a helybeli tisztviselő énekkar, az evangélikus fiúgimnázium, az evangélikus<br />
leánygimnázium, a Kálvineum polgári iskolája, a községi polgári iskola, a görög<br />
katolikus elemi iskola tanulói és a Kálvineum nagy énekkara. As műsoron huszonkét<br />
Kodály-kóruskompozíciót adtak elő, köztük három újdonságot. Az egymás után<br />
felhangzó énekkari számok között Kodály tartott előadást a Vidéki város zeneélete címmel.<br />
Utolsó számként Vikár Sándor vezényletével a Forr a világ kánont énekelték az<br />
egyesített énekkarok. A hangversenyről Tóth Aladár esztéta, zenekritikus, az Operaház<br />
későbbi igazgatója kitüntető szavakat írt a Pesti Napló hasábjain. Kodály Zoltán elismerése<br />
jeléül néhány nappal később minden énekkari tagnak megküldte a Pünkösdölő című<br />
nagyszabású énekkari művét. Az emléktáblán látható plakett Szabó Iván szobrászművész<br />
alkotása.<br />
2<br />
Fazekas Árpád: Kodály-emléktábla avatása Nyíregyházán. In: Szabolcs-szatmári Szemle, 1973. 1. sz. 99–<br />
100. p.<br />
8 0
1942. május 2-án újra Kodály látogatásának örvendhettek a város polgárai: a<br />
Leánykálvineum udvarán megtartotta második nyíregyházi hangversenyét. Ez az<br />
„Éneklő Ifjúság” szabadtéri hangversenye egyben Kodály jubileumi hangversenye is<br />
volt. Az eseményre így emlékezik Vikár Sándor: „Kodály örömmel jött le, elhozta magával<br />
feleségét is és Bárdos Lajost, feleségével együtt. Mindketten vezényeltek összkart,<br />
Kodály tanár úr a «Forr a világ»-ot, melyet most is meg kellett ismételni. Kedves epizódja<br />
is volt az ünnepség befejezésének. A vendégeket kikísérte az esti vonathoz az<br />
éneklő ifjúság nagy tömege. A vonat ablakából Bárdos tanár úr elvezényelte nekik a<br />
«Forr a világ»-ot s az énekkarok lelkesen énekelték az utazó közönség nagy tetszése és<br />
tapsvihara közepette”. 3 Az esemény tiszteletére a hangverseny egykori helyszínén, a<br />
mai Művészeti Szakközépiskola épületének Búza utcai oldalán 1983. május 2-án emléktáblát<br />
lepleztek le.<br />
3<br />
Vikár Sándor: Így kezdődött… In: Szabolcs-szatmári Szemle, 1972. 1. sz. 44. p.<br />
8 1
A 100. évfordulóra Nagykállóban is méltóképpen emlékeztek: 1982. december 8-án<br />
a Művelődési Központ előcsarnokában egy domborműves bronz emléktáblát, Sebestyén<br />
Sándor szobrászművész alkotását leplezték le.<br />
Majd a 110. évforduló alkalmából újra emlékeztek a nagykállóiak: 2001-ben, a régi<br />
református parókia falán közadakozásból egy fekete márvány emléktáblát helyeztek el.<br />
A tábla Kodály nagykállói gyűjtőútjainak emlékét őrzi.<br />
8 2
Kodály Zoltán első nyíregyházi szobrát 1992. szeptember 5-én a 4. sz. Általános Iskola<br />
(Luther u. 7.) épületében állították fel abból az alkalomból, hogy az iskola a nagy<br />
zeneszerzőt választotta névadójául. A bronz mellszobrot Orr Lajos szobrászművész készítette.<br />
8 3
A Kodály Zoltán Általános Iskola tanulói és tanárai 2001 nyarán egy új épületbe<br />
(Vay Ádám körút 18.) költöztek. Kodály emlékének további ápolására az új iskolaépület<br />
hangversenytermét is Kodályról nevezték el. 2001. december 15-én, a névadó ünnepség<br />
keretében avatták fel a világhírű zenepedagógus szobrát, Orr Lajos alkotását,<br />
amit az Isobau Építő-mérnöki Rt. adományozott az intézménynek. Az immár életnagyságú<br />
szobrot Merza Péter, a részvénytársaság elnök-vezérigazgatója leplezte le az iskola<br />
aulájában. Az esemény díszvendége Kodály Zoltánné volt.<br />
A mester születésének 125., halálának 40. évfordulója alkalmából újabb emlékjelekkel<br />
gyarapodott Nyíregyháza városa. A Nyíregyházi Főiskola Ének-Zene tanszéke március<br />
5. és 8. között jubileumi programsorozatot szervezett. Ennek keretében leplezték le<br />
március 5-én az Ének-Zene tanszék Bartók-termében Beregszászi Szabó Tibor Kodályportréját.<br />
A megnyitón Tarcai Zoltán nyugalmazott főiskolai tanár tartott előadást a<br />
nagy zeneszerző és Nyíregyháza kapcsolatáról.<br />
8 4
2007. május 5-én Kodály Zoltán kettős nyíregyházi látogatásának 70. és 65. évfordulója<br />
alkalmából a Cantemus Kórusintézmény, a Magyar Kodály Társaság Megyei Tagcsoportja<br />
és a Váci Mihály Városi Művelődési Központ jubileumi ünnepséget rendezett.<br />
A 70 év előtti Kodály-matinéra dr. Margócsy József, míg a 65 éve megrendezett nagyszabású<br />
Éneklő Ifjúság hangversenyre dr. Reményi Mihály emlékezett, aki mindkét<br />
rendezvényen szerepelt.<br />
2007. október 18-án a Nyíregyházi Főiskola B épületének új rendezvénytermét Kodály<br />
Zoltánról nevezték el. Avatóbeszédében a névadóra emlékezett Szokolay Sándor Kossuth-díjas<br />
zeneszerző, a Corvin-lánc kitüntetettje. Az 1200 fős ülőhellyel, 200 m 2 -es színpaddal<br />
rendelkező multifunkcionális Kodály Zoltán Kulturális Centrumot Jánosi Zoltán<br />
rektor és Szokolay Sándor zeneszerző avatta fel.<br />
A 2007-es Kodály-évet egy terrakotta mellszobor leleplezése zárta le. Juha Richárd<br />
debreceni szobrászművész alkotását 2007. december 15-én a Vikár Sándor Zeneiskola<br />
(Kürt u. 5.) első emeletén helyezték el. A szobor a Kodály Társaság Nyíregyházi Tagcsoportjának<br />
a közreműködésével kerülhetett az intézménybe. Az ünnepségen Oláh<br />
Gábor mondott avatóbeszédet.<br />
8 5
Kodály nyíregyházi és nagykállói emléktáblái és szobrai előtt az események felidézésén<br />
túl töprengjünk el azon, hogy mit köszönhetünk Kodály Zoltánnak és zenéjének<br />
Ehhez adhatnak kapaszkodót az egykori Kodály-tanítvány, Vikár Sándor 1982-ben papírra<br />
vetett gondolatai: „(…) nagy tanítást ad a ma emberének Kodály zenéje. Ez az új<br />
magyar zene megalkuvás nélkül magasba törő, szabad és teljes emberséget hirdet nekünk.<br />
Megtanít arra, hogy teljes, egész emberek csak akkor lehetünk, ha biztosan állunk<br />
azon a földön, melyen születtünk. Így tanít bennünket ez a zene emberibb emberségre,<br />
magyarabb magyarságra”. 4<br />
4<br />
Vikár Sándor: Kodály tanár úr. In: Kelet-Magyarország, 1982. dec. 11. 9. p.<br />
8 6
OLAJOS GÁBOR<br />
„KODÁLY KÜLDÖTTJE<br />
NYÍREGYHÁZÁN”<br />
VIKÁR SÁNDOR MUNKÁSSÁGA<br />
Kodály Zoltán életművének egyik legnagyobb érdeme, hogy olyan – az egész magyar<br />
társadalmat érintő – szervezett kulturális tudásátadás feltételeit teremtette meg, amelynek<br />
kibontakozását is ő maga irányította. A program fő célja volt a már-már feledés<br />
homályába vesző magyar népdal és paraszti zene megismertetése, továbbá újra megtanítani,<br />
és elevenné tenni a társadalom számára saját – rendkívül gazdag és kivételes értékeket<br />
hordozó – szellemi örökségét. E hatalmas vállalkozás kereteit a felnövekvő generációk<br />
felé egyrészt az iskola és egy speciális pedagógia kidolgozása adta, melyhez<br />
megfelelő tananyagra és azt eredményesen közvetíteni tudó tanárokra volt szükség.<br />
Másrészt pedig – a felnőtt társadalom részére – egy jól működő kórusmozgalom szervezése,<br />
mely által a népdal visszakerülhet a nép ajkára.<br />
A hosszú távú feladat elvégzésére Kodály csak azokkal a követőkkel együtt vállalkozhatott,<br />
akik azonosulni tudtak a mester koncepciójával, és magukénak érezték a<br />
megfogalmazott célokat. Ennek érdekében olyan embereket gyűjtött maga köré, akiket<br />
alkalmasnak ítélt a feladatok végrehajtására, a nagy vállalkozásban való részvételre.<br />
Oktatói tevékenysége során is gondot fordított arra, hogy e célok szolgálatába állítható<br />
muzsikusok, zeneszerzők, zenetudósok kerüljenek ki a keze alól. Ennek az iskolának<br />
volt hallgatója Vikár Sándor is, a nyíregyházi zeneiskola megalapítója. Attól fogva,<br />
hogy 1932-ben városunkba érkezett, a nyíregyházi zenei és kulturális életnek új fejezete<br />
kezdődött el. A Kodálynál tanult zeneszerző és zenepedagógus munkásságának áttekintése<br />
során ki fog derülni, hogy nyíregyházi megjelenésével olyan személyiséggel<br />
gyarapodott ez a vidék, aki egész életében a mesterétől kapott útravaló szellemében tevékenykedett<br />
Nyíregyházán és a megyében.<br />
Vikár Sándor Nyíregyházához képest az ország másik felében, az egyik legnyugatibb<br />
szegletben, a Vas megyei Szalafőn látta meg a napvilágot 1905. április 10-én. Lelkészcsalád<br />
gyermekeként a pápai kollégiumban tanult. Felsőfokú zenei tanulmányait<br />
az Apponyi Kollégiumban tanítóképző-intézeti ének-, zenetanár szakon, valamint a<br />
Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskolán végezte, ahol 1932-ben szerzett diplomát, zeneszerzőként<br />
és karnagyként is. Nem kis szerencsével, a „hólapátoló értelmiségiek” korának<br />
dacára még ebben az évben sikerült állást szereznie Nyíregyházán, ahol a<br />
8 7
Leánykálvineum Tanítóképző Intézetében helyezkedhetett el zene-, és énektanárként.<br />
1939-ben alapította meg a megye első zeneiskoláját, amely eleinte a Bessenyei Társaság<br />
keretein belül működött. 1951-től már az Állami Zeneiskolának lehetett igazgatója<br />
1974-es nyugdíjba vonulásáig.<br />
Vikár Sándor 1982-ben<br />
A visszaemlékezések szerint a fiatal művészt hamar befogadta a város. Kollégái<br />
szerették és tisztelték őt: kedves, derűs, ugyanakkor rendkívül céltudatos és áldozatkész<br />
egyéniségnek tartották, aki kiváló szervezőnek bizonyult. A város, de mindenekelőtt<br />
a Leánykálvineum igazgatója, dr. Ferenczy Károly elismerte és megbecsülte szak-<br />
8 8
mai tevékenységét, támogatta elképzeléseit. Annál is inkább, mert Vikár rövid idő alatt<br />
látványos eredményeket ért el. A Leánykálvineum Tanítóképzőjének kórusából igen<br />
színvonalas énekkart nevelt, a zeneiskola mellett ő alapította meg a Megyei Tanács<br />
Művelődési Házának szimfonikus zenekarát, nagy szerepe volt a Szabolcsi Szimfonikus<br />
Zenekar megalakításában is, mely zenekarokat hosszú ideig dirigálta. A zenei élet<br />
egészen felpezsdült szervezései nyomán: emlékezetes koncertek és kórustalálkozók fűződnek<br />
a nevéhez. A TIT művészeti szakosztályának elnökeként zenei ismeretterjesztő<br />
előadásokat tartott, zenekritikákat írt, cikkeket, tanulmányokat publikált. Zeneszerzői<br />
alkotótevékenysége sem jelentéktelen: dalokat, kórusműveket, kantátákat, fúvós kamarazenét,<br />
hegedűdarabokat, zongoraműveket komponált. 1983-ban munkásságát Állami<br />
Díjjal ismerték el.<br />
Vikár Sándor életútját megismerve egy kiegyensúlyozottan aktív, és eseményekben,<br />
eredményekben bővelkedő pályafutás képe rajzolódik ki. A rá háruló hatalmas feladatok<br />
ellátására alkalmas és tettre kész embert kell elgondolnunk, aki tele van energiával,<br />
kitartással, és a munkája eredményességébe vetett hittel. Sokirányú tevékenységét a zenei<br />
életben, a zeneoktatásban fejtette ki, mégsem lehet elhanyagolható az a meghatározottság,<br />
amit egyrészt a család, másrészt a teológiai végzettség jelent. Az erről szóló<br />
adatok ugyan igazolhatják, de mégsem beszélnek elég érzékletesen arról, hogy milyen<br />
belső emberi motiváció és művészi meggyőződés képezi alapját ennek az életútnak.<br />
„Jegyezd meg, Fiam: mindazt, amit szavakkal nem tudunk kifejezni – megfogalmazza<br />
helyettünk a zene. Mert egyetlen pentaton népdalban benne lehet a teljesség: a<br />
sejtjeinknek, génjeinknek a természete, a magyarságunk, az emberségünk és a világmindenség…<br />
Népdalainkat őseink azért örökítették ránk, hogy élni segítsenek minket…<br />
Gondold csak meg: Arany János húszezer szóval írt és beszélt, s Ő volt a legnagyobb<br />
szókinccsel rendelkező magyar költő. Ugyanakkor ez a nép kétszázezer népdalt<br />
alkotott és őrzött meg hányatott történelme során. (…) Az egész emberi história szakadatlan<br />
gyilkolódások sorozata, az emberek gyűlölködnek, egymás vérét ontják – ám aki<br />
énekel, nem gondol rosszat a másik emberről.” – idézi Kósa Ferenc filmrendező Vikár<br />
szavait. „Az ének – a béke. (…) Ezért azt tanácsolom Neked, ha nehéz helyzeteidben<br />
megkörnyékez majd a hiábavalóság tudata vagy a vak kétségbeesés… és úgy érzed,<br />
nincs már mibe kapaszkodnod, ne röstellj eldúdolni egy dalt – azok közül, amelyeket<br />
őseidtől örököltél, melyekre édesanyád tanított… és meglátod, csoda történik: a sötét<br />
fellegek elvonulnak a homlokodról… és úgy érzed majd magad, mint akit Isten megérintett…”<br />
1<br />
Ilyen mély hit hatotta át Vikár Sándornak a zenéhez, a munkájához, az egész élethez<br />
való viszonyát. S ezzel a hittel tette a dolgát, ezt a hitet próbálta embertársainak,<br />
tanítványainak, a közvetlen és a tágabb környezetének átadni. Ez a hit segített neki a<br />
háború idején, amikor munkahelye, egész egzisztenciája és egészsége is megrendült. A<br />
Kálvineum kórházi célokat szolgált, fizetés hosszú ideig nem volt, lakásuk oroszmosoda<br />
lett, és felesége visszaemlékezése szerint sokáig a Békefi menzán kapott napi egy tál<br />
levesen éltek. Vikár zenébe vetett hitének legfontosabb alapja a Kodálytól kapott útra-<br />
1 Emlékezések Vikár Sándorról. Nyíregyháza, 1993, 47.<br />
8 9
való, amely nemcsak meghatározta gondolkodásmódját, hanem végigkísérte és kimutathatóan<br />
befolyásolta életpályájának, munkásságának valamennyi mozzanatát.<br />
A ma már az ő nevét viselő iskola megalapítója Kodálynak azon növendékei közé<br />
tartozott, akik eleget tettek a mester buzdításának: „Menjenek vidékre, mert ott van<br />
most a legnagyobb szükség muzsikusokra!” Nyíregyháza esetében ez különösen igaz<br />
volt, hiszen a Vikár-házaspár megjelenésével a város zenei élete új irányt vett. Azelőtt<br />
nem volt Nyíregyházán olyan képzettségű zenész és zenei szervező egyéniség, aki itt,<br />
helyben tevékenykedett volna ilyen eredményességgel. Bartók Béla 1934-es nyíregyházi<br />
koncertjének idején Vikár – a Bessenyei Társaság akkori titkárával, dr. Belohorszky Ferenccel<br />
összefogva – kimondta, hogy addig nem lesz Nyíregyházán igazi zenekultúra,<br />
amíg nem nyílik zeneiskola a városban. 2 Ennek megvalósulására ekkor még öt évet kellett<br />
várni, a Leánykálvineum tanítóképzőseinek énekkara azonban egyre színvonalasabbá<br />
vált a hozzáértő irányítói és felkészítői munkának köszönhetően. A repertoár nagyobb<br />
részét Kodály és Bartók művei alkották. Előfordult, hogy Vikár saját kompozícióit<br />
tanította be az énekkarnak, ezekkel is nagy sikert arattak. Az első nagyobb szabású<br />
hangversenyt 1937. május 2-án tartották. Ennek szervezésében és lebonyolításában Vikár<br />
Sándornak volt oroszlánrésze. Mestere is megtisztelte jelenlétével ezt az alkalmat,<br />
amiről a korabeli újságok is elismerően nyilatkoznak. 3 Maga Vikár is büszkén ír erről:<br />
„Kodály tanár úr melegen gratulált, s elküldte vegyeskarainak bekötött gyűjteményét<br />
ezzel az aláírással: »Vikár Sándornak, köszönettel és elismeréssel a nyíregyházi úttörésért,<br />
Kodály Zoltán«”. 4 Napra pontosan öt évvel később egy nem kevésbé nagy szabású<br />
kórushangversenyt rendezett, amelyre Kodály ismét eljött. 1500 résztvevő énekessel – a<br />
városban működő minden énekkar bevonásával – ez volt az első hangverseny, amely<br />
az „Éneklő Ifjúság” mozgalmának jegyében valósult meg. Kodállyal együtt itt volt Bárdos<br />
Lajos is, a mozgalom elindítója. „A magyarokhoz” című kánont maga a mester vezényelte,<br />
akinek ez volt az utolsó látogatása Nyíregyházán. Ebben az évben volt 60<br />
éves, és ennek alkalmából az országban mindenhol ünnepelték, köszöntötték. Így volt<br />
ez városunkban is, s ez által az esemény még nagyobb jelentőséget kapott. Az ezt követő<br />
években Kodály már egyre kevésbé jutott el vidékre. Nyíregyházi látogatásakor<br />
azonban ismét meg kellett bizonyosodnia arról, hogy egykori tanítványa milyen méltó<br />
módon folytatja hivatását, s hogy ennek milyen eredményei vannak. Vikár derűsen<br />
idézi a vendégek elutazásának epizódját. A kórusok az állomásra is nagy létszámban<br />
kísérték ki Kodályékat. A mester itt a vonat ablakából vezényelte el a „Forr a világ”-ot.<br />
Elismerésének jeléül ekkor a Leánykálvineum énekkaros növendékeinek elküldte a<br />
„Pünkösdölő” kottáját, aláírásával együtt. 5<br />
A nyíregyházi kórusművészet megalapozója azonban nem csak az „Éneklő Magyarország”<br />
álmának megvalósításához járult hozzá. Gondja volt a hangszeres oktatás<br />
feltételeinek kialakítására is. 1934-ben fogalmazta meg a zeneiskola alapításának tervét,<br />
2 Magyar Hírlap 1989. szeptember 29.<br />
3 Pesti Napló 1937. május 16.; Képes Szabolcs 1937. májusi szám; Nyírvidék 1937. május 6.<br />
4 Vikár Sándor: Kodály a Leánykálvineumban. Reformátusok Lapja 1982. április 18.<br />
5 Uo.<br />
9 0
s négy évvel később összeszervezte a nyíregyházi zenészeket, valamint Debrecenből<br />
hívott szakképzett oktatókat. Így 1939 őszén beindult a Bessenyei Társaság égisze alatt<br />
Nyíregyháza zeneiskolája. Lényeges erkölcsi hatása volt a zeneiskola megszervezésére<br />
Kodály szavainak is, aki az 1937-es látogatása alkalmával tartott előadásában rámutatott<br />
az ének és zenetanítás fontosságára, ráirányítva a problémára a város vezetőinek<br />
figyelmét. 6 Ennek a figyelemnek az ébrentartásáról a továbbiakban Vikár Sándor gondoskodott,<br />
mindamellett, hogy a megvalósítás gyakorlati lépései is az ő irányítása alatt<br />
történtek.<br />
A háború elképzelhetetlen helyzetet teremtett a zeneoktatás számára is. Az alapítás<br />
évét követő ötödik tanévben, 1944-ben teljesen megszűnt a tanítás, s csak egy év múlva<br />
indulhatott be újra. A Bessenyei Körnek azonban az új politikai rendszerben újra kérnie<br />
kellett a működéshez szükséges engedélyeket, s amíg ez megtörtént, a zeneoktatás „Vikár<br />
Sándor Állami Engedélyezett Magánzeneiskolája” néven működött. A tanítás rendkívüli<br />
körülmények között folyt ekkor: „Az olaj volt a fizetőeszköz a szülők részéről.<br />
Magunk termeltük ki a szárazgallyakat, faleveleket a fűtésre, ez igaz, csak illúzió volt, a<br />
füstszag, a fanyar illat emlékeztetett bennünket, hogy fűtve van, mert igazában dideregtünk,<br />
s még a szagtól is szenvedtünk – írja Vikár egy 1983-as visszaemlékezésében.<br />
Hideg volt az ülőkénk a földön, a hideg parketten, mert törökülésben kényelmeskedtünk<br />
az állva tanítás közben. (…) Megbirkóztunk sok nehézséggel, tanárszerzéssel Debrecenből,<br />
Miskolcról, Erdélyből, Pestről.” Az iskolaalapító nagy gondot fordított az oktatók<br />
kiválasztására. Csak egy áldozatkész tanári karral vállalhatta a kihívásokat. Szerepléseik<br />
