24.02.2014 Views

ADESSO Bologna - Schoenheit in neuem Glanz (Vorschau)

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Die schönsten Seiten auf Italienisch<br />

Deutschland € 6,90<br />

CH sfr 12,40 · A · I · F · BeNeLux: € 7,50<br />

12<br />

Dezember<br />

2013<br />

<strong>Bologna</strong><br />

Schönheit <strong>in</strong> <strong>neuem</strong> <strong>Glanz</strong><br />

ARTE Michelangelo e quel misterioso “cervello” nella Cappella Sist<strong>in</strong>a<br />

LINGUA: I SITI PIÙ INTERESSANTI PER MIGLIORARE IL VOSTRO ITALIANO ONLINE<br />

NATALE A TAVOLA: LE RICETTE ORIGINALI DELLE NOSTRE MAMME E ALTRE TRADIZIONI


Mehr Sprache können Sie<br />

nirgendwo shoppen.<br />

Kompetent. Persönlich. Individuell.<br />

Alles, was Sie wirklich brauchen, um e<strong>in</strong>e Sprache zu lernen:<br />

Bücher und DVDs <strong>in</strong> Orig<strong>in</strong>alsprache, Lernsoftware und vieles mehr.<br />

Klicken und Produktvielfalt entdecken:<br />

www.sprachenshop.de


EDITORIALE<br />

Cari lettori,<br />

ho pensato molto a cosa “regalarvi” per questo Natale che, almeno per<br />

l’Italia, si preannuncia difficile. Mentre riflettevo, mi è tornata <strong>in</strong> mente<br />

La Madonna di Loreto (o dei Pellegr<strong>in</strong>i) di Caravaggio, conservata nella<br />

basilica di Sant’Agost<strong>in</strong>o a Roma. Eccola.<br />

Unterwegs Vokabeln lernen:<br />

Langenscheidt IQ Vokabeltra<strong>in</strong>er<br />

App Italienisch<br />

• Vokabeln lernen mit Bildern & Sounds<br />

• Ke<strong>in</strong>e Internetverb<strong>in</strong>dung nötig<br />

• E<strong>in</strong>faches Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g der Aussprache<br />

preannunciarsi<br />

il credo<br />

la gioia<br />

la speranza<br />

<strong>in</strong>condizionato<br />

superare<br />

sich<br />

ankündigen<br />

Glaubensbekenntnis,<br />

hier: Glaube<br />

Freude<br />

Hoffnung<br />

bed<strong>in</strong>gungslos<br />

bewältigen<br />

È un’immag<strong>in</strong>e di una dolcezza <strong>in</strong>f<strong>in</strong>ita<br />

che, <strong>in</strong>dipendentemente dal credo religioso,<br />

riempie il cuore di gioia e di speranza,<br />

forse perché simboleggia l’amore<br />

<strong>in</strong>condizionato che aiuta a superare tutte<br />

le difficoltà. Un regalo banale? Giudicate<br />

voi stessi, quando la prossima volta vi<br />

trovate a passare per Piazza di Sant'Agost<strong>in</strong>o,<br />

non lontano da Piazza Navona.<br />

Jetzt<br />

kostenlos<br />

testen!<br />

Rossella Dimola<br />

Caporedattrice<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


SOMMARIO<br />

SERVIZI<br />

12 VIAGGI: BOLOGNA<br />

Die Stadt mit der spannenden Mischung<br />

aus Alt und Neu, von Türmen, Buchhändlern und<br />

Prachtbauten zum neuen Kulturpfad.<br />

22 Intervista: Pietro Orlandi<br />

Das rätselhafte Verschw<strong>in</strong>den von Emanuela hält<br />

Italien seit 30 Jahren <strong>in</strong> Atem. Stecken Geheimdienste<br />

oder der Vatikan dah<strong>in</strong>ter?<br />

48 L’Italia a tavola: Le ricette di Natale della redazione<br />

Fünf Familien, fünf verschiedene Traditionen.<br />

Orig<strong>in</strong>al Weihnachtsrezepte aus Mamas Küche.<br />

60 F<strong>in</strong>e settimana: Maranola, Lazio<br />

Das Dorf der Dudelsäcke, wo Musik und Tanz<br />

Balsam für die Seele ist.<br />

LINGUA<br />

31 Pag<strong>in</strong>e facili<br />

Italienisch leicht gemacht<br />

37 Giocando s’impara...<br />

Das Weihnachtswürfelspiel<br />

38 L’italiano per espresso<br />

Verbessern Sie Ihr Italienisch!<br />

Spielerische Weihnacht und Jahresüberblick<br />

42 L<strong>in</strong>gua viva<br />

Onl<strong>in</strong>e-Angebots für Italienisch-Lernende<br />

OPINIONI<br />

20 L’Italia <strong>in</strong> diretta<br />

Solidarisches Weihnachten, von V. Palumbo<br />

30 Passaparola<br />

Im Namen der italienischen Küche, von R. Beltrami<br />

54 Tra le righe<br />

Gianroberto Casaleggio, von S. Vastano<br />

RUBRICHE<br />

03 Editoriale<br />

Von Rossella Dimola<br />

06 Posta prioritaria<br />

Leserbriefe<br />

07 Notizie dall’Italia<br />

Neues aus Italien<br />

26 Scherzi a parte<br />

Lachen mit Lucrezia<br />

28 I misteri dell’arte: Quel cervello di Michelangelo!<br />

War das menschliche Gehirn Vorlage für Michelangelos<br />

berühmtes Deckenfresko <strong>in</strong> der Sixt<strong>in</strong>ischen Kapelle?<br />

44 Praticamente parlando<br />

Ideen-Potpourri für den weihnachtlichen<br />

Gabentisch.<br />

46 Grandangolo<br />

Das Web-TV der Obdachlosen<br />

53<br />

Das leichte Heft im Heft - Piemont<br />

56 Libri e letteratura<br />

Büchertipps und Leseprobe<br />

Autor des Monats: Nicolai Lil<strong>in</strong><br />

64 Botta e risposta<br />

E<strong>in</strong> Thema – zwei Antworten:<br />

Br<strong>in</strong>gt uns Internet mehr Demokratie?<br />

65 Approfondimento<br />

Was nicht im Wörterbuch steht<br />

68 Anteprima <strong>ADESSO</strong> 01/14<br />

<strong>Vorschau</strong> auf die Januar-Ausgabe 01/14<br />

Seguici su<br />

facebook.com/adesso.magaz<strong>in</strong><br />

ZEICHENERKLÄRUNG UND LESER-SERVICE<br />

IN COPERTINA<br />

Piazza del Nettuno con il<br />

Palazzo del Podestà.<br />

© A. MARTINADONNA<br />

Feder<br />

leicht zu lesen<br />

Krone<br />

anspruchsvoll<br />

Hörtext<br />

Tel. (0049) 89-85681-286<br />

<strong>ADESSO</strong> audio<br />

Texte zum Anhören<br />

<strong>ADESSO</strong> plus<br />

Thematische Sprachübungen<br />

<strong>ADESSO</strong>audio<br />

Ausgewählte Artikel, Kurz-Interviews,<br />

italienische Musik, Übungen zu<br />

Grammatik und Aussprache: CD<br />

mit Begleit heft.<br />

<strong>ADESSO</strong>plus<br />

Nützlich und unterhaltsam:<br />

Das Begleitheft zu <strong>ADESSO</strong><br />

mit Zusatzübungen. Info unter<br />

Tel.: (0049) 89-85681 -16; Fax: -159.<br />

<strong>ADESSO</strong><strong>in</strong> classe<br />

Ideen und Konzepte: Kostenloser<br />

Service für Abonnenten <strong>in</strong> Lehrberufen.<br />

Info unter Tel.: (0049) 89-85681 -152;<br />

Fax: -159; Mail: schulmedien@spotlight-verlag.de.<br />

www.adesso-onl<strong>in</strong>e.de<br />

Unsere Homepage: Aktuelle Meldungen,<br />

Übungen, Rezensionen… Mit<br />

<strong>ADESSO</strong> Premium freier Zugang<br />

zum Nachrichten- und Übungsarchiv.<br />

ABONNENTEN-SERVICE: tel. (0049) 89-85681-16; fax (0049) 89-85681-159; e-mail: abo@spotlight-verlag.de


DICEMBRE 2013<br />

48<br />

46<br />

12<br />

60<br />

44


IO PIOVVI?!<br />

u Gentile redazione,<br />

mi chiedo perché nelle<br />

Schede di <strong>ADESSO</strong> del<br />

mese di settembre avete<br />

coniugato il verbo piovere<br />

al passato remoto con tutti<br />

i pronomi. Non ho mai<br />

im über-<br />

tragenen S<strong>in</strong>n<br />

Beleidigung<br />

Zweifel<br />

<strong>in</strong> senso<br />

figurato<br />

l’<strong>in</strong>sulto<br />

il dubbio<br />

sentito piovvi, piovesti,<br />

piovemmo, pioveste, piovvero,<br />

perché solo piovve fa<br />

senso.<br />

Vi sarei grata per la Vostra<br />

risposta.<br />

Cordiali saluti,<br />

Hannelore Stelzhammer<br />

Gentile signora Stelzhammer,<br />

grazie per la Sua e-mail.<br />

Piovere, come lei giustamente<br />

fa notare, è un verbo<br />

<strong>in</strong>transitivo che, di norma,<br />

ha un uso impersonale.<br />

Come gli altri verbi che<br />

<strong>in</strong>dicano condizioni atmosferiche<br />

(grand<strong>in</strong>are, nevicare…),<br />

viene coniugato alla<br />

terza persona s<strong>in</strong>golare:<br />

piove, pioveva, piovve…<br />

Tuttavia, quando è usato <strong>in</strong><br />

senso figurato, il verbo piovere<br />

può essere coniugato<br />

<strong>in</strong> tutte le persone. Ecco<br />

qualche esempio concreto:<br />

Piovono <strong>in</strong>sulti; Da lassù<br />

piovemmo <strong>in</strong> terra; Quel<br />

giorno sulla città piovevano<br />

bombe; Certo che se mi<br />

piovi <strong>in</strong> casa all'improvviso<br />

non puoi pretendere che io<br />

sia lì ad aspettarti!<br />

Il tema dell’uso figurato dei<br />

verbi è molto <strong>in</strong>teressante<br />

e complesso, per questo<br />

prossimamente la nostra<br />

Anna Mandelli dedicherà<br />

la sua rubrica L’italiano per<br />

espresso all’argomento.<br />

Nel frattempo, speriamo<br />

di averle chiarito almeno<br />

questo dubbio.<br />

Un saluto dalla<br />

redazione di <strong>ADESSO</strong><br />

LA VOCE DEI LETTORI Testo e foto: Gabriella Jahnke<br />

SULLE TRACCE DI GALILEO GALILEI E CASANOVA<br />

6<br />

La gita di quest’anno dell’Università<br />

popolare di Türkheim<br />

ci ha portati tra le Dolomiti e,<br />

come prima tappa, a Bassano<br />

del Grappa. La maggior parte<br />

delle persone pensa forse che la<br />

città abbia preso il nome dalla<br />

grappa. Invece il nome deriva dal<br />

Monte Grappa, lì vic<strong>in</strong>o. Anche la<br />

grappa è però molto importante e<br />

la distilleria Nard<strong>in</strong>i di Bassano del<br />

Grappa, la più antica d’Italia, è famosissima.<br />

Oltre a questo, vale la<br />

pena di vedere i diversi negozi<br />

che vendono oggetti <strong>in</strong> ceramica<br />

e, soprattutto, il Ponte degli Alp<strong>in</strong>i, il ponte di legno progettato<br />

da Andrea Palladio nel 1569. Nel tardo pomeriggio<br />

siamo arrivati alla nostra dest<strong>in</strong>azione, nei Colli Euganei, e<br />

abbiamo concluso la giornata con una cena all’italiana. La<br />

matt<strong>in</strong>a dopo è stata dedicata al parco di Valsanzibio, che<br />

ha un’entrata monumentale davanti alla quale nel 1700 si<br />

fermavano le barche. Tutta l’opera è costruita per simbolizzare<br />

il camm<strong>in</strong>o che porterà l’uomo alla sua redenzione.<br />

Le 16 fontane, le 78 statue, i giochi d’acqua e il labir<strong>in</strong>to ci<br />

derivare<br />

antico<br />

famosissimo<br />

valere la pena<br />

il ponte<br />

di legno<br />

progettato<br />

la dest<strong>in</strong>azione<br />

la barca<br />

l’opera<br />

il camm<strong>in</strong>o<br />

la redenzione<br />

sich ableiten<br />

alt, antik<br />

sehr berühmt<br />

sich lohnen<br />

Holzbrücke<br />

entworfen<br />

Ziel<br />

Schiff<br />

Werk<br />

Weg<br />

Erlösung<br />

la fontana<br />

godersi<br />

il castello<br />

l’arma<br />

il legame<br />

tuttora<br />

la Serenissima<br />

sembrare<br />

sospirare<br />

la folla<br />

Gabriella Jahnke (al centro) a Venezia con le compagne<br />

di corso dell’Università popolare di Türkheim.<br />

il tuffo<br />

il pullman<br />

Brunnen<br />

genießen<br />

Schloss, Burg<br />

Waffe<br />

B<strong>in</strong>dung<br />

noch immer<br />

Venedig<br />

sche<strong>in</strong>en<br />

seufzen<br />

Menschenmenge<br />

Sprung<br />

Reisebus<br />

hanno profondamente impressionati.<br />

Abbiamo sognato della vita<br />

di una volta, quando c’era il tempo<br />

di godersi un giard<strong>in</strong>o enorme<br />

come questo. Nel pomeriggio<br />

abbiamo esplorato il castello di<br />

Monselice, chiamato Ca’ Marcello.<br />

Dentro abbiamo potuto ammirare<br />

anche armi e oggetti tedeschi. Ci<br />

siamo resi conto ancora una volta<br />

del legame tra la Germania e l’Italia.<br />

Federico II abitò lì per un periodo<br />

e una torre porta tuttora il<br />

suo nome. Il terzo giorno ci aspettava<br />

l’Università di Padova, fondata<br />

nel 1222 e oggi una delle più r<strong>in</strong>omate università<br />

italiane. È stato molto emozionante vedere Il Teatro anatomico,<br />

del 1595, ancora allo stato orig<strong>in</strong>ario. Ma che cos’è<br />

il Veneto senza la Serenissima? Abbiamo preso il treno<br />

per Venezia e, camm<strong>in</strong>ando su e giù per la città, abbiamo<br />

cercato di cogliere l’atmosfera dell’epoca di Casanova.<br />

Leggendo la sua biografia, <strong>in</strong>fatti, ci era sembrato lo 007<br />

del 1700! Sul Ponte dei Sospiri abbiamo sospirato anche<br />

noi e non solo per la folla, ma anche <strong>in</strong> ricordo di questo<br />

idolo delle donne di una volta. Dopo un tuffo nel passato,<br />

il giorno dopo un pullman ci ha riportati nel nostro presente,<br />

su una moderna autostrada <strong>in</strong> direzione Nord, con tante<br />

nuove impressioni e il desiderio di apprendere molto di<br />

più sul Belpaese. Arrivederci e a presto!<br />

Chi vuole raccontare un’esperienza italiana può scrivere* a:<br />

Spotlight Verlag, Redaktion <strong>ADESSO</strong>, Postfach 1565, D-82144 Planegg,<br />

fax +49 89 85681-360, e-mail: adesso@spotlight-verlag.de.<br />

* Der Verlag übernimmt ke<strong>in</strong>e Haftung für e<strong>in</strong>gesandte Texte sowie Bildmaterial. Diese<br />

werden nur im Fall e<strong>in</strong>er Veröffentlichung auf Wunsch an den Absender zurückgesandt.<br />

ERRATA CORRIGE: Nel numero di ottobre di , nel Fatto storico (pag. 7), abbiamo scritto “l’imperatore Enrico IV di Svevia”.<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013<br />

Naturalmente si tratta di Enrico di Franconia, terzo imperatore della d<strong>in</strong>astica salica. Ci scusiamo con i lettori.


prima pag<strong>in</strong>a<br />

NOTIZIE<br />

DALL’ITALIA<br />

di: redazione<br />

Il Teatro alla Scala<br />

di Milano onl<strong>in</strong>e.<br />

Da s<strong>in</strong>istra: Rudolf<br />

Nureyev e Carla Fracci<br />

ne La bella addormentata,<br />

1978; Alessandra<br />

Ferri e Roberto Bolle<br />

ne La dame aux<br />

camélias, 2007;<br />

Elisabeth Schwarzkopf<br />

e Herbert von Karajan<br />

ne Le nozze di Figaro,<br />

1954; l’<strong>in</strong>terno del teatro.<br />

Sotto: il direttore<br />

d’orchestra Lang Lang.<br />

• MILANO Teatro alla Scala www.archiviolascala.org • ROMA Teatro dell’Opera www.archivioperaroma.it<br />

• ROMA Accademia nazionale di Santa Cecilia bibliomediateca.santacecilia.it<br />

PALERMO Teatro Massimo www.teatromassimo.it/stagione/archivio/archivio.php •<br />

