16.06.2013 Views

(greqisht, italisht, shqip), Eparkia e Ungres

(greqisht, italisht, shqip), Eparkia e Ungres

(greqisht, italisht, shqip), Eparkia e Ungres

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

atrèptos enanthropìsas, stavrothìs<br />

te, Christè o Theòs,<br />

thanàto thànaton patìsas, is<br />

on tis Aghìas Triàdhos, sindhoxazòmenos<br />

to Patrì ke to<br />

Aghìo Pnèvmati, sòson<br />

imàs.<br />

Diac.: Eti ke èti en irìni tu<br />

Kirìu dheithòmen.<br />

Coro: Kìrie, elèison.<br />

– Andilavù, sòson, elèison<br />

ke dhiafìlaxon imàs, o Theòs,<br />

ti si chàriti.<br />

Coro: Kìrie, elèison.<br />

– Tis panaghìas, achràndu,<br />

iperevloghimènis, endhòxu<br />

Dhespìnis imòn Theotòku ke<br />

aiparthènu Marìas, metà pàndon<br />

ton aghìon mnimonèfsandes,<br />

eaftùs ke allìlus ke<br />

pàsan tin zoìn imòn Christò<br />

to Theò parathòmetha.<br />

Coro: Si, Kìrie.<br />

S. Giovanni Crisostomo 43<br />

tu che senza mutamento ti sei<br />

fatto uomo e fosti crocifisso, o<br />

Cristo Dio, calpestando con la<br />

tua morte la morte; Tu, che sei<br />

uno della Trinità santa, glorificato<br />

con il Padre e con lo Spirito<br />

Santo, salvaci.<br />

Diac.: Ancora preghiamo in<br />

pace il Signore.<br />

Coro: Signore, pietà.<br />

– Soccorrici, salvaci, abbi<br />

pietà di noi e custodiscici, o<br />

Dio, con la tua grazia.<br />

Coro: Signore, pietà.<br />

– Facendo memoria della<br />

tuttasanta, immacolata, benedetta,<br />

gloriosa Signora nostra,<br />

Madre di Dio e sempre Vergine<br />

Maria, insieme con tutti i<br />

Santi, raccomandiamo noi<br />

stessi, gli uni gli altri, e tutta<br />

la nostra vita a Cristo Dio.<br />

Coro: A te, o Signore.<br />

Preghiera della terza antifona, sommessamente:<br />

Tu che ci hai concesso la grazia di pregare insieme unendo le<br />

nostre voci, Tu che hai promesso di esaudire le suppliche anche di<br />

due o tre uniti nel tuo nome; Tu, anche ora, esaudisci le richieste<br />

dei tuoi servi a loro bene, e concedi nella vita presente la conoscenza<br />

della tua verità, e nel secolo futuro la vita eterna.<br />

44<br />

gjërës Mari, tue u bërë njerì pa<br />

u ndryshuar, që u kryqësove, o<br />

Krisht Perëndì, dhe shkele<br />

vdekjen me vdekje; që je një i<br />

Trinisë së shejtë dhe lavdërohe<br />

bashkë me Atin edhe me Shpirtin<br />

e Shejtë, shpëtona.<br />

Diac.: Përsërí dhe përsërí në<br />

paqe le t’i lutemi Zotit.<br />

Coro: Lipisí, o Zot.<br />

– Ndihna, shpëtona, kijna lipisí,<br />

dhe ruajna, o Perëndí, me<br />

hirin tënd.<br />

Coro: Lipisí, o Zot.<br />

– Tue kujtuar bashkë me gjithë<br />

shejtrat të tërëshejtën, të dëlirën,<br />

të përmibekuarën, të lavdëruarën<br />

Zonjën tonë Hyjlindësen dhe gjithmonë<br />

Virgjërën Mari, vetëhenë<br />

tonë dhe njerijatrin edhe gjithë<br />

jetën tonë Krishtit Perëndì le t’ia<br />

parashtrojmë.<br />

Coro: Tyj, o Zot.<br />

Divina Liturgia<br />

noi, e a raccomandare noi stessi,<br />

gli uni e gli altri, e tutta la nostra<br />

vita a Cristo Dio. (L’iconostasi è<br />

una transenna ornata da immagini<br />

sacre, che si trova tra l’altare e<br />

il popolo).<br />

Urata e Andifonit III. Me zë t’ulët.<br />

Ti që na fale këto lutje që bëjmë dhe thomi së bashku, dhe takse t’i<br />

japësh çdo të kërkojnë të bashkuarvet në emrin tënd, qofshin këta<br />

edhe vetëm dy ose tre; Ti edhe nani plotësoji kërkesat e shërbëtorëvet<br />

të tu në lypsjen e tyre, tue na falur në këtë jetë njohjen e së vërtetës<br />

sate, dhe tue na dhuruar te jetra jetë gjellë të pasosme.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!