voltak nem csak a városban, hanem a megyében mindenfelé. A kitartó munka<br />
eredményeként – hosszas kérés után – végül 1951-től az állam átvette a zeneiskolát. A<br />
tanítás feltételeinek javulása mellett így a zeneiskola további fejlesztése is lehetővé vált.<br />
Vikár megszervezhette a fa és rézfúvós, valamint a dob tanszakot. A sokirányú szervezőmunka,<br />
a városi és vidéki hangversenyek bonyolítása, énekkar és zenekar vezetése<br />
mellett már nem vállalhatta tovább a tanítóképzőben való oktatást, az iskola állami<br />
igazgatás alá kerülésének évében megvált az ottani hivatalától.<br />
Ahogy a nyíregyházi zeneiskola tanári karának hangversenyszervezői tevékenysége<br />
nem korlátozódott csupán a városra, az iskolaszervezés is kiterjedt a megyére. Vikár<br />
Sándor mindezt a megyei kórusmozgalom irányításával párhuzamosan végezte, s a<br />
kettő összekapcsolásával érhetett el sikereket. A Népművelő Intézet által megbízott<br />
megyei karnagyként minden hónapban karnagyi klubot tartott, és a megye gyermek- és<br />
felnőtt kórusait látogatta, tanácsaival, erkölcsi támogatásával hozzájárult a kórusok<br />
szakmai fejlődéséhez, a Kodály által megfogalmazott célok eléréséhez. A hangszeres<br />
zeneoktatás területén pedig odaadó munkájának eredményeként 1959-re kiépült a zeneoktatás<br />
két új állomása Kisvárdán és Mátészalkán. Nem sokáig működtek a nyíregyházi<br />
iskola fiókjaként: Kisvárda már 1965-ben önállósodott. E széles körben végzett<br />
munka hatása abból is érzékelhető volt, hogy a város lakosságának zenetanulási igénye<br />
6 Kodály Zoltán: Vidéki város zeneélete – Elıadás Nyíregyházán. In: Kodály Zoltán: Visszatekintés I. Szerk.: Bónis Ferenc.<br />
Zenemőkiadó, 1974. 71–74.<br />
9 1
megnőtt. Ennek köszönhetően egy zeneoktatási célokra alkalmasabb épület szükségessége<br />
is megfogalmazódott. 7<br />
Mindezek mellett Vikár Sándornak az irodalmi tevékenysége sem jelentéktelen. Kórusművei,<br />
zongora- orgona- és szólóénekes darabjai jelentek meg nyomtatásban. A zeneszerzői<br />
alkotómunka mellett a zenei ismeretterjesztés is sokat köszönhet neki. Zenei<br />
témákról, zenetörténeti kérdésekről rendszeresen tartott előadásokat, számos zenepedagógiai<br />
folyóirat munkatársaként jelentek meg írásai, cikkei, tanulmányai. A második<br />
világháború előtt szerkesztője volt a Zeneközlönynek, művészeti és pedagógiai meggyőződéseit<br />
ilyen csatornán keresztül is kifejtette. Hat kötetben jelent meg „énekvezérkönyve”<br />
az elemi iskolák részére, s a zenei óvodák részére új, játékos tanítási módszert<br />
dolgozott ki.<br />
Az eddigiekből jól látható, hogy Vikár Sándor munkássága valóban a kodályi eszméknek,<br />
a kodályi útmutatásnak jegyében valósult meg. Noha Nyíregyházán a modernizáció<br />
által már megvoltak a kulturális élet kibontakozásának feltételei, a zeneoktatás<br />
és a kórusművészet egymással párhuzamosan csak egy hozzá fogható formátumú zenepedagógus<br />
és iskolaszervező tevékenysége nyomán alakulhatott ki. Indíttatása, felkészültsége<br />
és testi-lelki alkata tette őt alkalmassá arra, hogy mesterének szellemében<br />
Nyíregyházán és Szabocs-Szatmár-Bereg megyében elvégezhesse a zeneoktatás és a kórusmozgalom<br />
megszervezésének, szakmai megalapozásának úttörő munkáját. Neki köszönhetjük,<br />
hogy a kodályi eszméknek megfelelő ének- és zeneoktatás, valamint kóruskultúra<br />
nem csak Nyíregyházán, hanem az egész megyében elterjedt. Amivel mestere<br />
útnak indította, azt ő maradéktalanul teljesítette a legkedvezőtlenebb körülmények ellenére<br />
is. Városunk zenei- és kórus-életének sokszínűsége, színvonala igazolja azt, hogy<br />
küzdelme nem volt hiábavaló.<br />
Irodalomjegyzék<br />
Emlékezések Vikár Sándorról. Rím Kiadó, Nyíregyháza, 1993.<br />
„Félévszázados zeneiskola” In: Magyar Hírlap, 1989. szeptember 29. sz.<br />
„Egy zenekari hangversenyről” Kelet- Magyarország, 1948. március 11.<br />
Képes Szabolcs 1937. május<br />
Nyírvidék 1937. május 6.<br />
Kodály Zoltán: Visszatekintés I. Szerk.: Bónis Ferenc. Zeneműkiadó, 1974.<br />
Papp Istvánné Szabó Ella: Nyíregyháza zenei élete a századfordulótól napjainkig. Nyíregyháza,<br />
1988.<br />
7 Papp Istvánné Szabó Ella: Nyíregyháza zenei élete a századfordulótól napjainkig. Nyíregyháza, 1988. 14-15. p.<br />
9 2
Kodály Zoltán Vikár Sándornak küldött levele [Szabolcs-Szatmár-<br />
Bereg Megyei Levéltár. Vikár-hagyaték.]<br />
9 3
GALAMBOS SÁNDOR<br />
„TELJES SZÍVVEL KELL CSINÁLNI”<br />
BESZÉLGETÉS SZABÓ DÉNES KOSSUTH-DÍJAS KARNAGGYAL<br />
Szabó Dénes Kossuth-díjas karnagy<br />
– Ebben az évben ünnepeljük Kodály Zoltán születésének 125. évfordulóját, rá emlékezünk<br />
halálának 40. évfordulóján. Mennyire él ma Kodály közöttünk<br />
9 4
– Az elmúlt évtizedekben sajnos fordult a kocka. Szomorúsággal és csalódottan tapasztalom,<br />
hogy milyen érdemtelenül kezeljük ezt a kivételes örökséget, amit tőle kaptunk.<br />
Hány ország irigyel bennünket! Mit nem adnának egy ilyen örökségért! Kodály<br />
életében, az ötvenes, hatvanas években igen nagy tekintélynek számított Magyarországon,<br />
nemcsak mint zeneszerző, hanem mint tudós, sőt mint közéleti ember is. Neki köszönhetjük<br />
azt a gyönyörű gondolatot, hogy nemcsak a testet kell táplálni, hanem a lelket<br />
is, s ennek a legjobb módja, ha a zenén keresztül tápláljuk, azaz énekléssel. Merthogy<br />
az éneklés mindenki számára hozzáférhető, nem kell érte fizetni, mindenkinek<br />
megvan a hangszer a torkában, s ha ezt jól használjuk, akkor minden ember részesülhet<br />
a zene éltető csodájából. Így az ő javaslatára munkatársai – többek között Ádám Jenő –<br />
megalkottak egy olyan rendszert, amelyben a kisiskolások minden nap énekeltek az iskolában.<br />
Később pedig kidolgozták a még fontosabbnak tartott óvodás időszak módszertanát.<br />
Az óvodában is megteremtették a zenei alapokat, Forrai Katalin vezetésével<br />
olyan tanterveket és módszereket használtak, amelyekkel előkészítették a gyerekeket az<br />
iskolára.<br />
– Mekkora a respektje egy emberöltővel halála után Kodály Zoltánnak, mint zeneszerzőnek<br />
– Talán ennek a fénye is halványult Magyarországon. Azt gondolom, külföldön<br />
jobban megbecsülik őt, főleg a kóruskultúrában kifejtett tevékenységéért. De természetesen<br />
nem mehetünk el a legnagyobb szabású művei mellett sem, amelyek akár születhettek<br />
nagyzenekarra is, mint például a híres Páva-variációk, amelyet az amszterdamiaknak<br />
írt annak idején, vagy a Háry János daljáték összeállítása, a Háry-szvit, amely<br />
mindenütt hallható világszerte. Két nagy oratorikus művének is óriási sikere van külföldön.<br />
Az egyik a Psalmus Hungaricus, annak ellenére is, hogy nehézséget jelent a külföldi<br />
előadók számára, hiszen a zsoltárszöveget magyarul kell énekelni, a másik, a Budavári<br />
Te Deum ilyen szempontból könnyebben megközelíthető, mert latin nyelvű. Szerintem<br />
a tisztelet itthon is megvan, a zeneértő közönség tudja az értékét. A társadalomban<br />
azonban most már van egy olyan jelentős létszámú réteg, amely elfordult a műzenétől,<br />
a komolyzenétől, és ez lassan a legfelső vezetésre is kezd jellemző lenni. Ennek<br />
következtében a kodályi életmű nem kap akkora szerepet a közgondolkodásban, mint<br />
korábban. A magyarországi helyzet szempontjából talán most olyan évtizedeket élünk,<br />
amikor a két páros csillag közül, a két nagy, XX. századi magyar szellem közül többen<br />
Bartók művészetét helyezik előtérbe. Jól képzett muzsikusok tudják, hogy itt a rangsorolásnak<br />
nincs értelme. Bartók a hangszeres zene területén természetesen teljesebbet és<br />
nagyobbat alkotott, Kodály azonban a hangszeres zene mellett igen jelentős kórus<br />
életművet hagyott maga mögött.<br />
– Az emlékév hozzájárulhat Kodály művészetének népszerűsítéséhez. A kulturális kormányzat<br />
tesz-e elegendő lépést ebben az irányban<br />
– Úgy vélem, hogy nem tesz eleget, de nem lennék igazságos, ha nem mondanám,<br />
hogy természetesen hivatalosan is szervezik ezt a kettős évfordulót. Az ország számos<br />
városában támogatták azokat a rendezvényeket, amelyeken Kodály művei szólalnak<br />
meg. Itt, a Kodály Zoltán Általános Iskolában, illetve a nyíregyházi Cantemus kórusban sikeres<br />
pályázatot adtunk be Kodály műveinek előadására. A Kodály Társaság megyei<br />
tagcsoportja is eredményesen pályázott: november 17-én egy nagy városi ünnepségen<br />
hangzottak el Kodály művei. A Filharmónia is mindent megtesz, hisz Nyíregyházán október<br />
közepén zenekari hangversenyt rendezett, amelyen a Szabolcsi Szimfonikus Zenekar<br />
9 5
csupa Kodály-művet szólaltatott meg. Kezemben van egy prospektus, amely azt mutatja,<br />
hogy a Kodály-évben az országban hány hangversenyt és más programot rendeznek.<br />
Impozáns. Nyíregyháza viszonylag szerényen vesz ebben részt, de Pécs, Szeged,<br />
Kecskemét és persze a főváros sokszorozott módon próbálja kivenni a részét ebből a<br />
Kodály-ünnepből. Hogy ez elegendő Nem tudom, inkább azt gondolom, hogy nemcsak<br />
a kettős évfordulón kellene rá gondolni, hisz az ő munkássága oly mértékben egy<br />
a magyar szellemmel és gondolkodással, hogy az igazi ünnep az lenne, ha minden nap<br />
gondolnánk rá. Ebben az iskolában egyébként tulajdonképpen minden nap ezt tesszük.<br />
Két szobor is van az iskola területén, ezért nem tudunk úgy napot kezdeni vagy zárni,<br />
hogy a Mester szellemével valahogy ne találkozzunk.<br />
– Sokan tudjuk, hogy Kodály Zoltán elkötelezett híve vagy. Személyesen találkoztál vele<br />
– Nem. Túl fiatal voltam akkor ahhoz, hogy akárcsak tanítványként is kapcsolatba<br />
kerülhettem volna vele. Lehet, hogy szerencsémre, mert köztudottan nagyon szigorú és<br />
igényes volt az élet minden területén, és valószínűleg nem nézte volna jó szemmel kezdő<br />
szárnypróbálgatásaimat. Így bátrabban kísérletezhettem és hibázhattam is. Ma feltehetőleg<br />
azért örülne, ha látná ennek az iskolának az életét.<br />
– Én is azt hiszem. Kérlek, beszélj nekünk, laikusoknak egy kicsit a Kodály-módszer lényegéről!<br />
– A módszer lényegét mindenki tudni szeretné. Különösen kíváncsiak rá a külföldiek,<br />
és nagyon szeretnék, ha egy egyszerű, könnyen megfogalmazható, pontokba foglalt<br />
útmutatóval tudnánk őket ellátni. De ennél többről van szó. A legegyszerűbben mindenki<br />
úgy jegyzi meg a Kodály-módszert, hogy ez a mozgó dó rendszere. Ez egy technikai<br />
újítás, amelyben az addig abszolút hangokként ismert rendszer mellé a relatív<br />
szolmizációs módszert illesztette Kodály, főleg a tanulás első időszakában. A<br />
szolmizációs hangokat már sok száz évvel ezelőtt ismerték Arezzói Guido monacói<br />
szerzetes révén, aki egy gregorián himnusz kezdő soraira építette rendszerét. Kodály<br />
azt vette észre, hogy a különböző hangnemekben a relációk mindig ugyanazok. Az<br />
alaphangnak, a vezető hangnak, a domináns hangnak és minden más hangnak belső<br />
viszonya ugyanaz, attól függetlenül, hogy Esz-dúrban, D-dúrban, Gesz-dúrban vagy Á-<br />
dúrban vagyunk. A dó mindig a fő hang, ami köré a többi hang szerveződik, vagy annak<br />
a párhuzamos mollja, a lá hang tudja ezt a vezető szerepet betölteni. Olyan erős tonalitás-érzés<br />
fejlődik ki a szolmizációs tanulás során, hogy a kodályi alapokon nevelkedett<br />
gyermek bármikor könnyedén el tudja helyezni ezt a zenei rendszert. Könnyen<br />
vált dó-t, és érzi meg az új rendszerben a megfelelő hangokat, sőt a szolmizációnak köszönhetően<br />
a hallása – ahogy azt Kodály el is várta – rendkívüli mértékben megjavul,<br />
kitisztul, és nagyon pontosan érzi a hangmagasságokat, szemben azokkal, akik mindig<br />
csak az abszolút hangok körül próbálkoznak. Ott nem fejlődik ki ez az érzékeny hallás.<br />
Ez tehát a technikai része a Kodály-módszernek. Én egy kicsit fontosabbnak tartom a<br />
mögötte lévő szellemi útmutatást és tanítást, amelyet – ahogy szoktam mondani – akár<br />
bibliaként is kezelhetünk. Kodály írásai, előadásai összegyűjtött formában Visszatekintés<br />
címmel több kötetben megjelentek. Ezt újra és újra elolvasva, innen gondolatokat merítve<br />
az ember biztonságosabban és pontosabban érzi feladatát a hétköznapokban,<br />
nemcsak a tantárgy tanításában, hanem az egész életben is. Azok az elvek, amelyeket<br />
kialakított, ma is megszívlelendők, és szeretném, ha a felelős beosztásban lévők többet<br />
forgatnák ezt a könyvet. Az éneket és a testnevelést mindenekelőtt kiemeli a fiatal korban<br />
tanítandók közül. Azt mondja, ez a kettő a görög ideálnak megfelelően hosszú és<br />
9 6
egészséges életet biztosíthat az emberek számára. Beszélt a népdalról, a gyökerekről, az<br />
ősi művészetről, a primitív művészetről, amelyet Bartókkal együtt a tiszta forráshoz<br />
hasonlított. Mint mondották: csak tiszta forrásból. Ilyennek tekintették a régi és új stílusú<br />
népdalt, a hangszeres népzenét, de az évezredes gregorián énekeket is.<br />
– Kodály maga is készített módszertani segédletet az ének-zenét oktató tanárok számára<br />
– Természetesen, két és három szólamú énekgyakorlatokat. Sokan ismerik a gyakorló<br />
füzeteket, az Ötfokú zene füzeteit vagy a híres 333 olvasógyakorlatot. Magát a módszertant<br />
azonban nem ő, hanem Ádám Jenő és a munkatársai dolgozták ki, de Kodály<br />
elmondta, hogy milyen alapon kell ezt megcsinálni. Megjelölte a tananyagot, hogy miből<br />
kell kiindulni, mi az a tiszta forrás, ahonnan az óvodás korból el lehet indulni: a<br />
gyermekjáték dalokból és a kiszámolókból. Ezen keresztül a zene legmagasabb csúcsáig<br />
el lehet jutni. Nagyon érdekes, hogy már Kodály életében is többször felvetődött az<br />
úgynevezett komolyzene és könnyűzene kapcsolata. Az egész módszer, az egész gondolat<br />
akkor született, amikor a budai hegyekben sétálva tanítóképzős lányok csoportjával<br />
találkozott, és a bokron át meghallotta éneküket, amely nagyon megdöbbentette őt.<br />
Azt hiszem, éppen a Schneider Fánit énekelték, és arra gondolt, hogy ha ilyen tanítók<br />
fogják a fiatalságot tanítani, akkor ez zsákutca, hisz ez nem üti meg a művészettől elvárt<br />
színvonalat. Mint ahogy fogalmazott, a művészet előcsarnokába sem kerülhet be a<br />
Schneider Fáni, mert minden szempontból selejtáru. Ekkor fogalmazódott meg benne,<br />
hogy a magyarok számára az itt lévő óriási népdalkincs segítségével egy virágzó szellemi<br />
kultúrát lehet fölépíteni. Ugyanakkor azt is nyilatkozta, hogy aki a klasszikus zenétől<br />
indul el, a népdaltól, az a csillagokig jut el. Ha az ő módszerével indulunk el, a<br />
tiszta forrástól, onnan bármerre lehet menni, többek között az úgynevezett könnyűzene<br />
irányába is, ezzel nincs gond, mert akkor az is jobban, igényesebben művelhető. De azt<br />
is mondta, hogy fordítva nincs út. A könnyűzenéből nincs átvezető út, tehát az zsákutca.<br />
Ezt én magam is látom a tanítványaimon. Akik kodályi alapról indultak könnyűzenésznek,<br />
azok rendkívül gyorsan haladnak és sikeresek ezen a pályán. Fordítva viszont<br />
azt látjuk, hogy nem tudják megközelíteni a művészi magaslatokat.<br />
– Megbecsülhető-e, hogy a Kodály-módszer mennyire elterjedt Magyarországon, esetleg a<br />
világon Említetted, sokan jönnek ide, hogy megismerjék.<br />
– Van, aki ezzel foglalkozik, összefoglaló tanulmányokat is jelentetnek meg erről. A<br />
világ számos pontján alakultak Kodály Társaságok, Amerikában, Angliában, Japánban,<br />
sorolhatnám. Ápolják és hasznosítják a kodályi gondolatokat, illetve a módszert. Ez azt<br />
jelenti, hogy a világon sok helyen elismerik és próbálják utánozni a magyar rendszert.<br />
Magyarországon Kodály életében igen erőteljes támogatást kapott ez a folyamat, s akkor<br />
hirtelen igen divatossá vált. 1950-ben Kecskeméten alakult meg az első ilyen iskola,<br />
ennek gyorsan terjedt a híre, és a hatvanas évek közepére már vagy 200 ilyen iskola lett<br />
az országban. A gyors fejlődésnek az is magyarázata lehet, hogy abban a szürke oktatási<br />
rendszerben ez az iskolatípus kitörési pontnak ígérkezett. Nálunk is folyton túljelentkezések<br />
voltak, nem tudtunk mindenkit felvenni. Sokan azt mondják, hogy azért<br />
jobbak itt az eredmények, mert előzetes szűrés alapján választjuk ki a gyerekeket. A kutatások<br />
viszont azt mutatják, hogy a zenét tanulóknak jobban fejlődnek az intellektuális<br />
képességei, mint azoknak, akik nem tanulnak. Többek között Pléh Csaba is kimutatta,<br />
hogy lakótelepi iskolában, válogatás nélküli osztályban milyen szignifikáns különbség<br />
mutatkozik néhány év után azok javára, akik mindennap énekelnek. Annak ellenére,<br />
9 7
hogy ez a módszer ilyen sikeres, mégis egy erőteljes, az utóbbi években meg különösen<br />
erős visszafordulás tapasztalható. Mindenféle reformokra hivatkozva, az addigi eredményeket<br />
negligálva egy másik típusú gondolkodás kezd kialakulni, amit ebben a pillanatban<br />
nem láthatunk sikeresnek. Ez a nagyon erősen forszírozott, úgynevezett művészeti<br />
alapiskola rendszer, amely megítélésem szerint nemigen funkcionál. Úgy tűnik,<br />
hogy sokfelé nyújtózkodik, de egyiket sem csinálja alaposan, minden szinten felületes<br />
marad, s ezért nem tudja kifejteni azokat a kedvező pszichológiai hatásokat, amelyeket<br />
az elmélyült és nagyon alaposan kidolgozott ének-zenetanítás jelent.<br />
– Ez azt jelenti, hogy a művészeti képzést, a zenei oktatást elsősorban az általános iskolai keretekben<br />
kellene megvalósítani, nem külön intézményekben<br />
– Úgy gondolom, hogy a zenetagozatos általános iskola, annak ellenére, hogy jelentősen<br />
csökkentették az énekórák számát, még mindig működőképes. Bár gyakran hangoztatom,<br />
hogy ha egy jól kidolgozott rendszert valahol megpiszkálunk, többnyire az<br />
egész rendszer tönkretételét jelenti. Egy jó rendszert nem lehet büntetlenül megváltoztatni,<br />
esetleg gazdasági okokra hivatkozva bizonyos részeit kigyomlálni, például az<br />
óraszámot radikálisan csökkenteni.<br />
– Hogyan alakult az utóbbi időszakban az ének-zeneoktatás<br />
– Amíg nem nyúltak hozzá 1994–1995-ben, addig jól működött. Lehet, hogy valaki<br />
azt gondolta, hogy ezen valamit módosítani kellett volna, de ez a fölépített rendszer<br />