TORINO Teatro Regio www.youtube.com/TeatroRegioTor<strong>in</strong>o • VENEZIA Teatro La Fenice<br />

www.archiviostoricolafenice.org; www.teatrolafenicedigitale.it<br />

Hunderte<br />

Partitur<br />

Plakat<br />

Komponist<br />

Gut, Vermögen<br />

<strong>in</strong> Maus-<br />

Reichweite<br />

e<strong>in</strong>sehen<br />

Entwurfzeichnung<br />

signiert<br />

Künstler<br />

getragen<br />

Aufführung<br />

aufbewahrt<br />

Fan<br />

aus<br />

Überraschung<br />

unveröffentlicht<br />

Webseite<br />

Revue passieren<br />

lassen<br />

Ausstattung<br />

Hauptdarsteller<br />

hier: Programm<br />

le cent<strong>in</strong>aia pl.<br />

lo spartito<br />

la locand<strong>in</strong>a<br />

il compositore<br />

il patrimonio<br />

a portata<br />

di mouse<br />

consultare<br />

il bozzetto<br />

firmato<br />

l’artista m./f.<br />

<strong>in</strong>dossato<br />

la rappresentazione<br />

custodito<br />

l’ammiratore m.<br />

tratto da<br />

la sorpresa<br />

<strong>in</strong>edito<br />

il sito<br />

ripercorrere<br />

l’allestimento<br />

il protagonista<br />

il calendario<br />

© M.Brescia (2), R. Amisano (2), E. Piccagliani /Teatro La Scala<br />

CULTURA<br />

VA PENSIERO… ONLINE!<br />

Nell’era di Internet anche la musica<br />

classica e l’opera vanno onl<strong>in</strong>e, a disposizione<br />

del grande pubblico. Siti<br />

specializzati, canali YouTube, archivi<br />

storici nei quali è possibile trovare cent<strong>in</strong>aia<br />

di documenti: spartiti, libretti, fotografie,<br />

locand<strong>in</strong>e, lettere, autografi<br />

dei più grandi compositori, video e file<br />

audio, <strong>in</strong>formazioni sui costumi e gli<br />

accessori di scena. È un patrimonio di<br />

grande valore a portata di mouse e tutti<br />

lo possono consultare.<br />

L’archivio onl<strong>in</strong>e del Teatro alla Scala<br />

di Milano contiene 11.544 locand<strong>in</strong>e,<br />

190.000 fotografie, 25.000 bozzetti<br />

firmati da artisti come Pablo Picasso e<br />

Marc Chagall, 60.000 accessori, 45.000<br />

costumi. Eccezionali quelli <strong>in</strong>dossati nel<br />

1957 da Maria Callas <strong>in</strong> una rappresentazione<br />

dell’opera di Donizetti Anna Bolena,<br />

con la regia di Luch<strong>in</strong>o Visconti.<br />

Sono di Visconti anche i bozzetti del<br />

Don Carlos di Giuseppe Verdi e de Le<br />

nozze di Figaro di Mozart custoditi<br />

nell’archivio onl<strong>in</strong>e del Teatro dell’Opera<br />

di Roma. Inoltre gli ammiratori<br />

di Pavarotti possono trovare <strong>in</strong> questo<br />

archivio i file audio di Recondita armonia<br />

e di Lucevan le stelle, tratti da una<br />

Tosca del 2000 con la regia di Franco<br />

Zeffirelli. Ci sono molte belle<br />

sorprese anche <strong>in</strong> un altro archivio<br />

onl<strong>in</strong>e di Roma, quello dell’Accademia<br />

nazionale di<br />

Santa Cecilia. Possiede <strong>in</strong>fatti<br />

13.000 documenti <strong>in</strong>editi relativi<br />

ai concerti dell’Accademia.<br />

All’orchestra è stato dedicato il<br />

documentario Il carattere italiano<br />

(Die italienische Art), di Angelo Bozzol<strong>in</strong>i.<br />

Cont<strong>in</strong>uiamo il nostro giro d’Italia virtuale:<br />

sul sito del Teatro La Fenice di<br />

Venezia si può ripercorrere la storia del<br />

teatro attraverso foto di scena, video e<br />

locand<strong>in</strong>e, ma soprattutto attraverso le<br />

lettere di compositori importanti come<br />

Donizetti e Pucc<strong>in</strong>i. Il Teatro Massimo<br />

di Palermo accompagna i visitatori <strong>in</strong><br />

un <strong>in</strong>teressante tour onl<strong>in</strong>e del teatro,<br />

della sua storia e dei suoi allestimenti.<br />

Bella l’idea del Teatro Regio di Tor<strong>in</strong>o<br />

che, <strong>in</strong> un canale YouTube dedicato, racconta<br />

i protagonisti degli spettacoli <strong>in</strong><br />

calendario con una serie di video.<br />

7<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


NOTIZIE<br />

DALL’ITALIA<br />

cultura e spettacolo<br />

8<br />

IL DVD DEL MESE<br />

MONACO, ITALIA<br />

Storie di arrivi<br />

<strong>in</strong> Germania<br />

Durata complessiva: 56' Regia: Alessandro Melazz<strong>in</strong>i.<br />

Tipologia: documentario.<br />

Monaco, Italia è il primo<br />

film di Alessandro Melazz<strong>in</strong>i.<br />

Il regista lombardo,<br />

che da anni vive a Monaco<br />

di Baviera, dove<br />

lavora anche come produttore<br />

e giornalista free<br />

lance, racconta la complessa<br />

realtà della comunità<br />

italiana <strong>in</strong> Baviera. Le<br />

storie degli italiani che<br />

hanno scelto la Germania<br />

come seconda patria sono<br />

tante e diverse fra loro. Giacomo Lando, per esempio,<br />

è arrivato negli anni C<strong>in</strong>quanta come Gastarbeiter e poi<br />

non è andato più via. C’è chi ha seguito la carriera, chi<br />

l’amore per la l<strong>in</strong>gua tedesca. Soprattutto <strong>in</strong> tempi recenti,<br />

sono tanti i ricercatori, gli studenti e i lavoratori<br />

molto qualificati che hanno lasciato il Belpaese <strong>in</strong> cerca<br />

di una sicurezza lavorativa che l’Italia non poteva più<br />

dare. Per molti di questi emigrati l’Italia è oggi il “luogo<br />

del cuore”. Pensano con nostalgia al loro paese d’orig<strong>in</strong>e,<br />

dove ormai vogliono tornare però solo per le vacanze.<br />

Il pubblico degli Internationale Grenzland-Filmtage<br />

2012 e la giuria del MizzicaFilm Festival 2012 hanno premiato<br />

il film come miglior documentario.<br />

www.alpenway.com/monacoitalia<br />

Guarda il trailer e qualche spezzone<br />

del film Monaco, Italia.<br />

www.adesso-onl<strong>in</strong>e.de/monaco-italia<br />

VINCI IL DVD DEL MESE<br />

Partecipa all’estrazione [Verlosung] dei DVD <strong>in</strong> palio. Entro il<br />

18 dicembre vai alla pag<strong>in</strong>a www.adesso-onl<strong>in</strong>e.de/gew<strong>in</strong>nspiel<br />

oppure spedisci una cartol<strong>in</strong>a al seguente <strong>in</strong>dirizzo: Spotlight<br />

Verlag, <strong>ADESSO</strong>, DVD del mese – Monaco, Italia, Fraunhoferstr. 22,<br />

D-82152 Planegg.<br />

PISTOLETTO, NOBEL PER LA PITTURA<br />

Michelangelo Pistoletto ha v<strong>in</strong>to la 25 a edizione del Premium<br />

imperiale, sezione pittura. Il premio della Japan Art<br />

Association è considerato il “Nobel” dell’arte. In passato è<br />

stato dato a personalità come Federico Fell<strong>in</strong>i, P<strong>in</strong>a Bausch<br />

e Claudio Abbado. Quest’anno va all’artista piemontese<br />

esponente dell’arte povera. Un motivo che ritorna nella sua<br />

pittura è il tentativo di fondere l’opera con l’ambiente che la<br />

circonda. Un esempio è la Venere degli stracci, dove si <strong>in</strong>contrano<br />

passato e presente, arte e vita quotidiana. Nel 1998<br />

l’artista ha fondato nella sua città natale, Biella, Cittadellarte<br />

- Fondazione Pistoletto (www.cittadellarte.it), un laboratorio<br />

<strong>in</strong>terdiscipl<strong>in</strong>are di riflessione su società, arte e creatività<br />

(vedi anche <strong>ADESSO</strong> 01/13, pag. 50).<br />

DUE EURO PER…<br />

BOCCACCIO E VERDI<br />

Probabilmente lo sapete già.<br />

L’immag<strong>in</strong>e che si trova sul retro<br />

delle monete italiane cambia con<br />

il valore della moneta: per esempio,<br />

sui 5 centesimi c'è il Colosseo,<br />

sui 10 centesimi la Venere di Botticelli, sui 2 euro il volto<br />

di Dante Alighieri. La novità è che da oggi Dante non è più<br />

solo. Infatti la Zecca ha deciso di emettere due nuove monete<br />

da 2 euro, per celebrare due anniversari importanti. Sulla prima<br />

c’è Giovanni Boccaccio, autore del Decameron, nato a<br />

Firenze nel 1313, esattamente 700 anni fa. Sulla seconda<br />

c’è il grande compositore Giuseppe Verdi, nato a Roncole<br />

di Busseto (<strong>in</strong> prov<strong>in</strong>cia di Parma) 200 anni fa, nel 1813.<br />

DVD DEL MESE<br />

il/la regista Regisseur, -<strong>in</strong><br />

la realtà Wirklichkeit<br />

la comunità Geme<strong>in</strong>schaft<br />

scegliere (aus-)wählen<br />

la patria Heimat<br />

seguire folgen<br />

<strong>in</strong> tempi recenti <strong>in</strong> letzter Zeit<br />

il ricercatore Forscher<br />

la nostalgia Heimweh,<br />

Sehnsucht<br />

PISTOLETTO<br />

la pittura Malerei<br />

imperiale kaiserlich<br />

essere<br />

considerato gelten als<br />

l’esponente m.<br />

il tentativo<br />

fondere<br />

l’opera<br />

la Venere<br />

degli stracci<br />

la vita<br />

quotidiana<br />

Vertreter<br />

Versuch<br />

verschmelzen<br />

Werk<br />

Venus <strong>in</strong><br />

Lumpen<br />

Alltagsleben<br />

la società Gesellschaft<br />

DUE EURO PER...<br />

l’immag<strong>in</strong>e f. Bild<br />

il retro Rückseite<br />

il valore Wert<br />

la Zecca Münzanstalt<br />

emettere ausgeben<br />

il compositore Komponist<br />

© ANSA<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


Scienza e natura<br />

SVERSAMENTO<br />

Lo sversamento è lo scarico di liquidi tossici<br />

o <strong>in</strong>qu<strong>in</strong>anti, come ad esempio i rifiuti <strong>in</strong>dustriali.<br />

Può avvenire per sbaglio, ma spesso è illegale,<br />

cioè è fatto di proposito e senza autorizzazione. Infatti lo<br />

smaltimento di questi rifiuti è un problema per l’ambiente e c’è qualcuno<br />

che ci guadagna: la mafia. I costi di smaltimento sono molto alti e la<br />

mafia propone alle <strong>in</strong>dustrie soluzioni più economiche. Non dice però<br />

dove f<strong>in</strong>iscono i rifiuti. Così l’<strong>in</strong>dustria paga meno, la mafia guadagna e<br />

<strong>in</strong>qu<strong>in</strong>a terre, fonti idriche e colture. In Campania, per esempio sono<br />

stati scoperti chilometri quadrati di sottosuolo utilizzati per 20 anni<br />

come discarica abusiva. Alcuni terreni coltivati da aziende<br />

agricole sono ormai <strong>in</strong>teramente contam<strong>in</strong>ati.<br />

LA SCUOLA CHE PRODUCE ENERGIA<br />

Il primo edificio pubblico <strong>in</strong> Italia a produrre più energia di quella che consuma<br />

è la scuola Dante Alighieri di Sant’Agost<strong>in</strong>o (Ferrara). L’edificio occupa una superficie<br />

di 2.300 metri quadrati. I soffitti e le pareti sono isolati termicamente, le<br />

aule sfruttano il più possibile la luce solare, l’impianto fotovoltaico fornisce l’energia<br />

elettrica, il riscaldamento a pavimento e l’impianto di riciclo dell’aria funzionano<br />

a energia solare. La scuola ha così ottenuto, per la prima volta <strong>in</strong> Italia, la<br />

classificazione ClimAbita (superiore alla classe A) per l’altissima efficienza energetica.<br />

È un primato importante. Costruita <strong>in</strong> soli due mesi dopo il terremoto del<br />

maggio 2012, che aveva distrutto il vecchio edificio, la scuola di Sant’Agost<strong>in</strong>o è<br />

anche un segnale importante per la ripresa della regione Emilia-Romagna.<br />

SVERSAMENTO<br />

lo sversa- illegales<br />

mento Abladen<br />

lo scarico Abladen<br />

tossico giftig<br />

<strong>in</strong>qu<strong>in</strong>ante umweltschädlich<br />

i rifiuti (pl.) Industrie<strong>in</strong>dustriali<br />

abfälle<br />

di proposito vorsätzlich<br />

lo smaltimento<br />

Entsorgung<br />

l’ambiente m. Umwelt<br />

proporre anbieten<br />

<strong>in</strong>qu<strong>in</strong>are verschmutzen<br />

la fonte idrica Wasserquelle<br />

la coltura Anbaugebiet<br />

il sottosuolo Untergrund<br />

la discarica illegale<br />

abusiva Mülldeponie<br />

contam<strong>in</strong>ato verseucht<br />

LA PAROLA DEL MESE<br />

SCUOLA<br />

l’edificio Gebäude<br />

pubblico öffentlich<br />

consumare verbrauchen<br />

la superficie Fläche<br />

il soffitto Decke<br />

la parete Wand<br />

isolato termicamente<br />

wärmeisoliert<br />

sfruttare nutzen<br />

l’impianto Fotovoltaikfotovoltaico<br />

Anlage<br />

il riscaldamento<br />

Fußbodena<br />

pavimento heizung<br />

l’impianto di<br />

riciclo Belüftungsdell’aria<br />

anlage<br />

altissimo sehr hoch<br />

il primato Vorrangstellung<br />

il terremoto Erdbeben<br />

la ripresa Aufschwung<br />

IL PERCHÉ<br />

colloquiale umgangssprachlich<br />

la sfumatura Nuance, Ton<br />

spregiativo abwertend<br />

il cuoio Leder<br />

la pelle gegerbtes<br />

conciata Leder<br />

la pelle (menschumana<br />

liche) Haut<br />

irrigidirsi erstarren<br />

il giro<br />

di parole Umschreibung<br />

il divieto Verbot<br />

comunemente allgeme<strong>in</strong><br />

distaccato distanziert<br />

beffardo spöttisch<br />

il cimitero Friedhof<br />

il cece Kichererbse<br />

stendere ausstrecken<br />

IL PERCHÉ<br />

TIRARE LE<br />

CUOIA<br />

Perché si dice “tirare<br />

le cuoia”? Ingrid Pilcher<br />

Risponde Anna Bordoni, collaboratrice<br />

dell’Istituto dell’Enciclopedia<br />

Italiana.<br />

Tirare le cuoia (o anche lasciarci<br />

le cuoia) è un’espressione<br />

colloquiale usata spesso <strong>in</strong> tono<br />

scherzoso, ma può anche<br />

contenere una sfumatura spregiativa.<br />

È formata dal verbo tirare<br />

e dal plurale femm<strong>in</strong>ile di<br />

cuoio, che è uno dei pochi sostantivi<br />

italiani con un doppio<br />

plurale. Il primo, maschile (i<br />

cuoi), serve per <strong>in</strong>dicare le “pelli<br />

conciate”; il secondo, femm<strong>in</strong>ile<br />

(le cuoia) per def<strong>in</strong>ire “l’<strong>in</strong>sieme<br />

della pelle umana”.<br />

L’espressione tirare le cuoia<br />

vuol dire “morire”. Secondo alcune<br />

<strong>in</strong>terpretazioni, perché il<br />

corpo (con la pelle che lo ricopre)<br />

si irrigidisce subito dopo<br />

la morte.<br />

Le immag<strong>in</strong>i figurate e i giri di<br />

parole sono molto usati quando<br />

si parla di argomenti difficili,<br />

come la malattia e la morte.<br />

In alcuni casi esiste un vero<br />

e proprio divieto l<strong>in</strong>guistico.<br />

Un buon esempio è il verbo<br />

morire, che ha moltissimi<br />

s<strong>in</strong>onimi: di registro letterario<br />

sono decedere, defungere,<br />

trapassare, usati soprattutto<br />

al participio passato; più comunemente<br />

si dice andare<br />

all’altro mondo, mancare, spegnersi,<br />

passare a miglior vita,<br />

venir meno, volare <strong>in</strong> cielo (o<br />

<strong>in</strong> Paradiso). Ci sono poi molte<br />

espressioni popolari che<br />

esprimono una posizione distaccata<br />

e un po’ beffarda: andare<br />

agli alberi pizzuti (cioè ai<br />

cipressi, alberi che si trovano<br />

spesso vic<strong>in</strong>o ai cimiteri), andare<br />

a far terra per i ceci, lasciarci<br />

(o rimetterci) la pelle,<br />

stendere le gambe (o le zampe).<br />

Un senso spregiativo o<br />

ironico hanno, <strong>in</strong>f<strong>in</strong>e, crepare<br />

e schiattare.<br />

Inviate i vostri perché a:<br />

adesso@spotlight-verlag.de<br />

9<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


NOTIZIE<br />

DALL’ITALIA<br />

costume e società<br />

10<br />

Tel. +49 89 85681-286<br />

TARGA TEDESCA, MACCHINA ITALIANA<br />

È proprio il caso di dire: “Fatta la legge, trovato l’<strong>in</strong>ganno”.<br />

