Morfemi lessicali Morfemi grammaticali - Grandionline.net
Morfemi lessicali Morfemi grammaticali - Grandionline.net
Morfemi lessicali Morfemi grammaticali - Grandionline.net
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Classe aperta<br />
<strong>Morfemi</strong> <strong>lessicali</strong><br />
<strong>Morfemi</strong> <strong>grammaticali</strong><br />
I morfemi <strong>grammaticali</strong> a loro volta si suddividono in<br />
a) morfemi derivazionali (o derivativi): formano parole (creano lessemi)<br />
b) morfemi flessivi (o flessionali): trasformano parole (creano forme flesse)<br />
Costituiscono una classe chiusa
Ordine dei morfemi<br />
In italiano e nelle lingue indoeuropee in generale, i morfemi<br />
<strong>grammaticali</strong> si collocano di norma nella parte destra della<br />
parola; in sostanza, seguono i morfemi <strong>lessicali</strong>:<br />
Esempio<br />
gatto+o, gatt+i<br />
mangi+a+bil+e
Lingue prevalentemente suffissali:<br />
Es. Turco<br />
sev- ‘amare’<br />
sev-in-mek ‘rallegrarsi’ (riflessivo)<br />
sev-iş-mek ‘amarsi a vicenda’ (reciproco)<br />
sev-dir-mek ‘far amare’ (causativo)<br />
sev-dir-t-mek ‘far far amare’ (causativo del<br />
causativo)<br />
sev-me-mek ‘non amare’ (negativo)<br />
sev-eme-mek ‘non poter amare’ (impotenziale)<br />
sev-in-dir-mek ‘far rallegrarsi’ (causativo del<br />
riflessivo)<br />
sev-il-mek ‘essere amato’ (passivo)<br />
sev-ebil-mek ‘poter amare’ (potenziale)
Lingue prevalentemente prefissali:<br />
Es. Shona (lingua bantu centro-orientale)<br />
komana ‘ragazzo’<br />
mu-komana ‘ragazzo’<br />
va-komana ‘ragazzi’<br />
ka-komana ‘ragazzino’<br />
tu-komana ‘ragazzini’<br />
ru-komana ‘ragazzo alto e magro’<br />
ci-komana ‘ragazzo grassottello’<br />
zi-komana ‘ragazzi grassottelli’
Lingue prevalentemente infissali:<br />
Es. Arabo<br />
KTB ‘scrivere’<br />
kataba ‘egli scrisse’<br />
yaktubu ‘egli scrive’,<br />
kitāb ‘libro’ (e kutub ‘libri’)<br />
kutayyib ‘librino’<br />
kātib ‘scrittore’<br />
kutubī ‘venditore di libri’<br />
kitābī ‘scritto’<br />
maktaba ‘biblioteca’<br />
miktāb ‘macchina da scrivere’<br />
(nelle ultime due parole compare un prefisso m- che forma,<br />
tra gli altri, nomi di luogo e strumento)
k<br />
i<br />
[SCRIVERE]<br />
t<br />
[nome comune] [inanimato][concreto]<br />
[singolare][maschile]<br />
‘libro’<br />
ā<br />
b
k<br />
u<br />
[SCRIVERE]<br />
t<br />
[nome comune] [inanimato][concreto]<br />
[singolare][maschile][diminutivo]<br />
‘librino’<br />
ayyi<br />
b
Allomorfia<br />
Allomorfia: uno stesso morfema può variare la propria<br />
configurazione in base al contesto di occorrenza; le<br />
sue diverse realizzazioni sono dette allomorfi.<br />
Morfema > allomorfo<br />
Fonema > allofono<br />
/n / [n] naso ['nazo]<br />
[N] incontro [iN'kontro]<br />
[M] anfora ['aMfora]
Condizioni per l’identificazione di allomorfi:<br />
a. devono esprimere lo stesso significato;<br />
b. la variazione non è arbitraria, ma deve essere<br />
giustificata in base a regole della lingua<br />
Esempi:<br />
a. in+utile negativo<br />
b. il+logico negativo<br />
c. ir+razionale negativo<br />
d. im+probabile negativo<br />
La variazione è giustificata dall’azione di processi di<br />
assimilazione
allomorfia condizionata fonologicamente<br />
Turco<br />
declinazione del plurale<br />
adam ‘uomo’<br />
NOM adam-lar<br />
GEN adam-lar-in<br />
DAT adam-lar-a<br />
ACC adam-lar-i<br />