megvolt az óvodától kezdve egészen a gimnáziumokig. A gimnáziumi heti két órában<br />
már akkor azt tapasztaltam, hogy azokból az általános iskolákból, ahol nem Kodálymódszerrel<br />
dolgoztak – vagy lehetséges, hogy aszerint dolgoztak, de a mindennapi<br />
éneklés nélkül –, olyan gyerekek érkeztek, akik nem voltak fölkészülve a középiskolás<br />
anyagra. Az általános iskolákban gyakran könnyedén kezelték az ének tantárgyat,<br />
egyes helyeken a matematikatanár tanította, vagy az alsó tagozatban – éppen a legfontosabb<br />
időszakban – nagyon könnyen lett belőle írás-, olvasás- vagy számtanóra. Így ez<br />
a súlytalan tantárgy az elvileg heti két órás időtartamban már nem tudta teljesíteni a<br />
vele szembeni elvárást. Kivételt csupán néhány megszállott és kiváló pedagógus vagy<br />
néhány iskola jelentett, ahol a tantárgyak normális rendben voltak egymás mellett, nem<br />
pedig alárendeltségi viszonyban. Ha ezt komolyan végigvitték, és a tanító néni is képes<br />
volt módszeresen éneket tanítani, akkor még a heti két óra is igen szép eredményeket<br />
hozott. Ma már heti egy óra van általában, vagy már nincs is óra, beolvadt valamilyen<br />
más feladatba. Ha szigorú vagyok, azt kell mondanom, hogy lassan megszűnt a tervszerű<br />
énekoktatás, amely korábban olyan nagyhírű volt.<br />
– Hány zenetagozatos általános iskola lehet az országban<br />
– 1995 tájékán, amikor a Nemzeti Alaptanterv megjelent, döbbenten láttuk, hogy a<br />
struktúrában nem létezett a Kodály-iskola. Sehol nem tüntették föl, hogy Magyarországon<br />
van 200 ilyen intézmény. Ezek után hiába tiltakoztak sokan, már nem tudtunk viszszakerülni,<br />
ezért hivatalosan talán nincs is ilyen iskola. Menekült mindenki, amerre tudott.<br />
Egyesek bemenekültek az úgynevezett művészeti alapiskolákba, és ott az igazgatóság<br />
döntötte el, hogy lesz-e énekkar vagy énekóra, vagy inkább számítástechnikára<br />
használják az órakereteket. Úgy gondolom, hogy különböző feltételek mellett, különböző<br />
óraszámokkal, 30–40 zenetagozatos iskola talán még létezik az országban.<br />
– A megyében van még ilyen általános iskola<br />
9 8
– Igen. Sok már megszűnt, de néhány még most is működik, igaz, egy-kettő megváltozott<br />
keretek között. Igazából annak a rendszernek, amely olyan kiváló eredményeket<br />
hozott, most már nincs helye az országban.<br />
– Úgy gondolom, az ének-zene oktatás hátrányos helyzete kihat a kórusokra is.<br />
– Igen, nagymértékben visszaesett a kórusmozgalom. Amikor a hetvenes évek elején<br />
találkoztam a mozgalommal, akkor nagyon erőteljes volt. A Magyar Rádió Erkel Tibor<br />
vezetésével és természetesen az ott lévő szakemberekkel, a Kodály Társasággal<br />
együtt támogatta a Bárdos Lajossal és társaival a harmincas években létrehozott Éneklő<br />
ifjúság mozgalmat, az énekkarokat rendszeresen foglalkoztatta, versenyeket, találkozókat<br />
szervezett számukra. Egy meglehetősen jól követhető és nagyon igazságos rendszert<br />
építettek ki. Az első bajok akkor kezdődtek, amikor ezt elkezdték megfúrni. Akkor<br />
éreztem először, mit jelent az, hogy mutyizás. Valakiknek nem tetszett a tiszta és átlátható,<br />
a valódi teljesítményt elismerő rendszer.<br />
– Mikor volt ez<br />
– Úgy emlékszem, a ’80-as évek első felében.<br />
– Akkor már egy évtizede ebben az iskolában dolgoztál.<br />
– Igen, akkor már az énekkar is az ország jó énekkarai közé tartozott, sokan ismerték.<br />
De aztán láttam, hogy ez a mutyizós gondolkodás elterjedt. Az Éneklő ifjúság mozgalom<br />
lassan súlytalanná és jelentéktelenné vált. A Magyar Rádió tavaly még szervezett<br />
valamit, de ebben az évben már nem is tud vele foglalkozni. A társadalom helyzete is<br />
nagymértékben változott. A közösségek szétbontásának irányába hatott a szabadság és<br />
a szabadosság nem egészen jól kezelt problémaköre. Nem használtak a szabadság címszó<br />
alatt Nyugatról érkezett szubkulturális és egzisztenciális, az önzésre biztató irányzatok<br />
sem. A túlfeszített élettempó is akadályozza azt, hogy az emberek a régi módon,<br />
polgári életet élve közösségeket keressenek maguknak, akár éneklő közösséget, ahol<br />
hetente bizonyos időt eltöltenének. Ilyen közösség most nagyon kevés helyen van, bár<br />
ezek még magasan tartják a zászlót. A külföldiek számára még mindig tiszteletet parancsoló<br />
az a néhány énekkar, amely túlélt minden eddigi reformot, mert a színvonaluk<br />
még mindig kiváló.<br />
– A kiemelkedően sikeres kórusokhoz tartozik a Cantemus-család is. Most beszélgessünk egy<br />
kicsit a Cantemusról! Nem is történeti-kronológiai szempontból gondolom, mert sok írás jelent<br />
már meg az együttesről és Rólad is. Inkább azt kérdezem meg: hogyan történik az énekkari tagok<br />
kiválasztása<br />
– Kodály elveinek egyike, hogy mindenkinek meg kell tanulni – ahogyan ő maga<br />
mondta – karban énekelni. Ez a tanulási folyamat első éveiben nagyon fontos szocializációs<br />
tevékenység. Kodály részletesen kifejtette, hogy mit jelent, hogyan teremt közösséget,<br />
hogyan fejleszti a felelősségérzetet az énekkar egy-egy ember magánéletében. Hiszen<br />
a régi mondás szerint egy ember hibája az összesét el tudja rontani, ezért a felelősség<br />
sokszorosan megnő. Nagyon fontosnak tartotta, hogy a Kodály-iskolákban mindenütt<br />
működjenek énekkarok, s ezekben minél többen énekeljenek, illetve hogy az énekkar<br />
alapvetően a tanterv keretében működjön. Ezért a kodályi iskolában szinte tananyagként<br />
benne van az énekkari óra. Minden gyerek énekel, aki ebbe az iskolába jön.<br />
Milyen alapon történik a kiválasztás az énekkarba A kiválasztás az, hogy aki bekerül<br />
ebbe az iskolába, ettől kezdve ő már ezen a pályán mozog, tehát énekes gyerekké válik.<br />
Az, hogy az első pillanatban minimális szűrés van, annak köszönhető, hogy hál’ Isten-<br />
9 9
nek az elmúlt négy-öt évtizedben a jelentkezők száma mindig több volt, mint ahányat<br />
föl lehetett venni. Tehát többen voltak, mint ahány szék és ahány pad, ezért bizonyos<br />
fajta képességvizsgálat vagy meghallgatás történik. Természetesen azt vesszük föl inkább,<br />
akinek eredetileg jobb a hallása, jobb a hangja. De Kodály nem gondolta, hogy<br />
felvételiztetni kell, az ő elve szerint minden gyereket meg lehet tanítani énekelni. Ezt<br />
mi is tapasztaljuk. Ha úgy érkezik ide tanuló, hogy nem felvételizett, de valaki nagyon<br />
akarta, hogy bekerüljön, és a képességei nem egészen jók, végül is a nyolc éves időszak<br />
végére tulajdonképpen használható énekessé válik.<br />
– Milyen kórusok vannak most ebben az iskolában<br />
– Folyamatosan, életkor szerint épülnek egymásra az énekkarok, a harmadikosoknak<br />
van egy Nyitnikék énekkara, a negyedik-ötödikeseké a Napsugár énekkar, hatodiktól<br />
nyolcadikig a Cantemus gyermekkar, emellett van egy nyolcvan fős fiú vegyeskar, ahol a<br />
fiúk együtt énekelnek. Akiknek elég kedvük maradt az énekléshez, és még idejük,<br />
módjuk is van rá, azok visszajárnak a Pro Musica leánykarba, bár már nem az iskola tanulói.<br />
Ezek mellett megszületett a Banchieri énekegyüttes hat fiúból annak idején, nagyon<br />
szerették ezt a dolgot. Megszületett később a Cantemus vegyeskar, amely most már<br />
a felnőttek énekkara, és ha nem is teljes rendszerességgel, de már egy ifjúsági vegyeskar<br />
is bontogatja szárnyait. Hát nagyjából ez az énekkari rendszer most, amit a kodályi elvek<br />
alapján ebben az iskolában felépítettünk.<br />
– Te mely karokat vezeted A Cantemus gyermekkart…<br />
– Én most már csak két énekkart vezetek, a Cantemus gyermekkart és a Pro Musica<br />
leánykart. Ez is egy kicsit soknak tűnik, mert ahogy szoktam mondani: egy ember, egy<br />
énekkar, de akkor azt teljes szívvel kell csinálni. Mivel a Cantemus és a Pro Musica tulajdonképpen<br />
eléggé összefolyó tevékenységet folytat, mondhatnám azt is, hogy ez egy<br />
nagy énekkar, körülbelül kétszáz résztvevővel, akiknek az életét nekem kell igazgatni.<br />
Korábban a fiúénekkart is vezettem, sőt egy ideig még a vegyeskar születése körül is<br />
voltak feladataim. Ez egy kicsit soknak tűnik.<br />
– Milyen gyakran vannak, mennyi ideig tartanak a Cantemus-próbák Azt is kérdezhetném,<br />
hogyan dolgoztok, de azt sejtem, hogy ez nem csupán munka a gyerekeknek és Neked sem.<br />
– A gyerekek számára hivatalosan három óra énekkar van egy héten. Egy tanrendbe<br />
illeszkedő hatodik óra és pénteken délután a százhúsz gyereknek együtt van kettő és<br />
négy óra között énekkar. Azt tudom, hogy ez nagyon nehéz dolog, de mivel több időnk<br />
és energiánk nincs, nem tudjuk további részletekre bontani a munkát. Emellett az évek<br />
során szinte magától megszületett, hogy a gyerekek a tanítási napot megelőzően, reggel<br />
mintegy húsz percig közösen énekelnek, akár magukban, akár az én vezetésemmel. Ez<br />
a nem túl hosszú idő is sokat jelent, és már biztosan elmondhatjuk, hogy ebben az iskolában<br />
minden nap éneklünk. Sőt, azt a hatalmas anyagot, amelyet a gyerekeknek meg<br />
kell tanulniuk – hisz újra és újra szólítják őket az ország és világ különböző pontjaira –<br />
másképpen nem is lehetne elsajátítani. Bizony sok időre van szükség ahhoz, hogy tizenéves<br />
gyerekek akár másfél órát tudjanak kotta nélkül világszínvonalon énekelni.<br />
Ezek az önkéntes reggeli alkalmak ebben nagyon sokat segítenek.<br />
– Nagyobb programok, koncertkörutak, külföldi utak előtt sűrűsödik a felkészülés<br />
– Igen, hisz mint mondottam volt, nagyjából kétszáz gyermekből kell ilyenkor azokat<br />
felkészíteni, akik az utazásban részt vesznek. A meghívó fél többnyire korlátozza a<br />
résztvevők számát, érthetően, anyagi okoknál fogva, másrészt van más praktikus korlát<br />
1 0 0
is, például az autóbusz befogadóképessége. Körülbelül negyven tagú énekkar utazhat.<br />
Amikor egy nagy jelentőségű eseményre kiválogatjuk ezt a kisebb társaságot, össze kell<br />
szokniuk, és egy speciális repertoárt kell megtanulniuk. Ilyenkor mindig van külön<br />
próba, leginkább hétvégén. Ha szünetre esik ez az időszak, akkor még intenzív kórustáborok<br />
is elképzelhetők. Ekkor négy napon keresztül délelőtt és délután is van énekkar.<br />
Ilyen előfordult már tavaszi szünetben és majdnem minden nyári szünetben, de<br />
olyan is volt, hogy még a téli szünetben is.<br />
– Harminckét éve működik már a Cantemus.<br />
– 1975-ben határoztuk el, miután a nagy országos versenyben az elsők közé kerültünk,<br />
hogy tekintsük ezt a születés évének. Nem biztos, hogy akkor jól döntöttünk,<br />
mert a 75-ös nagy sikert elért énekkar előtt voltak alapozó évek, amelyeket nem én vezettem,<br />
hanem kollégáim, akik szívvel-lélekkel tették ezt. Nyugodtan hozzá lehetett<br />
volna még rakni tíz évet, hisz ebben az iskolában 1958-tól volt tagozat. Amikor az már<br />
kifutotta a nyolc évet, ott már jelentős éneklő csoportok voltak. Ez azt jelenti, hogy a<br />
hatvanas évek közepétől már számon tartották az énekkart, bár nem abban a rendszerben<br />
működött, mint 1972-től kezdve.<br />
– Számtalan siker övezte a munkátokat, több mint ötven első díj, kiemelt díj fűződik a nevetekhez.<br />
Többek között Bárdos Lajos, Szokolay Sándor vagy Leonard Bernstein is elismerő szavakkal<br />
nyilatkozott rólatok. Most néztem az interneten, ott például van egy olyan fórum, amelynek<br />
az a címe, hogy Szabó Dénes, a nyíregyházi varázsló. Ezt láttad már<br />
– Nem, nem tudom az internetet kezelni.<br />
– Rólad és más jó zenepedagógusokról írnak ott. Mi a varázslatnak, a sok sikernek a titka, mi<br />
nyűgözi le rendszerint a közönséget az előadásotokban<br />
– Sokan kérdezik, sokan ezért utaznak ide a világ másik oldaláról, hogy a titkot<br />
meglessék. Mindig zavarban vagyok, ha ezt megkérdezik, mert alapvetően egyet tudok<br />
mondani, ami halálosan biztos, hogy ez a Kodály-módszernek, Kodálynak köszönhető.<br />
Úgy látom, hogy a dolog hibátlanul és jól működik. De aztán mindig csak kérdezik,<br />
hogy hát máshol is tanítanak ezzel a módszerrel, és mégsem így van. Akkor mindig kitalálok<br />
valamit, hogy mit emeljek ki, és mindig tudom, hogy magam sem mondom komolyan,<br />
hisz talán nem is tudom igazából.<br />
– Lehet, hogy nem is Neked kellene válaszolnod, hanem másoknak, hiszen nyilvánvalóan a<br />
Te személyiségednek döntő hatása van.<br />
– De a kérdések miatt gondolkodnom kell rajta. Van, amikor azt mondom, hogy<br />
alapvetően dolgozni kell, a munkának akkor van vége, amikor az ember befejezte. A<br />
kőműves a fándlit négy órakor nem vágja a földhöz, csak akkor, amikor a malter már<br />
mind a falon van. A pedagógiában nagyon fontos a folyamatosság, a folytonosság.<br />
Nem lehet időnként csinálni, időnként meg nem csinálni. Tehát egy nagyon hosszú folyamatnak<br />
az eredménye látszik, hisz ha jól meggondolom, az elmúlt harmincvalahány<br />
évben nem nagyon voltam táppénzen, nem hiányozhattam az iskolából, nem leszek beteg,<br />
mert tudom, hogy muszáj jönni, minden nap, még nyáron is. Ez rabszolgaság a<br />
maga módján, de ebből nem lehet már kiszállni. Fontos a rendszeres és pontos munka.<br />
Hogy az énekkar mitől jó Azért, mert jók az énekórák. Az énekórákat rendesen meg<br />
kell tartani. Sokan azt gondolják, hogy itt kell megtanítani az énekkari műveket. Nem,<br />
az énekórán az énekórai anyagot kell. Sőt, nemcsak szakmai ismereteket, hanem sokkal<br />
fontosabb szellemi és erkölcsi ismereteket kell átadni. Viselkedéstan óra is, ezért az<br />
1 0 1
énekórának alapvetően fontos szerepe van ebben az egész kórus sikertörténetben. Azt<br />
is szoktam hangsúlyozni, hogy a gyereket nagyon kell szeretni. Nincs más út, csak az,<br />
hogy a hozzám érkező gyermekeknek megkeresem a jó tulajdonságait, és megpróbálom<br />
őket ezek alapján szeretni. Nem lehet ellenségesen viselkedni. Meg kell mondanom,<br />
hogy mások megbecsülését, tiszteletét lehet gyakorolni, és ha az ember akarja, akkor a<br />
szeretetteljes kapcsolatot ki lehet építeni. Ha a rám bízott tanuló azt érzi, hogy becsülöm<br />
őt és szeretem, akkor a közös munka jobban megy. Továbbá szoktam mondani,<br />
nem szabad a gyerekeket becsapni. Nem lehet olyat mondani, amit mi magunk sem hiszünk<br />
el. Még akkor sem, ha politikai nyomásra ezelőtt évtizedekkel időnként kellett<br />
volna ilyet mondani. Nem lehet, mert a gyermek előbb-utóbb úgyis átlát a szitán, és hiteltelenné<br />
válik a tanár. Egy hiteltelen tanár nem sokat ér a gyerekek előtt. Tehát a hitelességet<br />
meg kell őrizni. Nagyon fontos, hogy az énektanár föl legyen készülve, tudja,<br />
hogy mit csinál, a szakmáját ismerje meg, érdeklődjön utána, tanuljon, folyamatosan<br />
fejlessze önmagát. Ezek mind olyan kis apró részletdolgok, amelyek a nagy sikernek<br />
egy-egy kis fogaskerekei. Feltehetőleg sok ilyen fogaskeréknek kell jól együttműködnie,<br />
hogy aztán az a bizonyos titok megszülessen.<br />
– Tudsz arra példát, hogy végzett növendékek máshol is visszajárnak az iskolába énekelni<br />
– Igen, egyrészt azért, mert nálunk erre példát láttak. Ne tűnjék nagyképűségnek,<br />
de például Kecskeméten részben annak alapján alakult ki a mostani rendszer, hogy az<br />
ottani énektanár hosszú ideig tanított itt nálunk. De tudok Budapesten is sikeres iskolákat,<br />
ahol a végzős növendékek visszajárnak az énekkarba. És van néhány sikeres ember,<br />
akinek megengedték, hogy intézményét középiskolai osztályokkal bővítse. Ráépülve<br />
az első nyolc évre, megkapja még a további négy évet. Hát ez aztán rendkívüli<br />
lehetőség! A mi iskolánkban bizonyos ellenvélemények miatt nem engedték meg, hogy<br />
ez a plusz négy évfolyam megjelenjen.<br />
– Előadásaitokon időnként átstrukturálódik a színpadkép, különböző alakzatokban énekel a<br />
kórus, az énekesek néha még a nézőtéren is állnak, sőt mozognak. Mennyire számít ez újdonságnak<br />
– Azt mondhatom, hogy ennek talán nagyobb részét mi találtuk ki. De nagyon sokat<br />
tanultam más kiváló énekkaroktól, sokszor viszont a véletlen segített. Kötetlen<br />
éneklések alkalmával szabadban, utcán való spontán énekléseknél, énekkari utazások<br />
járulékos programjai közben, katedrálisokban, várak lovagtermeiben értek váratlan, de<br />
tanulságos akusztikai élmények. No meg a művek lényegének teljesebb megértése is<br />
kényszerített egyre jobb és jobb megoldások irányába. Fantasztikus lehetőség az énekkar<br />
mobilitása, nincs helyhez kötöttség.<br />
– Az iskola nemrégen költözött az új impozáns épületbe. Különösen nagyszerű a hangversenyterem.<br />
A tervező, Balázs Tibor kikérte-e a véleményedet, véleményeteket arról, milyen legyen<br />
– A meghívásos pályázat több résztvevője is megkeresett bennünket. A nyertes pályázó<br />
különösen komolyan vette a tervezésnél a zenei követelményeket – ezer köszönet<br />
érte –, így az épület lassan Nyíregyháza egyik nemzetközi hírességévé válik. Zenei<br />
szakemberek elragadtatott nyilatkozatai erősítik ezt a véleményemet.<br />
– Kedves Dénes, köszönöm a beszélgetést. Azt kívánom Neked, de legalább ugyanannyira<br />
magunknak is, hogy világszínvonalú tevékenységedet sokáig folytasd a magad, tanítványaid és<br />
mindannyiunk örömére. Isten éltessen 60. születésnapod évében!<br />
1 0 2
TÓTH ENDRE<br />
„MUTASSUK MEG<br />
A VÁROSI GYERMEKNEK<br />
A ZENGİ MAGYARORSZÁGOT!” –<br />
FELVÉTELEN ÉS VALÓSÁGBAN EGYARÁNT…<br />
Richter Pál<br />
1 0 3
Kodály Zoltán egyik nagy álma volt, hogy a magyar népzenekultúra minél szélesebb körökhöz<br />
eljusson, minél többen megismerjék ezt az örökséget. Ezen álom valóra váltásában közvetlenül<br />
és közvetve évtizedek óta olyan intézmények nyújtanak segítséget, mint az MTA Zenetudományi<br />
Intézete vagy a Zeneakadémia. Az elkövetkezőkben minderről Richter Pállal, az<br />
MTA Zenetudományi Intézete Népzenei Archívumának, valamint a Zeneakadémia népzene<br />
tanszékének vezetőjével beszélgetünk.<br />
– Tisztelt Tanár Úr, mikor létesült a Népzenei Archívum és milyen feladatokkal kellett megbirkózni<br />
az évek során<br />
– Hivatalosan, mint külön osztály, a Népzenei Archívum 1999. január elseje óta létezik.<br />
A Magyar Tudományos Akadémia Népzenekutató Csoportjának természetesen<br />
már a kezdetektől fogva volt technikai részlege, amely azt követően, hogy 1973 folyamán<br />
a Zenetudományi Intézet a Bartók Archívum és a Népzenekutató Csoport egyesítéséből<br />