Più di 9.000 italiani hanno immatricolato la<br />

loro auto di lusso <strong>in</strong> Germania per non pagare la maxitassa<br />

italiana, il cosiddetto superbollo. Il gioco è semplice<br />

e legale, o almeno sembra. Si sceglie la macch<strong>in</strong>a<br />

e si contatta un ufficio<br />

di <strong>in</strong>termediazione. Trovarlo<br />

è facile, basta <strong>in</strong>-<br />

606<br />

serire <strong>in</strong> Google “targa<br />

tedesca”. Per poche<br />

cent<strong>in</strong>aia di euro, questi<br />

uffici immatricolano l’auto<br />

<strong>in</strong> Germania e la rivendono<br />

<strong>in</strong> leas<strong>in</strong>g o<br />

<strong>in</strong> usufrutto al cliente.<br />

L’assicurazione tedesca<br />

costa meno<br />

e il cliente non paga<br />

il superbollo italiano.<br />

Tutto questo avviene<br />

grazie alla poca<br />

omogeneità delle<br />

norme europee e ai<br />

pochi controlli per verificare<br />

l’effettivo <strong>in</strong>gresso dei<br />

veicoli stranieri <strong>in</strong> Italia.<br />

è il numero di auto<br />

ogni 1.000 abitanti <strong>in</strong><br />

Italia. Un numero da record,<br />

molto al di sopra della media<br />

europea, che è di 473 auto. L’Italia<br />

non è qu<strong>in</strong>di un buon esempio,<br />

ma di chi è la colpa? Molti italiani<br />

non vogliono r<strong>in</strong>unciare all'auto,<br />

ma il problema è soprattutto<br />

la cattiva qualità<br />

del trasporto pubblico.<br />

Dati forniti dal m<strong>in</strong>istero dei Trasporti e delle <strong>in</strong>frastrutture,<br />

settembre 2013.<br />

ULTIMI IN CLASSIFICA<br />

Il risultato non ci fa onore. L’Italia è ultima per competenze<br />

alfabetiche e penultima per quelle matematiche nella<br />

classifica dei 23 paesi dell’Ocse. Il rapporto annuale<br />

Education at a Glance ha messo <strong>in</strong> evidenza che meno del<br />

30% degli italiani tra i 16 e i 65 anni possiede i “livelli di<br />

conoscenza m<strong>in</strong>imi per vivere e lavorare nel XXI secolo”.<br />

Un dato scoraggiante, che si aggiunge alla difficile situazione<br />

della scuola italiana.<br />

Gli 800.000 <strong>in</strong>segnanti del Belpaese sono tra i meno pagati<br />

d’Europa. Lo stipendio medio per un <strong>in</strong>segnante di scuola<br />

secondaria superiore italiano con 15 anni di esperienza<br />

è di 26.753 €, contro i 30.185 € della media Ocse. È importante<br />

guardare il fenomeno nella sua complessità: da<br />

un lato ci sono i tagli al personale della scuola e il peggioramento<br />

dei risultati degli studenti. Dall’altro c’è il<br />

calo dell’occupazione. Secondo l’Ocse l’occupazione<br />

è molto importante per mantenere le competenze alfabetiche<br />

e matematiche acquisite. Basta dire che l’Italia<br />

ha oggi un tasso di disoccupazione del 12,6%, con<br />

un 39,5% di disoccupazione giovanile, per capire la<br />

gravità della situazione.<br />

Tra tante brutte notizie, l’unico segnale positivo<br />

viene dalle donne. Sono loro, <strong>in</strong> particolare quelle<br />

di età compresa fra i 16 e i 29 anni, a tenere viva<br />

la speranza: anche se disoccupate, le <strong>in</strong>tervistate<br />

hanno mostrato <strong>in</strong>fatti di aver mantenuto “i livelli<br />

precedentemente raggiunti”.<br />

ALUNNO MIO, QUANTO SEI CARO<br />

Numero di ore d’<strong>in</strong>segnamento per<br />

Costo di uno<br />

settimana nella scuola primaria studente per anno<br />

TARGA TEDESCA<br />

la targa Kennzeichen<br />

la legge Gesetz<br />

l’<strong>in</strong>ganno Betrug<br />

immatricolare anmelden<br />

l’auto di lusso Luxusauto<br />

la maxitassa Supersteuer<br />

l’ufficio Vermittlungsdi<br />

<strong>in</strong>ter- büro<br />

mediazione<br />

l’usufrutto Nutznießung<br />

l’assicurazione<br />

f. Versicherung<br />

verificare überprüfen<br />

il veicolo Fahrzeug<br />

606<br />

l’abitante m./f. E<strong>in</strong>wohner, -<strong>in</strong><br />

la media Durchschnitt<br />

la colpa Schuld<br />

r<strong>in</strong>unciare verzichten<br />

ULTIMI IN CLASSIFICA<br />

la classifica Rangliste<br />

fare onore Ehre machen<br />

penultimo vorletzter<br />

l’Ocse f. OECD<br />

M<strong>in</strong>dest-<br />

kenntnisse<br />

Jahrhundert<br />

entmutigend<br />

Gehalt<br />

Sekundar-<br />

bereich II<br />

Durchschnitt<br />

e<strong>in</strong>erseits<br />

Kürzung<br />

Verschlechte-<br />

rung<br />

Rückgang<br />

Beschäfti-<br />

gung<br />

erworben<br />

Arbeitslosen-<br />

rate<br />

Jugend-<br />

Ernst<br />

zuvor<br />

la conoscenza<br />

m<strong>in</strong>ima<br />

il secolo<br />

scoraggiante<br />

lo stipendio<br />

la scuola<br />

secondaria<br />

superiore<br />

la media<br />

da un lato<br />

il taglio<br />

il peggioramento<br />

il calo<br />

l’occupazione<br />

f.<br />

acquisito<br />

il tasso di disoccupazione<br />

giovanile<br />

la gravità<br />

precedentemente<br />

LUSSEMBURGO<br />

REGNO UNITO<br />

ITALIA<br />

FINLANDIA<br />

Fonte: Paris Match, su dati Ocse ed Eurydice.<br />

GLI STIPENDI A CONFRONTO<br />

Stipendio lordo annuo degli <strong>in</strong>segnanti di scuola<br />

secondaria superiore dopo 15 anni di carriera<br />

LUSSEMBURGO<br />

SVIZZERA<br />

GERMANIA<br />

AUSTRIA<br />

MEDIA OCSE<br />

ITALIA<br />

REP. SLOVACCA<br />

15.925 €<br />

7.025 €<br />

6.220 €<br />

5.716 €<br />

0 € 10.000 € 30.000 € 50.000 € 70.000 € 90.000 €<br />

Fonte: Ocse 2013<br />

23<br />

20<br />

20<br />

18<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


NOTIZIE<br />

DALL’ITALIA<br />

economia<br />

In Italia sono aumentate<br />

le aziende agricole<br />

guidate dalle donne. Oggi<br />

sono circa 532.000 le<br />

imprenditrici del settore.<br />

DONNE E AGRICOLTURA IN ITALIA<br />

L’agricoltura italiana si t<strong>in</strong>ge di rosa. Dal 1980<br />

al 2010 la forza lavoro femm<strong>in</strong>ile <strong>in</strong> questo settore è<br />

cresciuta del 9% ed è passata dal 31% al 40%. Le<br />

aziende agricole guidate da una donna sono oggi<br />

il 33% circa e le imprenditrici del settore sono<br />

532.000. In questi tempi di crisi si riscoprono evidentemente<br />

le tradizioni agricole. Da Nord a Sud, non è<br />

difficile imbattersi <strong>in</strong> una di queste tenute, come<br />

l’azienda agricola Catena Rossa di Marilena P<strong>in</strong>ti,<br />

<strong>in</strong> Lombardia, specializzata nella coltivazione di<br />

castagne e nocciole, o<br />

Landwirtschaft<br />

sich färben<br />

Arbeitskraft<br />

zunehmen<br />

Unter-<br />

nehmer<strong>in</strong><br />

auf etw.<br />

stoßen<br />

Landgut<br />

Haselnuss<br />

Honig<br />

Liste<br />

l’agricoltura<br />

t<strong>in</strong>gersi<br />

la forza lavoro<br />

crescere<br />

l’imprenditrice<br />

f.<br />

imbattersi<br />

<strong>in</strong> qc.<br />

la tenuta<br />

la nocciola<br />

il miele<br />

l’elenco<br />

l’associazione<br />

f.<br />

La cas<strong>in</strong>a delle api di<br />

Sab<strong>in</strong>a Carotenuto nell’Agro<br />

pont<strong>in</strong>o, che da<br />

10 anni produce miele<br />

artigianale. È possibile<br />

consultare un elenco<br />

con alcune imprese<br />

“<strong>in</strong> rosa” sul sito dell’associazione<br />

Donne<br />

<strong>in</strong> campo, www.donne<strong>in</strong>cam-po.it/donne<strong>in</strong>campo.<br />

Vere<strong>in</strong>igung<br />

11<br />

Natale è <strong>ADESSO</strong>!<br />

Questo Natale fai un regalo speciale! Un abbonamento annuale<br />

ad <strong>ADESSO</strong>. Informativo, divertente, utile, è il regalo perfetto per<br />

chi vuole scoprire l'Italia o la conosce già, ma soprattutto per chi<br />

vuole esercitare italiano e tenersi allenato. Scegli tra la rivista tradizionale<br />

e la versione ePaper. Nell'abbonamento sono compresi<br />

6 numeri di <strong>ADESSO</strong> audio, completamente gratis!<br />

Buon Natale con <strong>ADESSO</strong><br />

Regala subito <strong>ADESSO</strong>!<br />

Telefon: 0049/(0)89/85681-16<br />

www.spotlight-verlag.de/weihnachten<br />

Geschenk<br />

Jahres-<br />

abonnement<br />

unterhaltsam<br />

<strong>in</strong> Übung<br />

bleiben<br />

il regalo<br />

l’abbonamento<br />

annuale<br />

divertente<br />

tenersi<br />

allenato<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


VIAGGI - BOLOGNA<br />

EMILIA-<br />

ROMAGNA<br />

BOLOGNA<br />

Tra nuovo e antico<br />

BOLOGNA<br />

<strong>Bologna</strong> – Das heißt längst nicht mehr nur Tortell<strong>in</strong>i und Spaziergänge unter<br />

den Arkaden. Die neuen Losungswörter heißen MAMbo, Mast und Genus<br />

Bononiae und locken scharenweise Touristen <strong>in</strong> die beliebte Stadt.<br />

Testo: Andrea Samaritani<br />

12<br />

© Meridiana (2), Corbis<br />

SE VI DICO “TORTEL-<br />

LINI”, VOI A COSA<br />

PENSATE? Probabilmente<br />

alla <strong>Bologna</strong> di<br />

una volta, quella della<br />

tradizione, con le osterie<br />

tipiche, l’atmosfera<br />

gioviale e il cibo buono<br />

che sa di casa. Forse vi<br />

verranno <strong>in</strong> mente altri<br />

simboli della città, come<br />

la celebre Torre degli As<strong>in</strong>elli che, con i suoi 97 m di altezza,<br />

è la torre pendente più alta d’Italia e si trova, con la<br />

Torre della Garisenda, <strong>in</strong> uno dei punti di accesso alla città<br />

medievale. Se avrete il coraggio di salire f<strong>in</strong>o <strong>in</strong> cima, la vista<br />

vi ripagherà della fatica. Certo, se siete studenti universitari,<br />

la scaramanzia consiglierebbe di non farlo (pena<br />

<strong>in</strong>superabili difficoltà accademiche), ma da qui l’occhio<br />

di una volta<br />

l’osteria<br />

gioviale<br />

sapere<br />

di casa<br />

venire <strong>in</strong> mente<br />

l’altezza<br />

la torre<br />

pendente<br />

medievale<br />

la cima<br />

ripagare<br />

della fatica<br />

la scaramanzia<br />

pena<br />

von früher<br />

Gasthaus<br />

liebenswürdig<br />

wie zu Hause<br />

schmecken<br />

e<strong>in</strong>fallen<br />

Höhe<br />

schiefer Turm<br />

mittelalterlich<br />

Spitze<br />

für die Mühe<br />

entschädigen<br />

Aberglaube<br />

hier: bestraft<br />

mit<br />

unüberw<strong>in</strong>dbar<br />

mittendr<strong>in</strong><br />

Arkaden<br />

Hügel<br />

Anhaltspunkt<br />

Hochgeschw<strong>in</strong>-<br />

digkeitszug<br />

füllen<br />

gegründet<br />

Jahrtausend<br />

vere<strong>in</strong>en<br />

der Reihe nach<br />

hier: bei etw.<br />

bleiben<br />

gewöhnlich<br />

erfüllend<br />

<strong>in</strong>superabile<br />

di mezzo<br />

i portici pl.<br />

il colle<br />

l’<strong>in</strong>dizio<br />

il treno ad<br />

alta velocità<br />

affollare<br />

fondato<br />

il millennio<br />

fondere<br />

con ord<strong>in</strong>e<br />

soffermarsi<br />

su qc.<br />

comune<br />

appagante<br />

spazia davvero su tutta<br />

la città: Piazza Maggiore,<br />

la monumentale Fontana<br />

del Nettuno, la bella<br />

basilica di Santo Stefano,<br />

detta anche delle<br />

Sette chiese, il Mercato<br />

di mezzo, nelle strad<strong>in</strong>e<br />

fra Piazza Maggiore e<br />

Piazza della Mercanzia,<br />

dove i bolognesi amano<br />

comprare frutta, verdura e fiori. Poi ancora la cattedrale di<br />

San Pietro, la basilica di San Petronio, i 40 km di portici che<br />

hanno fatto entrare <strong>Bologna</strong> nella lista del Patrimonio dell’umanità<br />

Unesco; <strong>in</strong>f<strong>in</strong>e, le antiche strade medievali che<br />

si sp<strong>in</strong>gono f<strong>in</strong>o ai colli bolognesi.<br />

E se <strong>in</strong>vece vi dico “MAMbo, Mast e Genus Bononiae”,<br />

cosa vi viene <strong>in</strong> mente? A chi non sa cosa rispondere fornisco<br />

un <strong>in</strong>dizio: sono simboli dell’Europa, del futuro, dell’arte,<br />

delle giovani generazioni che arrivano a <strong>Bologna</strong> <strong>in</strong><br />

aereo o con il treno ad alta velocità e affollano le aule della<br />

più antica università del mondo occidentale, l’Alma Mater<br />

Studiorum, fondata nel lontano anno 1088. Sì, perché<br />

la <strong>Bologna</strong> del terzo millennio si presenta come una grande<br />

metropoli che riesce a fondere e a tenere <strong>in</strong>sieme la sua<br />

grande storia e progetti <strong>in</strong>novativi. Andiamo con ord<strong>in</strong>e.<br />

Per raccontare <strong>Bologna</strong> non basterebbe un numero <strong>in</strong>tero<br />

di <strong>ADESSO</strong>. Soffermiamoci allora sugli aspetti pr<strong>in</strong>cipali,<br />

sulle cose da non perdere, ma da una prospettiva non comune.<br />

L’obiettivo è trasformare la vostra visita a <strong>Bologna</strong><br />

<strong>in</strong> un’esperienza culturale appagante.


13<br />

A SPASSO PER<br />

“LA DOTTA”<br />

Nell’altra pag<strong>in</strong>a: Marco<br />

Fadiga del Marco Fadiga<br />

Bistrot; un particolare del<br />

Compianto sul Cristo morto<br />

di Niccolò dell’Arca, a<br />

Santa Maria della Vita.<br />

Qui: panorama di <strong>Bologna</strong><br />

dalla Torre degli As<strong>in</strong>elli.<br />

<strong>ADESSO</strong> NOVEMBRE 2013


Lo sapevate che…<br />

<strong>Bologna</strong> era la Manhattan del Medioevo [Mittelalter]. In quell’epoca<br />

pare che la città avesse addirittura un cent<strong>in</strong>aio di torri.<br />

Ricostruire il numero esatto è molto difficile, ma di sicuro erano<br />

moltissime, esercitavano [esercitare: ausüben] un certo fasc<strong>in</strong>o<br />

e <strong>in</strong>cutevano [<strong>in</strong>cutere: e<strong>in</strong>flößen] al tempo stesso un po’ di<br />

timore [Angst]. Le torri, <strong>in</strong>fatti, erano il simbolo del potere<br />

[Macht] politico ed economico delle nobili [adelig] famiglie<br />

bolognesi, che spesso se ne facevano costruire una accanto<br />

alla propria dimora [Wohnsitz] per usarla come rifugio [Zufluchtsort],<br />

<strong>in</strong> caso di necessità. Ecco perché erano dotate [ausgestattet]<br />

di passerelle [Rampen] mobili che si potevano rimuovere<br />

<strong>in</strong> caso di attacco. Oggi rimangono 24 torri. Per vederle tutte<br />

si può seguire il percorso di trekk<strong>in</strong>g urbano, della durata di<br />

un’ora e mezzo, che il comune di <strong>Bologna</strong> suggerisce<br />

[suggerire: vorschlagen] sul sito www.bolognawelcome.com<br />

(seguire: Luoghi, Percorsi suggeriti, <strong>Bologna</strong> delle torri ).<br />

FRA ARTE E TRADIZIONI<br />

Da sopra: Galleria C<strong>in</strong>quantasei, Concetto<br />

Pozzati,Quasidolce, 2012; La ragazza con<br />

l’orecch<strong>in</strong>o di perla di Jan Vermeer è esposto<br />

dall’8 febbraio al 25 maggio 2014 a Palazzo<br />

Fava; un suggestivo scorcio di <strong>Bologna</strong>.<br />

Partiamo dal MAMbo. Il Museo dell’Arte moderna<br />

di <strong>Bologna</strong> è ospitato <strong>in</strong> un edificio che racconta perfettamente<br />

quella speciale commistione fra tradizione e<br />

modernità a cui accennavo. Le collezioni d’arte sono<br />

esposte nell’ex panificio<br />

comunale, un luogo suggestivo<br />

che fa parte del di-<br />

ospitare beherbergen<br />

l’edificio Gebäude<br />

la commistione Vermischung<br />

stretto culturale del Mast, la collezione Kunstd’arte<br />

sammlung<br />

la Manifattura delle arti,<br />

il panificio Bäckerei<br />

un grande contenitore per<br />

il distretto Bezirk<br />

la ricerca nel campo della il contenitore Conta<strong>in</strong>er<br />

tecnologia e dell’arte. Vo- la ricerca Forschung<br />

INFORMAZIONI<br />

www.emiliaromagnaturismo.it<br />

www.bolognawelcome.com<br />

www.mambo-bologna.org<br />

www.mda.hotdogjoe.com<br />

www.mast.org<br />

www.genusbononiae.it<br />

DORMIRE<br />

GRAND HOTEL MAJESTIC - GIÀ BAGLIONI<br />

Via Indipendenza 8, +39 051 225445.<br />

www.grandhotelmajestic.duetorrihotels.com<br />

Di fronte alla cattedrale di San Pietro, meta di<br />

vip e personaggi <strong>in</strong>ternazionali. Sale affrescate<br />

dai maestri della Scuola bolognese.<br />

ALBERGO CAPPELLO ROSSO<br />

Via de’ Fusari 9, +39 051 261891.<br />

www.alcappellorosso.it<br />

33 camere e junior suite tematiche, dedicate a<br />

personaggi dello spettacolo e del mondo artistico,<br />

nel centro storico della città.<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