ABL adam-lar-dan<br />
LOC adam-lar-da<br />
ev ‘casa’<br />
ev-ler<br />
ev-ler-in<br />
ev-ler-e<br />
ev-ler-i<br />
ev-ler-den<br />
ev-ler-de
Lingue polisintetiche / incorporanti<br />
Yupik siberiano (eskimo-aleut)<br />
angya-ghlla-ng-yug-tuq<br />
barca-accrescitivo-comprare-desiderativo-3aps.sing<br />
‘egli vuole comprare una grande barca’
chukchee / chukci (chukotko-kamchatkan)<br />
tə-meyŋə-levtə-pəγt-ərkən<br />
1aPS.SING.SOGG-grande-testa-dolore-IMPF<br />
‘ho un tremendo mal di testa’
Lingue isolanti<br />
Vietnamita (Austro-Asiatic, Mon-Khmer, Viet-Muong)
Khi tôi đến nhà bạn tôi, chúng tôi bắt đầu<br />
làm bài<br />
Quando io venire casa amico io, PL io prendere testa fare<br />
lezione<br />
‘Quando giunsi a casa del mio amico, cominciammo<br />
(prendere testa = cominciare) a fare la lezione’
Lingue agglutinanti<br />
Kalam (Indo-Pacific, East New Guinea Highlands)
yad am-mon-pk-d-ap-ay-p-yn<br />
io andare-legna-colpire-tenere-tornare-mettere-CMPLT-<br />
1PS:SG<br />
‘ho raccolto legna da ardere’<br />
(ma lett.: ‘sono andato [nella foresta], ho tagliato [la legna], ho<br />
preso [la legna], sono tornato [con la legna], ho messo [la<br />
legna]’)
Nahuatl (lingue uto-azteche, meridionali)
no-kali<br />
mio-casa / ‘la mia casa’<br />
no-kali-mes<br />
mio-casa-pl / ‘le mie case’<br />
mo-pelo<br />
tuo-cane / ‘il tuo cane’<br />
mo-pelo-mes<br />
tuo-cane-pl / ‘i tuoi cani’<br />
i-kali<br />
suo-casa / ‘la sua casa’<br />
i-pelo<br />
suo-cane / ‘il suo cane’
turco<br />
Singolare Plurale<br />
Nominativo adam adam-lar<br />
Genitivo adam-in adam-lar-in<br />
Dativo adam-a adam-lar-a<br />
Accusativo adam-i adam-lar-i<br />
Ablativo adam-dan adam-lar-dan<br />
Locativo adam-da adam-lar-da
Lingue fusive (/ flessive)<br />
Es. latino (lingua indoeuropea, ramo italico)<br />
Singolare Plurale<br />
Nominativohomo homin-es<br />
Genitivo homin-is homin-um<br />
Dativo homin-i homin-ibus<br />
Accusativo homin-em homin-es<br />
Ablativo homin-e homin-ibus<br />
Vocativo homo homin-es
A quale tipo morfologico appartiene l'inglese?<br />
i] isolante:<br />
- parole invariabili (es. a little dog)<br />
- i gradi di comparazione dell’aggettivo (most, more); es.<br />
the most beautiful girl ‘la più bella ragazza’<br />
- tempi verbali composti (es. fut. will: I will sing ‘io canterò’,<br />
ma lett. 'io FUTURO cantare')<br />
- conversione<br />
Es. round<br />
aggettivo in a round table ‘un tavolo rotondo’ (o ‘una tavola<br />
rotonda’)<br />
nome in rounds of paper ‘tondini di carta’<br />
avverbio in the earth goes round ‘la terra gira in tondo’<br />
preposizione in to travel round the world ‘viaggiare intorno<br />
al mondo’<br />
verbo in to round a figure ‘arrotondare una cifra’.
ii] agglutinante:<br />
- comparativo degli aggettivi (–er: taller ‘più alto/a’, ma lett.<br />
'alto-COMPARATIVO')<br />
- plurale dei nomi (es. boys ‘ragazzi’ da boy)<br />
iii] fusivo:<br />
- es. cumulo di significati passato semplice/participio<br />
passato nel morfema –ed<br />
- genere pronominale:<br />
he {3a PERSONA}+{SINGOLARE}+{MASCHILE}<br />
she {3a PERSONA}+{SINGOLARE}+{FEMMINILE}<br />
it {3a PERSONA}+{SINGOLARE}+{NEUTRO}<br />
- verbi irregolari:<br />
hit ‘colpire’, hit, hit<br />
split ‘dividere’, split, split
iiibis] introflessivo:<br />
- verbi come to sing ‘cantare’, sang, sung (e si consideri<br />
anche il nome song!);<br />
- plurali come foot ‘piede’ > feet;