14.06.2013 Views

Fonti documentarie per la storia delle mura di Viterbo nel Medioevo

Fonti documentarie per la storia delle mura di Viterbo nel Medioevo

Fonti documentarie per la storia delle mura di Viterbo nel Medioevo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

se fra il Corilune, gli ere<strong>di</strong> e i pa-<br />

renti più stretti dell'ucciso fino al<br />

terzo grado. Questi iiltinii, <strong>per</strong>ò,<br />

non avrebbero avuto <strong>la</strong> loro metà,<br />

se non si fossero riappacificati con<br />

l'omicida entro il termine <strong>di</strong> un an-<br />

no. Durante questo tempo, <strong>la</strong> loro<br />

porzione <strong>di</strong> ammenda rimaneva de-<br />

positata e custo<strong>di</strong>ta dentro una<br />

chiesa o in altro luogo sacro. Quin-<br />

<strong>di</strong>, decorso l'anno, se <strong>la</strong> pace non<br />

era stabilita, si devolveva <strong>la</strong> sotnn~a<br />

a beneficio del fondo <strong>per</strong> <strong>la</strong> ripara-<br />

zione <strong>delle</strong> <strong>mura</strong> citta<strong>di</strong>ne. Leggia-<br />

nlo inoltre <strong>nel</strong><strong>la</strong> stessa rubrica, che,<br />

se il potestà era negligente <strong>nel</strong>l'ap-<br />

plicazione del<strong>la</strong> norma, veniva pu-<br />

nito con un'anltnenda <strong>di</strong> cento lib-<br />

bre del suo sa<strong>la</strong>rio, da devolvere al-<br />

<strong>la</strong> costruzione <strong>delle</strong> <strong>mura</strong>: "Et si po-<br />

testas hoc facere neglexerit, C libras<br />

de suo sa<strong>la</strong>rio solvere cotnpel<strong>la</strong>tur,<br />

qiie <strong>per</strong> scin<strong>di</strong>cos exigatur et devol-<br />

vatur in constructione murorum".f"<br />

CCCLXXXV. De aquam ducendo<br />

ad carbonarias. La rubrica <strong>di</strong>spone-<br />

va che il podestà o i consoli faces-<br />

sero convogliare le acque <strong>delle</strong> val-<br />

li Pettinara e Rianense <strong>nel</strong>le carbo-<br />

nare poste vicino al<strong>la</strong> porta <strong>di</strong> Capo<br />

<strong>di</strong> Piaggia (I'orta Murata)."<br />

[CCCLXXXXIII. De cogendo illos<br />

qui del->ent facere barbacanos. Il<br />

podestà o i consoli clovevano con-<br />

vocare chi aveva l'obbligo <strong>di</strong> co-<br />

struire i barbacani, stabilendo pre-<br />

cisamente i limiti e le zone in cui<br />

dovevano essere e<strong>di</strong>ficati. Inoltre<br />

alcuni proprietari dei terreni confi-<br />

nanti con le <strong>mura</strong> erano tenuti a ri-<br />

costruire i merli. $2<br />

CCCCLIII". De eodem. ne crean-<br />

do ]->alivi comunis. Se il podestà, i<br />

consoli o qualsiasi altro ufficiale<br />

avessero proibito l'elezione del 173-<br />

livo comunale, sarebbero decaduti<br />

dai loro uffici e incorsi in un'am-<br />

menda <strong>di</strong> cento libbre, devolute al-<br />

<strong>la</strong> costruzione <strong>delle</strong> <strong>mura</strong>. 1;<br />

