en a szöveg (kivonata) a memóriában van. A teljesszövegben való keresésre már az egyszerű szövegszerkesztőprogramok is alkalmasak. Amennyiben egy idegenirodalomtárban, adatbankban, – vagy abból átvettdokumentációban keresünk, akkor nem biztos, hogytárgyszavainkat megtaláljuk (pláne ha idegen nyelvenmegy mindez). Ezért a kereséshez meg kell határozni amódosított tárgyszavak, az esetleges címszavak, szövegszavakvagy deszkriptorok körét, amikor az anyagokatátvesszük.Amennyiben szövegszavak alapján keresünk, azokegyüttes előfordulását, az egyes bekezdésekben, esetlegmondatokban, kellene tudni meghatározni programunksegítségével. Erre többféle lehetőség kívánkozika számítógéptől és szoftverjeitől függően.A PC a kiválasztott (felhasznált) dokumentumokatjegyzékbe foglalhatja, és kigyűjtheti ehhez a bibliográfiaicímeket is. Az irodalom feldolgozó program átvehetiaz irodalmi források számozását, abc-be rakásátstb.A számítógépes informatika könyvünk témakörét meghaladóismeretanyag, ami olyan gyorsan fejlődik, hogyaz ezzel foglalkozó szakemberek tanácsát, segítségétfeltétlenül vegyük igénybe alkalmazásához. Magunkcsak az ismeretfejlesztéshez szükséges feladatokat kívántukfelvázolni, nem azok számítástechnikai megoldását.<strong>Tudományos</strong> írásművek nyelvhasználataSzakirodalmi stílus és hangvételA marketing-szakemberek már régen tudják, hogy avevő meggyőzése szempontjából "nemcsak a gondolatokvagy érvek számítanak, hanem a vevőknek szántüzenet formája, megfogalmazásának mikéntje is." Atudományos munkában éppen olyan fontos a stílus,mint a marketingben.A mellébeszélőt a stílusáról fel lehet ismerni, és akibiztosan tud valamit, annak többnyire világos, és áttetszőa fogalmazása.A szókincset olvasással lehet javítani és érdemes tanulmányozniaz értelmező kézi-szótárt, az idegen szavakszótárát és a szinonima-szótárt is.A természettudományos fogalmazvány egyszerűbb ésérthetőbb lehet, mint az irodalmi, ahol metanyelvrőlvan szó, mert tulajdonképpen a nyelvvel más embereknyelvezetét kell jellemezni. <strong>Tudományos</strong> munkátTUDOMÁNYOS KUTATÓI KÉZIKÖNYVvisszafogottan kell írni, a stílus nem szükséges, hogyál-irodalmi legyen. Persze vannak esetek, amikor a tréfáshasonlatok nagyon hasznosak, sózzák az unalmasszöveget. Nem kell magyarázkodni, szerénykedni aszövegben, persze a nagyképűség sem éppen előnyös.A mondatszerkesztésnél a lényeg az, hogy a mondatoklegyenek változatosak, váltogassuk a hosszú és rövidmondatokat. A paralelizmus azt jelenti, hogy hasonlógondolatokat hasonló formában (szerkezettel) fejezünkki. Ne használjunk felesleges szavakat, ne ismételgessünkkifejezéseket.Ne legyenek a mondatok túl hosszúak, a bekezdésekretagolás, egy-egy logikai egységet, gondolatkört tartalmazzon.Írás közben a vázlatban tervezett arányok módosulhatnak,ami jóformán, természetesNégy sornál rövidebb magyar mondatokat kell fogalmazni,és senki se próbálkozzon azzal, hogy saját angolszövegeit – annak stílusához ragaszkodva – fordítsavissza magyarra. (Persze, az is kialakulatlan, hogyanoldható meg a külföldi publikációk ismertetéseitthon? Jellemző korkép-kórkép, hogy ma értékes publikációinkidegen nyelven készülnek.) A hazai disszertációkazonban legyenek jó magyar szövegek, kerüljéka (sokszor idegen) szakzsargont, és próbálkozzanakannak magyarításával, ha tehetik.A rövidítések külön gondot okozhatnak. Ezek különlegestípusa az akroníma. Az akroníma betűrövidítés,három