létrejött, az Intézet keretein belül tovább folytatta munkáját. A népzenei hangfelvétel<br />
és népi táncfilm-felvételek archívumának szisztematikus kiépítése európai öszszehasonlításban<br />
is kimagasló jelentőségre tett szert. Mindenképpen meg kell említeni<br />
Sztanó Pált, mint nagyon fontos szakembert. Az ő nevéhez és munkásságához nagyon<br />
sok olyan ötlet és archiválási megoldás fűződik, amely segítette az értékes felvételek és<br />
anyagok fennmaradását. 1997-ben bekövetkezett halála után asszisztense, Németh István<br />
vette át a technikai részleget, aki Sztanó irányítása alatt járt el gyűjtésekre, s tanult<br />
bele a szakmába.<br />
Annak ellenére, hogy az utóbbi időkben nagyobb szabású helyszíni vagy stúdióbeli<br />
gyűjtésekre a Zenetudományi Intézetnek sem anyagi, sem személyi kerete nem volt, a<br />
népzenei hangzó gyűjtemény tízezer órát meghaladó nagyságrendre emelkedett. Ehhez<br />
többszázezer tételt tartalmazó lejegyzési állomány kapcsolódik. A kilencvenes években<br />
Sebő Ferenc kezdeményezésére Dobszay László elindította a gyűjtemények számítógépes<br />
katalogizálását – azzal a szándékkal, hogy e hatalmas nemzeti kulturális kincs hozzáférhető<br />
legyen. A kilencvenes években a figyelem a hangdokumentumok digitális archiválása<br />
felé fordult, és emellett megindult a kottás lejegyzések digitalizálása is.<br />
– Mekkora gyűjteményt tartanak ma számon az archívumban, s miből áll az itt dolgozók<br />
mindennapi munkája<br />
– A Zenetudományi Intézet Népzenei Archívuma hangzó felvételből mintegy 16000<br />
órányi anyagot őriz, ezek közül kb. 11-12000 óra saját felvétel, vagyis a forrásanyaguk<br />
is itt található, s nagyjából 3-4000 órányit tesz ki valamely más gyűjteményben őrzött<br />
felvételeknek a másolata. Ide tartoznak többek között a Néprajzi Múzeum fonográfhengerei,<br />
amelyek zenei anyaga immár digitalizált formában található meg nálunk is.<br />
Az archiválási tevékenység folyamatos munkát igényel. Mivel a felvételeink nagy része<br />
magnószalagra és kazettára készült, melyek idővel demagnetizálódnak, át kell menteni<br />
őket más adathordozóra. Korábban ún. AP-lemezre mentették át, vagyis egy fémre öntött<br />
műanyag felületre vágták a hangfelvételt, amelyeket hagyományos fekete lemezként,<br />
LP-lemezjátszóval le lehet játszani. Ezt követően pedig, már a digitális technika<br />
korszakában, megkezdődött az analóg felvételek digitalizálása. Jelen pillanatban felvételeink<br />
túlnyomó része, nagyjából hetven százaléka digitalizálva van. De tudni kell azt,<br />
hogy sajnos ez sem jelent végső megoldást. A folyamat során először elkészül az analóg<br />
felvétel digitalizált változata, amely rákerül egy merevlemezre, amelyről azután CD-<br />
1 0 4
másolatokat készítenek. Tárolási kapacitásigényük miatt a felvételeket törölni kell a<br />
merevlemezekről, s újakat kell rájuk másolni, így csak a CD-lemezek maradnak meg<br />
forrásként. Minden felvételből általában két darab CD-t készítünk: egy ún. „nyúzópéldányt”,<br />
melyet a kutatók használhatnak, továbbá egy archivális példányt. Természetesen<br />
klimatizált raktárhelyiségeinkben őrizzük az analóg hanghordozókat is, amíg lehet,<br />
és van értelme. A CD-k adatvédő filmréteg-bevonatának az időtállósága sem végtelen,<br />
gyártmánytól függően vannak egészen meglepő, negatív tapasztalataink is. Igazából a<br />
digitalizálás „pillanatnyi”, átmenetei megoldást jelent, de keressük a további lehetőséget,<br />
hogyan tudnánk az utókor számára minél biztosabban megőrizni a felvételeket.<br />
Mintegy 150 órányi értékes anyagról a 70-es években készültek fémlemezek, de azok<br />
elkészítése igen költséges volt. A durva, külső mechanikus hatásoktól eltekintve ezek a<br />
lemezek az „örökkévalóságnak” készültek, s egy hagyományos pickup-pal bármikor lejátszhatók.<br />
Az utóbbi 10 esztendőben archívumunk egyik fő tevékenysége a felvételek<br />
digitalizálása. Sajnos ehhez a költségvetés rendszeres támogatást nem biztosít, vagyis a<br />
legfontosabb feladatunkat legtöbbször pályázati pénzből kell végeznünk.<br />
Az archiváláshoz természetesen az is hozzátartozik, hogy a felvételek adatait megfelelő<br />
módon tároljuk, illetve biztosítsuk az adatok visszakereshetőségét. Ezért másik<br />
fontos tevékenységünk, hogy a felvételek adatait számítógépre visszük. Most már van<br />
egy kifejezetten folklór adatokra kifejlesztett adatbázis, amely megkönnyíti munkánkat.<br />
Korábban excel-táblákba írtuk be az adatokat, minden gyűjteményrésznek külön exceltáblája<br />
volt, de ezeknek az összekapcsolása és a keresztirányú keresések elég nehézkesek<br />
voltak. Az adatbáziskezelő-rendszer használatának köszönhetően a Bartók-rend<br />
most már teljes egészében kereshető interneten (http://db.zti.hu/br/). Ugyanitt megtalálható<br />
a rend története, mely a könyv formájában publikált Egyetemes Gyűjtemény<br />
bevezetőjének egy rövidebb kivonata (Kovács Sándor: „A Bartók-rend kialakulásának története”<br />
In: Bartók Béla: Magyar népdalok. Egyetemes Gyűjtemény I. kötet Sajtó alá rendezte: Kovács<br />
Sándor, Sebő Ferenc; Akadémiai Kiadó, Budapest 1991, 13–31.), Bartók ritmustáblái, és<br />
egy összetett kereső. A támlapokat és a népdallejegyzéseket meg lehet tekinteni, s ahol<br />
vannak felvételek, azokat meg is lehet hallgatni. Tervünk szerint az egész gyűjteményt<br />
szeretnénk ugyanígy feldolgozni, mivel a Bartók-rendben található népzenei adatok<br />
száma mindössze csak 13600 körüli, nekünk azonban összességében mintegy 190-<br />
200000 adatunk van a gyűjteményben. Nemcsak hangzó gyűjteményünk van, hanem<br />
hangfelvétel nélküli lejegyzéseink is, amelyek csak papíron maradtak meg. Ezeknek az<br />
adatai is bekerülnek az adatbázis-kezelőbe.<br />
Archívumunknak jelenleg van három főállású és egy félállású munkatársa, közülük<br />
az egyik a már említett Németh István, aki a technikai vezetője az archívumnak, hárman<br />
pedig kutatói státuszban vagyunk: Lázár Katalin teljes állásban, főleg gyermekjátékokkal,<br />
valamint rokon népi kutatásokkal foglalkozik, Pávai István népzenekutató<br />
pedig félállásban tagja az állománynak. Pályázati pénzből további három szakalkalmazottat<br />
tudunk foglalkoztatni, Demeter Gittát, Bolya Mátyást és Szöllősi Mihályt. Ők az<br />
adatbevitelt és -ellenőrzést, valamint a felvételek és papíron lévő dokumentációk digitalizálását<br />
végzik.<br />
– Milyen kötelezettségekkel jár a Népzenei Archívum vezetőjének lenni<br />
– Az archívum vezetőjének az elsődleges feladata, hogy a munkához szükséges feltételeket<br />
megteremtse. A pályázatok, szerződések megírása rengeteg adminisztrációs<br />
1 0 5
tevékenységgel jár, ami bizonyos szempontból luxus az állam részéről, hogy egy kutatónak<br />
a munkaidejéből ezt fizesse. De nincs más lehetőség, mert ahogy már említettem,<br />
nincs biztosítva az a költségvetési keret, ami ehhez a munkához szükséges lenne. Nem<br />
kellene sok: ha a magyar népzenei kincs központi gyűjteménye évente 10.000.000 forintot<br />
kapna erre a célra, akkor pár éven belül az állagmegóvás, adatfeldolgozás teljes<br />
munkáját el lehetne végezni. A kutatói létszám bőven elegendő lenne, az adatbázis kezelésére,<br />
az adatok bevitelére, digitalizálásra pedig a fentebb említett munkatársak kiválóan<br />
alkalmasak lennének. Németh István is maholnap hatvanéves lesz, és utódot<br />
kellene találni a helyére, hiszen jelen pillanatban ő tud szinte mindent az egész archívumról,<br />
hogy pontosan mi található benne, milyen felvételeknek ad otthont.<br />
– Említette a pályázati úton való pénzszerzést. Milyen intézményeknél, alapítványoknál lehet<br />
pályázni ilyen céllal<br />
– Itthon az OTKA (Országos Tudományos Kutatási Alapprogramok), az NKA<br />
(Nemzeti Kulturális Alapprogram) szokott pályázatot kiírni, illetve léteznek különböző<br />
évfordulókhoz kapcsolódó célzott, illetve meghívásos pályázatok, most például a Kodály-év<br />
kapcsán írtak ki egyet. Nemzetközi szinten az EU 6, és most már az EU 7 keretprogram,<br />
valamint az ún. Norvég Alap kínál lehetőséget. Jelenleg az EU 6 keretprogramban<br />
veszünk részt pályázaton, melynek címe ethnoArc, és népzenei archívumok<br />
adatállományának összekapcsolását célozza, egyszerre biztosítva keresési lehetőséget<br />
több archívum állományában. Ebből a pénzből szintén tudjuk a digitalizálást folytatni,<br />
illetve tudom a szakalkalmazottakat fizetni. Nem olyan jelentős összeg ez, épphogy az<br />
átmeneti túlélést biztosítja. Szeptember beadtunk a Norvég Alaphoz egy nagypályázatot<br />
a Néptánc Osztállyal közösen, Fügedi János néptánckutató kollégám vezetésével.<br />
Ha azon nyerünk, akkor az elkövetkezendő három évre többé-kevésbé megoldott az<br />
anyagi forrás biztosítása, de ez csak 2008 elején derül ki.<br />
– A Kodály-emlékév mennyiben gyarapította a munkákat<br />
– A Kodály-emlékévben a Balassi Intézet írt ki célzott támogatást, ennek keretében<br />
5.000.000 forintot kaptunk a Kodály-rend digitalizálására.<br />
– Mik a tervek a jövőre nézve<br />
– Most, hogy elkészült a Bartók-rend, szeretnénk az ún. AP-rend adatait is betölteni<br />
az adatbázis-kezelőbe. Ezek megfelelő részletességgel bevitt, már ellenőrzött adatok,<br />
nagy excel-táblákban. Ezekkel kívánjuk tovább feltölteni az adatbázis-kezelő rendszert,<br />
és ha kapunk további pénzt, akkor a Bartók-rendhez hasonlóan a Kodály-rendet is szeretnénk<br />
különálló rendként megjeleníteni.<br />
– Szeptemberben megindult a Zeneakadémián a népzeneoktatás. A tanszék vezetése szintén<br />
az Ön feladata. Hogyan jött a tanszék indításának az ötlete Milyen út vezetett az elgondolástól<br />
az oktatás megkezdéséig<br />
– Túlzás lenne, ha azt mondanám, hogy zenetörténészként úgy kerültem bele a tanszék<br />
szervezésébe, mint Pilátus a Credo-ba. A népzenéhez erőteljes az érzelmi kötődésem,<br />
ami fiatal korból eredeztethető, amikor táncházakba jártam, ahol igen jól éreztem<br />
magam. Sokat jártam ki Erdélybe a 80-as években, ami sokszor nem is volt veszélytelen.<br />
Volt néhány kisebb gyűjtésem, de olyat, ami tudományosan is megfelelőnek mondható,<br />
már csak intézeti munkatársként végeztem a 90-es években. Úgy alakult, hogy a Zenetudományi<br />
Intézetbe is a népzenén keresztül kerültem be, mégpedig adatbevitellel<br />
1990-től, amikor Dobszay tanár úr kezdeményezte egy adatbázis létrehozását akkor<br />
1 0 6
még dBase-ben, melyben egy népzenei adathoz viszonylag kevés leíró, ún. metaadatot<br />
kellett bevinni. Amikor 1999-ben létrejött a Népzenei Archívum, átkerültem hozzájuk.<br />
A népzenész-képzés elindításában való részvételem igazából Eredics Gábornak köszönhető,<br />
aki már évek óta nyaggatott, hogy a Zeneakadémián vagy valahol másutt<br />
meg kellene próbálni népzene tanszéket szervezni. Miután a tudományos fokozatot<br />
megszereztem, még erőteljesebben győzködött, hogy ebben segítsem őt. Végül engedtem<br />
neki, és felhívtam Batta András rektor urat, kértem tőle egy időpontot. Bementem<br />
hozzá, és elmondtam neki, hogy milyen kezdeményezésről lenne szó. Akkor még a Bartók-év<br />
és a Kodály-év előtt voltunk, s feltételeztem, hogy PR szempontból a Zeneakadémia<br />
számára nem lenne rossz egy ilyen vállalkozás, várhatóan az érdeklődés elég jelentős<br />
lesz, nagy létszámmal fognak jelentkezni erre a szakra. Batta rektor úr ezt követően<br />
kérte, hogy dolgozzunk ki egy részletesebb tervet. Elkezdődött a munka, magam<br />
köré gyűjtöttem egy csapatot, akikkel az akkreditációt elkészítettük, s végül sikerrel beadtuk.<br />
A bolognai folyamat részeként a Zeneakadémiának minden szakirányát újra kellett<br />
akkreditáltatni, s így a népzene szakirány is a teljes zeneakadémiai csomaggal<br />
együtt ment az akkreditációra, mint tapasztalható, sikeresen.<br />
– A bolognai rendszerben hogyan épül fel a képzés<br />
– A Zeneakadémián jelenleg két szak van: előadóművészet és alkotóművészet. Ez<br />
az alapképzés (Bachelor fokozat) az előadóművészeti szakon van. A népzenei képzésre<br />
pedig a továbbiakban egy kétéves tanári mesterképzés épül majd (Master fokozat),<br />
amely 2009 szeptemberétől elindulhat. Az alapképzés szempontjából tulajdonképpen<br />
ráérne, ha 2010-től indulna be, de nagyon sokan vannak olyanok, akik főiskolai végzetséggel<br />
szeretnék a tanári mesterképzést elvégezni. Ez a zeneakadémiai tanári mesterképzés<br />
lesz a továbbiakban alkalmas arra, hogy szakirányú alapképzésben és középfokú<br />
oktatásban oktathassanak gyakorlati, azaz hangszeres, illetve énekes népzenét a nálunk<br />
végzett növendékek. Sok-sok munka, valamint némi ellenállás és hitetlenkedés<br />
után szeptemberben elkezdtük az oktatást. Jelenleg még nincsen igazán helyünk, így az<br />
oktatás négy-öt helyszínen folyik, ami a diákok számára elég megterhelő, ha egy nap<br />
háromszor is kell utazniuk a városon belül ide-oda. De remélem, hogy ezeken a kezdeti<br />
nehézségeken hamarosan túlleszünk.<br />
– Egyébként a véletlennek tudható be, hogy pont a Kodály-emlékévben sikerült beindítani a<br />
tanszék működését<br />
– Meghatározóbb volt, hogy a Zeneakadémia akkreditációjával együtt történjen az<br />
új népzenei szakirány akkreditálása. Inkább az események és időpontok szerencsés<br />
egybeesésének tudható be, hogy a tanszék meghirdetése a Bartók-emlékévvel, az akkreditáció<br />
pedig pont a Kodály-emlékévvel találkozott. S ha már Kodály-év, van egy ide<br />
illő Kodály-idézet, mivel a szak beindításával kapcsolatos ellenvetésként gyakran<br />
mondták, hogy a népzene a városi környezetben nem tud élni és kvázi disszonáns lesz.<br />
Kodály ezt írta 1929-ben, Gyermekkarok című tanulmányában: „Mutassuk meg a városi<br />
gyermeknek a zengő Magyarországot! Hiszen alig tudja, hogy itt él. Hadd érezze meg: a »haza«<br />
nem az a néhány semmitmondó frázis, amit vele daloltatnak, szavaltatnak, hanem pezsgő élet,<br />
gyógyító melegség, színpompás őserdő, amibe ezer csáppal kapaszkodhatik. Akkor lesz majd csak<br />
igazán itthon. Példa és ösztönzés az legyen, amit a falusi gyermek még a régi hagyományból<br />
megőrzött. Láttuk, a pesti gyerek rögtön magára talál benne. A magyar ének a pesti gyerek száján<br />
éppoly diadalmas biztonsággal zeng, mint a falun.” Ha 1929-ben Kodály ezt a tapasztala-<br />
1 0 7
tai alapján így látta, én a magam részéről és mindazok részéről, akik a táncházmozgalmat<br />
kicsit jobban ismerik, illetve valamelyest átélték, igazolhatom, hogy igen, a<br />
népi tánczene is épp ugyanolyan jól él városi közegben, mint vidéken. Ahogyan Sebő<br />
Ferenc szokta hangoztatni, „populáris zeneként való funkcióját – amely az emberi kapcsolatok<br />
teremtésében és a szórakoztatásban nyilvánul meg – tökéletesen be tudja tölteni”.<br />
Ezért azt tudom ajánlani azoknak, akik még ezt nem tapasztalták, menjenek el<br />
táncházba és próbálják ki, ismerjék meg ezt az érzést.<br />
– Milyen benyomásai vannak budapesti és országos viszonylatban a Kodály-emlékév eseményeivel<br />
kapcsolatban<br />
– Azt látja az ember, mint minden ilyen emlékév kapcsán, hogy jó helyi kezdeményezések<br />
szoktak születni, és hála Istennek, sokfelé vannak még lelkes emberek, akik<br />
különböző színvonalas programokat szerveznek. Ilyenkor a pályázatok is célzottan az<br />
emlékévek megünneplését segítik. Ez így van a Kodály emlékévvel kapcsolatban is.<br />
– Tanárként hogyan látja ma a magyar zeneoktatás helyzetét<br />
– Hogy az előző kérdésre visszautaljak, fenyegető árnyként vetül a Kodályemlékévre<br />
a művészeti alapoktatás, benne az alapfokú zeneoktatás szűkítésének, jelentős<br />
források kivonásának lehetősége. Mindezt arra hivatkozva, hogy a csoportos művészeti<br />
alapoktatásban voltak olyan intézmények, amelyek jogtalanul vették fel a főként<br />
csoportos képzésért járó normatívát. A korábban körülbelül 800 működő művészeti<br />
alapoktatási intézmény közül lehetett vagy 50-60 ilyen. De ezért most átvilágítják a teljes<br />
művészeti alapoktatást, s ez igen komolyan érinti a zeneiskolákat is. Csak remélhetjük,<br />
hogy e mögött valójában nem a pénz megvonása a cél, hanem tényleg az oktatás<br />
minőségéért aggódva teszik mindezt. A közismereti oktatásban, az általános iskolákban<br />
a heti énekórák számát most már lassan nagyítóval kell keresni. A régi énektanárok,<br />
karvezetők igazolhatják, hogy hány és hány diák ment ki a kezük alól. A napokban beszéltem<br />
egy hölggyel, aki hosszú évtizedek óta tanít, s nem tud egyetlenegy olyan diákjáról<br />
sem, aki bármiféle büntetés végrehajtási intézetben töltené a napjait. Ez azt jelenti,<br />
amit már Kodály is mondott, illetve amiről még korábban már Kovács Sándor írásai is<br />
szólnak, hogy a zene etikailag, erkölcsileg nemesíti az embert, mássá teszi. Most, hogy<br />
egyrészt emelni kell a tandíjakat, másrészt pedig beszűkül a felvehető diákoknak a létszáma,<br />
lehet találgatni, hogy azok a gyerekek, akik zeneiskolába jártak és ott töltötték<br />
idejük egy részét, hová fognak menni ez idő alatt. Most, amikor a gyereklétszám csökkenőben<br />
van, az ország nem azon fáradozik, hogy az oktatást valóban minél szélesebb<br />
körben és minél hatékonyabban (lásd kisebb csoportok kialakítása) eljuttassa a fiatal<br />
nemzedéknek, hanem ami még van, azt is leszűkíti. Ez egyszerűen érthetetlen és bűn<br />
ebben a helyzetben.<br />
– Ezek alapján mennyire nevezhető élőnek ma Kodály Zoltán szellemi öröksége<br />
– Nagyjaink szellemi öröksége él, munkásságukat nem lehet kitörölni a magyar társadalom,<br />
a magyarság kultúrájából és ismeretéből. Az más kérdés, hogy mennyire széles<br />
kört tud elérni, s mennyire tudja kifejteni hatását. Nyilván minden kornak megvannak<br />
a maga kihívásai, tehát nem kell azt gondolni, hogy amit Kodály elgondolt vagy<br />
elképzelt, az örök életre egy jó stratégia, vagy minden korban ezen az úton kellene haladni,<br />
de hogy erre építeni kell, és hogy minél szélesebb körrel meg kell ismertetni, az<br />
egészen biztos. Amit pedig érdemes lenne a mai kornak megmutatni, azok az archív<br />
felvételek, amelyeken meghallgathatjuk, hogyan is beszélt Kodály. Egyenesen beszélt.<br />
1 0 8
Nagyon találó, belelátó mondatokat mondott, mindenféle csűrés-csavarás nélkül. Ő ezt<br />
megtehette. Mára ez a kor már elmúlt, másképpen közöljük az információkat, de azért<br />