STATUTO IlEI, 1251<br />

Lo statuto del comune <strong>di</strong> Viterl~o<br />

del 1251, è un nianoscritto mem-<br />

branaceo che tnisiira mm 321 x<br />

225. Coriiprende 26 fogli niinlerati<br />

sul recto dal I al XXVI e alcune ag-<br />

giunte dell'anno 1356 in fogli carta-<br />

cei dal 31 al 38. Le iniziali e il titolo<br />

<strong>delle</strong> rul->riche sono scritte in rosso.<br />

La scrittura è gotica corsiva, <strong>la</strong> lega-<br />

tura è in <strong>per</strong>gamena grigia e le car-<br />

te presentano macchie <strong>di</strong> uliii<strong>di</strong>tlì.<br />

VII, I. Ile eligen<strong>di</strong>s officialit->us.<br />

Ilovevano essere nominati quattro<br />

balivi "su<strong>per</strong> fortitiis", due del popolo<br />

e due del<strong>la</strong> "gran<strong>di</strong>tia", che<br />

dovevano coacli~ivare i Sindaci <strong>nel</strong><br />

controllo e <strong>nel</strong><strong>la</strong> manutenzione dello<br />

stato <strong>delle</strong> <strong>mura</strong>, torri e porte,<br />

"Et sint IV su<strong>per</strong> fortitiis de qualil~et<br />

porta, duo de populo et cluo de<br />

gran<strong>di</strong>tia: et eoriiln officio <strong>di</strong>iret<br />

<strong>per</strong> VI menses." 11<br />

X, I. Quod potestas non faciat<br />

contra consiliuni sili daturn a Consilio.<br />

Se il I'odestà non avesse osservato<br />

il mandato imposto dal<br />

Consiglio sarebbe stato punito con<br />

un'ammenda <strong>di</strong> cinquanta lihl~re da<br />

prelevare dal suo sa<strong>la</strong>rio e da devolvere<br />

al<strong>la</strong> costruzione clelle<br />

1n~iT;i .<strong>di</strong><br />

XXVI, I. De iuramento potestatis.<br />

Nel suo giiiratilento il I'odestà si<br />

iinpegnava ;i far impiegare le tasse<br />

provenienti dai castelli <strong>nel</strong> restauro<br />

<strong>delle</strong> miira.$(><br />

XXVIII, 1. De iurarnento notarii.<br />

Nel suo giiirarnento il notaio del Comune<br />

<strong>di</strong>chiarava che se non avesse<br />

assolto i suoi compiti sarebI->e stato<br />

punito con un'ammenda <strong>di</strong> 20 Lire<br />

senesi: "Et si contra fecero, XX lil->ras<br />

senensiurii nomine pene in costnictione<br />

riiurorum <strong>per</strong>solvam" .4;<br />

XXXI, I. De iuraniento sin<strong>di</strong>corum.<br />

Contiene <strong>la</strong> formu<strong>la</strong> del giura-<br />

mento dei sindaci del Com~ine.<br />

Questi restavano in carica <strong>per</strong> sei<br />

rnesi, avevano con sé un avvocato<br />

e un notaio, soprintendevano al<strong>la</strong><br />

costruzione e al "racconcianiento"<br />

<strong>delle</strong> iilura, <strong>delle</strong> torri, <strong>delle</strong> "carbonare"<br />

e <strong>delle</strong> riserve d<strong>la</strong>cqu:i (leghe).<br />

Qcieste iiltiriie sesvivano non<br />

solo all'irrigazione dei campi, ma<br />

anche a riempire i fossati del<strong>la</strong> città<br />

il: caso <strong>di</strong> asse<strong>di</strong>o. Se i sindaci non<br />

avessero rispettato le clisposizioni<br />

sarebbero stati puniti con un'ammenda<br />

<strong>di</strong> 50 libt->re./"<br />

XXXVIII, I. De reclclencia ratione<br />

a Sin<strong>di</strong>cis. I Sindaci dovevano rendere<br />

conto del loro o<strong>per</strong>ato. Clii<br />

non rispettava questa <strong>di</strong>sposizione<br />

doveva pagare al<strong>la</strong> Ciiria <strong>di</strong> Vitcr1,o<br />

iin'arnmenda <strong>di</strong> 50 lihbrc da devolvere<br />

al<strong>la</strong> costruzione <strong>delle</strong> <strong>mura</strong>.+()<br />

LXXX, I. Quoci de gravaniine<br />

fcicto a potestate ve1 eiiis officiali-<br />

1x1s recurratur ad balivos Comiinis.<br />

Tutti i citta<strong>di</strong>ni viterl->esi potevano<br />

presentare ricorso ai balivi cotniinali<br />

contro i provve<strong>di</strong>iilenti degli ufficiali<br />

del Comune. Gli stessi, se non<br />

rispettavano le sentenze dei !)alivi,<br />

venivano multati rispettivamente: il<br />

I'odestà con un'amtnenda <strong>di</strong> 100<br />

libbre, <strong>di</strong> 50 il giii<strong>di</strong>ce, <strong>di</strong> 25 il "ta-<br />

Ixllio" e qiialsiasi altro impiegato<br />

del<strong>la</strong> curia. Ciascuna <strong>di</strong> queste<br />

sotl11ne era: "in murorum constructione<br />

devolvendam" .i"<br />

CII. De custo<strong>di</strong>a civitatis Viterbii.<br />

Al I'odestà, e ai suoi sottoposti, militi,<br />

giu<strong>di</strong>ce e notaio, era affidata <strong>la</strong><br />

sicurezza publ->lica, <strong>la</strong> ciisto<strong>di</strong>a del<strong>la</strong><br />

città, nonclie <strong>la</strong> sicurezza dei citta<strong>di</strong>ni,<br />

<strong>delle</strong> 111ura iirl~ane, <strong>delle</strong> torri<br />

e <strong>delle</strong> porte.5'<br />

VI, 11. Quod iu<strong>di</strong>ces del~eant lites<br />

<strong>di</strong>ffinire in XXXX <strong>di</strong>es. I giu<strong>di</strong>ci dovevano<br />

emettere le sentenze entro<br />

qiial-anta giorni dal momento in cili<br />

era stata presentata <strong>la</strong> denuncia, in<br />

caso contrario pagavano untalil-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!