típusát különböztetik meg, amiből az iniciál-akronímatulajdonképpen a kezdőbetűk rövidítése pl.:PVC vagy NATO (ezeknél soha nem használunk pontot).További két típusa az, amikor egy vagy több szónakaz eleje (MAVAD), vagy valamely kiragadott része(KÖZÉRT) önállósodik.Ne használjunk felkiáltójelet, és ne magyarázzuk megazt, ha ironikusan írunk. Három pontot csak akkor szabadhasználni, ha ezzel jelöljük az idézetből kihagyottrészeket, vagy egy összetett mondatnak a végén, denem "sejtetésből". "Referenciális nyelvet" használjunk:mindent a legközönségesebb, mindenki által ismert nevén,kétértelműség nélkül nevezzünk meg. Ennek ellentétea "képletes" fogalmazás, ami retorikai fogásokatalkalmaz, és ami tudományos munkában nem jó,mert félreértésre adhat alkalmat.Számokat viszont jó használni illusztrációként(mennyiségek, arányaik jellemzésére), ezen kívül sajátadatdokumentációnk anyaga is nagyrészt számokbóláll. (Egyébként a számszerűsítés veszélyes félreérté146
TUDOMÁNYOS KUTATÓI KÉZIKÖNYV147sekhez vezethet: a skálák megkülönböztetését, és a véleményekstb. kvantifikálására felhasználható módokáttekintését a kutatások értékelésével kapcsolatbanfogjuk ismertetni.)Az egyik legnehezebb stiláris kérdés az egyes szám –többes szám használata, vagyis én, vagy mi. A szakdolgozatbanegyes szám első személyben kell leírni a véleményünket:én úgy vélem stb. Akkor használjuk ami-t, ha feltételezzük, hogy az olvasó is egyetért az állítással.A magyarban ez nem egészen így van, mertírásművekben a “fejedelmi többest” szerényebbnekérezzük, mint a melldöngető első személyt.Legjobb, ha ebben a kérdésben a disszertáns vagyszakdolgozat készítő irányító tanára véleményére támaszkodik,mert esetenként más az első vagy harmadikszemély használata. Az első személyben nyilatkozáscsak akkor engedhető meg, ha valaki már nagyrangot vívott ki magának a tudományában, másrészt,amikor kifejezetten személyes gondolatra vagy eredményreakar utalni. Szerinte is elegánsabb és megszokottabba “mi” használata, nemcsak akkor, amikor többszerző munkájáról van szó, hanem egy szerző esetébenis, ami szerényebbnek tűnik. Sok esetben a legszerencsésebba személytelen stílus, amikor segédigét használunk.Pl.: “ A statisztikai adatokból megállapítható,meg lehet állapítani, megállapíthatóvá vált. “ és így tovább.Az olvasó megszólítása “Ön”-ként, vagy – pláne– tegezve furcsa, még leginkább, mint "tisztelt olvasót"lehet megszólítani.A nyelvhasználat országonként, kultúránként, társadalmirétegenként változó. Itt nem csak arról van szó,hogy az elit angolszász értelmiség “oxbridge”-nyelven,vagyis a két vezető egyetem nyelvén beszél, hanemmíg nálunk erősen alkalmazzák a többes-szám elsőszemélyt, addig például Amerikában a saját maguk nevébenmondják ki a véleményüket. A tudományosnyelvben a feltételes mód használata is ilyen bizonytalan,udvariassági forma. Ennek ellenére a szokásainkszerint is kifejezhető az, hogy valaki saját véleménytnyilvánít, ha erre udvariasan, szerényebb formában ishívja fel a figyelmet.Köznyelvi szóhasználat a szakirodalombanA fogalmaknak csak egy neve legyen, egy név (szó)csak egy fogalmat takarjon. A szemantikai tisztaság tudományosszövegben megkívánja a homonimák elkerülését.A fontos szakmai fogalmainkat jelző szavakatne használjuk köznyelvi értelemben másra is. (Pl. termék-pozícionálás,vagy tőzsdei pozíció nem helyettesíthetőmással, ezért ne keverjük “jó piaci pozícióval”stb.). Pongyolaság