VIAGGI - BOLOGNA<br />

La chiesa di San Petronio<br />

e, sullo sfondo, il<br />

Palazzo dei Notai e il<br />

Palazzo comunale.<br />

15<br />

<strong>ADESSO</strong>audio<br />

Fai l’esercizio sulla città di<br />

<strong>Bologna</strong> nella rubrica Grammatica.<br />

luto dall’imprenditrice Isabella<br />

Seragnoli, è una cittadella<br />

polifunzionale di<br />

25.000 m 2 <strong>in</strong> cui trovano<br />

spazio realtà dedicate alla<br />

ricerca e all’<strong>in</strong>novazione: per esempio la C<strong>in</strong>eteca, gli spazi<br />

laboratorio del Dipartimento di musica e spettacolo dell’Università<br />

di <strong>Bologna</strong>, la Facoltà di Scienze della comunicazione,<br />

numerose associazioni e gallerie d’arte.<br />

Genus Bononiae è un nuovo percorso museale nel centro<br />

storico che, toccando varie sedi, permette di farsi un’idea<br />

organica della storia civile e architettonica della città.<br />

Per farmi spiegare il progetto, <strong>in</strong>contro il suo presidente,<br />

Fabio Roversi Monaco, ex rettore dell’Alma Mater. Genus<br />

Bononiae, mi racconta con orgoglio il professore, “rappresenta<br />

un criterio nuovo di proporre la città, un modo di<br />

esporre e di raccontare d<strong>in</strong>amico e <strong>in</strong>novativo, così che<br />

nessun visitatore possa dire Ho già visto tutto, non ci tornerò<br />

Unter-<br />

nehmer<strong>in</strong><br />

l’imprenditrice<br />

f.<br />

lo spazio<br />

laboratorio<br />

l’associazione<br />

f.<br />

la sede<br />

Labor<br />

Vere<strong>in</strong><br />

Sitz, hier:<br />

Standort<br />

la storia civile<br />

con orgoglio<br />

<strong>in</strong> divenire<br />

plurisecolare<br />

accogliente<br />

la parete<br />

stracolmo<br />

Kulturgeschichte<br />

stolz<br />

im Entstehen<br />

jahrhundertelang,<br />

-alt<br />

gemütlich<br />

Wand<br />

überfüllt<br />

più”. Si tratta, <strong>in</strong>fatti, di un percorso <strong>in</strong> divenire che si r<strong>in</strong>nova<br />

e si arricchisce cont<strong>in</strong>uamente. Il progetto suggerisce<br />

anche una lettura della storia di questa città nel suo plurisecolare<br />

divenire, rivolta ai cittad<strong>in</strong>i che si sono aggiunti ai<br />

bolognesi negli ultimi decenni, f<strong>in</strong>o a diventare bolognesi<br />

essi stessi, e ai turisti”. (Per saperne di più, vedi pp. 18-19).<br />

Prima di salutare il professor Roversi mi guardo <strong>in</strong>torno.<br />

Mi trovo nell’accogliente caffè letterario di Palazzo<br />

Fava, <strong>in</strong> Via Manzoni, e le pareti sono stracolme di scaffali<br />

con libri d’arte che si possono prendere e leggere<br />

© Meridiana, MAMbo, Huber/Sime (2)<br />

DORMIRE<br />

HOTEL CORONA D’ORO<br />

Via Oberdan 12, +39 051 7457611. www.hco.it<br />

Ospitato <strong>in</strong> un palazzo del XIV secolo,<br />

residenza degli Azzoguidi, si trova <strong>in</strong> pieno<br />

centro storico, con vista sui tetti e le torri di<br />

<strong>Bologna</strong>. Affasc<strong>in</strong>ante la hall <strong>in</strong> stile liberty.<br />

ART HOTEL COMMERCIANTI<br />

Via de’ Pignattari 11, +39 051 745 7511.<br />

www.commercianti.hotelsbologna.it<br />

Situato accanto alla basilica di San Petronio,<br />

con una suite nella torre medievale.<br />

MANGIARE<br />

OSTERIA DELLA LANTERNA (EX BIAGI)<br />

Via Savenella 9/a, +39 051 4070049.<br />

www.ristorantebiagi.it<br />

Ha da poco cambiato sede e nome, ma la<br />

fama è sempre la stessa. Vera cuc<strong>in</strong>a bolognese<br />

e tortell<strong>in</strong>i orig<strong>in</strong>ali dal 1937.<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


16<br />

© Huber/Sime, Comune di <strong>Bologna</strong>, L. Leonotti/Comune di <strong>Bologna</strong><br />

mentre si beve e si mangia. Mi viene <strong>in</strong> mente che <strong>Bologna</strong><br />

è anche la città dei giacimenti <strong>in</strong>f<strong>in</strong>iti di libri, dei palazzi<br />

storici, delle collezioni d’arte e delle “boutique gastronomiche”,<br />

che <strong>in</strong> molti casi convivono nello stesso<br />

contenitore. Da sempre città di <strong>in</strong>tellettuali e professori –<br />

non a caso è chiamata “la Dotta” (vedi 10/13) – si<br />

MANGIARE<br />

TRATTORIA ANNA MARIA<br />

Via Belle Arti 17/a, +39 051 26 68 94.<br />

www.trattoriannamaria.com<br />

Anna Maria, la titolare, tutti i giorni<br />

tira la pasta fresca <strong>in</strong>sieme ad altre<br />

donne esperte, dette le sfogl<strong>in</strong>e.<br />

A PIEDI O IN<br />

BICICLETTA<br />

Sopra: Piazza del<br />

Nettuno con Palazzo<br />

del Podestà, sulla<br />

destra, e la Fontana<br />

del Nettuno al centro.<br />

A s<strong>in</strong>istra: <strong>in</strong> bici per<br />

le strade del centro.<br />

MARCO FADIGA BISTROT<br />

Via Rialto 23/c, +39 051 22 01 18.<br />

www.marcofadigabistrot.it<br />

Chef di tendenza e cuc<strong>in</strong>a <strong>in</strong>novativa,<br />

senza dimenticare la tradizione<br />

e la passione per il sigaro.<br />

può dire che sia stata costruita non solo con i mattoni rossi<br />

che ancora oggi conferiscono al centro storico il suo colore<br />

caratteristico, ma anche impilando e stipando libri negli<br />

scaffali delle case, nelle librerie, nelle biblioteche sparse<br />

dappertutto, perf<strong>in</strong>o nelle torri.<br />

La tradizione della cultura libraria non appartiene solo<br />

al passato. Negli ultimi decenni, per esempio, la città è<br />

diventata capitale del fumetto, con la sua fiera di riferimento<br />

BilBolBul (www.bilbolbul.net),<br />

che si tiene nel il giacimento Lagerstätte<br />

dotto gelehrt<br />

mese di febbraio. Ormai sono<br />

più di un cent<strong>in</strong>aio gli il mattone Ziegel<br />

costruire errichten<br />

scrittori che hanno preso conferire verleihen<br />

casa sotto le due torri. Quasi<br />

tutti i giorni, c’è qualcuno<br />

impilare stapeln<br />

stipare h<strong>in</strong>e<strong>in</strong>stopfen<br />

il fumetto Comic<br />

che presenta un libro <strong>in</strong> un la fiera di<br />

locale, <strong>in</strong> un circolo, <strong>in</strong> una riferimento Fachmesse<br />

biblioteca, per tutti i gusti e il circolo Vere<strong>in</strong>, Klub<br />

CANTINA BENTIVOGLIO<br />

Via Mascarella 4/b,<br />

+39 051 26 54 16.<br />

www.cant<strong>in</strong>abentivoglio.it<br />

Da 60 anni ristorante ed enoteca,<br />

per cenare a suon di jazz, dal vivo.<br />

DIANA<br />

Via Indipendenza 24,<br />

+39 051 23 13 02.<br />

www.ristorante-diana.it<br />

Dal 1909 tortell<strong>in</strong>i, lasagne, cotoletta<br />

alla bolognese e mortadella.<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


VIAGGI - BOLOGNA<br />

l’<strong>in</strong>fanzia<br />

giunto<br />

il punto di<br />

riferimento<br />

l’appassionato<br />

di fianco a<br />

lanciare<br />

la pellicola<br />

spettare<br />

conservare<br />

valorizzare<br />

K<strong>in</strong>dheit<br />

angekommen<br />

Anlaufstelle<br />

Liebhaber,<br />

Anhänger<br />

neben<br />

starten<br />

Film<br />

zukommen<br />

aufbewahren<br />

erschließen<br />

Ehrenplatz<br />

Stadt-<br />

bibliothek<br />

gelegen<br />

Öffentlichkeit<br />

Fassade<br />

Relief<br />

Weihnachtsbeleuchtung<br />

il posto<br />

d’onore<br />

la biblioteca<br />

civica<br />

ubicato<br />

il pubblico<br />

la facciata<br />

il rilievo<br />

le lum<strong>in</strong>arie<br />

(pl.) di Natale<br />

PATRIMONIO DELL’UMANITÀ UNESCO<br />

Gli oltre 40 km di portici hanno fatto entrare<br />

<strong>Bologna</strong> nei siti Patrimonio dell’umanità Unesco.<br />

nel modo più creativo possibile. Le <strong>in</strong>iziative librarie abbracciano<br />

tutto lo spettro generazionale. La letteratura<br />

per l’<strong>in</strong>fanzia è ben rappresentata dalla fiera <strong>in</strong>ternazionale<br />

<strong>Bologna</strong> Children’s Book Fair, (www.bookfair.bolognafiere.it),<br />

giunta alla 50 a edizione, che si tiene ogni anno<br />

<strong>in</strong> marzo. Libri per bamb<strong>in</strong>i, ma che piacciono tanto<br />

anche agli adulti, si trovano anche nell’accogliente libreria<br />

Giann<strong>in</strong>o Stoppani, punto di riferimento a livello<br />

nazionale per gli appassionati del settore, all’<strong>in</strong>terno di<br />

Palazzo Re Enzo, di fianco alla statua del Nettuno. Il c<strong>in</strong>ema<br />

su carta lo troviamo, <strong>in</strong>vece, nella biblioteca della<br />

moderna C<strong>in</strong>eteca, <strong>in</strong> Via Riva di Reno, che ha lanciato<br />

il progetto “L’immag<strong>in</strong>e ritrovata”, un laboratorio attrezzatissimo<br />

per il restauro di vecchie pellicole c<strong>in</strong>ematografiche<br />

cui spetta, tra l’altro, il delicato compito di<br />

conservare e valorizzare l’<strong>in</strong>tero archivio professionale<br />

e personale di Charlie Chapl<strong>in</strong>. I libri d’arte hanno un<br />

posto d’onore nella manifestazione annuale Artelibro<br />

(www.artelibro.it). Un’altra casa dei libri si trova all’<strong>in</strong>terno<br />

di Palazzo d’Accursio, nell’ex Sala Borsa di f<strong>in</strong>e Ottocento.<br />

Oggi è la Biblioteca civica, multimediale e accogliente,<br />

dove si può trascorrere l’<strong>in</strong>tera giornata<br />

leggendo e mangiando nei ristoranti e nei bar presenti<br />

all’<strong>in</strong>terno. Altri libri si trovano, mescolati a prodotti gastronomici<br />

di qualità, all’<strong>in</strong>terno della libreria Ambasciatori,<br />

<strong>in</strong> Via Orefici, e nelle tante biblioteche storiche, come<br />

quella dell’Archig<strong>in</strong>nasio, ubicata dietro alla basilica<br />

di San Petronio.<br />

A proposito di San Petronio: proprio <strong>in</strong> questi giorni<br />

la maestosa basilica, nella centralissima Piazza Maggiore,<br />

viene riaperta al pubblico dopo tre anni di restauri. La facciata<br />

ripulita farà risaltare meglio i rilievi scultorei di Jacopo<br />

della Quercia, Amico Aspert<strong>in</strong>i e Alfonso Lombardi,<br />

che splenderanno <strong>in</strong>sieme alle lum<strong>in</strong>arie di Natale.<br />

Ecco un’altra buona ragione, tra le tante, per decidere di<br />

venire subito a visitare <strong>Bologna</strong>.<br />

GIRA PAGINA PER SCOPRIRE GENUS BONONIAE<br />

17


VIAGGI - BOLOGNA<br />

SULLE TRACCE DI<br />

GENUS BONONIAE<br />

Palazzo Fava, <strong>in</strong> Via Manzoni, è il Palazzo<br />

delle Esposizioni. Il piano nobile è stato affrescato<br />

nel 1584 da Annibale, Agost<strong>in</strong>o e Ludovico<br />

Carracci su <strong>in</strong>carico di Filippo Fava. La sala<br />

dedicata a Giasone è un vero e proprio capolavoro<br />

della pittura seicentesca. Tra i 18 riquadri<br />

che la ornano spicca quello <strong>in</strong>titolato Gli <strong>in</strong>canti<br />

notturni di Medea, <strong>in</strong> cui si vede la maga nell’atto<br />

di purificarsi <strong>in</strong> un ruscello, sotto i raggi della<br />

luna. Per lo storico dell’arte Andrea Emiliani<br />

questo è “il primo nudo moderno della storia<br />

dell’arte”. Nei 2.600 m 2 del palazzo si tengono<br />

sempre mostre.<br />

San Giorgio <strong>in</strong> Poggiale<br />

Biblioteca d’Arte e di Storia<br />

via Nazario Sauro 20/2<br />

San Colombano<br />

Collezione Tagliav<strong>in</strong>i<br />

via Parigi 5<br />

Palazzo Fava<br />

Palazzo delle Esposizioni<br />

via Manzoni 2<br />

18<br />

Chiesa di Santa<br />

Crist<strong>in</strong>a, Piazzetta<br />

Morandi 2. Qui ha sede<br />

la Schola Gregoriana<br />

Benedetto XVI, che promuove<br />

la conoscenza del<br />

canto gregoriano anche<br />

attraverso un’importante<br />

rassegna concertistica,<br />

che si svolge ogni anno<br />

da ottobre a maggio.<br />

Biblioteca d’Arte e<br />

di Storia di San<br />

Giorgio <strong>in</strong> Poggiale,<br />

Via Nazario Sauro 20/2.<br />

Un tempo era una chiesa,<br />

oggi conserva l’ampio<br />

patrimonio librario d’arte e di<br />

storia della Fondazione Cassa<br />

di Risparmio <strong>in</strong> <strong>Bologna</strong>. Sono<br />

presenti anche un’importante<br />

emeroteca e un fornito archivio<br />

fotografico. Nella sala di lettura si<br />

possono ammirare opere di artisti<br />

contemporanei, come il ciclo delle<br />

Cattedrali di Piero Pizzi Cannella o l’<strong>in</strong>stallazione permanente Campo<br />

dei Fiori di Claudio Parmiggiani, collocata al posto dell’altare maggiore<br />

<strong>in</strong> quella che <strong>in</strong> passato era l’abside della chiesa. Nella biblioteca ha<br />

sede Genus Bononiae Network, una grande biblioteca virtuale e digitale.<br />

Santa Maria della Vita<br />

via Clavature 8-10<br />

San Michele <strong>in</strong> Bosco<br />

piazzale di<br />

San Michele <strong>in</strong> Bosco<br />

© Meridiana (8)<br />

PALAZZO FAVA<br />

il piano nobile Beletage<br />

affrescare mit Fresken<br />

bemalen<br />

su <strong>in</strong>carico di im Auftrag von<br />

il capolavoro Meisterwerk<br />

la pittura Malerei<br />

il riquadro Tafel<br />

spiccare hervorstechen<br />

purificarsi sich re<strong>in</strong>igen<br />

il ruscello Bach<br />

il nudo Akt<br />

CHIESA DI SANTA CRISTINA<br />

promuovere fördern<br />

la rassegna Konzertconcertistica<br />

reihe<br />

BIBLIOTECA SAN GIORGIO<br />

ampio umfangreich<br />

il patrimonio Bestand<br />

l’emeroteca Zeitschriftensammlung<br />

fornito gut<br />

ausgestattet<br />

l’opera Werk<br />

l’<strong>in</strong>stallazione f. Dauerpermanente<br />

<strong>in</strong>stallation<br />

l’altare m.<br />

maggiore Hochaltar<br />

SANTA MARIA DELLA VITA<br />

custodire aufbewahren<br />

silenzioso stumm<br />

urlo di pietra ste<strong>in</strong>erner<br />

Schrei<br />

il Compianto Bewe<strong>in</strong>ung<br />

sul Cristo morto Christi<br />

costituito da bestehend aus<br />

apposta hier: extra, nur<br />

il Transito della Tod der<br />

Verg<strong>in</strong>e Jungfrau<br />

la testimonianza Zeugnis<br />

flagellante Geißler<br />

PALAZZO PEPOLI<br />

il cortile Innenhof<br />

re<strong>in</strong>ventare hier: neu<br />

gestalten<br />

<strong>in</strong>travvedere hier: durchschimmern<br />

r<strong>in</strong>unciare verzichten<br />

CASA SARACENI<br />

la residenza Wohnsitz<br />

nobile adelig<br />

lo spazio Ausstellungsespositivo<br />

raum<br />

SAN MICHELE IN BOSCO<br />

sorgere sich erheben<br />

il belvedere Aussichtspunkt<br />

la Fondazione Stiftung<br />

la gestione Verwaltung<br />

SAN COLOMBANO<br />

il complesso Anlage<br />

l’edificio Gebäude<br />

comprendere umfassen<br />

il clavicembalo Cembalo<br />

raccolto gesammelt<br />

costituito e<strong>in</strong>gerichtet<br />

negli anni im Laufe der<br />

Jahre<br />

perdere verpassen<br />

il pittore Maler<br />

sfidarsi hier: wetteifern<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


Torre di Garisenda e<br />

Torre degli As<strong>in</strong>elli<br />

Piazza di Porta Ravegnana<br />

Santa Maria della Vita, <strong>in</strong> Via Clavature 8/10,<br />

è un importantissimo esempio di Barocco bolognese.<br />

Al suo <strong>in</strong>terno è custodito quello che gli storici dell’arte<br />

def<strong>in</strong>iscono il silenzioso “urlo di pietra” (nella foto): il<br />

Compianto sul Cristo morto di Niccolò dell’Arca, un<br />

complesso costituito da sette statue <strong>in</strong> terracotta. Realizzato alla f<strong>in</strong>e del Quattrocento,<br />

è miracolosamente arrivato <strong>in</strong>tatto f<strong>in</strong>o ai giorni nostri e ogni anno circa<br />

