16.06.2013 Views

(greqisht, italisht, shqip), Eparkia e Ungres

(greqisht, italisht, shqip), Eparkia e Ungres

(greqisht, italisht, shqip), Eparkia e Ungres

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Sac.: Exerètos tis panaghìas,<br />

achràndu, iperevloghimènis,<br />

endhòxu Dhespìnis<br />

imòn Theotòku ke aiparthènu<br />

Marìas.<br />

Coro: Àxiòn estin os alithòs<br />

makarìzin se tin Theotòkon,<br />

tin aimakàriston ke panamòmiton<br />

ke Mitèra tu Theù imòn.<br />

Tin timiotèran ton Cheruvìm,<br />

ke endhoxotèran asingrìtos<br />

ton Serafìm, tin adhiafthòros<br />

Theòn Lògon tekùsan, tin<br />

òndos Theotòkon, se megalìnomen.<br />

Il Sacerdote continua segretamente:<br />

S. Giovanni Crisostomo 75<br />

Sac.: In modo particolare ti<br />

offriamo questo sacrificio per<br />

la tuttasanta, immacolata, benedetta,<br />

gloriosa Signora nostra,<br />

Madre di Dio e sempre vergine<br />

Maria.<br />

Coro: È veramente giusto<br />

proclamare beata te, o Deìpara,<br />

che sei beatissima, tutta pura<br />

e Madre del nostro Dio. Noi<br />

magnifichiamo te, che sei più<br />

onorabile dei Cherubini e incomparabilmente<br />

più gloriosa<br />

dei Serafini, che in modo immacolato<br />

partoristi il Verbo di<br />

Dio, o vera Madre di Dio.<br />

Per il santo Profeta e precursore Giovanni Battista, per i santi,<br />

gloriosi e insigni Apostoli, per il santo N., del quale celcbriamo la<br />

memoria, e per tutti i tuoi santi: per le loro preghiere, o Signore,<br />

visitaci benevolmente.<br />

Ricordati anche di tutti quelli che si sono addormentati nella<br />

speranza della resurrezione per la vita eterna.<br />

Qui il Sacerdote commemora i defunti che vuole.<br />

E fa’ che riposino ove risplende la luce del tuo volto.<br />

Ancora ti preghiamo: ricordati, o Signore, di tutto l’episcopato<br />

ortodosso, che dispensa rettamente la tua parola di verità, di tutto<br />

il presbiterio, del diaconato in Cristo e di tutto il clero.<br />

Ancora ti offriamo questo culto spirituale per tutto il mondo,<br />

per la santa Chiesa cattolica ed apostolica, per coloro che vivono<br />

nella castità e nella santità, per i nostri governanti e per<br />

76<br />

Sac.: Më se më, të dhurojmë<br />

këtë therore për të tërëshejtën,<br />

të dëlirën, të përmibekuarën, të<br />

lavdëruarën Zonjën tonë Hyjlindësen<br />

dhe gjithmonë Virgjërën<br />

Marí.<br />

Coro: Të ka hje me të vërtetë<br />

të të lumërojmë Tyj Hyjlindësen,<br />

gjithmonë të lumurën dhe të përmidëlirën<br />

dhe Mëmën e Perëndisë<br />

tonë.<br />

Më të nderuarën se Hjeruvimet<br />

dhe më të lavdëruarën pa<br />

përqasje se Serafimet, që pa u<br />

përlyer linde Fjalën Perëndí, me<br />

të vërtetë Hyjlindësen, Tyj të madhërojmë.<br />

Prifti po lutet me zë t’ulët.<br />

Divina Liturgia<br />

Për Profitin, Prodhromin dhe Pagëzorin Shën Joan, për Apostujt<br />

të shejtë, të lavdëruar dhe të dëgjuar, për shejtin (akc.),<br />

kujtimin e të cilit po bëjmë sot, dhe për gjithë shejtrat e tu, për<br />

lutjet e të cilëvet vështrona, o Perëndí.<br />

Dhe kujtò gjithë atá që kanë ndërruar jetë me shpresë ngjalljeje<br />

për jetën e pasosme.<br />

Këtu Prifti kujton sa do nga të vdekurit.<br />

Dhe prëji, atje ku shkëlqen drita e fytyrës sate.<br />

Edhe të lutemi: kujtò, o Zot, çdo episkopatë orthodhoksësh që<br />

lëçisin drejt fjalën e së vërtetës sate, gjithë priftërinë, dhjakërinë në<br />

Krisht dhe çdo urdhër priftëror.<br />

Edhe të dhurojmë këtë therore shpirtërore për gjithë jetën,<br />

për Qishën e shejtë, katholike dhe apostollike; dhe për ata që<br />

shkojnë jetën të dëlirë dhe të nderuar; për qeveritarët tanë, për

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!