az olyan divatos szóhalmazok vegyes,párhuzamos és egymás helyetti használata mint:politika, stratégia, koncepció, terv stb. A szépirodalmistílust gazdagító szinonimákat is kerüljük értekezésben(szakdolgozatban), ha szakmai tévedést okozhatnak:vagy kutyát vagy ebet használjunk, ha az utcák tisztaságárólvan szó – de közéletről szólva mindkettőegyütt is elfér: egyik kutya a másik eb.Szinonimák használatával célszerű elkerülni a szóismétléseket,de ugyanakkor a fontos műszavakat azonosformában kell használni.Egy szót mindig ugyanarra a fogalomra használjuk, arövidítéseket ne változtassuk. A szavak kiválasztásasorán csak a közismerteket használjuk. Forgassuk aszinonimaszótárt nyelvünk finomabb formálására.A szóhasználatnál vegyük figyelembe a magyar stilisztikaielőírásokat, és ne főnevesítsünk feleslegesen – anémet szokás szerint – igéket. Ezt a tudományban“substantivitis”-nak nevezik, ami jellemző a hivatalosés részben a kereskedelmi nyelvre is.A szöveg tele lehet felesleges töltelékszavakkal, ilyenekáltalában a melléknevek. Vannak aztán olyan aprótöltelékszavak, mint a “valóban”, a “nos”, a “természetesen”,a “különösképpen” amiket bizony jó gyéríteni.Az “egy” határozatlan névelő túlzott használata is elkerülendő.Nem célszerű olyan túlzó kifejezéseket sem használni,mint amelyek a reklám-szövegekbenfordulnak elő. Veszélyevan a pleonazmusoknak és tautológiáknak is.Ezek az értelem megkettőzéséből adódó félreértések.Pl. a “barna pej ló” kifejezésben a “barna” szó felesleges,mert a “pej” már eleve azt jelenti. Vagy a “kényszerítőszükségszerűség” esetében is nyilvánvaló, hogyaz kényszerít. De használják a “teszt-kísérlet”-et is,ami tulajdonképpen ugyanazt jelenti. (De ugyanakkora kandidátust a védésen helyesen Jelöltnek mondták,holott a “jelölt” és “kandidátus” ugyanazt jelenti, deakkor még csak "jelöltjelölt" volt.)A metaforák helytelen használata is káros. A metaforaegy szóbeli kép, aminek azonban pontosan ki kell fejezniea mondanivalót. A hasonlatok sokszor hasznosak,de sok esetben zavarják a képet, képzavarok keletkeznek,ha metaforákat szerencsétlenül használnak.Szólás-mondások, szófordulatok úgy jönnek létre,hogy bizonyos szavakat állandóan együtt használnak.
- Page 3 and 4:
TUDOMÁNYOS KUTATÓI KÉZIKÖNYVSze
- Page 10 and 11:
TUDOMÁNYOS KUTATÓI KÉZIKÖNYVEL
- Page 12 and 13:
TUDOMÁNYOS KUTATÓI KÉZIKÖNYV−
- Page 14:
www.piar.hu/pazmanyMegyei könyvtá
- Page 17 and 18:
és szakinformációt tartalmazó d
- Page 19:
sz. = szám, füzetszámp. = oldals
- Page 22 and 23:
jünk messzire: ha egy angol vagy n
- Page 24 and 25:
TUDOMÁNYOS KUTATÓI KÉZIKÖNYVnye
- Page 26 and 27:
lehetővé teszik. Ők a szaktájé
- Page 28 and 29:
mára szükséges mű. Ez az eszkö
- Page 30 and 31:
− tárgyszó meghatározása− t
- Page 32 and 33:
lyóiratok adatait, a megjelenés i
- Page 34 and 35:
− bibliográfiák− már ismert
- Page 36 and 37:
ti az eredeti adat forrását, akko
- Page 38 and 39:
során ez is tisztázódott: a lev
- Page 40 and 41:
elektronikus levelező rendszerrel,
- Page 42 and 43:
tud definiálni. Legújabb változa
- Page 44 and 45:
A beszerzési modul az integrált k
- Page 46 and 47:
elengedhetetlen egy nagy gép, szof
- Page 48 and 49:
kusan átküldik a MOKKA adatbázis
- Page 50 and 51:
osok 87 kérdést válaszoltak meg,
- Page 52 and 53:
− nincsenek terjedelmi korlátaik
- Page 54 and 55:
maként értelmezni. „Az elektron
- Page 56 and 57:
hoz. A szolgáltatások ingyenesek,