160.000 visitatori vengono a <strong>Bologna</strong> apposta per vederlo. Vale la pena anche di<br />

salire al primo piano dell’edificio per vedere il Transito della Verg<strong>in</strong>e, un gruppo<br />

scultoreo di Alfonso Lombardi, e il Museo della Sanità, che conserva testimonianza<br />

dell’ospedale voluto nel XIII secolo dai frati flagellanti.<br />

Palazzo Pepoli<br />

Museo della Storia di <strong>Bologna</strong><br />

via Castiglione 8<br />

Casa Saraceni<br />

via Far<strong>in</strong>i 15<br />

Chiesa di Santa Crist<strong>in</strong>a<br />

piazzetta Morandi<br />

Casa Saraceni, <strong>in</strong> Via Far<strong>in</strong>i 15, risale alla f<strong>in</strong>e del<br />

XV secolo ed è uno degli esempi più <strong>in</strong>teressanti del<br />

R<strong>in</strong>ascimento bolognese. In passato residenza della<br />

nobile famiglia Saraceni, oggi è sede della Fondazione<br />

Cassa di Risparmio <strong>in</strong> <strong>Bologna</strong>.Lo spazioespositivo<br />

che si trova al piano terra è utilizzato per mostre d’arte<br />

ed eventi culturali.<br />

Palazzo Pepoli si trova<br />

<strong>in</strong> Via Castiglione 8. Il suo<br />

cuore sono le 35 sale del<br />

Museo della Storia di<br />

<strong>Bologna</strong>, a sua volta cuore di<br />

Genus Bononiae. Si accede al<br />

museo dall’antico cortile,<br />

re<strong>in</strong>ventato dall’architetto<br />

Mario Bell<strong>in</strong>i con una grande<br />

torre trasparente, chiamata<br />

Torre del Tempo, che lascia<br />

<strong>in</strong>travvedere il colore del cielo.<br />

Il percorso museale è dedicato<br />

alla storia, alla cultura e alle<br />

trasformazioni di <strong>Bologna</strong> dal<br />

periodo etrusco f<strong>in</strong>o ai giorni<br />

nostri. La storia qui si fa<br />

tridimensionale, elettronica,<br />

digitale e multimediale e, per<br />

raccontare il passato bolognese,<br />

non si r<strong>in</strong>uncia a nessuna<br />

tecnica moderna.<br />

San Michele <strong>in</strong> Bosco è un <strong>in</strong>sieme di edifici che<br />

sorgono su un grande belvedere da cui si può spaziare con<br />

lo sguardo su tutta <strong>Bologna</strong>. Oggi qui ha sede l’Istituto ortopedico<br />

Rizzoli, mentre la Fondazione Genus Bononiae ha assunto<br />

la gestione delle parti monumentali. La chiesa, la cripta,<br />

il chiostro ottagonale, la biblioteca, lo Studio Putti e<br />

la Sala Vasari sono visitabili.<br />

San Colombano , <strong>in</strong> Via<br />

Parigi 5, è un complesso formato<br />

da edifici che si sono aggiunti a<br />

poco a poco gli uni agli altri f<strong>in</strong><br />

da epoche molto antiche. Gli<br />

amanti della musica possono<br />

visitare la Collezione Tagliav<strong>in</strong>i,<br />

che comprende una novant<strong>in</strong>a di<br />

strumenti musicali antichi – tra<br />

cui clavicembali, sp<strong>in</strong>ette e<br />

clavicordi – raccolti dal Maestro<br />

Luigi Ferd<strong>in</strong>ando Tagliav<strong>in</strong>i.<br />

È presente anche una biblioteca<br />

specializzata costituita negli anni<br />

dal musicologo bolognese Oscar<br />

Mischiati. Per gli appassionati<br />

d’arte da non perdere, nella<br />

grande aula congregazionale che<br />

si trova al piano superiore della<br />

chiesa di San Colombano, il ciclo<br />

di affreschi ispirato alle Storie<br />

della Passione e al Trionfo di<br />

Cristo, realizzato, tra gli altri, da<br />

pittori della scuola di Ludovico<br />

Carracci. Questo luogo è stato<br />

def<strong>in</strong>ito Sala della “Gloriosa gara”,<br />

perché qui i pittori bolognesi<br />

si sfidarono nella realizzazione<br />

ciascuno del suo riquadro: Reni,<br />

Garbieri, Galan<strong>in</strong>o, Domenich<strong>in</strong>o,<br />

Massari, Brizio, Albani e altri.<br />

Genus Bononiae onl<strong>in</strong>e:<br />

www.genusbononiae.it<br />

19<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


L’ITALIA IN DIRETTA<br />

DI VALERIA PALUMBO<br />

SOLIDARIETÀ A NATALE<br />

La crisi ha costretto molti italiani<br />

a contenere le spese natalizie e<br />

ha <strong>in</strong>crementato le già<br />

numerose <strong>in</strong>iziative benefiche.<br />

Qui: vetr<strong>in</strong>e natalizie a Roma; il<br />

pranzo di Natale organizzato<br />

dalla Comunità di Sant’Egidio<br />

nella chiesa di Santa Maria <strong>in</strong><br />

Trastevere, a Roma. Nell’altra<br />

pag<strong>in</strong>a: i volontari della Croce<br />

Rossa di Avezzano confezionano<br />

pacchi regalo; un negozio che ha<br />

chiuso per la crisi; l’associazione<br />

Assia, di San Donato Milanese,<br />

dà lavoro a portatori di handicap.<br />

20<br />

Il Natale? Solidale!<br />

Fernab von Religion und Konsumwahn entwickelt sich Weihnachten<br />

zu e<strong>in</strong>em Fest der Solidargeme<strong>in</strong>schaft. Zahlreiche Initiativen widmen<br />

sich jenen, die ausgegrenzt am Rande unserer Gesellschaft leben.<br />

IN GENERE CERCANO DI NON PENSARCI, SO-<br />

PRATTUTTO LE DONNE: PER SOPRAVVIVERE AL<br />

NATALE IN CARCERE LA COSA MIGLIORE È IGNO-<br />

RARLO. Invece Liliana Oliveri, musicista, cantante, attrice,<br />

docente, ma soprattutto animatrice di mille <strong>in</strong>iziative<br />

a favore delle donne e delle categorie svantaggiate, l’anno<br />

scorso ha voluto sfidare il tabù. E ha proposto alle detenute<br />

della Casa circondariale di San Vittore, a Milano,<br />

di preparare alcune musiche di Natale, durante un corso<br />

di canto corale (l’associazione è Diamo voce a chi non ha<br />

voce, www.diamovoce.org). Ora racconta: “Alcune hanno decl<strong>in</strong>ato:<br />

l’emozione era troppo forte. Altre si sono buttate<br />

con coraggio. Alcune che erano uscite sono rientrate, vedendo<br />

l’impegno di chi aveva accettato la sfida”. Alla f<strong>in</strong>e<br />

hanno deciso: avrebbero fatto un concerto, proprio a Natale,<br />

per le altre detenute. Mescolando sacro e profano,<br />

piangendo e ridendo, regalandosi solidarietà. L’impresa è<br />

riuscita e ora tutti aspettano il bis.<br />

Quello delle carcerate di San Vittore non è l’unico Natale<br />

fuori dai canoni. Il Natale degli italiani che sfrecciano<br />

<strong>in</strong>nervositi da un negozio all’altro, <strong>in</strong> cerca di un regalo<br />

dell’ultimo m<strong>in</strong>uto, o che si <strong>in</strong>filano <strong>in</strong> macch<strong>in</strong>a per<br />

cacciarsi <strong>in</strong> file chilometriche verso i paesi d’orig<strong>in</strong>e, <strong>in</strong><br />

genere al Sud, è un ricordo. L’Italia soffre la crisi come non<br />

mai. I negozi hanno chiuso, anche se non come <strong>in</strong> Grecia,<br />

e i centri commerciali hanno <strong>in</strong> parte sostituito il vagabondare<br />

per le vie del centro. Portafogli vuoti, città con<br />

mescolare<br />

regalarsi qc.<br />

l’impresa<br />

il bis<br />

sfrecciare<br />

cacciarsi<br />

solidarisch<br />

Gefängnis<br />

benachteiligt<br />

an e<strong>in</strong>em<br />

Tabu rühren<br />

Inhaftierte<br />

Herkunftsort<br />

Er<strong>in</strong>nerung<br />

wie nie zuvor<br />

E<strong>in</strong>kaufs-<br />

zentrum<br />

ersetzen<br />

stromern<br />

Festbeleuchtung<br />

13. Monatsgehalt<br />

Rechnungen<br />

bezahlen<br />

zw<strong>in</strong>gen<br />

wohltätig<br />

la fila<br />

il paese<br />

d’orig<strong>in</strong>e<br />

il ricordo<br />

come non mai<br />

il centro<br />

commerciale<br />

sostituire<br />

vagabondare<br />

la lum<strong>in</strong>aria<br />

la tredicesima<br />

saldare i conti<br />

imporre<br />

benefico<br />

l’associazione<br />

f.<br />

l’adozione (f.)<br />

a distanza<br />

la donazione<br />

hier: Stau<br />

sempre meno lum<strong>in</strong>arie e il bisogno di utilizzare la tredicesima<br />

per saldare i conti (per chi il lavoro ancora ce l’ha),<br />

hanno imposto a quasi tutti di ripensare il Natale. Già da<br />

tempo si andavano comunque moltiplicando le <strong>in</strong>iziative<br />

per renderlo, anche per i laici, i non credenti e i nuovi<br />

italiani di religione non cristiana, un’occasione benefica.<br />

Hanno com<strong>in</strong>ciato le mille associazioni che aiutano i<br />

bamb<strong>in</strong>i nel mondo, proponendo di sostituire i regali con le<br />

adozioni a distanza, le donazioni, oppure con i regali <strong>in</strong>disolidale<br />

il carcere<br />

svantaggiato<br />

sfidare<br />

un tabù<br />

la detenuta<br />

la casa<br />

circondariale<br />

il canto corale<br />

decl<strong>in</strong>are<br />

con coraggio<br />

l’impegno<br />

la sfida<br />

Strafanstalt<br />

Chorgesang<br />

ablehnen<br />

mutig<br />

Engagement<br />

Herausforderung<br />

vermischen<br />

sich etw.<br />

schenken<br />

Unterfangen<br />

Zugabe<br />

flitzen<br />

stecken bleiben<br />

Vere<strong>in</strong><br />

Patenschaft<br />

Schenkung<br />

© ANSA (2), Ciessevi/F.Lomartire, Terremarsicane.it<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


L’ITALIA IN DIRETTA<br />

retti: una mucca o una gall<strong>in</strong>a a una famiglia di un paese<br />

povero (lo propone il Ciai, Centro italiano per l’adozione <strong>in</strong>ternazionale,<br />

www.ciai.it). L’elenco delle associazioni che si<br />

mettono <strong>in</strong> fila sotto Natale, tra mail, lettere, banchetti nelle<br />

strade, mercat<strong>in</strong>i, pubblicità sui giornali o sui siti, sarebbe<br />

troppo lungo: l’Italia ha una grande storia di volontariato<br />

e beneficenza. Non sempre è legata alla Chiesa o alle<br />

comunità cristiane. Anzi, a Natale il risveglio è generale.<br />

Se <strong>in</strong> genere il sistema più adottato per raccogliere<br />

fondi sotto Natale sono i mercat<strong>in</strong>i, dove si vendono prodotti<br />

e oggetti confezionati da signore con le mani d’oro,<br />

da qualche tempo è <strong>in</strong>valsa l’abitud<strong>in</strong>e di convocare perf<strong>in</strong>o<br />

volontari che sanno fare soltanto pacchi. Nelle grandi<br />

librerie, ma anche nei centri commerciali, è sempre più<br />

facile <strong>in</strong>contrare banchetti attrezzati con carta dorata, nastri,<br />

fiocchi, grandi forbici e scotch che, <strong>in</strong> cambio di una<br />

piccola offerta, trasformano anche un volumetto tascabile<br />

<strong>in</strong> un “doppio regalo”. L’<strong>in</strong>iziativa si chiama Pacchi<br />

di Natale ed è diffusa <strong>in</strong> tutta Italia: l’anno scorso al centro<br />

Torri di Parma si sono concentrate ben 16 associazioni<br />

per offrire il servizio. In pratica si va diffondendo l’idea<br />

del “volontariato da 24 ore”. Tra le associazioni che<br />

più lo <strong>in</strong>coraggiano c’è il Centro servizi per il volontariato<br />

(www.ciessevi.org), che ha promosso, appunto, Volontari<br />

per un giorno (www.volontariperungiorno.it).<br />

A volte le vendite benefiche sono legate a <strong>in</strong>iziative<br />

<strong>in</strong>dividuali, come quella della grafica Noela Levi, che organizza<br />

da anni il suo mercat<strong>in</strong>o, a Milano, a favore della<br />

missione Matiri <strong>in</strong> Kenya (www.rivistamissioniconsolata.it).<br />

Gli oggetti arrivano tutti dall’Africa, grazie all’aiuto<br />

di amici e parenti che partecipano all’acquisto durante i<br />

loro viaggi.<br />

Triste, dicevamo all’<strong>in</strong>izio, il Natale <strong>in</strong> carcere. Ancora<br />

più triste <strong>in</strong> ospedale: soprattutto per i bamb<strong>in</strong>i si sono<br />

moltiplicate le <strong>in</strong>iziative dei “clown dottori” o dei “clown<br />

volontari <strong>in</strong> corsia” (per esempio su www.clownterapia.it).<br />

mettersi <strong>in</strong> fila<br />

il mercat<strong>in</strong>o<br />

il volontariato<br />

la beneficenza<br />

il risveglio<br />

adottato<br />

raccogliere<br />

i fondi pl.<br />

confezionato<br />

<strong>in</strong>valso<br />

l’abitud<strong>in</strong>e f.<br />

il banchetto<br />

il nastro<br />

il fiocco<br />

lo scotch<br />

il volumetto<br />

tascabile<br />

Taschenbuch<br />

diffondere<br />

legare<br />

a favore di<br />

partecipare<br />

l’ospedale m.<br />

la corsia<br />

il senzatetto<br />

sereno<br />

partire<br />

sostenuto<br />

il cittad<strong>in</strong>o<br />

rifornirsi<br />

promuovere<br />

verbreiten<br />

verb<strong>in</strong>den<br />

zu Gunsten von<br />

teilnehmen<br />

Krankenhaus<br />

Krankensaal<br />

Obdachloser<br />

unbeschwert<br />

starten<br />

übernommen<br />

Bürger<br />

sich versorgen<br />

fördern,<br />

unterstützen<br />

Anbau<br />

umwelt-<br />

freundlich<br />

la coltivazione<br />

ecosostenibile<br />

e<strong>in</strong>reihen<br />

Weihnachtsmarkt<br />

Freiwilligenamt<br />

Wohltätigkeit<br />

Erwachen<br />

angewandt<br />

e<strong>in</strong>sammeln<br />

Geldmittel<br />

verpackt<br />

allgeme<strong>in</strong><br />

verbreitet<br />

Angewohnheit<br />

hier: Theke<br />

Band<br />

Schleife<br />

Tesafilm<br />

A oggi, l’<strong>in</strong>iziativa più diffusa del Natale solidale italiano<br />

è il pranzo offerto il 25 dicembre alle persone anziane<br />

sole, ai senzatetto, a chiunque non abbia mezzi o amici<br />

per passare un giorno di festa sereno. I pranzi più celebri<br />

sono quelli della Comunità di Sant’Egidio (www.santegidio.org).<br />

L’<strong>in</strong>iziativa è partita nel 1982 nella bellissima basilica<br />

romana di Santa Maria <strong>in</strong> Trastevere. A servire a tavola<br />

sono spesso personalità di rilievo, come l’ex s<strong>in</strong>daco di<br />

Roma Walter Veltroni. In alternativa al pranzo, si sono moltiplicate<br />

le spese solidali, sostenute sempre di più anche<br />

dai Gas, i Gruppi di acquisto solidale, ossia comunità spontanee<br />

di cittad<strong>in</strong>i che si riuniscono per rifornirsi direttamente<br />

dai produttori e per promuovere le coltivazioni e le<br />

lavorazioni ecosostenibili (le organizzano, per esempio, a<br />

Natale, gli InGasati di Forlì, www.<strong>in</strong>gasati.net).<br />

Buon Natale... all’<strong>in</strong>segna della solidarietà!<br />

Valeria Palumbo: Chefredakteur<strong>in</strong> der Monatszeitschrift<br />

L’Europeo, Mitglied <strong>in</strong> den italienischen Gesellschaften<br />

der Historiker<strong>in</strong>nen und der Literat<strong>in</strong>nen.<br />

Autor<strong>in</strong> zahlreicher Bücher <strong>in</strong> erster L<strong>in</strong>ie über Frauen.<br />

Gebürtige Römer<strong>in</strong>, lebt und arbeitet <strong>in</strong> Mailand.<br />

