13.06.2013 Views

Guida Turistica - Benvenuti in Sant'Egidio del MA

Guida Turistica - Benvenuti in Sant'Egidio del MA

Guida Turistica - Benvenuti in Sant'Egidio del MA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Prodot t i t ipici<br />

Gli agrumi.<br />

Sono il prodotto più conosciuto e che, f<strong>in</strong>o a pochi<br />

decenni fa, ha meglio rappresentato il nome<br />

di Sant’Egidio.<br />

Furono impiantati tra la f<strong>in</strong>e <strong>del</strong> 1700 e gli <strong>in</strong>izi <strong>del</strong><br />

1800 per <strong>in</strong>iziativa di alcune famiglie <strong>del</strong> Capoluogo<br />

(come i Calabrese e i Ferrajoli) che, per tale<br />

operazione, si avvalsero <strong>del</strong>líopera di “specialisti”,<br />

come i Parlato ed i Savarese, fatti venire appositamente<br />

dalla penisola sorrent<strong>in</strong>a.<br />

In effetti, l’impianto di agrumi, già presenti <strong>in</strong><br />

costiera, si rivelò un’opera di grande <strong>in</strong>tuito<br />

commerciale per due ragioni: la prima, perchè<br />

Citrus Fruits<br />

The best-known products which, until a few decades<br />

ago, best represented the name of Sant’Egidio. They<br />

were planted between the end of the 1700s and the<br />

beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g of the 1800s by <strong>in</strong>itiative of some of the<br />

families of the town (like the Calabrese and Ferrajoli)<br />

that employed “specialists”, like the families Parlato<br />

and Savarese from the Sorrent<strong>in</strong>e Pen<strong>in</strong>sular, for this<br />

work. Infact the plantation of citrus trees, already<br />

present on the coast, proved to be an <strong>in</strong>tuitive bu-<br />

61<br />

essi sostituirono le viti che avevano uno scarso<br />

rendimento <strong>in</strong> term<strong>in</strong>i di resa; la seconda, perchè<br />

la conformazione <strong>del</strong> terreno ha dato vita ad un<br />

prodotto di eccezionale qualità molto richiesto<br />

sul mercato.<br />

Delle tre varianti presenti (arancio, limone e<br />

mandar<strong>in</strong>o) va segnalato, per le sue qualità<br />

vitam<strong>in</strong>iche, adatto anche per la realizzazione di<br />

confetture, l’arancio biondo (cosiddetto “biondo<br />

comune”) che, grazie alla sapiente opera degli<br />

agricoltori locali, riesce a conservarsi sull’albero<br />

anche ad agosto <strong>in</strong>oltrato.<br />

s<strong>in</strong>ess venture for two reasons: firstly, because they<br />

substituted the v<strong>in</strong>es that produced scarse yield;<br />

secondly, because the conformation of the land had<br />

given life to a product of exceptional quality and <strong>in</strong><br />

demand on the market.<br />

Of the three types present (orange, lemon and mandar<strong>in</strong>)<br />

we should particularly mention the “blond<br />

orange” noted for its high vitam<strong>in</strong>ic values and suitabilty<br />

for mak<strong>in</strong>g marmalade but aboveall, thanks<br />

to the knowledgeable work of the farmers, its ability<br />

to be preserved on the trees even after August.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!