ezt a példát érdemes lenne a szemünk előtt tartani. Az akadémiai kézirattárban, a Roosevelt<br />
téri épület egyik kistermében nemrég fejeződött be egy Kodály-kiállítás, ahol folyamatosan<br />
ment két film. Ezek nagyon tanulságosak azok számára, akik már nem ismerték<br />
személyesen Kodályt, mint ahogy én sem. Persze az írásokból is lehet szembesülni<br />
jellemével. Soha nem felejtem el, hogy Kroó tanár úrnál kritika órán az volt az első,<br />
hogy Kodály-kritikákat kellett olvasnunk, amelyek a Visszatekintés kötetben megjelentek.<br />
Ezek két-háromsoros kritikák, nagyon tömörek, lényegre törők.<br />
– Hogyan ítéli meg ma egy szolfézs-zeneelmélet tanár a Kodály-módszert<br />
– Azt tudom elmondani, hogy hogyan látom én, illetve, hogyan éltem ezt meg, milyen<br />
tapasztalataim vannak ennek kapcsán. Zeneelméletet és szolfézst mindig is csak<br />
egyetemen oktattam, tehát nekem más problémákkal kell megküzdenem, mint akik alsó<br />
fokon tanítanak, és gyermekekkel foglalkoznak, pláne, akik közismereti tárgyként<br />
oktatnak éneket, nyilván ez teljesen különböző. A metódus, amit Kodály-módszernek<br />
neveznek, azt célozta meg, hogy hogyan kell gyerekekkel, fiatalokkal megszerettetni és<br />
megismertetni a zenét, és emellett valamilyen szinten tanuljanak meg kottát is olvasni.<br />
A tapasztalatom az, hogy akik a szolmizáció révén tanultak meg kottát olvasni és csak<br />
szolmizálva tudnak gondolkodni, azoknak rendszerint problémájuk van azzal, ha<br />
olyan zenei idézetet hallanak, ami már nem szolmizálható, ahol a szolmizálás nem segít.<br />
Persze nagyon fontos, hogy a hallás az énekléssel együtt fejlődjön és alakuljon ki, illetve<br />
az éneklés segítse a hallás kialakulását, de szakirányú oktatásban nem zárkóznék<br />
el attól, hogy hangszer segítségével is bátrabban alakítsuk a hallást, ami éppen ugyanolyan<br />
fontos egy zenész számára. Igaz, hogy a hangszer az esetek nagyobb részében a<br />
zongorát jelenti, ami temperált hangolású, ennek ellenére nagyon biztos támpontot ad a<br />
későbbiekben, bizonyos zenei stílusok megértésében biztosabbat, mint a szolmizáció,<br />
mivel a szolmizálható zenéken kívül jócskán vannak másféleképpen szerveződő zenék<br />
is. A másik alapvetés, hogy népdalokon keresztül vezetik be a zenei kultúrába a gyerekeket.<br />
Ez nyilván nagyon fontos és támogatandó, de a gyakorlatban azért mindenki<br />
emlékszik arra, amikor az általános iskolában föl kellett állni egy népdalt elénekelni<br />
egyedül az osztályban, miközben a többiek mosolyogtak, nevetgéltek. Tehát nem biztos,<br />
hogy csak a népdalra koncentrált oktatás célravezető, s hogy ez mindenkinél megfelelő<br />
lenne. Meg kell találni a megfelelő arányt, természetesen figyelembe véve a zenei<br />
anyag nehézségét, összetettségét. A népi, hagyományos kultúra bevonását az oktatásba<br />
egyébként is komplexen kellene megoldani, hogy a gyerek a sajátjának tudja érezni, bele<br />
tudjon ebbe nőni. Csak egy irányból közelítve valószínűleg nem tudja kifejteni a kívánt<br />
hatást, mert ma már rengeteg olyan élmény éri a gyerekeket, mely kivédhetetlen.<br />
Nyilván neki a különböző popzenei és egyéb hullámok éppolyan fontosak, ha nem fontosabbak<br />
lesznek kezdetben. De persze ha az alapokat megkapja gyerekkorban, meg<br />
lehet teremteni egy ráhangolódást, amely nem fog elmúlni nyomtalanul. Sokat segít<br />
ezen a téren a kóruséneklés. Ha gyerekkortól kezdve kórusban énekel a kisdiák, egész<br />
életére szóló, meghatározó élményt szerez. Talán ha az ún. Kodály-módszerről beszélünk,<br />
akkor a gyermekeknek a kórusban való éneklését tartanám a legfontosabbnak.<br />
– Köszönöm a beszélgetést.<br />
1 0 9
DR. GÁL JÓZSEFNÉ<br />
KODÁLY ZOLTÁN<br />
ÉS SZABOLCS-SZATMÁR-BEREG<br />
MEGYE KAPCSOLATA<br />
(1920–2002) * 1<br />
ANNOTÁLT BIBLIOGRÁFIA<br />
Nyírvidék tudósító: Gyűjtsük vármegyénkben a népzenére vonatkozó hagyományokat<br />
és tényeket. In: Nyírvidék, 43. évf. 175. sz. (1922. augusztus 4.), p. 4.<br />
Annotáció: Kodály Zoltán a magyar népzene tudományos megismerése céljából<br />
négy kérdést intézett Szabolcs vármegye lakosaihoz. A kérdések arra vonatkoztak,<br />
hogy van-e a községben dudás, emlékeznek-e a dudanótára, van-e cigányzenekar, szokás-e<br />
a halott siratása közben éneklő hangon búcsúzó szavakat mondani<br />
Nyírvidék tudósító: A „Népélet”-ben számos szabolcsi vonatkozású közlemény<br />
van. A „Nyírvidék” cikkei keltettek érdeklődést a kállai kettős iránt. In: Nyírvidék, 46.<br />
évf. 8. sz. (1925. január 11.), p. 8.<br />
Annotáció: A folyóirat tárcája a „Kállai kettős felújítása Kállóban” címmel a néptánc<br />
művelődéstörténeti és néprajzi értékeit méltatja.<br />
Nyíregyházán a béke-évek nívóját is meghaladó hangversenysorozat lesz, amelyre<br />
a Bessenyei Kör tagjai olcsó bérletjegyeket válthatnak. In: Nyírvidék, 47. évf. 224. sz.<br />
(1926. október 3.), p. 5.<br />
Annotáció: Kodály Zoltán, a magyar királyi zeneművészeti főiskola tanára, zeneszerző<br />
előadást tart a magyar zene fejlődéséről.<br />
*<br />
A bibliográfia a kecskeméti Kodály Zoltán Zenepedagógiai Intézet felkérésére készült, része a „Kodály Zoltán<br />
élete és munkássága – a Kodály-irodalom nemzetközi bibliográfiája" című projektnek.<br />
1 1 0
Nyírvidék tudósító: Kodály Zoltán meg fogja nézni a nagykállói táncosok „Kállai<br />
kettős-ét. In: Nyírvidék, 47. évf. 231. sz. (1926. október 12.), p. 3.<br />
Annotáció: Kodály Zoltán, a Zeneművészeti Főiskola tanára a Bessenyei Kör magyar<br />
zeneestjén előadást fog tartani, majd ezt követően Nagykállóban megtekinti a<br />
„Kállai kettős”-t.<br />
Nyírvidék tudósító: Kodály Zoltán a Szabolcsi Jósa Múzeum meglátogatása után<br />
Nagykállóba ment, ahol bemutatták neki a „Kállai kettős”-t. In: Nyírvidék, 47. évf. 257.<br />
sz. (1926. november 12.), p. 3.<br />
Annotáció: Kodály Zoltán a Jósa András Múzeum meglátogatása után Nagykállóba<br />
érkezik. Görömbey Péter ref. lelkész lakásán Balázs Ferke prímás zenekara által, hat fiatal<br />
énekli és táncolja a „Kállai kettős” kuruckorbeli dallamát. Kodály minden jellemző,<br />
értékes dallamot lejegyez.<br />
Nyírvidék tudósító: Megkezdődött a Bessenyei Kör sorozatos hangversenyeire szóló<br />
bérletek előjegyzése. In: Nyírvidék, 47. évf. 228. sz. (1926. október 8.), p. 3.<br />
Annotáció: A Szabolcs-vármegyei Bessenyei Kör által szervezett hangversenyévad<br />
egyik résztvevő művésze Kodály Zoltán zeneszerző, zongoraművész.<br />
Nyírvidék tudósító: Távirat érkezett Nyíregyházára, hogy Basilides Mária és Kodály<br />
Zoltán november első napjaiban érkezik Nyíregyházára. A Bessenyei Kör magyar<br />
esttel kezdi meg idei hangversenyei sorozatát. Kodály előadást tart a magyar zenéről,<br />
Basilides Mária énekelni fog. A Bessenyei Kör által rendezendő hangversenyekre bérletek<br />
válthatók. In: Nyírvidék, 47. évf. 240. sz. (1926. október 22.), p. 5.<br />
Annotáció: A Bessenyei Kör meghívására Nyíregyházára érkezik, hogy előadást<br />
tartson a magyar zene fejlődéséről. Az est vendége lesz Basilides Mária operaénekes.<br />
Nyírvidék tudósító: November 6-án lesz a Kodály–Basilides est. A Bessenyei Kör<br />
hangversenyeinek bérlete iránt nagy érdeklődés mutatkozik. In: Nyírvidék, 47. évf. 241.<br />
sz. (1926. október 23.), p. 4.<br />
Annotáció: A Bessenyei Kör meghívására 1926. november 6-án Nyíregyházán, a<br />
Korona szálló nagytermében Kodály Zoltán zeneszerző és Basilides Mária operaénekesnő<br />
közös estet ad.<br />
Nyírvidék tudósító: A Kodály–Basilides est iránt a békeévekből ismert nagy érdeklődés<br />
mutatkozik. Kodály a magyar zene fejlődési útját rajzolja meg, Basilides Mária<br />
operaénekes művésznő illusztrálja az előadást. In: Nyírvidék, 47. évf. 251. sz. (1926. november<br />
5.), p. 5.<br />
Annotáció: A Bessenyei Kör novemberi hangversenyének előadója Kodály Zoltán.<br />
Basilides Mária illusztráló számokkal kíséri a nagy mester fejtegetéseit.<br />
Nyírvidék tudósító: A Bessenyei Kör holnapi hangversenyén a székely dalt mutatják<br />
be énekkel illusztrált prózai előadásban. Basilides Mária énekel, Kodály Zoltán előad<br />
és zongorán kísér. In: Nyírvidék, 47. évf. 252. sz. (1926. november 6.), p. 6.<br />
1 1 1
Annotáció: A Bessenyei Kör novemberi hangversenyén Kodály Zoltán az Országos<br />
Zeneművészeti Főiskola tanára bemutatja több éves kutatásának eredményeit és azokat<br />
a zenetörténeti megállapításokat, amely új korszakot jelent a magyar dal történetében, a<br />
magyar zene további fejlesztésében. Kodálynak a székely dalról írt előadásába illeszkednek<br />
Basilides Mária énekszámai. Zongorán kísér Kodály Zoltán.<br />
Nyírvidék tudósító: A Bessenyei Kör „Magyar est”-je. A közönség viharos lelkesedéssel<br />
ünnepelte Kodály Zoltán zeneszerzőt és Basilides Mária operaénekesnőt. In:<br />
Nyírvidék, 47. évf. 254. sz. (1926. november 9.), p. 2.<br />
Annotáció: A Bessenyei Kör „Magyar estje”-nek előadója Kodály Zoltán volt. Önéletrajzi<br />
vallomásán túl beszélt a nemzeti muzsika múltjáról, jelenéről és jövőjéről.<br />
Basilides Mária operaénekesnő tizenegy székely dalt adott elő Kodály gyűjteményéből.<br />
Szabolcsvármegyei Jósa Múzeum / Mikecz István. – In: A közigazgatásilag ideiglenesen<br />
egyesített Szabolcs és Ung vármegyék közönségéhez: 12400-1927. K. számú jelentése<br />
az ideiglenesen egyesített vármegyék alispánjának a vármegyei közigazgatás 1929-<br />
ik évi állapotáról. – Nyíregyháza: Jóba Elek könyvnyomdája, (1927. – p. 183.)<br />
Annotáció: Kodály Zoltán 1926. november 6-án Nyíregyházára látogatott. November<br />
7-én a Jósa Múzeumban megtekintette a bronz kultúra és vaskorszak tárgyait. Útja<br />
Nagykállóba vezetett: Görömbey Péter református lelkész házánál három pár táncolta a<br />
Kállai Kettős-t. Kodály meghatottan figyelte és kijelentette, hogy mindent meg kell tenni<br />
azért, hogy ez a kincs el ne kallódjék…<br />
Széljegyzetek a Kodály-matinéhoz. In: Képes Szabolcs, 1. évf. 3. sz. (1937. áprilismájus),<br />
p. 17.<br />
Annotáció: Kodály Zoltán 1937. május 2-án Nyíregyházára látogat. A városi színházban<br />
az egykori Kodály-tanítvány, Vikár Sándor olyan műsort állít össze, amely Kodály<br />
Zoltán legszebb alkotásait szólaltatja meg.<br />
Rákóczi kesergője / Berey József. – In: Nagyecsed nagyközség hajdan oppidum, a<br />
negyecsedi református egyház, az ecsedi vár és az ecsedi-láp története 1930-ig. - Mátészalka:<br />
Szatmár és Bereg Nyomdai Intézet, (1937. – p. 47–48.)<br />
Annotáció: Rákóczi kesergőjét (búcsúdalát) az ecsediek híven megőrizték, szövegét<br />
Káldy Gyula, dallamát Kodály Zoltán fonográfon rögzítette 1928-ban, gyűjtőútja alkalmával.<br />
Nyírvidék tudósító: Kodály matiné május 2-án a Városi Színházban. In: Nyírvidék<br />
Szabolcsi Hírlap, 5. évf. 89. (1227). sz. (1937. április 22.), p. 2.<br />
Annotáció: A matinén Kodály legújabb és legszebb művei kerülnek bemutatásra a<br />
nyíregyházi iskolák előadásában. Az ünnepségen Kodály személyesen is részt vesz és<br />
előadást tart „Mit tehet a magyar város a zenekultúráért” címmel.<br />
Nyírvidék tudósító: Vasárnap délelőtt lesz a Városi Színházban a Kodály hangverseny<br />
800 dalos szereplésével. In: Nyírvidék Szabolcsi Hírlap, 5. évf. 97. (1235). sz. 1937.<br />
május 1.), p. 2.<br />
1 1 2
Annotáció: A nyíregyházi hangversenyen előadást tart Kodály Zoltán: 800 dalos<br />
hangján csendülnek fel a magyar népdalok.<br />
G – y: Kodály Zoltán. In: Nyírvidék Szabolcsi Hírlap, 5. évf. 98. (1236). sz. (1937.<br />
május 2.), p. 1.<br />
Annotáció: A cikk Kodály Zoltán a magyar és az európai zenekultúrában betöltött<br />
szerepét méltatja.<br />
Harmath: Kodály a balkányi pusztán. In: Nyírvidék Szabolcsi Hírlap, 5. évf. 99.<br />
(1237). sz. (1937. május 4.), p. 2.<br />
Annotáció: Harmath meglátogatta a balkányi parasztokat és vendége volt a helyi<br />
iskolának. A vendéget az iskola tanulói nagy-nagy szeretettel fogadták és Kodály művekkel<br />
köszöntötték a zeneszerzőt.<br />
Nyírvidék tudósító: A nyíregyházi tanintézetek énekkarainak Kodály hangversenye<br />
a Városi Színházban. In: Nyírvidék Szabolcsi Hírlap, 5. évf. 101. (1239). sz. (1937. május<br />
6.), p. 6.<br />
Annotáció: A cikk részletezi a vasárnapi koncert eseményeit, méltatja a hangversenyt<br />
szervező, a zenét kedvelő és művelő emberek szerepét, mely lehetővé tette a koncert<br />
létrejöttét. Szól a művész tiszteletére adott díszvacsoráról is.<br />
Magyar város, melyet iskolás gyermekek tanítanak muzsikaszóra : A vidéki város<br />
zenei múltja és jövője / Tóth Aladár. – In: Tóth Aladár válogatott zenekritikái : 1934–<br />
1939 / Bónis Ferenc (sajtó alá rend. és utószó). – Budapest : Zeneműkiadó, (1968. – p.<br />
286–290.)<br />
Annotáció: A szerző részletesen beszámol a koncertről.<br />
Nyírvidék tudósító: Gyönyörű dicséretet kapott Nyíregyháza a fővárosi sajtótól a<br />
Kodály-hangversenyért. In: Nyírvidék Szabolcsi Hírlap, 5. évf. 114. (1252). sz. (1937.<br />
május 23.), p. 5.<br />
Annotáció: A cikk a fővárosi sajtó elismerését tolmácsolja, mely a Pesti Naplóban jelent<br />
meg. Értékeli a koncert magas színvonalát és azt a tevékenységet, amellyel a szervezők<br />
a hangversenyt létrehozták, elsősorban a Kálvineum tanárainak mond név szerint<br />
is köszönetet.<br />
Nyírvidék tudósító: 1500 énekes hatalmas kórusa zeng magasztalón a május 2-i<br />
Kodály-napon Nyíregyházán. Kodály Zoltán, Bárdos Lajos személyesen vezetik kórusaikat<br />
a nagy Széchényi ünnepen. In: Nyírvidék Szabolcsi Hírlap, 10. évf. 85. (2681). sz.<br />
(1942. április 16.), p. 2.<br />
Annotáció: Nyíregyházán, a Kálvineum udvarán 1942. május 2-án az elemi, polgári<br />
és középiskolák ifjúsági kórusa (1500 fő) énekel. A kórust Kodály Zoltán és Bárdos Lajos<br />
vezényli. E napon ünnepli Kodály 60. születésnapját.<br />
1 1 3
Nyírvidék tudósítója: Május 2-án jubileumi szabadtéri hangverseny lesz a Kálvineum<br />
udvarán. In: Nyírvidék Szabolcsi Hírlap, 10. évf. 92. (2688). sz. (1942. április 24.),<br />
p. 3.<br />
Annotáció: A rendezvényre Kodály Zoltán 60. születésnapja alkalmából kerül sor<br />
„Éneklő Ifjúság” címmel. A cikk a részletes programot ismerteti.<br />
Nyírvidék tudósító: Nem 1200, hanem 1500 dalos hatalmas kórusát halljuk május 2-<br />
án a Kálvineum udvarán. In: Nyírvidék Szabolcsi Hírlap. 10. évf. 94. (2690). sz. (1942.<br />
április 27.), p. 3.<br />
Annotáció: Jánkváry Kálmán népművelési titkár nyilatkozata a Kodály-délután jelentőségéről.<br />
Váltsa meg a jegyét előre a május 2-i nagy dalos ünnep minden résztvevője. Ha<br />
kedvezőtlen idő miatt elmaradna a szabadtéri kórus hangverseny, a jegyek árát visszafizeti<br />
a Jóba-papirüzlet. In: Nyírvidék Szabolcsi Hírlap. 10. évf. 95. (2691). sz. (1942. április<br />
28.), p. 7.<br />
Nyírvidék tudósító: Dr. Kodály Zoltán. In: Nyírvidék Szabolcsi Hírlap. 10. évf. 96.<br />
(2692). sz. (1942. április 29.), p. 2.<br />
Annotáció: Kodály Zoltán életrajzának ismertetése. 1942. május 2-án, Nyíregyházán<br />
a Kálvineum udvarán lehet hallani kórusait, népdalait és kánonját.<br />
Rossz idő esetén a Koronában lesz az éneklő ifjúság hangversenye. In: Nyírvidék<br />
Szabolcsi Hírlap. 10. évf. 98. (2694). sz. (1942. május 1.), p. 2.<br />
Rákos Sándor: Kodály Zoltánhoz. Nyíregyházi látogatása alkalmából. In: Nyírvidék<br />
Szabolcsi Hírlap, 10. évf. 99. (2695). sz. (1942. május 2.), p. 3. [Vers]<br />
Nyírvidék tudósító: Ma délután a Kálvineum udvarán 1500 dalos hatalmas kórusa<br />
szólal meg az örök magyarság hitét hirdetve. In: Nyírvidék Szabolcsi Hírlap, 10. évf. 99.<br />
(2695). sz. (1942. május 2.), p. 2.<br />
Annotáció: 1942. május 2-án, Nyíregyházán a Kálvineum udvarán az 1500 főt számláló<br />
kórust vezényli Kodály Zoltán és Bárdos Lajos.<br />
Nyírvidék tudósító: Üdvözlünk, magyar dal… In: Nyírvidék Szabolcsi Hírlap, 10.<br />
évf. 99. (2695). sz. (1942. május 2.), p. 10.<br />
Annotáció: A délutáni koncertről és Kodály munkásságról.<br />
Nyírvidék tudósító: Kodály Zoltán volt az, aki megmentette az ősi magyar dalt az<br />
elkallódástól - mondotta Szohor Pál polgármester az éneklő Kodály hangversenyén. In:<br />
Nyírvidék Szabolcsi Hírlap, 10. évf. 100. (2696). sz. (1942. május 4.), p. 3.<br />
Annotáció: Széchényi szelleme előtti tisztelgés az a nagyszabású hangverseny, melynek<br />
közreműködői az éneklő ifjúság 1500 főt számláló kórusa, karnagyi teendőket Kodály -<br />
Zoltán és Bárdos Lajos látta el nagy sikerrel. A rendezvényre Nyíregyházán, 1942. május 2-<br />
án, a Kálvineum udvarán került sor. Kodály érdemeit a város polgármestere méltatta.<br />
1 1 4
Nyírvidék tudósító: Kodály Zoltán ajándéka a Kálvineum tanítónőképző intézet énekkarának.<br />
In: Nyírvidék Szabolcsi Hírlap, 10. évf. 113. (2709). sz. (1942. május 20.), p. 4.<br />
Annotáció: Kodály Zoltán – az 1942. május 2-án rendezett nyíregyházi éneklő ifjúság<br />
emlékére és elismerésének kifejezésére – legújabb pedagógiai művét 150 példányban<br />
megküldte Vikár Sándornak, a zeneiskola igazgatójának. Kérése, hogy a<br />
hangversenyen szerepelt iskolák igazgatói és szereplői kapjanak művéből egy-egy<br />
példányt.<br />
Volly István: Megjelenik a megyei népdalgyűjtemény. In: Kelet-Magyarország, 14.<br />
évf. 227. sz. (1957. június 2.), p. 4.<br />
Annotáció: 1957. június 15-én megjelenik a „Szól a figemadár” c. népdalgyűjtemény,<br />
mely 150 megyei gyűjtésű népdalt, gyermekjátékot és rigmust tartalmaz. A válogatást<br />
Kodály Zoltán végezte, aki fellapozta a 30-40 évvel ezelőtti Szabolcs-Szatmár<br />
megyei gyűjtésének kéziratát és az eddig még sehol meg nem jelent népdalait adta a<br />
gyűjtemény gazdagítására.<br />
Kodály Zoltán kitüntetése. In: Kelet-Magyarország, 19. évf. 294. sz. (1962. december<br />
16.), p. 4. Fotó: Kodály Zoltánt ábrázolja, aki 80. születésnapja alkalmából a Magyar<br />
Népköztársaság Érdemrendje kitüntetést kapta.<br />
KM tudósítója: Meghalt Kodály Zoltán. In: Kelet-Magyarország, 24. évf. 56. sz.<br />
(1967. március 7.), p. 6.<br />
Annotáció: Kodály Zoltán, a világhírű zeneszerző és zenetudós, életének 85. évében<br />
váratlanul elhunyt. „Egyike volt azoknak, akik a magyar zenekultúra legértékesebb rétegét<br />
Európa művészi életébe beemelte, folytonosságot teremtett a leghaladóbb hagyományokkal,<br />