21<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


INTERVISTA<br />

In nome di<br />

EMANUELA<br />

Testo: Mar<strong>in</strong>a Collaci<br />

22<br />

Vatikan, Stasi, bulgarischer Geheimdienst?<br />

Wer steckt h<strong>in</strong>ter dem Verschw<strong>in</strong>den<br />

von Emanuela Orlandi?<br />

Seit 30 Jahren kämpft ihr Bruder, um<br />

e<strong>in</strong>es der seltsamsten Rätsel Italiens<br />

aufzuklären.<br />

È STRUGGENTE INCONTRARE PIETRO ORLANDI,<br />

UNA PERSONA MINUTA E GENTILE CHE OGNI<br />

GIORNO, DA BEN 30 ANNI, AFFRONTA L’ORRORE.<br />

Non ci sono parole più consone per def<strong>in</strong>ire la vicenda<br />

che l’ha co<strong>in</strong>volto, cambiando radicalmente la sua vita.<br />

Il 22 giugno del 1983 sua sorella Emanuela, una ragazza<br />

di 15 anni, non torna a casa. Trattandosi di una cittad<strong>in</strong>a<br />

dello Stato Vaticano, figlia di un messo pontificio, si fa<br />

strada immediatamente l’ipotesi che la sua scomparsa sia<br />

legata a <strong>in</strong>trighi e ricatti che co<strong>in</strong>volgono la Chiesa e la<br />

politica di papa Karol Wojtyła. C’è chi considera la scomparsa<br />

legata all’attentato al papa, che si presume organizzato<br />

dai servizi segreti bulgari, chi parla di questioni economiche<br />

<strong>in</strong>erenti allo Ior, chi avanza l’ipotesi della<br />

pedofilia. Nel corso degli anni, non è passato mese senza<br />

che spuntasse una nuova teoria e senza che Pietro Orlandi<br />

ricevesse una telefonata o una missiva da parte di persone<br />

che ritenevano di aver riconosciuto Emanuela viva.<br />

Ci sono state le testimonianze di gente come Ali Agca, l’attentatore<br />

del papa; le lettere scritte da un ex colonnello<br />

della Stasi per sostenere l’esistenza di un collegamento<br />

tra la scomparsa di Emanuela e i Lupi Grigi. Le parole dell’amante<br />

di un boss crim<strong>in</strong>ale hanno aperto una delle piste<br />

più accreditate, che vede il co<strong>in</strong>volgimento nella vicenda<br />

della Banda della Magliana, un’efferata organizzazione<br />

di del<strong>in</strong>quenti romani. Più passa il tempo, più le<br />

teorie si moltiplicano. Ciascuna con il suo brandello di verità<br />

e spesso l’una legata all’altra. Sono stati tanti, troppi,<br />

i giudici che hanno seguito il caso, ricom<strong>in</strong>ciando ogni<br />

volta da capo. Il fratello di Emanuela è stato addirittura<br />

ped<strong>in</strong>ato e vittima di ipotesi di congiura.<br />

L’ultimo presunto testimone, ora al vaglio della magistratura,<br />

è il fotografo Marco Fassoni Accetti, che si<br />

è autoaccusato di avere partecipato al sequestro. È attendibile?<br />

In parte sì. Ha fatto ritrovare un vecchio flauto<br />

traverso avvolto <strong>in</strong> una pag<strong>in</strong>a di giornale sotto una piastrella<br />

della Via Crucis nella basilica di Sant’Apoll<strong>in</strong>are.<br />

Emanuela frequentava la scuola di musica di Sant’Apoll<strong>in</strong>are<br />

e il giorno della scomparsa uscì <strong>in</strong> anticipo dalla le-<br />

struggente<br />

m<strong>in</strong>uto<br />

affrontare<br />

consono<br />

la vicenda<br />

co<strong>in</strong>volgere<br />

il messo<br />

pontificio<br />

farsi strada<br />

la scomparsa<br />

il ricatto<br />

i servizi<br />

segreti pl.<br />

<strong>in</strong>erente a<br />

lo Ior<br />

herzzerreißend<br />

zierlich<br />

bewältigen<br />

passend<br />

Geschichte,<br />

Angelegenheit<br />

<strong>in</strong>volvieren<br />

Hofdiener<br />

päpstlich<br />

sich verbreiten<br />

Verschw<strong>in</strong>den<br />

Erpressung<br />

Geheimdienst<br />

im Zusammenhang<br />

mit<br />

IOR, Vatikanbank<br />

Schreiben<br />

la missiva<br />

la testimonianza<br />

Aussage<br />

Lupi grigi: Graue Wölfe: Mitglieder<br />

der rechtsextremen türk.<br />

Partei der Nationalistischen Bewegung<br />

l’amante m./f. Geliebter,<br />

Geliebte<br />

la Banda vedi pag. 65<br />

della<br />

Magliana<br />

il brandello hier: Funken<br />

Wahrheit<br />

Richter, -<strong>in</strong><br />

wieder von<br />

vorne anfangen<br />

beschatten<br />

Opfer<br />

Verschwö-<br />

rungstheorie<br />

angeblicher<br />

Zeuge, Zeug<strong>in</strong><br />

jdm. zur Prü-<br />

fung vorliegen<br />

Staats-<br />

anwaltschaft<br />

sich selbst<br />

beschuldigen<br />

Entführung<br />

glaubwürdig<br />

la verità<br />

il/la giudice<br />

ricom<strong>in</strong>ciare<br />

da capo<br />

ped<strong>in</strong>are<br />

la vittima<br />

l’ipotesi<br />

di congiura<br />

presunto<br />

il/la testimone<br />

al vaglio<br />

di qcn.<br />

la magistratura<br />

autoaccusarsi<br />

il sequestro<br />

attendibile<br />

il flauto<br />

traverso<br />

la piastrella<br />

la Via Crucis<br />

frequentare<br />

Querflöte<br />

Fliese<br />

Kreuzweg<br />

besuchen<br />

<strong>ADESSO</strong>audio<br />

Ascolta il nostro reportage<br />

che riscostruisce la misteriosa<br />

vicenda di Emanuela Orlandi.<br />

© CORBIS<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


Pietro Orlandi da 30 anni lotta<br />

CHI È<br />

per fare luce [fare luce: aufklären]<br />

sulla misteriosa scomparsa [Verschw<strong>in</strong>den]<br />

di sua sorella Emanuela, avvenuta [avvenire:<br />

sich ereignen] a Roma il 22 giugno del 1983.


INTERVISTA<br />

La storia <strong>in</strong> breve<br />

22 giugno 1983. Emanuela Orlandi, una cittad<strong>in</strong>a vaticana di 15 anni, va a lezione nella Scuola di musica di Sant’Apoll<strong>in</strong>are,<br />

a Roma, ma la sera non torna a casa. È stata rapita [rapire: entführen]. I sequestratori [Entführer] si fanno vivi [farsi vivo: sich<br />

melden] a luglio, forniscono prove [Beweise] che la ragazza è <strong>in</strong> vita e propongono uno scambio [Austausch] tra Emanuela e<br />

Alì Agca, l’attentatore [Attentäter] di papa Giovanni Paolo II. Ma chi sono?<br />

Pista [Spur] del terrorismo <strong>in</strong>ternazionale. Nel 1984 il movimento estremista nazionalista turco dei Lupi Grigi dichiara di avere<br />

con sé Emanuela. La pista è però smentita [smentire: dementieren] anni dopo da un ex colonnello [Oberstleutnant] della Stasi, Günter<br />

Bohnsack, il quale dichiara di avere scritto di suo pugno [eigenhändig] alcune lettere con l’<strong>in</strong>tento [Absicht] di consolidare la tesi dell’esistenza<br />

di una relazione [Verb<strong>in</strong>dung] tra l’attentato compiuto da Alì Agca e i Lupi Grigi.<br />

Piste della Banda della Magliana e dello Ior [Vatikanbank].<br />

Nel 2005, il programma Rai Chi l’ha visto? riceve una misteriosa telefonata anonima. Una voce suggerisce che, per risolvere<br />

[lösen] il caso, bisogna recarsi nella basilica di Sant’Apoll<strong>in</strong>are, dove si trova <strong>in</strong>spiegabilmente la tomba [Grab] di Enrico De<br />

Pedis, capo dell’organizzazione crim<strong>in</strong>ale della Banda della Magliana. Nel 2008 Sabr<strong>in</strong>a M<strong>in</strong>ardi, ex amante [Geliebte] di De<br />

Pedis, racconta che il rapimento di Emanuela è stato un favore fatto dal compagno a monsignor Paul Marc<strong>in</strong>kus, allora presidente<br />

dello Ior, che, sempre secondo la M<strong>in</strong>ardi, amava seviziare [misshandeln] le ragazz<strong>in</strong>e. Nel 2011 Antonio Manc<strong>in</strong>i,<br />

affiliato [Mitglied] della Banda della Magliana, dichiara che la ragazza è stata rapita per recuperare [wiederbekommen] il denaro<br />

che, attraverso il Banco Ambrosiano, fallito [<strong>in</strong> Konkurs gegangen] nel 1982, l’organizzazione aveva <strong>in</strong>vestito nello Ior.<br />

Pista degli scandali sessuali <strong>in</strong> Vaticano. Nel maggio del 2012 l’esorcista padre Gabriele Amorth parla di feste a sfondo<br />

sessuale [Sexpartys] <strong>in</strong> Vaticano. Emanuela sarebbe morta durante uno di quegli <strong>in</strong>contri. Viene <strong>in</strong>dagato [<strong>in</strong>dagare: gegen jdn.<br />

ermitteln] per concorso [Beteiligung] <strong>in</strong> sequestro di persona don Pietro Vergari, ex rettore della chiesa di Sant’Apoll<strong>in</strong>are e<br />

amico di De Pedis.<br />

24<br />

gazione: quel tipo di sepoltura viene chiamata “sepoltura<br />

privilegiata”, si ottiene previa autorizzazione del Vicariato<br />

e del m<strong>in</strong>istero degli Interni. Sulla tomba ci dovrebbero<br />

essere scritte le buone azioni che una persona ha fatto<br />

<strong>in</strong> vita e che giustificano questo tipo di sepoltura. E qu<strong>in</strong>di<br />

è abbastanza <strong>in</strong>quietante che, per 30 anni, quest’uomo<br />

sia rimasto là sotto e che il Vaticano si sia fatto carico di<br />

questo scandalo senza fare nulla. De Pedis è rimasto sepolto<br />

lì f<strong>in</strong>o al 2012, quando i magistrati hanno aperto la<br />

tomba per un controllo.<br />

Nel 2008, Sabr<strong>in</strong>a M<strong>in</strong>ardi,<br />

una delle amanti di<br />

l’astuccio Etuitasche<br />

consumato verschlissen<br />

sconvolgente bestürzend<br />

De Pedis, affermò che De le spoglie pl. sterbliche<br />

Pedis aveva rapito Emanuela<br />

per fare un piacere a la tomba Gruft<br />

Überreste<br />

feroce grausam<br />

monsignor Paul Marc<strong>in</strong>kus,<br />

all’epoca presidente il vicario<br />

seppellire begraben<br />

dello Ior, la banca vaticana, generale Generalvikar<br />

<strong>in</strong>quietante beunruhigend<br />

nella quale la Banda della la sepoltura Beerdigung<br />

Magliana <strong>in</strong>vestiva proventi<br />

illeciti. Costui, secon-<br />

previa auto- nach vorheriger<br />

rizzazione Genehmigung<br />

la buona<br />

do la M<strong>in</strong>ardi, era un sadico<br />

che amava seviziare le giustificare rechtfertigen<br />

azione Wohltat<br />

farsi carico sich aufbürden<br />

ragazz<strong>in</strong>e e uccise Emanuela.<br />

Cosa ne pensa? Sabr<strong>in</strong>a<br />

rapire entführen<br />

il magistrato Richter<br />

M<strong>in</strong>ardi dice cose che potrebbero<br />

essere vere accanto<br />

fare e<strong>in</strong>en Gefallen<br />

un piacere erweisen<br />

all’epoca se<strong>in</strong>erzeit<br />

a cose assurde, però anche i proventi Erträge aus<br />

quelle piccole assurdità non illeciti pl. Straftaten<br />

seviziare misshandeln<br />

ti fanno lasciare quella pista.<br />

uccidere töten<br />

Si ipotizzò subito un la pista hier: Spur<br />

co<strong>in</strong>volgimento del Vatica-<br />

ipotizzare annehmen<br />

zione portando con sé lo strumento. Io ho riconosciuto<br />

l’astuccio con le parti consumate.<br />

Nel 2005, la trasmissione della Rai Chi l’ha visto diede<br />

una notizia sconvolgente. Nella basilica di Sant’Apoll<strong>in</strong>are<br />

[corpo unico con la scuola di Emanuela,<br />

n.d.r.], accanto alle spoglie di papi e martiri, c’era la tomba<br />

di un crim<strong>in</strong>ale, Enrico De Pedis, capo della feroce<br />

Banda della Magliana, che fu seppellito con tutti gli<br />

onori con l’autorizzazione del vicario generale di Roma,<br />

card<strong>in</strong>ale Ugo Poletti. Come è possibile? Il fatto <strong>in</strong>quietante<br />

che il capo di una banda crim<strong>in</strong>ale sia sepolto all’<strong>in</strong>terno<br />

della basilica non ha trovato ancora una spie-<br />

Ascolta uno stralcio<br />

del nostro reportage sul<br />

caso Orlandi. www.adessoonl<strong>in</strong>e.de/orlandi<br />

© CORBIS, ANSA (2)<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


Mi piace<br />

la verità<br />

la solidarietà della gente comune<br />

l’onestà [Ehrlichkeit] di molti giornalisti<br />

Non mi piace<br />

il muro che mi trovo davanti quando voglio<br />

far luce sul caso<br />

le menzogne [Lügen]<br />

i depistaggi [Irreführungen]<br />

no nella vicenda? Quando papa Giovanni Paolo II venne<br />

a casa nostra, sei mesi dopo il sequestro, ci parlò chiaramente<br />

e ci disse che era un caso di terrorismo <strong>in</strong>ternazionale.<br />

Consideriamo che una delle prime cose che i presunti<br />

rapitori ottennero fu una l<strong>in</strong>ea diretta con la<br />

segreteria di Stato del Vaticano, attraverso un codice segreto.<br />

Loro chiamavano il central<strong>in</strong>o vaticano, dicevano<br />

questo numero e automaticamente venivano collegati<br />

considerare<br />

il rapitore<br />

la l<strong>in</strong>ea diretta<br />

la segreteria<br />

di Stato<br />

il codice<br />

segreto<br />

il central<strong>in</strong>o<br />

mettersi<br />

d’accordo<br />

il movente<br />

il contenuto<br />

l’autorità<br />

il rapporto<br />

la richiesta<br />

la liberazione<br />

attentare<br />

a qcn.<br />

bedenken<br />

Entführer<br />

Direktleitung<br />

Staatskanzlei<br />

Geheimcode<br />

Telefonzentrale<br />

sich e<strong>in</strong>igen<br />

Motiv<br />

Inhalt<br />

Behörde<br />

hier: Kontakt<br />

Forderung<br />

Freilassung<br />

e<strong>in</strong> Attentat auf<br />

jdn. verüben<br />

Sopra: Pietro Orlandi<br />

manifesta per riaprire<br />

le <strong>in</strong>dag<strong>in</strong>i sulla scomparsa<br />

della sorella Emanuela.<br />

A s<strong>in</strong>istra: la basilica di<br />

Sant’Apoll<strong>in</strong>are a Roma.<br />

Nell’altra pag<strong>in</strong>a: Emanuela<br />

<strong>in</strong> un’immag<strong>in</strong>e del programma<br />

televisivo Chi l’ha visto?.<br />

perdonare verzeihen<br />

scontare verbüßen<br />

il carcere Gefängnis<br />

rivelare verraten<br />

il Sismi: ital. Militärgeheimdienst<br />

subire danni Schaden<br />

erleiden<br />

la responsabilità<br />

Verantwortung<br />

nutrire Hoffnung<br />

speranza hegen<br />

gelare das Blut <strong>in</strong> den<br />

il sangue Adern gefrieren<br />

lassen<br />

il desiderio Bestreben<br />

emergere<br />

l’<strong>in</strong>dag<strong>in</strong>e f.<br />

auftauchen<br />

Ermittlungen<br />

con la segreteria di Stato. Mi sono sempre chiesto come<br />

si misero d’accordo; avevano avuto già rapporti con la<br />

Santa Sede? Sono conv<strong>in</strong>to che il Vaticano non avrebbe<br />

mai dato una l<strong>in</strong>ea diretta se non avesse avuto la garanzia<br />

che si trattava effettivamente dei rapitori. In quelle<br />

telefonate, secondo me, c’è il vero ricatto, il movente; ma<br />

il contenuto di quelle chiamate al card<strong>in</strong>al Casaroli, che<br />

era il segretario di Stato, non è mai stato fornito alle autorità<br />

italiane. I rapporti telefonici ci sono stati dal luglio<br />

all’ottobre del 1983.<br />

All’epoca dei fatti, la prima richiesta degli anonimi<br />

rapitori fu la liberazione di Ali Agca, l’uomo che nel<br />

1981 aveva attentato alla vita di papa Giovanni Paolo II.<br />

Lo ritiene co<strong>in</strong>volto nel caso? Lo stesso Ali Agca, un anno<br />

prima della scomparsa di Emanuela, aveva detto al giudice<br />

Martella di essere molto tranquillo perché i suoi compagni<br />

gli avevano promesso che lo avrebbero liberato:<br />

avrebbero rapito un cittad<strong>in</strong>o vaticano oppure un diplomatico.<br />

Nel 2000 Ali Agca fu perdonato dal papa e <strong>in</strong> seguito<br />

ha scontato <strong>in</strong> Turchia altri 10 anni di carcere. Perché la<br />

sua decisione, tre anni fa, di <strong>in</strong>contrarlo a Istanbul? Aveva<br />

una sua verità da rivelarmi. Ritiene che Emanuela sia<br />

viva e che potrà tornare a casa soltanto se il Vaticano, la<br />

Cia e il Sismi non subiranno danni. L’unico modo sarebbe<br />

farla ritrovare <strong>in</strong> Turchia e dare tutta la responsabilità ai<br />

Lupi grigi… Però, sai, questa è una delle sue verità, ne ha<br />

dette tante.<br />

Nutre speranza nel nuovo papa Francesco? Le parole<br />

che mi ha detto papa Francesco mi hanno gelato il sangue:<br />

“Emanuela sta <strong>in</strong> cielo!” È una frase importante, forte,<br />

dolce, ma come fa a sapere che Emanuela è morta? Io<br />

però sono conv<strong>in</strong>to che il suo desiderio di r<strong>in</strong>novare e<br />

cambiare la Chiesa ci aiuterà a fare emergere la verità.<br />

Nell’ottobre 2012 ho aperto una petizione, <strong>in</strong>dirizzata al<br />

segretario di Stato di papa Francesco, aff<strong>in</strong>ché all’<strong>in</strong>terno<br />

dello Stato Vaticano venga riaperta un’<strong>in</strong>dag<strong>in</strong>e su Emanuela.<br />

La si trova all’<strong>in</strong>dirizzo: www.emanuelaorlandi.it<br />

25<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


SCHERZI A PARTE<br />

DI SILVIA ZICHE<br />

26<br />

essere<br />

fidanzato<br />

verlobt, fest<br />

vergeben se<strong>in</strong><br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


Übung macht<br />

den Meister!<br />

Das Übungsheft zu Ihrem Sprachmagaz<strong>in</strong>:<br />

Die Extra-Dosis Sprachtra<strong>in</strong><strong>in</strong>g – flexibel & e≤zient!<br />

