20.06.2013 Views

“Ul Feron de Ugion” - Comune di Oggiono

“Ul Feron de Ugion” - Comune di Oggiono

“Ul Feron de Ugion” - Comune di Oggiono

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Vucabulari Brianzô ...inscè, senza pretes; cum’è ‘l m’é vegnu in ment!<br />

â bunûra: <strong>di</strong> mattina presto<br />

àmis: amico, amici<br />

amó che: ancora qui<br />

avèrt: aperto<br />

bacöcc: molto vecchio<br />

bagaj: bambino, ragazzo<br />

balóss: furbo, birbante<br />

bambu: stupido<br />

barabenn: monello<br />

benis: confetti<br />

cadrega: se<strong>di</strong>a<br />

cariö: tarlo<br />

culzon: pantaloni<br />

culcina: calce<br />

capèlê: cappellaio<br />

car me’l föc: molto caro<br />

damm a trá: dammi retta<br />

<strong>de</strong> bass: sotto, al piano <strong>di</strong> sotto<br />

<strong>de</strong>drê: <strong>di</strong>etro<br />

<strong>de</strong>nanz: davanti<br />

<strong>de</strong>rvè: aprire<br />

<strong>de</strong>stacá: staccare<br />

erburèn: prezzemolo<br />

estâ: estate<br />

endèc: sporco<br />

ecess: esagerato<br />

fiadá: respirare<br />

facia <strong>de</strong> tòla: sfacciato<br />

famm: fame<br />

fömm fumo<br />

fê: fieno<br />

fi<strong>de</strong>c: fegato<br />

gabaré: vassoio<br />

gabùla imbroglio<br />

gambiröla: sgambetto<br />

gandula: nocciolo stupidotto<br />

gêsa: chiesa<br />

güzzá l’ôcc: stare attento<br />

impegn: obbligo, dovere<br />

impestâ: infetto<br />

impiastrâ: sporco, imbrattato<br />

impipasen: fregarsene,<br />

incazzass: arrabbiarsi<br />

incö: oggi<br />

laciâda: frittella<br />

lapa: parlantina<br />

lê e lü: lei e lui<br />

len<strong>de</strong>n: uova <strong>di</strong> pidocchio<br />

levá so: alzarsi<br />

lüganiga: salsiccia<br />

magon: voglia <strong>di</strong> piangere,<br />

masê: fattore<br />

masnèn: macinino<br />

margnifòn: furbo, subdolo<br />

mená via: portare via; in prigione<br />

melgasc: fusto <strong>de</strong>l granoturco<br />

ná: andare<br />

negott: niente<br />

napûla: nel gioco a scopone<br />

narigiatt: villano, poco <strong>di</strong> buono<br />

navêta: spola<br />

nett: pulito<br />

...e ancora: NÛS per NOCE, NUITÁ per<br />

NOVITÁ, OM per UOMO,<br />

Dalla A alla Zeta: molte sono le parole che<br />

si potrebbero elencare: certo non basterebbe<br />

questo spazio.<br />

E allora per chi volesse approfon<strong>di</strong>re l’argomento<br />

consigliamo <strong>di</strong> rivolgersi a “un quai<br />

vecc” oppure alla nostra fornitissima biblioteca.<br />

Il nostro <strong>di</strong>aletto, quasi una lingua a parte<br />

che ormai in pochi conosciamo e parliamo.<br />

“Cunt i nost neut bisugna parlà l’Italiano<br />

perché ul <strong>di</strong>alett la capisen mia”. Già da<br />

qualche anno però nelle scuole, nelle classi<br />

elementari, si cerca <strong>di</strong> recuperare questo<br />

patrimonio che si sta per<strong>de</strong>ndo. Anche noi<br />

<strong>de</strong>lla Pro Loco, nella fattispecie “Le Zabette”,<br />

si sono impegnate in questo, ora, arduo<br />

compito, insegnando ai ragazzi canti,, proverbi<br />

e filastrocche. La saggezza, in rime,<br />

<strong>de</strong>i nostri “vecchi”:<br />

Quanti bei segni <strong>di</strong> “matiton” rosso adornavano<br />

i nostri qua<strong>de</strong>rni quando, in qualche<br />

componimento,italianizzavamo parole o<br />

frasi nella lingua a cui eravamo abituati e<br />

che in casa tutti parlavamo.<br />

Bei tempi? Non so! Importante è che il<br />

nostro passato non vada perduto e tra le<br />

tante cose <strong>de</strong>l passato c’è anche il nostro<br />

bel <strong>di</strong>alett che, come recitano le Zabette<br />

“TEGNEMEL A MENT PERCHÉ SENZA<br />

NÁ A SCÔLA L’EM IMPARÂ: UL NOST<br />

DIALETT LÉ PROPI BELL E……<br />

SPETASCIÂ!" Giorgio Magni<br />

19<br />

Fiera <strong>di</strong> Sant’Andrea 2011

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!