miközben zenetudósok, zenebarátok, iskolások számára mutatott utat pedagógiai<br />
sugárzásával!”<br />
KM tudósító: Az Akadémia előcsarnokában ravatalozták fel Kodály Zoltánt. In: Kelet-Magyarország,<br />
24. évf. 60. sz. (1967. március 11.), p. 1.<br />
Annotáció: Kodály Zoltán érckoporsóját 10.15-kor helyezték ravatalra a MTA előcsarnokában.<br />
A magyar zenei- és közélet számos képviselői tisztelegtek a mester előtt<br />
és helyezték el a megemlékezés virágait. A késő délutáni órákban a koporsót a Farkasréti<br />
temetőbe szállították.<br />
KM tudósító: Eltemették Kodály Zoltánt. In: Kelet-Magyarország, 24 évf. 61. sz.<br />
(1967. március 12.), p. 7.<br />
Annotáció: Március 11-én – végakaratának megfelelően – a Farkasréti temetőben<br />
helyezték örök nyugalomra Kodály Zoltánt. A gyászszertartáson Ilku Pál művelődésügyi<br />
miniszter, Rusznyák István a MTA elnöke és Rajeczky Benjamin a népzenekutató<br />
csoport nevében búcsúztak. Kodály Zoltánt tízezrek kísérték utolsó útjára,<br />
majd az egybegyűltek a Himnusz eléneklésével tisztelegtek a magyar zene nagy alkotója<br />
előtt.<br />
1 1 5
Vikár Sándor: Kodály Zoltán Nyíregyházán. In: Szabolcs-szatmári Szemle, 2. évf. 2.<br />
sz. (1967. május), p. 81–85.<br />
Annotáció: Vikár Sándor, a nyíregyházi zeneiskola igazgatója – a zeneszerző halálának<br />
kapcsán – visszaemlékezik Kodály Zoltán Nyíregyházán tett látogatásaira (1926.<br />
nov. 6., 1937. máj. 2., 1942. máj. 2.) és értékeli azokat.<br />
Nyárády Mihály: A nagykállóiak „kállai kettős” tánca. In: Szabolcs-szatmári Szemle,<br />
4. évf. 3. sz. (1969. augusztus), p. 23–56.<br />
Annotáció: A „kállai kettős” a nagykállóiak országszerte ismert tánca. A tanulmány<br />
nagymértékben gyarapítja a tánchoz kapcsolódó ismereteket. Különböző kutatások<br />
eredményeit közzétéve foglalkozik a tánc eredetével, dallamával, szövegével, a táncmozdulatok<br />
leírásával, a tánc tartalmi mondanivalójával és betanításával. Részletesen<br />
közli azt az eseményt, amikor 1926. november 7-én Kodály is megtekinti a „kállai kettős”-t.<br />
Kovács László: „Legyen a zene mindenkié”. Emlékezés Kodály Zoltánra, születésének<br />
90. évfordulóján. In: Kelet-Magyarország, 29. évf. 297. sz. (1972. december 17.), p. 9.<br />
Annotáció: Kodály Zoltán születésének 90. évfordulója lehetőséget ad az emlékezésre:<br />
legnagyobb érdeme, hogy elindítja a néptömegek zenei nevelésének gondolatát<br />
és gyakorlati megvalósítását. Kialakítja az ének-zenei általános iskolák hálózatát, megfogalmazza<br />
az ének-zene tanítás módszerét: a „legyen a zene mindenkié” gondolat jegyében<br />
ez az utókorra háruló nagyszerű feladat!<br />
Vikár Sándor: Énekkari hangverseny Kodály Zoltán emlékére. In: Kelet-<br />
Magyarország, 29. évf. 298. sz. (1972. december 19.), p. 5.<br />
Annotáció: Kodály Zoltán halálának ötödik évfordulóján emlékest megrendezésére<br />
kerül sor. A hangverseny valóságos tárlata Kodály énekkari műveinek. Az eseményen<br />
olyan művek is hallhatóak, amelyek a zeneszerző nyíregyházi látogatásának (1937. máj.<br />
2.) alkalmával is megszólaltak. Az est előtt emléktábla elhelyezésére került sor, mely<br />
Kodály 1926. évi nyíregyházi látogatásának állít emléket.<br />
KM tudósító: Kodály emlékek Szabolcsban. In: Kelet-Magyarország, 29. évf. 307. sz.<br />
(1972. december 31.), p. 10.<br />
Annotáció: Kodály Zoltán és Szabolcs-Szatmár megye kapcsolatát egy pályamunka<br />
dolgozza fel Fazekas Árpád helytörténeti kutató által. A cikk a kutatás eredményeivel,<br />
a zenetudós nyíregyházi látogatásaival és a megyében tett népzenegyűjtő munkájával<br />
foglalkozik.<br />
Fazekas Árpád: Kodály-emléktábla avatása Nyíregyházán. 1972. december 16. In:<br />
Szabolcs-szatmári Szemle, 8. évf. 1. sz. (1973. február), p. 97–101.<br />
Annotáció: Az emléktábla avatása az 1972. évi országos Kodály-pályázatnak az<br />
eredménye, mely dokumentálja a zeneszerző 1937. május 2-i, ill. az 1942. május 2-i<br />
Nyíregyházán tett látogatásait. Az eseményen felidézték a látogatások minden mozzanatát.<br />
1 1 6
Fazekas Árpád: Kodály Zoltán és Szabolcs megye feledésbe ment régi kapcsolatai.<br />
In: Az ének-zene tanítása, 16. évf. 3. sz. (1973), p. 115–121.<br />
Annotáció: Kodály Zoltán születésének 90. évfordulóján a Művelődésügyi Minisztérium<br />
Közoktatási Főosztálya és az Országos Pedagógiai Intézet által meghirdetett pályázaton<br />
ez a pályamunka jutalomban részesült, mely a zenetudós és Szabolcs-Szatmár<br />
megye kapcsolatait elemzi.<br />
Dancs Lajos: Népzenegyűjtés Szabolcs-Szatmárban. In: Szabolcs-szatmári Szemle,<br />
10 évf. 1. sz. (1975. február), p. 71–77.<br />
Annotáció: A cikk Szabolcs-Szatmár megye népzenegyűjtő- és népdalkutató tevékenységét<br />
összegzi, melyben jelentős szerepet játszik Kodály Zoltán is: hosszú ideig<br />
csak közvetve kerül kapcsolatba a megye népzenéjével. 1921 és 1928 között már határozott<br />
népdalgyűjtési szándékkal több ízben is megfordul a megyében. Gacsályban, Kocsordon,<br />
Komlódtótfaluban, Nagyecseden, Nagykállóban és Turricsén mintegy száz<br />
dallamot vesz fel fonográfhengerre.<br />
Tidrenczel Sándor: Kodály Zoltán Nyíregyházán. In: Könyvtári Híradó, 7. évf. 1. sz.<br />
(1980), p. 50–51.<br />
Annotáció: A cikk Kodály Zoltán születésének 100, halálának 15. évfordulójára emlékezve<br />
eleveníti fel a zeneszerző nyíregyházi közszerepléseit.<br />
Vikár Sándor: Éneklő gyermek Kodály kórusköltészetében. In: Pedagógiai Műhely,<br />
6. évf. 2. sz. (1980. június.), p. 91–97.<br />
Annotáció: Kodály művészetében a kórusmuzsika vokális formájának középpontjában<br />
a gyermek, az ifjúság áll. A cikk értékeli és elemzi a zeneszerző gyerekkarra írt<br />
darabjait. Emlékeztet arra, hogy 1937. május 2-án hangzottak az első Kodály-kórusok<br />
Nyíregyházán, ekkor láthatta a közönség Kodályt és hallhatta előadását „A vidéki város<br />
zenei múltja és jövője” címmel. 1942. május 2-án megismétlődött az „Éneklő ifjúság”<br />
hangversenye, melyen több mint ezer ember énekelt együtt…<br />
Vikár Sándor: Kodály Zoltán Nyíregyházán. In: Muzsika, 25. évf. 7. sz. (1982. július),<br />
p. 26–27.<br />
Annotáció: Kodály Zoltán Nyíregyházán tett látogatásait (1937. május 2., 1942. május<br />
2.) a tiszteletére megszervezett hangverseny színesíti: utóbbin a „Forr a világ”-ot<br />
Kodály vezényelte. A mester mindkét alkalommal elismerését fejezi ki Vikár Sándornak<br />
a „nyíregyházi úttörésért”!<br />
Vikár Sándor: Koncertek Nyírbátorban. Kodály emlékére. In: Kelet-Magyarország,<br />
39. évf. 186. sz. (1982. augusztus 10.), p. 2.<br />
Annotáció: A Nyírbátori Zenei Napok 1982. augusztus 7-i hangversenyén a 100 éve<br />
született nagy magyar mester, Kodály Zoltán emlékére szólt a Nyári este, a Budavári Te<br />
Deum és a Psalmus Hungaricus – felejthetetlen sikerrel!<br />
Bíró Éva: Zenei Világnap. Kodály centenáriumi ünnepségek megyénkben. In: Kelet-<br />
Magyarország, 39. évf. 226. sz. (1982. szeptember 26.), p. 10.<br />
1 1 7
Annotáció: Kodály születésének 100. évfordulójáról Szabolcs-Szatmár megyében<br />
különböző eseményekkel emlékeznek meg. A Zenei Világnapon Kodály-műveket szólaltatnak<br />
meg, de lesz kiállítás, emléktábla avatás, műveltségi vetélkedő, tudományos<br />
emlékülés stb.<br />
Dancs Lajos: Nyírségi és szatmári népdalok Kodály Zoltán gyűjtésében. In: Szabolcs-szatmári<br />
Szemle, 17. évf. 4. sz. (1982. november), p. 38–45.<br />
Annotáció: Kodály Zoltán népzenegyűjtő körútjainak állomásait, a lejegyzett dallamok<br />
szövegkezdeteit, az adatközlők nevét említi a cikk. A szatmári gyűjtés időpontjai<br />
és állomásai: 1916. – Kassa, 1921. okt. 30 – Kocsord, 1921. okt. 31-nov. 1 – Gacsály, 1921.<br />
nov. 2-3, 9 – Túrricse, Komlódtótfalu. A nyírségi gyűjtés időpontjai és állomásai: 1926.<br />
nov. 7 – Nagykálló, 1928. – Nagyecsed (Móricz Zsigmond unszolására).<br />
Vikár Sándor: Kodály Zoltán tanítványa voltam. In: Szabolcs-szatmári Szemle, 17.<br />
évf. 4. sz. (1982. november), p. 46–53.<br />
Annotáció: Vikár Sándor – egykori Kodály tanítvány – méltatja a zeneszerző kimagasló<br />
pedagógiai munkásságát, népzenekutató tevékenységét, emberi tartását és meghatározó<br />
személyiségét. Visszaemlékezik Kodály Zoltán Nyíregyházán tett látogatásaira<br />
és az alkalmakhoz kapcsolódó hangversenyek sikereire. Arra, hogy a zenetudós élete,<br />
működése példaként szolgál tanítványai számára.<br />
Vikár Sándor: A századik születésnap alkalmából. Kodály Zoltán és megyénk. Kodály<br />
tanár úr. In: Kelet-Magyarország, 39. évf. 291. sz. (1982. december 11.), p. 9.<br />
Annotáció: Vikár Sándor, mint egykori Kodály tanítvány tiszteleg a zenetudós, zenepolitikus<br />
és zenepedagógus munkássága előtt. A kodályi útravaló érvényre juttatása<br />
meghatározza Nyíregyháza zenei életét…<br />
Dancs Lajos: A századik születésnap alkalmából. Kodály Zoltán és megyénk. Háry<br />
– dallam Ópályiból. In: Kelet-Magyarország, 39. évf. 291. sz. (1982. december 11.), p. 9.<br />
Annotáció: A nagy magyar népzenetudós – gyűjtőútjai során 1916-1928 között –<br />
Szabolcs-Szatmár megye éneklő, adatközlő embereivel is több ízben közvetlenül találkozik.<br />
A gyűjtés körülményeire, helyszíneire és szereplőire emlékeznek a centenárium<br />
kapcsán.<br />
Nyéki Károly: Kodály és Szabolcs. In: Kelet-Magyarország, 39. évf. 190. sz. (1982.<br />
augusztus 14.), p. 9.<br />
Vidéki város zenei élete: Előadás Nyíregyházán / Kodály Zoltán. – In: Visszatekintés.<br />
1. köt. / Kodály Zoltán. – Budapest : Zeneműkiadó, (1982. – p. 71–74.)<br />
Annotáció: A tanulmány Kodály Zoltán 1937-ben, Nyíregyházán elhangzott beszédét<br />
tartalmazza. Arról szól, hogyan juthat közelebb egy vidéki város lakossága a magasabb<br />
rendű zenéhez a legkisebb áldozattal és a legnagyobb eredménnyel. Útmutatást<br />
fogalmaz meg az iskolai énektanítás sikeresebbé tételéhez.<br />
1 1 8
Bodnár István: Kodályra emlékeznek májusban. Zenebarátok megmozdulása Nyíregyházán.<br />
In: Kelet-Magyarország, 49. évf. 12. sz. (1992. január 16.), p. 1.<br />
Annotáció: Hármas Kodály-jubileumot ünnepelhet 1992-ben Nyíregyháza zeneszerető<br />
közönsége: a zeneszerző születésének 110, halálának 25. évfordulója mellett 50 évvel<br />
ezelőtt, 1942. május 2-án olyan nagyszabású hangversenyt rendeztek, melyen 1500<br />
énekes vett részt. A dalos-találkozót Kodály Zoltán és Bárdos Lajos is megtisztelte jelenlétével…<br />
Tarcai Zoltán: Kodály élő öröksége. In: Kelet-Magyarország, 52. évf. 52. sz. (1995.<br />
március 2.), p. 14.<br />
Annotáció: A Magyar Kodály Társaság Szabolcs-Szatmár megyei tagcsoportja 1985.<br />
márciusában alakult. A cikk rövid összegzése a társaság sikeres munkájának, visszaemlékezik<br />
a zeneszerző 1937-ben és 1942-ben tett látogatásaira.<br />
Kodály-emlékek Kelet-Magyarországon / Tarcai Zoltán. – In: Kodály-emlékkönyv<br />
1997 / Bónis Ferenc (szerk.). – Budapest : Püski, (1997. – p. 122–124.)<br />
Palotai István: Az a híres Kállai Kettős… Kodály évforduló Nagykállóban. In: Új<br />
Kelet, 3. évf. 261. sz. (1996. november 8.), p. 8.<br />
Annotáció: Kodály Zoltán nagykállói gyűjtőútjának 70. évfordulójáról emlékeztek<br />
meg Nagykállóban Tarcai Zoltán nyugalmazott tanszékvezető tanár, a Kodály Társaság<br />
megyei csoportjának vezetésével. A zeneszerző és népzenetudós 1921-ben járt először<br />
Nagykállóban, hogy lejegyezze a Kállai Kettős dallamait. A tánc felújításáról, előadásáról<br />
és előadóiról, hang- és képrögzítéséről ad összegzést a cikk.<br />
Bodnár István: Hatvan év után újra szól a dal. Méltóképpen emlékeznek Kodály<br />
Zoltán nyíregyházi hajdani látogatására. In: Kelet-Magyarország, 54. évf. 95. sz. (1997.<br />
április 24.), p. 2.<br />
Annotáció: Hatvan évvel ezelőtt, 1937. május 2-án Nyíregyházára látogatott Kodály<br />
Zoltán. A jubileumi hangverseny műsorában „A magyarokhoz” című mű hatvan év<br />
után újra megszólalt 400 énekes közreműködésével.<br />
Reményi Mihály: Az első Kodály hangverseny. In: Kelet-Magyarország, 54. évf. 102.<br />
sz. (1997. május 3.), p. 11.<br />
Annotáció: Az első Kodály hangverseny Nyíregyházán 1937. május 2-án zajlott le a<br />
városi színházban. A cikk visszaemlékezés a 60 évvel ezelőtti eseményekre.<br />
Margócsy József: Kodály Zoltán nyíregyházi látogatásának 60. évfordulója. In: Zeneszó,<br />
7. évf. 6. sz. (1997. június), p. 3.<br />
Annotáció: Kodály látogatásának 60. évfordulója alkalmából 1997. május 2-án a<br />
nyíregyházi színházban ünnepi megemlékezésre került sor. Emléktábla-avatás és jubileumi<br />
hangverseny zárta az ünnepi ülést.<br />
Tarjánné Palitz Rózsa: Akrobata vagy a világ legnagyobb pedagógusa volt a világhírű<br />
zeneszerző In: Kelet-Magyarország, 58. évf. 23. sz. (2001. január 27.), p. 9.<br />
1 1 9
Annotáció: A szerző, a nyíregyházi Felsőkereskedelmi Iskola tanára, az ötvenes<br />
években – osztálykirándulás alkalmával – Galyatetőn ismer Kodály Zoltánra. A véletlen<br />
találkozás egy életre szóló indíttatást jelentett tanárnak és tanítványnak egyaránt…<br />
KM tudósító: Névadó és szoboravató. In: Kelet-Magyarország, 58. évf. 289. sz.<br />
(2001. december 12.), p. 5.<br />
Annotáció: A világhírű zenepedagógus, Kodály Zoltán emlékének szentelt hangversenyterem<br />
névadó- és szoboravató ünnepség megrendezésére került sor a Kodály<br />
Zoltán Ének-zenei Általános Iskolában, Nyíregyházán. Az ünnepi hangversenyen –<br />
többek között – fellépett a Kecskeméti Kodály Iskola Énekkara is…<br />
KM tudósító: Felejthetetlen rendhagyó irodalomóra diákoknak. In: Kelet-<br />
Magyarország, 58. évf. 289. sz. (2001. december 12.), p. 7.<br />
Annotáció: Kodály Zoltán hetvenöt évvel ezelőtt Nagykállóba érkezett, hogy lejegyezze<br />
a híres Kállai kettőst. Ennek évfordulójára ünnepséget és rendhagyó órát rendezett<br />
Nagykállóban a Kodály Társaság megyei tagcsoportja és a református egyház.<br />
1 2 0
K Ö N Y V S Z E M L E<br />
MÓSER ZOLTÁN<br />
FELJEGYZÉSEK TAKÁCS<br />
GYÖRGY GYŐJTEMÉNYES<br />
KÖTETÉNEK MARGÓJÁRA<br />
A KANTÉROS, LÜDÉRC, REKEGŐ című, 600 oldalas gyűjteményes kötetét a Magyar<br />
Napló Kiadó jelentette meg 2004-ben. A három csángó faluban végzett gyűjtést tartalmazó<br />
könyvről azt kell röviden mondanom, hogy példaszerűen szép, alapos, „teljességgel<br />
tudományos” munka. E gyűjtemény anyagát mintegy tíz évig tartó barangolása<br />
során gyűjtötte páratlan szorgalommal az ország legszélén, a Csíki havasokban található,<br />
a helyiek szóhasználatából kölcsönzött fordulattal Hárompataknak elkeresztelt<br />
Kostelek, Gyepece és Magyarcsüngés falvakban élő ismerősöktől, barátoktól. Az itt olvasható<br />
mondák valóban tűnődésre késztetnek mindenkit, akit múltunk emlékei, az<br />
elveszőfélben lévő hagyományaink, a régieket megtartó hit érdekel.<br />
Ezek a mondák és legendák és (nem pejoratív értelemben vett) babonák mindig valós<br />
térben és időben, a mesélő és a hallgató közvetlen környezetében játszódnak – írja a<br />
szerző. Szent László királyunk táltosának patkónyoma a szemközti hegyen, egy<br />
kokojzabokor alatt rejtezik; a gonosz, „szellem mesterségek” járta erdő a falu fölött magasodik;<br />
a szomszéd nagyapja hajdan ebbe s ebbe a sziklába parancsolta az ördögöt,<br />
hogy azt „divó nagyságuvá” törje vagy éppen finom lisztté őrölje, mert csak úgy szabadulhat,<br />
s lám, még most is hallani, főként tavasszal, olvadás idején, hogy dolgozik a<br />
„paratika”; az „átokval eltett” aranykincs az elbeszélő nagynénjének pityókaföldjén<br />
gyullad ki hétévente tisztulatra; a szépasszonyok útja a szomszéd kaszálója mögött vezet;<br />
a tilón, seprün, szekérkereken járó boszorkány is a szomszédságban lakik, s csak<br />
„ehejt” találkozott meg – nem is olyan régen – egy éjjel egy falubeli emberrel. Mindez,<br />
egy-egy jobb mesélő száján, hallatlan szuggesztivitást képes kölcsönözni a mondáknak,<br />
kivált azért, mert e történetek a múltra utalva is nyilvánvaló folytonossággal a jelenben<br />
játszódnak, tanulságaik nem meseien ünnepiek, gyakran bizony nehézkes, kissé földszagúnak<br />
tűnő, ám alapvető igazságokat tanítanak.<br />
*<br />
1 2 1
Ezt a könyvet először lapozgattam, olvasgattam, majd jegyzeteltem s közben tanultam.<br />
Hetek óta ezt teszem. Most ezekből a jegyzetekből másolok ide néhányat szószedet<br />
formában, nem csupán ismertetés céljából, hanem továbbgondolás szándékával. Itt<br />
kell megjegyeznem, hogy számos itt olvasható részlet szószerinti átvétel a több mint<br />
száz oldalas bevezető tanulmányból. Hogy a rengetek belső idézőjel használata miatt<br />
szét ne essenek a szövegek, külön nem használok idézőjelet Takács György szövegeinél.<br />
Úgy célszerű, ha először a címhez fűzött magyarázattal kezdem. Az első a<br />
kantéros.<br />
A hárompataki csángó hitvilág talán legszövevényesebb része a boszorkányság. A<br />
hárompataki csángók – csakúgy, mint gyimesi, Úz-völgyi társaik, de akár a csíki székelység,<br />
vagy a moldvai csángó magyarság is – a szokott boszorkán, boszorkány, boszorkányos<br />
asszon kifejezések és a velük gyakran szinte egyenértékűként kezelt szépasszony<br />
mellett a rontással, bűvöléssel-bájolással, oldással-kötéssel, tejelvétellel és hasonló<br />
„nem Isten hírivel való”, tehát ördögi „paratikákval” foglalkozó személyeket kantéros,<br />
kántéros, gurucsás, guruzsmás, fermekás, buszkurja neveken emlegetik. A tapasztalat azt<br />
mutatja, hogy fentiek közül a kantéros, kántéros, valamint a kuruzslással összefüggő<br />
gurucsás, guruzsmás kifejezések magyar, míg a fermekás és a buszkurja elnevezések<br />
román eredetűek. A kantéros, kántéros elsősorban – de nem kizárólag –, olyan gonosz,<br />
ördögi eredetű természetfölötti erővel, hatalommal rendelkező személyt (többnyire aszszonyt)<br />
jelöl, aki „tudományát” a hárompatakiak archaikus hite szerint a marhák „elrontására”,<br />
tejük, szaporulatuk elvételére, valamint szerelmi bűbájra használja.<br />
A könyv másik nagy fejezetében a lidérc hiedelemalakjához kötődő kétszáz monda<br />
szerepel.<br />
A lüdérc<br />
a magyar nép hitvilágának egyik legszerteágazóbb hiedelem-bokorral körülvett természetfölötti<br />
lénye, amellyel már boszorkánypereink aktáiban is találkozhatunk. A magyar<br />
néphitben a lidérc legjellemzőbb három vonása a tüzes alakban való járás, a direkt<br />