Ihr<br />

Magaz<strong>in</strong>-<br />

Upgrade<br />

Bestellen Sie jetzt!<br />

+49 (0)89/8 56 81-16 abo@spotlight-verlag.de


DIE GEHEIMNISSE DER KUNST<br />

Jeden Monat: Die großen Geheimnisse und<br />

Rätsel der italienischen Kunstgeschichte.<br />

I MISTERI DELL’ARTE<br />

DI DANIELA MANGIONE<br />

28<br />

MICHELANGELO<br />

Nato a Caprese, <strong>in</strong> prov<strong>in</strong>cia<br />

di Arezzo, il 6 marzo<br />

1475, Michelangelo Buonarroti<br />

frequenta f<strong>in</strong> dalla<br />

prima giov<strong>in</strong>ezza la corte<br />

di Lorenzo de’ Medici a<br />

Firenze. Qui, a contatto<br />

con i migliori <strong>in</strong>gegni del<br />

secolo, ha occasione di<br />

arricchire la propria cultura<br />

umanistica. Si sposta<br />

poi a <strong>Bologna</strong> e a Roma,<br />

dove a soli 22 anni scolpisce<br />

la Pietà. Tornato a<br />

Firenze, vi scolpisce il<br />

David. Sono suoi <strong>in</strong>numerevoli<br />

capolavori rimasti<br />

nella storia dell’arte, dalla<br />

statua di Mosè <strong>in</strong> Piazza<br />

del Campidoglio, a Roma,<br />

agli affreschi della Cappella<br />

Sist<strong>in</strong>a. Muore a Roma<br />

il 18 febbraio 1564.<br />

la giov<strong>in</strong>ezza<br />

la corte<br />

l’<strong>in</strong>gegno<br />

il secolo<br />

arricchire<br />

scolpire<br />

il capolavoro<br />

Jugend<br />

Hof<br />

Talent<br />

Jahrhundert<br />

bereichern,<br />

hier: erweitern<br />

meißeln, hier:<br />

schaffen<br />

Meisterwerk<br />

QUEL CERVELLO DI<br />

Verbergen sich <strong>in</strong> Michelangos Fresko Die Erschaffung<br />

Adams tatsächlich die Konturen des<br />

menschlichen Gehirns? Das Kunstwerk hätte dann<br />

e<strong>in</strong>e weitere Bedeutungsebene: die Vernunft.<br />

il cervello<br />

solenne<br />

celare<br />

supporre<br />

la somiglianza<br />

Creazione<br />

di Adamo<br />

Wirbelarterie<br />

gespalten<br />

anspielen<br />

zweilappig<br />

Hypophyse<br />

dt. Titel: Schei-<br />

dung von Licht<br />

und F<strong>in</strong>sternis<br />

il contorno<br />

il drappeggio<br />

la sezione<br />

sagittale<br />

il giro<br />

del c<strong>in</strong>golo<br />

l’arteria<br />

vertebrale<br />

bifido<br />

alludere<br />

bilobare<br />

l’ipofisi f.<br />

Separazione<br />

della luce<br />

dalle tenebre<br />

l’illum<strong>in</strong>azione<br />

f.<br />

Gehirn<br />

feierlich<br />

verbergen<br />

annehmen<br />

Ähnlichkeit<br />

dt. Titel: Die<br />

Erschaffung<br />

Adams<br />

Umrandung<br />

Draperie<br />

Sagittalschnitt<br />

Gyrus c<strong>in</strong>guli,<br />

Gürtelw<strong>in</strong>dung<br />

Beleuchtung<br />

UNO DEI LUOGHI PIÙ SOLENNI DELLA<br />

CRISTIANITÀ SEMBRA CELARE UN MES-<br />

SAGGIO CIFRATO RIMASTO NASCOSTO<br />

PER SECOLI. Negli splendidi affreschi michelangioleschi<br />

della Cappella Sist<strong>in</strong>a vi sarebbe<br />

<strong>in</strong>fatti un contenuto assai più laico di quanto il<br />

sacro luogo lascerebbe supporre.<br />

Già negli anni Novanta un neurologo<br />

statunitense, Frank Lynn Meshberger, aveva<br />

notato una sorprendente somiglianza tra<br />

la struttura della scena della Creazione di<br />

Adamo e l’anatomia del cervello ➋. Il contorno,<br />

costituito dal drappeggio che contiene<br />

il Creatore, è <strong>in</strong>fatti perfettamente sovrapponibile<br />

alla sezione<br />

sagittale di<br />

un cervello umano.<br />

Con <strong>in</strong>credibile<br />

precisione, il<br />

braccio s<strong>in</strong>istro<br />

di Dio ➌ sembra<br />

corrispondere a quello che <strong>in</strong> anatomia è detto<br />

“giro del c<strong>in</strong>golo” ➌, ossia quella struttura del<br />

sistema limbico che gioca un ruolo importante<br />

nelle capacità cognitive. Il drappeggio verde ➍<br />

sembra <strong>in</strong>vece riprodurre l’arteria vertebrale ➍.<br />

Inoltre il piede dell’angelo che sostiene Dio ➎<br />

sarebbe stranamente bifido, non normale come<br />

quello degli altri personaggi raffigurati e alluderebbe,<br />

proprio attraverso questa sua forma, a<br />

quella bilobare dell’ipofisi ➎.<br />

Non solo: qualche anno dopo allusioni simili<br />

sono state notate <strong>in</strong> un altro affresco della<br />

Cappella Sist<strong>in</strong>a, <strong>in</strong>titolato Separazione della luce<br />

dalle tenebre . Una particolare illum<strong>in</strong>azione<br />

data da Michelangelo stesso al collo del Creatore<br />

, stranamente assai meno liscio di quello<br />

Nell’affresco Separazione della<br />

luce dalle tenebre il collo di Dio<br />

sarebbe la rappresentazione del<br />

tronco encefalico.


24° PUNTATA<br />

MICHELANGELO!<br />

degli altri personaggi, ha attirato l’attenzione di due studiosi<br />

della Johns Hopk<strong>in</strong>s University, che nell’impianto muscolare<br />

della gola hanno riconosciuto nientemeno che la rappresentazione<br />

anatomica del tronco encefalico ➑.<br />

L’ipotesi potrebbe non essere così strana. Michelangelo nutrì<br />

sempre grande <strong>in</strong>teresse per l’osservazione del corpo umano,<br />

tanto che tra i 17 e i 19 anni aveva <strong>in</strong>iziato a studiarne i particolari<br />

attraverso la dissezione<br />

Muskel-<br />

apparat<br />

Kehle<br />

nichts<br />

weniger als<br />

l’impianto<br />

muscolare<br />

la gola<br />

nientemeno<br />

il tronco<br />

encefalico<br />

nutrire<br />

la dissezione<br />

ostacolare<br />

la sc<strong>in</strong>tilla<br />

nascostamente<br />

il dono<br />

supremo<br />

la fede<br />

il razioc<strong>in</strong>io<br />

Feigenblatt<br />

Veränderung<br />

Stammhirn<br />

hier: hegen<br />

Sektion<br />

beh<strong>in</strong>dert<br />

Funke<br />

versteckt<br />

höchste Gabe<br />

Glaube<br />

Vernunft<br />

UNA SOMIGLIANZA<br />

SORPRENDENTE<br />

Negli anni Novanta il neurologo<br />

statunitense Frank Lynn Meshberger<br />

nota alcune somiglianze tra la scena<br />

della Creazione di Adamo e l’anatomia<br />

del cervello.<br />

dei cadaveri, assai ostacolata dalla<br />

Chiesa. Se così fosse, la “sc<strong>in</strong>tilla<br />

della creazione” ➒, simboleggiata<br />

dalle dita di Dio Padre e<br />

di Adamo che stanno per toccarsi,<br />

assumerebbe un nuovo senso:<br />

potrebbe significare, nascostamente,<br />

che all’atto della creazione<br />

Dio Padre diede ad Adamo,<br />

come dono supremo, non la fede<br />

o, genericamente, la vita, ma<br />

la capacità di razioc<strong>in</strong>io.<br />

LA CENSURA<br />

LO SCANDALO<br />

DELLA SISTINA<br />

apprezzare<br />

la carnalità<br />

dip<strong>in</strong>gere<br />

la volta<br />

suscitare<br />

la nudità<br />

bandire<br />

vestire<br />

la foglia<br />

di fico<br />

la modifica<br />

mettere<br />

<strong>in</strong> atto<br />

l’allievo<br />

anerkennen<br />

S<strong>in</strong>nlichkeit<br />

malen<br />

Gewölbe<br />

hervorrufen<br />

Nacktheit<br />

verbannen<br />

bekleiden<br />

umsetzen<br />

Schüler<br />

Quello che è oggi un capolavoro universalmente<br />

apprezzato fu oggetto, <strong>in</strong> passato,<br />

di forte censura. La carnalità che Michelangelo<br />

scelse di dip<strong>in</strong>gere sulle volte della Cappella<br />

suscitò, nel<br />

clima della Controriforma,<br />

la preoccupazione<br />

della Chiesa.<br />

Nel 1565, dopo<br />

che la nudità era<br />

stata esplicitamente<br />

bandita dalle immag<strong>in</strong>i<br />

sacre, si decise<br />

di <strong>in</strong>tervenire sugli<br />

affreschi e di vestire i<br />

personaggi della<br />

Cappella Sist<strong>in</strong>a con<br />

drappi e foglie di<br />

fico. Fortunatamente<br />

Michelangelo, già scomparso, non assistette a<br />

questa sostanziale modifica della sua opera.<br />

Il primo a mettere <strong>in</strong> atto la decisione della<br />

censura fu Daniele da Volterra, un allievo di<br />

Michelangelo, che per questo è noto con il<br />

nome di “Braghettone”, da braghe, ossia<br />

“pantaloni”. Seguirono altri <strong>in</strong>terventi simili.<br />

Nel corso dei lavori di restauro della Cappella<br />

Sist<strong>in</strong>a, conclusi nel 1994, I restauratori hanno<br />

deciso di cancellare le “braghe” più tarde,<br />

ma di tenere quelle disegnate da Daniele da<br />

Volterra come documento di natura storica<br />

del clima della Controriforma.<br />

29<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


PASSAPAROLA<br />

DI RENATA BELTRAMI<br />

Gli orrori della cuc<strong>in</strong>a<br />

italiana nel mondo<br />

30<br />

E<strong>in</strong> typisch italienischer Abend:<br />

rot-weiß-kariert e<strong>in</strong>gedeckter Tisch,<br />

e<strong>in</strong> Teller dampfende Spaghetti Bolognese,<br />

danach e<strong>in</strong> Cappucc<strong>in</strong>o. Wo ist<br />

der Fehler?<br />

RIMBALZA DA UN MAGAZINE ONLINE AI TALK<br />

SHOW RADIOFONICI, LA CLASSIFICA DEGLI ABUSI<br />

AI DANNI DELLA NOSTRA CUCINA NEL MONDO. E<br />

non si tratta solo di libere <strong>in</strong>terpretazioni delle ricette nostrane,<br />

tipo la pasta con il ketchup al posto della salsa di pomodoro,<br />

ma proprio di questioni esistenziali, come la tovaglia<br />

a quadretti bianchi e rossi, tipica dei locali Little Italy di<br />

tutto il pianeta. Alzi la mano chi l’ha mai vista <strong>in</strong> un ristorante<br />

<strong>in</strong> Italia! Per non parlare dei leggendari Spaghetti bolognese,<br />

che non si mangiano né a <strong>Bologna</strong> né <strong>in</strong> altre città<br />

italiane, a meno che non si tratti di un ristorante per turisti,<br />

con le foto dei piatti sul menu. A <strong>Bologna</strong>, semmai, si mangiano<br />

le tagliatelle al ragù, <strong>in</strong> Puglia le orecchiette al sugo<br />

di carne e ovunque si usa il ragù per farcire le lasagne. Gli<br />

spaghetti al ragù sono forse una comb<strong>in</strong>azione possibile solo<br />

<strong>in</strong> qualche mensa aziendale o scolastica.<br />

rimbalzare<br />

la classifica<br />

l’abuso<br />

ai danni di<br />

überspr<strong>in</strong>gen,<br />

sich verbreiten<br />

Rangliste<br />

hier: Fauxpas<br />

zum Schaden<br />

von<br />

heimisch<br />

anstatt<br />

Frage<br />

Tischtuch<br />

die Hand heben<br />

außer<br />

Fleischsoße<br />

füllen<br />

Betriebs-<br />

kant<strong>in</strong>e<br />

herausragen<br />

nach dem<br />

Essen<br />

hier: Parade-<br />

beispiel<br />

Hörnchen<br />

Albtraum<br />

Ernährungsexperte<br />

Ernährung<br />

Abstillen<br />

punktgleich auf<br />

dem 2. Platz<br />

nostrano<br />

al posto di<br />

la questione<br />

la tovaglia<br />

alzare la mano<br />

a meno che<br />

il ragù<br />

farcire<br />

la mensa<br />

aziendale<br />

svettare<br />

a f<strong>in</strong>e pasto<br />

il portabandiera<br />

il cornetto<br />

l’<strong>in</strong>cubo<br />

il nutrizionista<br />

la dieta<br />

lo svezzamento<br />

secondi a<br />

pari merito<br />

il contorno<br />

l’abitud<strong>in</strong>e f.<br />

l’abb<strong>in</strong>amento<br />

la patacca<br />

statunitense<br />

Nudelwasser<br />

vermischen<br />

Inhaber<br />

schwanger<br />

unschlagbar<br />

Glas<br />

Sahne<br />

Verdickungs-<br />

mittel<br />

nach Aussage<br />

von<br />

verunstalten,<br />

misshandeln<br />

sentenziare<br />

ideato<br />

l’<strong>in</strong>grediente m.<br />

<strong>in</strong>ventarsi<br />

il successone<br />

sconosciuto<br />

esagerato<br />

l’acqua<br />

di cottura<br />

mantecare<br />

il titolare<br />

<strong>in</strong>c<strong>in</strong>ta<br />

<strong>in</strong>superabile<br />

il vasetto<br />

la panna<br />

l’addensante<br />

m.<br />

a detta di<br />

maltrattare<br />

Beilage<br />

Gewohnheit<br />

Komb<strong>in</strong>ation<br />

hier:<br />

Fälschung<br />

US-amerikanisch<br />

verkünden<br />

erfunden<br />

Zutat<br />

sich ausdenken<br />

Megaerfolg<br />

unbekannt<br />

übertrieben<br />

Al primo posto nella classifica degli orrori svetta il cappucc<strong>in</strong>o<br />

a f<strong>in</strong>e pasto, che da portabandiera dell’italianità, se<br />

consumato a colazione con un cornetto, diventa l’<strong>in</strong>cubo<br />

dei nutrizionisti – per i quali il latte dovrebbe sparire dalla<br />

dieta umana dopo lo svezzamento – se bevuto addirittura<br />

dopo aver mangiato. Seguono, secondi a pari merito, risotto<br />

e pasta serviti come contorno. Terzo posto, meritatissimo,<br />

al ketchup sulla pasta, mentre il quarto posto viene assegnato<br />

a un’abitud<strong>in</strong>e che non sapevo esistesse, quella<br />

di versare i condimenti direttamente nell’acqua della pasta. Il<br />

qu<strong>in</strong>to posto va a un abb<strong>in</strong>amento che non mi sembra poi<br />

così cattivo (ma io ho vissuto a lungo all’estero, confesso…),<br />

la pasta con il pollo.<br />

Un discorso a parte meritano la Caesar Salad e le fettucc<strong>in</strong>e<br />

Alfredo, piatti <strong>in</strong>ternazionali, patacche di prodotti<br />

italiani come le borse di Gucci che si comprano per strada.<br />

La Caesar Salad è un’<strong>in</strong>salata statunitense, sentenzia Wikipedia,<br />

ideata dallo chef di orig<strong>in</strong>e italiana Cesare Card<strong>in</strong>i,<br />

che nel 1924, non avendo a disposizione altri <strong>in</strong>gredienti,<br />

si <strong>in</strong>ventò questo piatto per la festa del 4 luglio. Insalata,<br />

crost<strong>in</strong>i di pane soffritti, pezzetti di pollo alla griglia e parmigiano<br />

conditi con succo di limone, uova, aglio e salsa<br />

Worcester. Un successone! Le fettucc<strong>in</strong>e Alfredo, piatto sconosciuto<br />

<strong>in</strong> Italia, non sono altro che una pasta al burro e<br />

parmigiano (<strong>in</strong> quantità esagerata), con l’aggiunta di un<br />

po’ di acqua di cottura per farla mantecare. Si dice che<br />

questa ricetta sia stata <strong>in</strong>ventata da Alfredo, il titolare del<br />

ristorante romano <strong>in</strong> Via della Scrofa, per la moglie <strong>in</strong>c<strong>in</strong>ta<br />

che aveva perso l’appetito e che poi sia stata importata<br />

da due clienti americani, che la trovavano <strong>in</strong>superabile.<br />

La versione americana della salsa Alfredo, venduta <strong>in</strong> vasetto,<br />

contiene anche panna, aglio, prezzemolo, formaggi<br />

e addensanti vari che ne fanno, a detta dei gourmet americani,<br />

una specie di carbonara, perfetta anche per il pollo.<br />

AArrgh!<br />

E la cuc<strong>in</strong>a tedesca? In che modo viene maltrattata<br />

all’estero? Come ci si sente scoprendo nel menu una pizza<br />

ai... viuster? E i nostri craffen, come sono? E i pretzel di<br />

New York? Duri come il legno? Scrivetemi, aspetto le vostre<br />

osservazioni!<br />

Renata Beltrami: Buchautor<strong>in</strong> und unermüdliche<br />

Beobachter<strong>in</strong> von Trends im Alltagsleben, liefert<br />

Denkanstöße und Kurioses, Neues und<br />

Wissenswertes, aktuell recherchiert.<br />

Ihre Me<strong>in</strong>ung ist gefragt adesso@spotlight-verlag.de<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


i partecipanti<br />

PAGINE FACILI<br />

DI MARCO MONTEMARANO<br />

LA CONFERENZA STAMPA<br />

il microfonista<br />

il microfono<br />

il moderatore l’ospite<br />

l’addetto<br />

stampa<br />

la telecamera<br />

le cuffie<br />

il cameraman<br />

l’<strong>in</strong>terprete<br />

la macch<strong>in</strong>a<br />

fotografica<br />

31<br />

gli appunti<br />

© Illustration: Georg Lechner, BfGuK<br />

C’È UN OSPITE IMPORTANTE. SI PRESENTA IL NUO-<br />

VO ALLENATORE DI UNA SQUADRA DI CALCIO.<br />

Oppure una grande impresa presenta i suoi risultati economici.<br />

Il governo annuncia una riforma importante.<br />

Sono tutte situazioni <strong>in</strong> cui, normalmente, si tiene una<br />

conferenza stampa. Si <strong>in</strong>vitano giornalisti e reporter dei<br />

giornali, delle riviste e dei canali televisivi più importanti.<br />

Nella sala ci sono file di sedie per la stampa. Ci sono<br />

telecamere e microfoni per registrare l’evento. Gli<br />

ospiti della conferenza stampa entrano nella sala e prendono<br />

posto al loro tavolo. C’è anche un’<strong>in</strong>terprete, perché<br />

uno degli ospiti non parla l’italiano. I fotografi <strong>in</strong>iziano<br />

a scattare le loro fotografie. Sul tavolo della<br />

il fotografo<br />

Fußballvere<strong>in</strong><br />

Unternehmen<br />

ankündigen<br />

aufnehmen<br />

Dolmetscher,<br />

-<strong>in</strong><br />

tradurre<br />

dolmetschen,<br />

übersetzen<br />

Frage<br />

(über-)geben<br />

Flüster-<br />

dolmetschen<br />

erklären<br />

Zusammenfassung<br />

Fernsehnachrichten<br />

la domanda<br />

passare<br />

lo chuchotage<br />

(fr.)<br />

dichiarare<br />

il riassunto<br />

il telegiornale<br />

Presse-<br />

konferenz<br />

Gast<br />

Tra<strong>in</strong>er<br />

la conferenza<br />

stampa<br />

l’ospite m./f.<br />

l’allenatore m.<br />

la squadra<br />

di calcio<br />

l’impresa<br />

annunciare<br />

registrare<br />

l’<strong>in</strong>terprete<br />

m./f.<br />

il giornalista<br />

conferenza ci sono dei microfoni, delle bottiglie di acqua<br />

m<strong>in</strong>erale e dei bicchieri. Uno dei partecipanti alla conferenza<br />