- Page 58 and 59:
közzétételét elektronikus úton
- Page 60 and 61:
sa és az elektronikus folyóiratok
- Page 62 and 63:
lesznek ún. "ködbeli kérdések",
- Page 64 and 65:
lek alkotásakor különösen ügye
- Page 66 and 67:
mányzati hivatalokra volt jellemz
- Page 68 and 69:
lió folyóirat lesz, és a Föld m
- Page 70 and 71:
van szükségük (a leghíresebb sz
- Page 72 and 73:
Szakirodalom feldolgozásaA szakiro
- Page 74 and 75:
mennyi vizsgálható jelenség megi
- Page 76 and 77:
meglévő információkat figyelmen
- Page 78 and 79:
Értelmünk tehát nem számítóg
- Page 80 and 81:
Kész csoda, hogy viszonylag sok a
- Page 82 and 83:
gia elektromossággá alakításáh
- Page 84 and 85:
hatást váltja ki, vagy a címzett
- Page 86 and 87:
néhány évtized alatt egy új tá
- Page 88 and 89:
dandónak is bizonyul. A tudomány
- Page 90 and 91:
A természetről alkotott modellek
- Page 92 and 93:
nyos munkájában. Mindig dühítet
- Page 94 and 95:
kormányának az a döntése, hogy
- Page 96 and 97: A tiszta tudomány egyetlen alapvet
- Page 98 and 99: tesszük a világnak a legnagyobb s
- Page 100 and 101: egyikük a földi, másikuk az égi
- Page 102 and 103: voltak terhesek. A gondolat logikai
- Page 104 and 105: Ezt a végkövetkeztetést nem mód
- Page 106 and 107: Eredményeit, melyek ellentmondtak
- Page 108 and 109: zött. A szabadságnak ezt a megkö
- Page 110 and 111: hogy egy nem ismert alakzat egyéne
- Page 112 and 113: következménye annak, hogy a tudom
- Page 114 and 115: lyamatát, és annak eredményessé
- Page 116 and 117: felfedezés alapjául szolgáló ad
- Page 118 and 119: um az MTA öt intézményével egy
- Page 120 and 121: tényezőt (impact factor) és a fr
- Page 122 and 123: TUDOMÁNYOS KUTATÓI KÉZIKÖNYVFig
- Page 124 and 125: om tizedes jegy pontossággal megad
- Page 126 and 127: . Az az igyekezetünk, hogy a "term
- Page 128 and 129: TUDOMÁNYOS KUTATÓI KÉZIKÖNYV128
- Page 130 and 131: TUDOMÁNYOS KUTATÓI KÉZIKÖNYV130
- Page 132 and 133: Mindez az induktív természettudom
- Page 134 and 135: Tudás: ami nemcsak (szakmai) 1/ is
- Page 136 and 137: hat szuggesztíven és a bekövetke
- Page 138 and 139: Vannak elvek, amiket a tárgyalás
- Page 140 and 141: (és sorszámot) kell adni, és pon
- Page 142 and 143: ázatra (néha mentegetőzésre) sz
- Page 144 and 145: A gyors fejlődés az ismeretek avu
- Page 148 and 149: Lehet a stílus egyéni azáltal, h
- Page 150 and 151: gondot okoznak a bennmaradt kijaví
- Page 152 and 153: TUDOMÁNYOS KUTATÓI KÉZIKÖNYVegy
- Page 154 and 155: számítógépes informatikának é
- Page 156 and 157: k-val és l-lel, mert két gondolko
- Page 158 and 159: Az intelligens viselkedés lényeg
- Page 160 and 161: 2. A súlyozás: módszerét, amely
- Page 162 and 163: Az előbb ismertetett módszerek a
- Page 164 and 165: TUDOMÁNYOS KUTATÓI KÉZIKÖNYV164
- Page 166 and 167: A tudományos megismerés útja “
- Page 168 and 169: TUDOMÁNYOS KUTATÓI KÉZIKÖNYV168
- Page 170 and 171: lesz jó valamikor, nem is tulajdon
- Page 172 and 173: szek előtt "előszünetet" tartunk
- Page 174 and 175: gadjuk, sőt kérdezzük a kérdés
- Page 176 and 177: módszertani példaként ismertetj
- Page 178 and 179: dás díját, a lehívott rekordokn
- Page 180 and 181: TUDOMÁNYOS KUTATÓI KÉZIKÖNYV180
- Page 182 and 183: ROM-on is hozzáférhetők a szakk
- Page 184 and 185: TUDOMÁNYOS KUTATÓI KÉZIKÖNYV184
- Page 186 and 187: TUDOMÁNYOS KUTATÓI KÉZIKÖNYV186
- Page 188 and 189: Mivel azonban a tapasztalatok eredm
