03.06.2013 Views

Carteggio familiare Verga - Alessionarbone

Carteggio familiare Verga - Alessionarbone

Carteggio familiare Verga - Alessionarbone

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ti abbraccio affettuosamente con Giovanni/no e colgo questa opportunità per dirti / che scrissi a<br />

Firenze per far venire il naso [?] / elettrico, incaricando il venditore di man/dartelo direttamente in<br />

collegio.<br />

Lo zio Giovanni saluta te e Giovannino<br />

Tuo affez[ionatissim]o zio<br />

Mario<br />

P.S. in questo momento lo zio Giovanni ha ri/cevuto la tua cartolina a lui diretta, e / riscontrandola<br />

io, ti dico che le scarpe / di cui scrivi potrai consegnarle al latore / della presente. Addio. --<br />

A.S.C.Ct. – Archivio fam. “<strong>Verga</strong>” n. provv. 235/a<br />

Villa Tepidi [Vizzini], 1904, Luglio<br />

19<br />

Mario <strong>Verga</strong> scrive alla domestica Rina Conversini esternando molto dispiacere per “ ..le nuove<br />

febbri …” di cui aveva nuovamente sofferto augurandosi di saperla “ … completamente ristabilita”<br />

Successivamente egli impartisce istruzioni oltremodo particolareggiate per l’acquisto di un dono da<br />

farsi per “ … la festa di Sant’Anna, che ricade … nel giorno 26 del corrente mese luglio” giacché<br />

“ … in esso coincide l’onomastico della Signora Anna Carlevaris, Direttrice nel Convitto<br />

femminile, dov’è alunna [la] … nipote Caterina” [Alessandrina <strong>Verga</strong> Patriarca], in modo che la<br />

famiglia ben figurasse “… nella dimostrazione di omaggio … fatta alla medesima”, esternando il “<br />

… il desiderio di potere inviare o un bel mazzo, o una bella corbeille…” e dandone l’ordine ad un<br />

” giardiniere … e nella ipotesi che …” convenisse “… preferire il cestino, comprarne uno di<br />

quelli di paglia, … nel magazzino dei Fratelli Amato-Aloisio o in qualche altro di simili<br />

chincaglierie. Viene altresì suggerito il giardiniere [fioraio] da “… adibire … certo Cuturi”<br />

abitante “in via Stesicoro Etnea più alto della villa Bellini, e nello stesso lato della detta villa…” il<br />

quale in precedenza aveva fornito alla famiglia” … le corone mortuarie per il cimitero”.<br />

_________________________________<br />

Cara Rina<br />

Villa Tepidi, presso Vizzini 19 luglio 1904<br />

Ho ricevuto la vostra cartolina postale in data di ieri, ed ho / provato molto dispiacere per<br />

la notizia in essa contenuta delle / nuove febbri che avete tornato a soffrire .—<br />

Desidero subito vostre notizie che mi auguro migliori, e nella / speranza che la presente mia lettera<br />

vi trovi com/pletamente ristabilita, desidero il favore di dirmi se / potete incaricarvi della seguente<br />

mia commissione:<br />

Si avvicina la festa di Sant’Anna, che ricade appunto / nel giorno 26 del corrente mese luglio, ed in<br />

esso / coincide l’onomastico della Signora Anna Carlevaris, / Direttrice nel Convitto femminile,<br />

dov’è alunna / mia nipote Caterina.<br />

In detto giorno tutti i parenti delle ragazze che sono / in detto Collegio, mandano alla Direttrice<br />

lettere e b/iglietti d’augurio con regali di bellissimi fiori. –<br />

Ed io non so se voi avete notato che nello scorso anno mio / fratello Giovanni mandò a nome della<br />

famiglia un ele/gante cestino ripieno di buoni fiori.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!