szexuális vonatkozásokkal tarkított lidércszerető- és a segítőszellem jelleg. A lidérc<br />
alakjának legfontosabb változatai a lidérccsirke (iglic, ihlic, lüdérc, piritusz, mit-mitke, ördög),<br />
az apró emberke (piritus, piritusz, földi ördög, fődön föllü való ördög) és a fényjelenséggel<br />
járó ördögszerető (ludvérc, lucfir, lidérc, lüdérc, ördög). Az itteniek tudása szerint a<br />
lüdérc – hasonlóan a rekegőhöz – nem tiszta lélek, kirekesztett lélek.<br />
Hárompatakon és a környező vidéken a lidércnek szinte kizárólag az ördögszerető<br />
jellege dominál. A magyarság hagyományában széltében elterjedt segítő szellem vonása<br />
a hárompatakiak és gyimesiek körében az ördögszolga, paratika hiedelemkörébe olvadva<br />
él tovább. Általában jellemző, hogy a helybeliek a lüdércet – a szépasszonyokkal<br />
együtt – az ördög sajátos megjelenési formáinak, ördögkép lénynek tartják. A lüdérc,<br />
mint ördögszerető az ottaniak hite szerint a búslakodókhoz, búsulókhoz jár vizitbe.<br />
Erdélyi adatokból az derül ki, hogy a lüdérc az erőszakos halállal vagy szerelmi bánatból<br />
meghalt emberek lelkéből lesz. A lüdérc „pogán” nem is jó beszélni róla, mert<br />
megkerüli az embert. Különösen a boszorkányság kapcsán a keddi és pénteki napokon<br />
1 2 2
nem szabad a lüdércet sem emlegetni: „Nagyanyám mondta... hogy: Ne beszéljetek kedden s<br />
pénteken az ilyen lüdércekről s az ördögökről, me' akkor jelen vannak! Há' biztos, hogy<br />
odamejen vagy megjelen, vagy valami, na. Ezelött ugy vót, mondta. Ugyhogy nem szabad” –<br />
mondta egy adatközlő Magyarcsügésen.<br />
A címben szereplő harmadik fogalom a<br />
rekegı.<br />
A bevezetőből tudom, hogy a kísértetek egy, jobbára csak Hárompatakról és a Gyimesekről<br />
ismert megjelenési formája a rekegő. Erről először P. Daczó Árpád tudósított<br />
1981-ben megjelent dolgozatában.<br />
Daczó Lukács atya rövid írásának bevezető részében a rekegő elnevezéssel foglalkozván<br />
megállapítja, hogy annak alapjául a rekeg ige szolgál, amelynek első írásos följegyzése<br />
A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára szerint 1536-ból való, ahol a rekeg<br />
kifejezést a reg, regel, reget szavakkal együtt tárgyalják: „Hangutánzó eredetű szócsalád.<br />
Tagjainak alakja eredetileg kellemetlenül egyenetlen, szaggatott, rekedtes<br />
hangmegnyilvánulásokat jelenített meg.” Lukács atya saját háromszéki, gyergyói,<br />
bogdánfalvi, valamint gyimesi és hárompataki gyűjtései alapján a rekeg ige jelentéskörét<br />
is felvázolja. A kifejezés emberekkel kapcsolatban azt jelenti, valaki csúnyán kiabál,<br />
ordít, rikácsol, hangosan szitkozódik, ijedten, panaszosan, jajgatva sír, erőlködve bőg,<br />
szaggatott torokhangot hallatt, akadozva beszél. Rekegésnek nevezik a gyermeksírást, s<br />
ugyanígy a gyermeksíráshoz hasonlítják időnként a rekegő hangját is.<br />
Rekeg a borjú is, amikor bőg az anyja után, de rekegnek a marhák a legelőn, ha<br />
bőgni kezdenek, a verekedő macskák, a ragadozó madár fenyegette tyúkok, de némelyik<br />
vadállat is rekeg. A hárompatakiak szerint rekegnek a marhák, amikor hangosan<br />
ordítanak, bőgnek, ugyanígy a pulyka, amikor csáffog. Rekeg a társát kereső hiúz, az őz<br />
, kivált az anyját hívó őzgida, a bagzani készülő róka, de a madarak, különösen a baglyok<br />
is rekegnek a hárompatakiak szerint, amikor csuful csinálnak, csuful elsikójtsák<br />
magikot, vicsognak, vacsognak, furcsán kikirílnek, üvejtenek, hühöjtöznek, csuful ühődöznek, az<br />
égen szállva kováncsolnak. (Rögtön egy szótárt is meg lehetne tölteni ezekkel az eltűnt,<br />
elcsángált szépséges szavainkkal. Úgy nézem ezeket, mint múzeumi leleteket.)<br />
Szépasszonyok, tündérek, villık<br />
A szépasszony kifejezés történeti forrásokban először 1565-ben fordul elő, ekkor egy<br />
kolozsvári boszorkányper aktáinak latin szövegében bukkanhatunk a gyermeket<br />
„megváltó” asszonyokra alkalmazott pulcrae mulieres, azaz szép asszonyok szóösszetételre.<br />
Néhány iratban a későbbiek folyamán is előfordul a kifejezés. Kifejezetten szépaszszonyok<br />
szerepelnek néhány helyen a szegedi boszorkányperek aktáiban is. Ezzel a hiedelemmel<br />
és a szépasszony alakjával számos tanulmány és szerző foglalkozott. Ezek<br />
közül a következőket kell okvetlen itt megemlítenünk: Ipolyi Arnold, Kandra Kabos,<br />
Lugossy József, Kálmány Lajos, Róheim Géza, Kiss Géza, Gunda Béla, Zentai Tünde,<br />
Dömötör Tekla, Diószegi Vilmos, Salamon Anikó, Bosnyák Sándor, Pócs Éva, Grynaeus<br />
Tamás és mások bővítettek, árnyalták dolgozataikkal a szépasszonnyokról kialakított<br />
képet.<br />
1 2 3
Zentai Tünde szerint a szépasszony gyűjtőfogalom, amelynek magját a tündér és a<br />
boszorkány kontaminációja alkotja. A szépasszonyok az egykori tündérek árnyoldalát<br />
őrizték meg napjainkig. Amint Pócs Éva írja, alakjuk „a tündérek boszorkányosodási folyamatában<br />
általában közbeeső fázisnak tekinthető.”<br />
Ha az ember egy hárompataki vagy gyimesi csángót a szépasszonyok felől kérdez,<br />
először szinte biztosan a forgószélre asszociálnak, egyéb megjelenési formájuk, tevékenységi<br />
körük csak ezután kerül szóba. „A forgószélben járó szépasszonyok alakja ugyanígy<br />
szerepel a székelység és a románság archaikus néphagyományában is. Nyilvánvaló, hogy<br />
a hárompatakiak szépasszonyokkal kapcsolatos hite – már pusztán az ide költöző családok<br />
eredete miatt is – mindkét irányból jelentős impulzusokat kapott annak idején. Az<br />
alighanem eredetileg sem vegytiszta" tündér-, szépasszony- és boszorkányképzetek a<br />
magas hegyek közé zárt kis közösségekben azután olyan sajátos elegyet hoztak létre,<br />
hogy ember legyen a talpán, aki kibogozza, a szépasszonyok állandó változásban is lévő<br />
tulajdonságkörének egyes elemei pontosan melyik előképre vezethetőek vissza.<br />
A szerb, horvát, szlovén tündérek neve, a néhány évszázada még a keleti szlávoknál<br />
ugyancsak elterjedt vila (t. sz. vile) is feltehetőleg egy szél, forgószél jelentéssel bíró<br />
kifejezésből ered. Azért is örültem ennek a felvetésnek, mert ezen adatok fényében talán<br />
elfogadható az a nézet, hogy csak a Zoborvidéken (vagyis a magyar szlovák nyelvhatáron)<br />
megmaradt virágvasárnapi villő, villőzés is szláv átvétel lehet, s mivel itt leányok<br />
a villőzők, a tündér szóból való átvétel helyénvalónak látszik<br />
*<br />
Tündérek alakja, eredete, a velük kapcsolatos hiedelmek engem is régóta foglalkoztatnak.<br />
Ezért hadd idézek Ipolyi Arnold Magyar Mytológiájából (1854), a Tündérek című<br />
fejezetből néhány hosszabb részletet.<br />
Tündéreinkrőli népies hagyományinkban [oly] képzettel találkozunk, mely nékik<br />
egy külön, éspedig csodás szépségű arany boldoghont és lakot, tündérvilágot, Tündérországot<br />
tulajdonít, ... szerintük a távoli messzeségben, tengeren éspedig az Óperenciás<br />
tengeren túl, hová az út réz, ezüst és arany egymásra következő erdőkön és hasonló folyók<br />
mellett, meg az üveghegyen át vezet, létezik a tündérhon, ... de legtöbbnyire az<br />
egy külön saját bájos világként festetik, mint a Tündér Ilona-i mesékben, hol tág mezőkön<br />
állnak a tündéri városok, csodás ékességű kertjeikkel..., mindezen bájos helyek a<br />
tündéreknek csupán egyes tartózkodási helyei, a mesékben a tündéreknek, úgymond,<br />
feketevárosa, vagy a tündéri változóhely, változóvár, hol a tündérek csak nyáron laknak...<br />
még ezen túl, sziklák és havasok megett, ahová a hős királyfi is csak tündéri bűv<br />
által érhet, létezik a valódi Tündérország. Élénken tudja ezt ismét a mese: szerinte az a<br />
réz-, ezüst-, aranyerdőn túl, mintegy mennyország nyílik a halandók elébe, a belejövők<br />
szépek lesznek, mint az angyalok, a fákon ragyogó csillagok teremnek, alattok ezüstforrások<br />
folydogálnak, fehér madarak csodásan énekelnek, itt még a varjúkárogás is fülemile<br />
ének, és a cigányleány is angyal; aranyoroszlán áll őrt, aranybokrok között fénylik<br />
a tündérpalota, a fényes termekben nagy vendégeskedésben, aranypadokon ülnek,<br />
aranytálakból aranykésekkel és villákkal aranyrécéket, pulykákat és ökröket esznek,<br />
szolgálva aranyzsinóros néptől. A réz-, ezüst és aranyerdőkből ablakaikra madarak re-<br />
1 2 4
pülnek, és megkezdik a zenét, minőt emberi fül nem hallott, mire a tündérek táncra<br />
kelnek, forognak mint a gondolat 1<br />
Így történt<br />
A kötetben olvasható túlvilágjárásáról itt, a Tündérország felidézése után szólnék. Ez a<br />
két oldalas leírás nekem több mint hiedelemmonda: novella, filmre való történet, értékes<br />
művelődéstörténeti adat. Épp a kórházból hozta volna haza veje és leánya Tímár<br />
Györgyöt, amikor váratlanul rosszul lett – nem kapott levegőt – és elájult, és csak két<br />
nap múlva ébredt fel. Amit elmesél odaátról, az rokon Tar Lőrinc pokoljárásával.<br />
Tar Lőrinc magyar földbirtokos 1411-ben történt írországi pokoljárásának történetéről<br />
és legfőképpen a Szent Patrik ír nemzeti szent barlangjában megtapasztalt élményeiről,<br />
látomásairól több forrás is beszámol, amelyeket a túlvilági látomásköltészet szöveges<br />
emlékei között tart nyilván az európai kultúrtörténet. Fennmaradt az a vallomásszöveg<br />
is, amit maga a magyar nemesember diktált egy dublini királyi jegyzőnek. Tinódi<br />
1552-ben nyolc versszakban számolt be ezekről a látomásokról („Énekben hallottam,<br />
vagy volt, vagy nem volt, / Tar Lőrinc hogy pokolba bément volt”), és egyebek között leírja<br />
azt is, hogy Tar Lőrinc a pokolban látta Zsigmond király előkészített tüzes nyoszolyáját,<br />
amit hazatérte után jelentett a királynak, aki templomot építtetett, hogy „ágyát a<br />
pokolból kiiktassa”. 2<br />
Tar Lőrinc életéről keveset tudunk. Tinódi 1552-ben nyolc versszakban számolt be<br />
Tar Lőrinc pokoljárásáról, de Szent Patrik barlangjában megtapasztalt élményekről,<br />
túlvilági látomásokról több forrás is beszámol, Fennmaradt az a vallomásszöveg is,<br />
amit Tar Lőrinc szóbeli közlése nyomán Jacobus Yonge dublini királyi jegyző fogalmazott<br />
meg. „E becses kézirat értéke azáltal csak nőtt, hogy az oklevélátírások gyakorlatához<br />
hasonlóan Yonge, királyi jegyző belefogalmazta művébe Tar Lőrinc saját kezű feljegyzését<br />
is – írja V. Kovács Sándor irodalomtörténész. Ebben a pokoljáró hős arra a<br />
kérdésre válaszolt három pontban: mi vezette őt elhatározásában. Ezek a következők: 1.<br />
Én úgy tudtam hallomás és olvasás útján, hogyha valaki a katolikus vallás tanaiban kételkedik,<br />
s elmegy Szent Patrik Purgatóriumába, minden kétsége megszűnik. Márpedig<br />
én kételkedtem abban, hogy a lélek létezik. Most azonban már hiszem, hogy<br />
csakugyan van lélek. 2. De meg az is ösztönzött, hogy felséges királyomnak elmondhassam:<br />
láttam ám a sokat emlegetett Purgatóriumot. 3. S végül: sok embertől hallottam,<br />
hogy az írországi szentek mennyi mindenféle csodát műveltek, miért is személyesen<br />
akartam ezekről meggyőződni.”<br />
Ehhez az ismert személyhez hasonló az ismeretlen gyimesi Tímár György túlvilágjárása<br />
is. Erről bátran mondhatom, hogy olyan, mint egy mai űrutazás, és olyan, mintha<br />
egyik középkori kódexünkben feljegyzett látomás volna. (Ezért is mondom, hogy nem<br />
akármilyen film vagy filmrészlet elkészítésére alkalmas vázlatot is látok benne.) Megpróbálom<br />
röviden összefoglalni az elmondott szavait.<br />
1<br />
In: Az ősi magyar hitvilág. Gondolat Kiadó, Budapest, 1971. 164-67. p.<br />
2<br />
Magyar Néprajzi Lexikon V. 1982. 212–213. p.<br />
1 2 5
Egy hágón kellet felmennie, s amikor kiért a tetőre, ott látott egy nagyon hosszú, virággal<br />
teli asztalt. Ennek hátánál angyalok voltak, tiszta fehérben. Meg is számolta, öszszesen<br />
tizenketten voltak. (Sem a szám, sem a szín nem véletlen!) A virágcsoport (az<br />
asztal) végén egy fekete ruhás nő állt, később papi öltözetben, aki azt kérdezte, hogy<br />
mit keres itt A válasz: „itten én es vigyázkodom.” Erre megfogta a balkezét és mint<br />
Dantét Beatrice, vezette egy sík mezőre, ahol öregebb és fiatalabb nők voltak, akik földre<br />
borulva imádkozták az Üdvözlégyet. Innen tovább vezette őt virágos mezőkön és lehelőkön<br />
át egy nagy térre, ahol férfiak térdeltek: ők a Miatyánkot imádkozták. Tovább<br />
menve láttak egy barna házat Ez volt a tisztítótűz, bent nagy hajú és fogú emberekkel.<br />
A hegyoldalban egy gyönyörű, szép aranypatakot vett észre: „hogy mennyország vót,<br />
mi vót, én azt má’ megmondani tisztán nem tudom.” Míg az előző helyre nem, ide<br />
azonban be szeretett volna menni, de azt a választ kapta, hogy ő oda nem mehet, mert<br />
vissza kell mennie oda, ahonnan jött.<br />
Egy kőzár elmozdítása után egy tenger tűnt elő, s annak szélén, egy vízmosta vágathoz<br />
hasonló szűk helyen kellett vigyázkodva visszafelé mennie: arra kellett figyelnie,<br />
nehogy egy hullám elsodorja. Mert jött is az a hullám: olyan nagy volt, mint egy<br />
épület. „S én bemértem, hogy az körő’belől egy métervel hátrébb esik le., hogy engem<br />
visz, belekap. S akkor én megugrattam magam visszafelé. S ha megugrottam, akkor a<br />
kórházba’ seggreültem! Akkor a doktornék aszmongyák: Timár bácsi! Negyvennyolc<br />
órája, hogy várjuk magát, hogy ébredjen, s maga ügyesen seggreűlt! Mi van magával<br />
Mondom: Egy hullám el akart kapni. Igy történt.” (Tímár Györgyöt a végén egy másik<br />
hullám azért csak elsodorta: még abban az évben meghalt. )<br />
Szakállas farkas<br />
Az ördög kísérő állatairól szólván, bevezetőjében Takács György kitér a szakállas vagy<br />
küldött farkasra is. Fazakas Istvántól való rövid meghatározás szerint: szakállas farkas<br />
– más néven küldött farkas, csordás farkas vagy farkaskoldus, farkassá válni tudó ember,<br />
általában pásztor.<br />
A farkassá változás hiedelmével a boszorkányperek feljegyzéseiben is találkozunk.<br />
Egy 1653-as jegyzökönyvben az olvasható a Narday csordásról, hogy „Boszorkánj<br />
Szombathelnél Czardat eörzet ott az Farkassokal megh szagatta az Marhakat, az<br />
Eördög segitsegeuel, a miat el köllett jüny, és emberek jütek utána es reays keresttik.”<br />
Dógos Jutka elleni tanúkihallgatáson jegyezték fel, 1743-ban: „e fatens éczakának<br />
idején elő álom tájban kint feküdt a Tomáczban, látta hogy jön farkas képiben, megh<br />
szolétya gondolván, hogy a Mészáros kutyája...”<br />
A szokásokat összegyűjtő könyvében Kertész Manó a boszorkánnyal, boszorkánysággal<br />
kapcsolatos hiedelmek között szól a küldött farkasról. Egy 1759-es följegyzés<br />
alapján idézi a Veszprém megyei Vaszar községből való Horváth János lóőrző perét és<br />
a vádat, amely szerint „a boszorkánysággal vádolt személy farkas képében is járt (...)<br />
Tudálékos létére, vallották, az ebek sem ugatták meg, mert olyan volt, mint a valóságos<br />
farkas, az olyan színes farkas volt, és ezért tudott annyi juhot elpusztítani. Az embertársai<br />
jószágát farkas képében pusztító boszorkányt tehát – ahogy az előző periratból is<br />
kiderül – a régiség küldött farkasnak hívta."<br />
1 2 6
Ha a fogalom idegenből származik is, de a küldött farkas nevének eredetét nagyon<br />
is magyarnak tudja Kertész Manó, mivel az európai nyelvekben nem találni párját.<br />
„Vagy azért nevezhették el az ilyen farkast küldött farkasnak, mert az ördög küldi az<br />
emberiségre, vagy azért, mert a boszorkányt más ember is elküldhette, hogy haragosának<br />
a jószágát pusztítsa.”<br />
Gönczy Ferenc egyik írásában a Göcsej vidéki hagyományban fellelhető hiedelmeket<br />
sorolja fel. Előtte így határozza meg a csordás farkas fogalmát: „ez olyan farkas,<br />
amely a néphiedelem szerint emberből lesz. Az ember bizonyos körülmények között<br />
egyszerűen átváltozik farkassá és tetszése szerint többnyire vissza is nyerheti rendes<br />
emberi alakját. E hiedelem valószínűleg a lélekvándorlás eszméjéből eredt, mely szerint<br />
minden egyes bűnnek bizonyos állati alak felel meg. A vérszomjas, gonosz ember farkas,<br />
a kevély a páva, a parázna a kakas stb. alakjában bűnhődik. A német mítoszokban<br />
az isteneknek állattá való átváltozása többször fordul elő.<br />
A farkassá való átváltozás hiedelme a régi görögöknél és rómaiaknál is megvolt.<br />
Már Hérodotosz is megemlékezik egy néptörzsről, a neurokról olvashatjuk J. Grimm<br />
német mitológiájában –, akiket a szkíták közt lakó hellének varázslónak tartottak, mert<br />
ennek a népnek mindegyike esztendőnként néhány napra farkassá változott, de aztán<br />
megint emberi alakot öltött. Az ilyen emberből lett farkast farkas-embernek hívták.<br />
Göcsejben élő emberek azért válnak farkasokká, hogy ellenségeiken bosszút álljanak<br />
és farkasok képében lophassanak. „Különösen gyermekek, pásztorok és ezek feleségei<br />
szoktak csordás farkassá változni. (...) Majd minden falunak megvan a maga<br />
csordás-farkasa. (...) Ennek a kellemetlen jószágnak a mi néphitünkben e szerint három<br />
neve mutatható ki: farkas-koldus, csordás- és küldött farkas.”<br />
A csordásfarkasnak tartott farkast bizonyos tulajdonságok megkülönböztetik az<br />
igazi farkastól: jobb szaglása van, hasa fölül, háta alul helyezkedik el stb. A farkassá<br />
változást meg lehet akadályozni: pl. ember alakjában tüzes vassal háromszor keresztet<br />
sütnek a hátára.<br />
A csordásfarkasról szóló hiedelemmondák legnagyobb része: az átváltozással kapcsolatos<br />
áruló balesetekről szól: a farkason vigyázatlanságból rajta marad emberként<br />
viselt öve: a feleségét farkas képében megmaró pásztor fogai között visszaváltozás után<br />
is látható az asszony kötényének, kendőjének darabja stb.<br />
Ez a hiedelem azért érdekelt engem, mert ezt dolgozta fel Tompa Mihály verses<br />
népregéje is, a SZAKÁLLAS FARKAS, és ez az alapja Szőcs Géza a BALLADA ÉS<br />
KÖRNYÉKE című, különös, két sávon futó költeményének is.<br />
Minderről azért szóltam, mert néhány mondában különös külsejű kutyák szerepelnek,<br />
mint gonosz szolgák. Miután a kutya alakú szolgák az emberboszorkány fiai, feltehetően<br />
ők maguk is emberek, akik csupán a rontó cselekedeteik idejére változnak kutyává.<br />
A kutya egyébként a farkas közeli rokona. Minden mitológiában az alvilág, a<br />
pokol képzetei társulnak hozzá.<br />
A gonoszok, tisztátalanok gyakran jelennek meg kutya képében (pl. boszorkány,<br />