- Page 190 and 191: Mint már kifejtettük nagyobb tém
- Page 192 and 193: hető is, mint a tudománnyal kapcs
- Page 194 and 195: nek, bővítésének, sőt végső
- Page 196 and 197:
TUDOMÁNYOS KUTATÓI KÉZIKÖNYVA m
- Page 198 and 199:
nak küldjük be cikkünket, ahol "
- Page 200 and 201:
pítás és az ismeret (az előzőb
- Page 202 and 203:
Tárgyszavak összeállításaA tud
- Page 204 and 205:
tárgyalást. A továbbiakban ne te
- Page 206 and 207:
TUDOMÁNYOS KUTATÓI KÉZIKÖNYV206
- Page 208 and 209:
majd az ott hivatkozott művek bibl
- Page 210 and 211:
dítését ponttal, vagy anélkül,
- Page 212 and 213:
A pontos irodalmi hivatkozás azér
- Page 214 and 215:
TUDOMÁNYOS KUTATÓI KÉZIKÖNYV214
- Page 216 and 217:
2./ a kutatómunka során fel kell
- Page 218 and 219:
hogy ezt kell visszafordítanunk, m
- Page 220 and 221:
A szerzőt vagy tárgyszót a keres
- Page 222 and 223:
Tegyük fel, hogy hazánkban valami
- Page 224 and 225:
ilyen "negatív hungaricumok" is va
- Page 226 and 227:
nyesíti. (Ez fordított irányban
- Page 228 and 229:
és növényfajtákra, de minden tu
- Page 230 and 231:
lül, ami diszciplináris kutatáss
- Page 233 and 234:
Módszeresség: az ismeretalkotó m
- Page 235 and 236:
zásukat, vagyis a kész mű vázla
- Page 237 and 238:
2. az önállóság bizonyításár
- Page 239 and 240:
a decimális szám után két betű
- Page 241 and 242:
vén teljesen új irányokat is nyi
- Page 243 and 244:
TUDOMÁNYOS KUTATÓI KÉZIKÖNYVA s
- Page 245 and 246:
A tudományos írónak is célszer
- Page 247 and 248:
A kézirat belső összefüggésein
- Page 249 and 250:
(fordított), a kontextus (szöveg
- Page 251 and 252:
lehetnek, de eredményeik bizonyít
- Page 253 and 254:
tés) ismerhető fel. Ezt a jelens
- Page 255 and 256:
nűségét, ami a gondolat kialakí
- Page 257 and 258:
TUDOMÁNYOS KUTATÓI KÉZIKÖNYVfok
- Page 259 and 260:
Az adatszerzésFormája lehet:1/ m
- Page 261 and 262:
gyan? Vagyis milyenek a hasznosság
- Page 263 and 264:
A tudományos munka értéke mások
- Page 265 and 266:
an megjelenőt (feltéve persze, ha
- Page 267 and 268:
Szabad előadásHallgatóságnak sz
- Page 269 and 270:
"mind a kutya, mind a macska"; vagy
- Page 271 and 272:
nélkülözhetetlen, úgy, hogy az
- Page 273 and 274:
az az eset, amikor az együtt előf
- Page 275 and 276:
Eltekintve attól, hogy megfelelő
- Page 277 and 278:
Az értekezés iránt is hasonló a
- Page 279 and 280:
TUDOMÁNYOS KUTATÓI KÉZIKÖNYV279
- Page 281 and 282:
mindez visszamenőleg hány év kö
- Page 283 and 284:
mányágban, és saját munkánk me
- Page 285 and 286:
Ezért praktikus szempontból köny
- Page 287 and 288:
következtetésekkel) újat alkotó
- Page 289 and 290:
TUDOMÁNYOS KUTATÓI KÉZIKÖNYV289
- Page 291 and 292:
nyos fokozat, oklevél elnyerése.
- Page 293 and 294:
Az ilyen összefoglalókat egészen
- Page 295 and 296:
TUDOMÁNYOS KUTATÓI KÉZIKÖNYV−
- Page 297 and 298:
nélkül, csupán a régi megállap
- Page 299 and 300:
2/ a dokumentációs szójegyzékek
- Page 301 and 302:
encsés. (A decimális számozásna
- Page 303 and 304:
lemzi a forrás színvonalát: az i
- Page 305 and 306:
kilőjük (vagy inkább: befogjuk),
- Page 307 and 308:
szerző léte vagy annak a szerepe
- Page 309 and 310:
TUDOMÁNYOS KUTATÓI KÉZIKÖNYV309
- Page 311 and 312:
A szakirodalom-kutatás folyamatán
- Page 313 and 314:
A munka hatékonysága, a figyelem
- Page 315 and 316:
TUDOMÁNYOS KUTATÓI KÉZIKÖNYVKiv
- Page 317 and 318:
Módszertanunk az ismeretgazdálkod
- Page 319 and 320:
Felhasznált irodalomTUDOMÁNYOS KU