kutyafejű tatár stb.). A purkulics föld alatti kutya, ami felfalja a Holdat. Az erdélyi Mezőségen<br />
általánosan elterjedt – ebben az előfordulásában minden bizonnyal román ere-<br />
1 2 7
detű – prikulics-hiedelemkörben a prikulics (purkulics, trikolics stb.) emberből lett kutya,<br />
ami csak akkor változhat vissza emberré, ha állat alakjában megsebzi valaki. 3<br />
„Ki kutya, a templomból!” Ez a tréfásan komoly figyelmeztetés annak szól, aki nem<br />
kellő tisztességgel öltözködve jelenik meg, vagy nem illendően viselkedik valahol, például<br />
a templomban. Azért idéztem ezt a közmondást, mert az itt látható székesfehérvári<br />
kutya ábrázolás Szent István-kori királyi bazilika területén került elő. Jelentését sokáig<br />
nem értettem. Milyen jó, hogy a hiedelmekben előkerült, s azok alapján megkockáztatom,<br />
hogy valószínűleg a gonosz megtestesítőjeként faraghatták meg a névtelen szobrászok.<br />
Egyébként a kutya több funkcióban is kapcsolódik a boszorkányhiedelemhez és<br />
kettős szerepet tölt be: maga az átváltozott boszorkány, illetve az emberboszorkány kutyája,<br />
aki megtámadja, megharapja a megrontott személyt. Mindkét szerepében megmarad<br />
a hiedelmbeli funkciója mellett élő, hús-vér, de rontó állatnak.<br />
„Az egyházi demonológia szerint a boszorkány az ördöggel, a sötétség, a pokol<br />
urával köt szövetséget. A fekete kutya az ördögöt, a hitetlenséget személyesíti meg. Mint<br />
a hárompataki mondákban is, ahol ráadásul – és nem véletlenül – mindig két egyforma<br />
fekete vagy veres kutya szerepel.<br />
Hölgy-menyét<br />
A könyvet lapozva egy alig látható kép mellet időztem el sokáig. Ez a különös kép a<br />
szépasszony, illetve a menyét „vevődésére használatos guzsalyról” készült Kosteleken,<br />
az egyik istállóban. A bevezető tanulmányból megtudhatjuk hogy a balkézt siritett kicsi<br />
guzsalyt – általában hasonlóan arasznyi méretű cséppel együtt – a menyét eltiltására is<br />
használják a helybeliek. A menyét távol tartása nagyon fontos, hiszen ha ez a mérges<br />
harapású állat megmarja, megszopja a tehenet, a tőgye leszárad, az állat gyakran el is<br />
pusztul. A magyarság hitében a menyét alakja a menyével, a menyecskéével fonódik<br />
össze.. A menyétet Zala és Somogy megyében hajdan általánosan menyétasszonynak<br />
hívták, s többek között menyét-asszonnak, mönyed-asszonynak, szép asszonnak is mondták.(Erről<br />
az ÚMT 3. kötetében számos adat olvasható.)<br />
A szépasszony-menyét kapcsolatra vonatkozóan feltétlenül megemlítendő, hogy a<br />
menyecske-menyét viszony a román nyelvben és néphagyományban is ugyanaz. (A<br />
menyét és a menyasszony régi kapcsolatára egy talaborvölgyi rutén lakodalmi népszokás<br />
is utal.) A szépasszonyokkal rokon észak-magyarországi tündéralak elnevezése is<br />
általában: menyecske. Gunda Béla sommás megállapítása szerint „Csíkban a menyét neve<br />
szépasszony".<br />
Nekem erről rögtön Leonardo híres festménye, A menyétes hölgy jutott eszembe. A<br />
festő egy középkori természetrajzból, a Bestiáriumból jegyezte ki ezt a mondatot: „A<br />
menyét inkább a vadász kezére adja magát, semhogy bemeneküljön egy mocskos lyukba<br />
és foltot ejtsen szépségén.”<br />
3<br />
Tánczos Vilmos: Folklórszimbólumok. Kolozsvár, 2006. 42. p.<br />
1 2 8
A kora középkori Physiologus pedig ezt írja a menyétről: „A Törvényben ez áll: Ne<br />
egyél a menyétből, és semmiből, ami hozzá hasonló. (Lev.11,29.) A Physiologus szerint a menyét<br />
a szájával fogan meg a hímtől, és vemhessége végén a fülével szül. Bizony rosszul<br />
teszik, akik a fülükön át szülnek.<br />
Vannak néhányan, akik a gyülekezetben a mennyei kenyérből esznek, és eltávozván<br />
kivetik a fülükből az Igét, akárcsak a tisztátalan menyét, és mint a siket áspis, fülüket<br />
bedugják.”<br />
A menyét és a fehér hermelin (ez látszik a Leonardo képen ), pontosabban ezek<br />
bundája Szűz Máriát és más szűz szentek mellett a tisztaságot, a szűzességet jelképezi. 4<br />
A ’hölgy’ szavunk először a Váradi Regestrumban fordul elő (előkelő) nő, menyaszszony<br />
jelentésben. Egy 1395 körüli oklevélben pedig mint 'hermelin(prém)'. A<br />
MNyTESz szerint a hölgy szavunk ősi örökség a finnugor korból; amelynek jelentése<br />
kisebb prémes állat nyösténye lehetett. A 'nő, nőstény' és a 'menyétféle állat' jelentések<br />
összefüggése többféleképpen is magyarázható. Valószínű, hogy a szó eredetibb 'nő,<br />
nőstény' jelentéséből kell kiindulnunk, amely a rokon nyelvi megfelelők alapján is korábbinak<br />
látszik. Leányt, asszonyt jelölő szónak menyétféle prémes állat nevére való átvitelét<br />
nemcsak a magyarban példázza több más eset is, hanem számos más nyelvből is<br />
van rá példánk; vö. ol. bellula, donnola; fr. belette·sp. comadreja; óang. fairy: 'menyét' [tkp.<br />
'nő, szépasszony; szépecske, asszonyka'].<br />
A nő és a menyét azonosítása azon az ókori görögöktől kezdve megtalálható – és<br />
Európa-szerte elterjedt – hiedelmen alapulhatott, amely szerint a menyét bűvös hatalmú<br />
nővé, nimfává, tündérré változhat. Hogy a magyar szó jelentésfejlődésében ennek a<br />
mesemotívumnak volt-e szerepe, az tisztázatlan; a jelentésváltozás ugyanis némileg<br />
másképpen, a fiatal nő és a menyétféle állat egyező tulajdonságai (karcsúság, kecses<br />
mozgás stb.) alapján is megtörténhetett. A finnugor megfelelők alapján arra is lehet<br />
gondolni, hogy a 'nő' – 'menyétféle' jelentésfejlődés kezdő mozzanatai igen régi időkre<br />
is visszanyúlhatnak. A változás létrejöttében jelzős kapcsolatból való elvonás is közrejátszhatott;<br />
erre példa. a hölgymenyét összetett állatnév.<br />
Tükör a lókoponyán<br />
Azt olvasom, hogy a szépasszonyok távoltartására használatos még, többek mellett az<br />
esetenként homlokára vagy szemgödreibe tett tükörrel is felvértezett lókoponya, esetleg<br />
marhakoponya. P. Daczó Árpád Lukács ferences atya, aki 1973 és 1978 között plébánosként<br />
szolgált Hárompatakon, idős kosteleki híve, a butikó lábú Gerczuly Miklós<br />
„Sánta” tapasztalatait örökítette meg a szépasszonyok elleni védekezésben használt<br />
tükrös homlokú lókoponyáról, amelyet nemcsak az istállóba akasztottak be a régi öregek,<br />
mert a lókoponyától a legerősebb szépasszony is félt, hanem oda is akasztották a<br />
lókoponyát a kerítésre, hogy védje az életet. De még legjobb volt, ha hosszú karóra tűzték,<br />
mert úgy az egész életet belátta.<br />
4<br />
A keresztény művészet lexikona. Bp., 1986. 123. p.<br />
1 2 9
Ugyanígy védekeztek hajdan az állatokat járó szépasszonyok ellen a gyimesi és Úzvölgyi<br />
csángók, de a gonoszűző lókoponya, amelytől a tündérek különösen félnek, ismert<br />
a románság és a délszláv népek körében is.<br />
Medvezsoltár<br />
Közel 30 éve készült egy fesztiválon az itt látható felvétel egy Bulgáriából érkezett<br />
folklór csoport egyikéről, akik ebben a maszkban, csoportosan járták az utcát, tipegtektopogtak<br />
és emlékeim szerint egy dob is volt náluk, de mást nem csináltak. Most a<br />
maszkon lévő tükör miatt mutatom meg, mert nagy valószínűséggel értem a jelentést.<br />
Ugyanaz érvényes a másik képre is.<br />
1 3 0
Alfalu<br />
Tavaly Gyergyóban, Alfaluban járva a tetőcsatornák végén, az eresz alatt különösen<br />
cifra, tükrös csatornakönyököt (a képen jól látszik, már ha pontatlan fogalmat használtam,<br />
hogy mi ez), fényképeztem. Törtem sokat a fejem, hogy miért a tükör, s most már<br />
Takács György tanulmánya alapján valószínűsíthető, hogy ugyanaz az értelme volt,<br />
mint amit megőrzött a hárompataki csángó hagyomány. S ami alapján, én a tanult ember,<br />
mindent megértettem.<br />
Vallomások 1.<br />
A bevető tanulmányban szép vallomást olvashatunk arról, hogy mindaz, ami a csángó<br />
hiedelemmondákban hallható, az tökéletesen igaz és mélységesen emberi. „Igaz, vallom,<br />
dacára annak, hogy a hiedelem szó jelentése újabban a babona felé tolódott, ami<br />
érthető, ha röviden azt mondom: babona csak az, aminek egykori jelentését már nem<br />
ismerjük, az egykor diadalmas szépségű hitvilág pedig ma már csak összefüggéstelennek<br />
tűnő töredékeiben él, s ezeket a töredékeket, a hajdan tiszta fényben úszó hiedelem-katedrális<br />
ránk maradt, aprócska törmelékeit, maradványait összerakosgatni nem<br />
tűnik éppen egyszerű feladatnak.”<br />
1 3 1
Ez a szép vallomás eszembe juttatta a költő Juhász Ferenc azon sorait, amelyben a<br />
hajdanvolt középkorunkról szólván megemlíti, hogy azt is leginkább töredékekből, romokból<br />
kell összeraknunk:<br />
„Mert mi maradt e Kő-Hitből, tiszta és káprázatosan tömör, okosan fönséges Akkori-Lét-Bizonyosságból,<br />
a Hajnalcsillagként-világító Magyar Középkorból, Középkori<br />
Alakulás-Magyarországból, ...az Egymásra-épűlt Időből A kőbefaragott Hitből, Bizonyosságból<br />
és Reményből A népi, a román-stílusú, a gótikus csipkézetű Kő-<br />
Fönnmaradásból, Kő-Dacból, a Szent Kő-Kötésből Csak tört, összezúzódott, összezúzott,<br />
szétkalapált, fölégetett, berombolt és lerombolt, beomlott és önmaga kőcsöndjébe,<br />
füves, penészes és mohás kő-dermedtsége szálkái, gödrei és üregei közé hullt kő, kő,<br />
kő, puszta, puszta kő, s valami Maradék Áldott Megmaradottsága! Bizonysága Hatalmas<br />
Teremtő Erőnknek, Hitünknek és Tudásunknak, hogy nem voltunk és nem lehettünk<br />
kevesebbek, mint Európa nálunk-szerecsésebb népei, nemzetei, hazái, országai,<br />
történelmei.”<br />
Vallomások 2.<br />
A hárompataki csángók hagyományos kultúrájáról szólva a szerző megállapítja, hogy a<br />
felső- és középloki gyimesiekénél is erősebb román hatás tapasztalható e három faluban.<br />
Ez a hatás nem érinti az elsősorban anyaágon öröklődő archaikus imák világát, de<br />
megmutatkozik a viseletben, a hitvilág egyéb részeiben, pl. a ráolvasó gyakorlatban<br />
vagy a mondaanyagban. Utóbbiban például éppúgy szerepelnek a magyarság szakrális<br />
történetének nevezetes alakjai, Szent László, Szent István, Szent Imre herceg, Mátyás<br />
király, mint a balkáni eredetű román folklórelemek, mondjuk az urszitával 5 vagy a<br />
fermekával 6 kapcsolatos hit. Ez a kettősség, és az annak mélyén megbúvó őseredeti<br />
egység, amelynek forrása nem csupán a hosszú egymás mellett élésből fakadó kölcsönzésekben,<br />
átvételekben, de talán a helybeli lakosság magyar és román ősei körébe hoszszú<br />
évszázadokkal ezelőtt beépült törökös és egyéb keleti népek (bulakok, besenyők,<br />
torkok, kunok, berendejek, jászok, úzok, tatárok) 7 hagyományának termékenyítő hatásában<br />
is keresendő, adja az igen archaikus elemekkel szaturált hárompataki hitvilág és<br />
a belőle kinövő hiedelemmondák különös, eleven burjánzó, ezerarcú szépségét.<br />
A hárompataki mondakincs szépségét alapvetően meghatározzák a benne kavargó<br />
magyar és román őshitből táplálkozó elgondolások. Mind a magyarság, mind pedig a<br />
románság archaikus hitének mélyén él a hajdani, egyes részeiben máig világló táltoshit,<br />
5<br />
urszíta – rom. ursită: sors, végzet<br />
6<br />
fermeka – rom. fermeceă: rontás<br />
7<br />
A torkok nem mások, mint az oguzok, az orosz forrásokban ezen a néven jelennek meg. A bulakon nem pontosan<br />
tudjuk, kiket kell alatta értenünk. Egy biztos, a karlukoknak volt egy bulak nevű törzse, Rásonyi szerint<br />
ez a törzs más, bolgár törzsekkel együtt valahogy a Balkánra keveredett és az Anonymusnál szereplő blak<br />
az tkp. nem is = vlach (= román), ahogy általában a magyar őstörténészek gondolják, hanem egy török népre<br />
vonatkozik. Berendej a 12. századi orosz forrásokban a kunokkal (kumanokkal) együtt említett törzs neve,<br />
mondja Rásonyi egy 1938-as cikkében. Szerinte a szóvég egy i-nek felel meg, vagyis berendi. Vásáry szerint<br />
a berendej egy kipcsak törzs neve az orosz forrásokban.<br />
1 3 2
a régi elődök samanisztikus elemekben sem szűkölködő hagyományos vallása, amely –<br />
a környező vidék néptörténetének viszonylagos ismeretében elmondható – gyakran<br />
konkrét genetikus eredetében, gyökereiben sem tér el egymástól. A gyakran csak a felszínen<br />
különböző régi világképek Hárompatak vidékén találkozva sajátos elegyet alkottak,<br />
hiszen az oltalmat nyújtó patakvölgyekbe sokfelől érkezett hajdani ősök maguk<br />
sem igen firtatták, ki honnan jött, s erős a gyanúm, hogy a pap, a templom és a szentségek<br />
szokott elérhetőségének hiányában a különböző varázseljárásokat, praktikákat, de<br />
még az imádságokat is meglehetősen utilitarista módon foghatták fel, aligha törődtek<br />
vele, honnan ered valami, hallottak-e róla azelőtt, ha kényszerült helyzetükben rövid<br />
távon hasznosnak ítélték.<br />
*<br />
A sokat emlegetett régi öregek világa általános vélemény szerint más volt, mint a<br />
ma élő embereké. Alapvetően, gyökeresen: más. Mások voltak az emberek és más volt a<br />
világ is akkor, amikor az Úrjézus Krisztus Szent Pétervel a földön járt, még alig tűntek<br />
el az eredetmondák óriásai, mindennapos volt az angyalok és a gonoszok látogatása,<br />
akikkel – csakúgy, mint a Jóistennel vagy sokszor bizony kissé bumfordin vidor, máskor<br />
félelmetesen komor, bosszúálló szentjeikkel, a híd alatt bújkáló Bolond Trifánnal<br />
vagy a Szent Andráskor gyülekező farkasokat vezérlő Páduai Szent Antallal – közvetlenül<br />
érintkeztek a „régi ősek”. Mert nyitott volt a régiek világa: fölfelé és lefelé egyaránt<br />
nyitott. A megérzések, a sejtelmek, az utódokban csak néha fel-felsajduló titkos<br />
érzések ármádiája hatotta át életüket, hajlította mindennapjaikhoz az eget és a poklot.<br />
Képességeikről, tudományukról csodálattal emlékeznek a kései utódok, mint például<br />
kosteleki „Pentelán” Lázár is: "Ezelött vót sok minden. Az ezelötti öregek sokmindent tudtak.<br />
Olyat tudtak, hogy annyit máma nem tud senki. Ők valamikor, tudja, indult a kereszténység,<br />
mindent felfogtak, s azután, tudja, elhanyagoltak mindent. Itt vót egy öregasszon, s itt örmények<br />
vótak valamikor, az övék vót az a hely, a marhák ott nyároltak. Este lehajtott, egy bornyu elmaradt.<br />
Nem kapta meg. – Hadd el, me' megkapod te! Hátrament a ház hátához, ott egy bodzafa<br />
vót. Elévett egy kést, a bodzafába belészúrta. Ott berbetélt, vagy micsinált, de sohase tanitotta<br />
meg. A bornyu ugy bőgött odaki, mind a huzat. – Na, eredj csak ki! Látod, hogy hol van. Na, ezt<br />
most csináld meg! Ilyen vót valamikor.<br />
Az ısök hite – a maiak élete<br />
A csángóság archaikus hitében élő lélekalakok, a mondákban is szóba kerülő rossz szél,<br />
a szépasszonyok hordozta forgószél, a gonoszok által keltett szélvihar népünk hitének<br />
legrégibb, az árpádi honfoglalás előtti korszakhoz kötődő rétegének ősi pneumatanát<br />
idézik.<br />
A hárompataki hitvilág mélyén mindmáig létező régi lélekhit magától értetődő<br />
természetességgel fogalmazódik meg öregek, ifjak ajkán egyaránt. A régi ősöktől örökül<br />
kapott hiedelemvilágban az ember által lakott szféra hitük szerint máig a rossz szél<br />
és a tiszta, Szent Szellet nap mint nap egymásnak feszülő küzdelmének terepe. „Az én<br />
lelkemmel elfújlak”, riasztja a kantéros boszorkányokat egy igen régi magyarcsügési<br />
ráolvasó szövege. A világunkban egymással gyürkőző tiszta és gonosz erők formálták a<br />
hárompataki mondákat is, némelyikük kerekdedségén világosan érződik e küzdelem<br />
emberemlékezetet meghaladó időktől való folyása éppúgy, mint a bennük rejlő igaz-<br />
1 3 3
ságmagot féltve őrző, hitét-hiedelmét ősi ösztönnel továbbörökítő emberi törekvés,<br />
amely máig mondatja őket az egymás nyomdokába lépő újabb és újabb öregekkel,<br />
mintha tudatlanul is tudnák, hogy a hit és a belőle fakadó élet „a' hallásból vagyon”.<br />
Igen: hallásból és hitből.<br />
Ennek jegyében ajánlja Takács György könyvét az érdeklődő Olvasó figyelmébe, s<br />
ennek jegyében teszem én is, megismételve a bevezető soraimat: olvastam, tanultam,<br />
tűnődtem és örültem ennek a szép és pótolhatatlan folklór anyagot tartalmazó könyvnek.<br />
Mert ez a gyűjtés valóban a 24. órában történt. Milyen jó, hogy vannak, akik tudják<br />
ezt, mert nélkülük tudásunk, ismeretünk sokkal szegényesebb lenne.<br />
(Kantéros, lüdérc, rekegő: hárompataki csángó hiedelemmondák / Takács György; [fényképek Takács<br />
György, Csuzi Enikő]. – Budapest: Magyar Napló: Fokusz Egyes., 2004. – 642, [7] p. : ill.; 25 cm + CD-ROM. –<br />
Bibliogr.: p. 623-638. – ISBN 963-9603-03-1 kötött: 4900,- Ft)<br />
1 3 4
PÁLYÁZATI FELHÍVÁS<br />
A Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Levéltár, a Nyíregyházi Főiskola Történettudományi<br />
Tanszéke, a Jósa András Múzeum, a Móricz Zsigmond Megyei és Városi Könyvtár, valamint<br />
a Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Honismereti Egyesület helytörténeti pályázatot<br />
hirdet.<br />
A történelmi Szabolcs, Szatmár és Bereg megye településeinek XX. századi történetét, néprajzát<br />
feldolgozó munkák mellett olyan család- és élettörténeteket is várunk, amelyek írott forrásokon<br />
(naplók, levelek, hivatalos iratok) alapulva magukba foglalják a múlt század legfontosabb<br />
történéseinek a kisközösségekre, személyekre gyakorolt hatását. Szívesen vesszük a határon túli<br />
pályaműveket is.<br />
Pályázni 10–30 oldal terjedelmű, géppel írt (A/4-es lap, 1,5 sortáv, Times New Roman 12-es<br />
betűnagyság), nyomtatásban meg nem jelent dolgozattal lehet. A pályaműnek tartalmaznia kell<br />
a felhasznált irodalmat és a források lelőhelyét.<br />
Felhívjuk Tisztelt Pályázóink figyelmét arra, hogy csak a kiírásnak tartalmi és alaki<br />
szempontból is megfelelő dolgozatokat fogadunk el! Kérjük a pályázaton feltüntetni a<br />
pályázó nevét és elérhetőségét (levelezési cím, e-mail, telefon).<br />
Pályadíjak:<br />
1. díj: 35 000 Ft<br />
2. díj: 30 000 Ft<br />
3. díj: 25 000 Ft<br />
A pályaműveket 2008. augusztus 29-ig kérjük eljuttatni a Szabolcs-Szatmár-Bereg<br />
Megyei Levéltárba (4400 Nyíregyháza, Széchenyi u. 4. sz.). Bővebb információt az érdeklődők<br />
ugyanitt kaphatnak (tel.: 06/42-414-313, e-mail: kocsis@szabarchiv.hu).<br />
A pályázatok értékelése és az ünnepélyes díjkiosztás 2008. szeptember 25-én lesz a<br />
XV. Szabolcs-szatmár-beregi Levéltári Napon.<br />
1 3 5
A TARIMÉNES eddig megjelent számai:<br />
Holland tematikus szám<br />
Ratkó József emlékszám<br />
’56-os emlékszám<br />
1 3 6