<strong>in</strong>izia a parlare. È il “moderatore”, che presenta<br />

gli ospiti e poi dà la parola a uno di loro. Dato che parla<br />

una l<strong>in</strong>gua straniera, le sue frasi sono corte e vengono<br />

tradotte dall’<strong>in</strong>terprete. La sua dichiarazione non è lunga,<br />

dopo di lui parlano gli altri ospiti. A questo punto il<br />

moderatore chiede al pubblico, formato soprattutto da<br />

giornalisti, se ci sono domande. Uno di loro si alza <strong>in</strong><br />

piedi. Una delle hostess dell’evento si avvic<strong>in</strong>a e gli passa<br />

un microfono. L’uomo parla ad alta voce, restituisce il<br />

microfono. L’<strong>in</strong>terprete traduce nell’orecchio dell’ospite<br />

straniero con la tecnica dello chuchotage e l’ospite risponde<br />

dettagliatamente. Poi ci sono altre domande. Alla f<strong>in</strong>e<br />

il moderatore dichiara che la conferenza è chiusa. Gli<br />

ospiti si alzano e lasciano la sala. Stasera vedremo un<br />

riassunto della conferenza stampa al telegiornale.<br />

Marco Montemarano: Dozent für Italienisch,<br />

Übersetzer, Sprecher, lebt <strong>in</strong> Deutschland<br />

(München) seit über 20 Jahren.<br />

Seit 1996 schreibt er die Pag<strong>in</strong>e facili.<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


PAGINE FACILI<br />

DIALOGO<br />

ERMINIA E AGATA<br />

A UNA CONFERENZA STAMPA<br />

e<strong>in</strong>stellen<br />

Vollzeit-<br />

unterhalten<br />

getrennt lebend<br />

unfähig<br />

assumere<br />

a tempo pieno<br />

mantenere<br />

separato/a<br />

<strong>in</strong>capace<br />

AGATA: Ciao Erm<strong>in</strong>ia. Mi hanno<br />

detto che ti hanno assunto a<br />

la Repubblica. Congratulazioni!<br />

ERMINIA: Eh, sì. È stata dura.<br />

Dopo 12 anni di precariato...<br />

AGATA: E hai un contratto a tempo<br />

pieno?<br />

ERMINIA: Per fortuna sì. Con gli<br />

stipendi che ci sono ora è l’unico<br />

modo per mantenere una famiglia.<br />

Sai, io sono separata e ho una<br />

figlia.<br />

AGATA: Lo so. Anch’io ho<br />

una figlia. Senti... ma chi viene,<br />

stavolta, dei francesi?<br />

ERMINIA: Mi hanno detto che ci<br />

sarà il m<strong>in</strong>istro dell’Agricoltura e un<br />

portavoce del m<strong>in</strong>istero dell’Economia.<br />

Non parlano italiano e<br />

<strong>in</strong>fatti c’è l’<strong>in</strong>terprete. Vedi, è<br />

quella ragazza lì <strong>in</strong> fondo.<br />

AGATA: Oddio, no! Quella la conosco...<br />

l’ultima volta non si capiva<br />

niente. È proprio un’<strong>in</strong>capace!<br />

ERMINIA: È molto giovane. Ha<br />

poca esperienza e forse non sa<br />

nemmeno molto bene il francese.<br />

AGATA: Allora deve fare un altro<br />

lavoro. Guarda, l’ultima volta<br />

per scrivere l’articolo ho dovuto<br />

<strong>in</strong>ventare.<br />

ERMINIA: Io il francese lo parlo<br />

bene. Se hai qualche dubbio,<br />

chiedi a me!<br />

AGATA: Grazie Erm<strong>in</strong>ia, sei proprio<br />

una collega favolosa!<br />

32<br />

Esercizio 1*:<br />

1. Secondo Agata, Erm<strong>in</strong>ia è una collega ____________.<br />

2. Alla conferenza parlerà il portavoce del m<strong>in</strong>istero<br />

dell’____________ francese.<br />

3. Sarà presente anche il m<strong>in</strong>istro dell’____________<br />

francese.<br />

4. Erm<strong>in</strong>ia è stata assunta dopo 12 anni di<br />

____________.<br />

5. L’<strong>in</strong>terprete è molto ____________.<br />

I GENERI<br />

ALIMENTARI<br />

Esercizio 2*:<br />

1. Che parola usa Agata per descrivere la scarsa<br />

professionalità dell’<strong>in</strong>terprete?<br />

2. Da quale giornale è stata assunta Erm<strong>in</strong>ia?<br />

3. Erm<strong>in</strong>ia ha un figlio o una figlia?<br />

4. È separata o divorziata?<br />

5. Il suo contratto è part-time?<br />

I generi alimentari che mangiamo e<br />

beviamo sono fatti con l’elaborazione di<br />

animali e alcune piante, soprattutto<br />

cereali. Conosciamo i nomi di queste<br />

piante e di questi animali <strong>in</strong> italiano?<br />

Nell’esercizio 3 traducete la parola tra<br />

parentesi e scrivetela nello spazio vuoto.<br />

Prima di guardare le nostre soluzioni,<br />

provate a chiedere a un amico italiano.<br />

* SOLUZIONI A PAGINA 34<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


PAGINE FACILI<br />

CRUCIVERBA<br />

Tutte le parole di questo cruciverba sono contenute nelle<br />

Pag<strong>in</strong>e facili. Leggetele attentamente prima di <strong>in</strong>iziare!<br />

Buon divertimento!<br />

1<br />

2<br />

Orizzontali:<br />

1. Per amplificare la voce si<br />

usa un ...<br />

8. La birra si produce a partire<br />

dal malto d’...<br />

9. Le riprese della conferenza<br />

stampa sono fatte con una<br />

...<br />

10. Gli ... della conferenza stampa<br />

prendono posto al tavolo.<br />

11. Il purè di ... è molto buono.<br />

5<br />

9<br />

3<br />

7<br />

6<br />

8<br />

4<br />

Verticali:<br />

2. Il testo <strong>in</strong>iziale è dedicato a<br />

una ... stampa.<br />

3. Se c’è qualcuno che non<br />

parla l’italiano serve un ...<br />

4. La pasta italiana è fatta di ...<br />

duro.<br />

5. Chi modera la conferenza<br />

stampa è chiamato “...”.<br />

6. Nella conferenza stampa i<br />

... fanno le domande.<br />

7. Il formaggio si fa con il ...<br />

33<br />

10<br />

11<br />

SOLUZIONI 11.2013<br />

Esercizio 3*:<br />

1. Il pane si fa con la far<strong>in</strong>a di [Weizen] ______________________.<br />

2. I formaggi si fanno anche con il<br />

latte di [Kuh] __________________________.<br />

3. Il purè è fatto di [Kartoffeln] ______________________________.<br />

4. La pasta si fa con la far<strong>in</strong>a di [Hartweizen] _________________.<br />

5. Il v<strong>in</strong>o è succo d’[Trauben] ____________________ fermentato.<br />

6. La birra si fa partendo dal malto d’[Gerste] ________________.<br />

1 2<br />

T E T R A P A K<br />

A<br />

3Z O P P I C A R E<br />

C<br />

H<br />

5<br />

E S C<br />

6<br />

7<br />

B G T C I<br />

8<br />

A L A T T I N A A<br />

R T O V M<br />

A T A P<br />

T<br />

9B O T T I G L I A<br />

T N C R<br />

10<br />

O P A C C O A E<br />

L R R<br />

11<br />

C O N F E Z I O N E<br />

4<br />

I<br />

N<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


chiedi?<br />

2010 13<br />

7<br />

C<br />

Spielend Rom<br />

entdecken und<br />

Italienisch lernen!<br />

8<br />

9<br />

DOMANDA<br />

Hai chiesto <strong>in</strong>dicazioni stradali (Wegbeschreibung)<br />

pe raggiungere (e reichen)<br />

i Musei Capitol<strong>in</strong>i, ma il passante (Fußgänger<br />

) ha parlato troppo velocemente<br />

(schne l ) e non hai capito. Che cosa gli<br />

chiedi?<br />

a) Può ripetere, grazie?<br />

b) Può ripetere, per favore?<br />

c) Può ripetere, prego?<br />

DOMANDA<br />

D<br />

Il tuo albergatore (Hotelier) parla del<br />

turismo “mordi e fuggi”. Che cosa<br />

<strong>in</strong>tende (<strong>in</strong>tendere: me<strong>in</strong>en)?<br />

a) turismo di tipo enogastronomico<br />

b) turismo religioso<br />

c) turismo di massimo tre giorni<br />

nelle ci tà d’arte<br />

A<br />

© 2010 Grubbe Media GmbH<br />

©<br />

DOMANDA<br />

Hai chiesto <strong>in</strong>dicazioni stradali (Wegbeschreibung)<br />

pe raggiungere (e reichen)<br />

i Musei Capitol<strong>in</strong>i, ma il passante (Fußgänger<br />

) ha parlato troppo velocemente<br />

(schne l ) e non hai capito. Che cosa gli<br />

a) Può ripetere, grazie?<br />

b) Può ripetere, per favore?<br />

c) Può ripetere, prego?<br />

Hai chiesto <strong>in</strong>dicazioni stradali (Wegbeschreibung)<br />

pe raggiungere (e reichen)<br />

i Musei Capitol<strong>in</strong>i, ma il passante (Fußgänger<br />

) ha parlato troppo velocemente<br />

(schnell) e non hai capito. Che cosa gli<br />

chiedi?<br />

a) Può ripetere, grazie?<br />

b) Può ripetere, per favore?<br />

c) Può ripetere, prego?<br />

Il tuo albergatore (Hotelier ) parla del<br />

turismo “mordi e fuggi”. Che cosa<br />

<strong>in</strong>tende (<strong>in</strong>tendere: me<strong>in</strong>en)?<br />

a) turismo di tipo enogastronomico<br />

b) turismo religioso<br />

c) turismo di massimo tre giorni<br />

ne le ci tà d’arte<br />

Il tuo albergatore (Hotelier) parla del<br />

turismo “mordi e fuggi”. Che cosa<br />

<strong>in</strong>tende (<strong>in</strong>tendere: me<strong>in</strong>en)?<br />

a) turismo di tipo enogastronomico<br />

b) turismo religioso<br />

c) turismo di massimo tre giorni<br />

ne le città d’arte<br />

E<br />

B<br />

RISPOSTA<br />

b) Può ripetere, per favore?<br />

“Per favore”, abbreviato p.f., si usa<br />

quando vuoi chiedere qualcosa <strong>in</strong> modo<br />

gentile (freundlich). “Prego” si usa<br />

come risposta a chi r<strong>in</strong>grazia o si scusa:<br />

“Grazie!” “Prego”. “Mi scusi per il<br />

ritardo”. “Prego, non si preoccupi”.<br />

c) turismo di massimo tre giorni<br />

(Kurzurlaub) ne le ci tà d’arte<br />

“Mordi e fuggi” (wörtlich: beiß und<br />

flüchte) <strong>in</strong>dica un’azione compiuta<br />

(vo lzogen) con estrema fre ta<br />

(<strong>in</strong> größter Eile): Mi ha fa to una visita<br />

mordi e fuggi.<br />

Altare della Patria<br />

Fu eretto (erigere: erbauen) per<br />

celebrare re Vittorio Emanuele I<br />

(1820-1878) e l‘Unità d‘Italia. Si<br />

trova <strong>in</strong> Piazza Venezia. Iniziato<br />

nel 1885, fu <strong>in</strong>augurato (<strong>in</strong>augurare:<br />

e<strong>in</strong>weihen) nel 1911. Nel<br />

1921 venne co locata ne la cripta,<br />

situata nel nucleo centrale, la salma<br />

(Leichnam) del Milite Ignoto<br />

(Unbekannter Soldat), un soldato<br />

sconosciuto caduto (gefa len)<br />

durante la prima guerra mondiale.<br />

I romani lo chiamano “macch<strong>in</strong>a<br />

da scrivere” (Schreibmasch<strong>in</strong>e),<br />

perché ne ricorda la forma. Da la<br />

sua terrazza si ha una splendida<br />

visuale (Aussicht) su Roma.<br />

G<br />

5<br />

F<br />

3<br />

2 | Altare<br />

de la Patria<br />

F<br />

Ebenfalls lieferbar:<br />

C<br />

G<br />

D<br />

H<br />

E<br />

I<br />

F<br />

J<br />

G<br />

Atterri a l’aeroporto di<br />

Ciamp<strong>in</strong>o e prendi un taxi<br />

per il tuo albergo.<br />

Punto di partenza:<br />

Hotel de Russie.<br />

F<br />

2<br />

Das Spiel zur Stadt – für Italienischlerner<br />

und Rom-Fans!<br />

Verbessern Sie Ihre Sprachkenntnisse <strong>in</strong> e<strong>in</strong>er<br />

kurzweiligen Spielerunde! Grundkenntnisse <strong>in</strong><br />

Italienisch reichen schon aus, um mitmachen<br />

zu können.<br />

Für 2-5 Spieler ab 14 Jahren. Mit 50 Bildkarten<br />

zu den Sehenswürdigkeiten, 590 Fragen <strong>in</strong><br />

Italienisch und e<strong>in</strong>em Stadtplan als Spielfeld.<br />

In Zusammenarbeit mit:<br />

Mehr Informationen auf<br />

www.grubbemedia.de<br />

JETZT BESTELLEN!<br />

www.sprachenshop.de/spiele<br />

oder im Buch- und Spielwarenhandel<br />

3 29,95 (UVP)<br />

ARRIVO<br />

K<br />

H<br />

L<br />

I<br />

M<br />

J<br />

1<br />

2<br />

K<br />

3<br />

4<br />

5<br />

L<br />

6<br />

7<br />

8<br />

M<br />

9<br />

PAGINE FACILI<br />

ITALIA IN TV<br />

È DIFFICILE FARE UNA “MAPPA” DEI GUSTI TE-<br />

LEVISIVI ITALIANI. L’offerta dei canali è <strong>in</strong>fatti quasi <strong>in</strong>f<strong>in</strong>ita.<br />

Oltre alla Rai e ai canali di Mediaset (proprietà di Berlusconi) ci sono<br />

La7 e un numero altissimo di canali a pagamento, come il gruppo Sky. Tra i<br />

programmi più seguiti dagli italiani, secondo i dati di ascolto ci sono le partite<br />

di calcio. Molto popolari sono anche i programmi con i cuochi-star o di cuc<strong>in</strong>a.<br />

Un esempio: La prova del cuoco, condotto da Antonella Clerici, che raggiunge<br />

il 17% di share. Molto seguite sono anche le fiction e le “soap” d’amore. Alcuni<br />

titoli fra tutti: Paura d’amare, con ascolti superiori all’11% e Le tre rose di Eva,<br />

con ascolti che possono toccare il 16%. La prima è trasmessa da Rai 1, la seconda<br />

da Canale 5. Molto amata dal pubblico anche Centovetr<strong>in</strong>e, una soap<br />

ambientata <strong>in</strong> un centro commerciale. Ci sono poi i “giochi” televisivi, come<br />

Avanti un altro, condotto da Paolo Bonolis, con ascolti <strong>in</strong>torno al 16%. E naturalmente<br />

i talk-show, anche se il genere è molto <strong>in</strong> crisi <strong>in</strong> questi ultimi anni.<br />

Tra i più seguiti c’è lo storico Porta a Porta, dedicato all’attualità e <strong>in</strong> onda tutti<br />

i giorni dal 1996. Molto seguiti anche i programmi<br />

d’<strong>in</strong>chiesta Presa diretta, a cura di Riccardo<br />

Iacona, e Report, diretto dalla giornalista Milena<br />

Gabanelli. Inf<strong>in</strong>e, piace molto ai più giovani Le<br />

iene, il programma <strong>in</strong> onda su Italia 1 che mescola<br />

l’attualità alla provocazione.<br />

Bruno Vespa,<br />

conduttore del<br />

talk-show<br />

d’attualità<br />

Porta a porta.<br />

Fußballspiel<br />

Starkoch<br />

moderieren<br />

erreichen<br />

E<strong>in</strong>kaufs-<br />

zentrum<br />

Spiel<br />

Genre, Gattung<br />

legendär<br />

gesendet<br />

(werden)<br />

Enthüllungs-<br />

sendung<br />

la mappa<br />

l’offerta<br />

oltre<br />

il pagamento<br />

i dati di ascolto<br />

la partita<br />

di calcio<br />

il cuoco-star<br />

condurre<br />

raggiungere<br />

il centro<br />

commerciale<br />

il gioco<br />

il genere<br />

storico<br />

(andare)<br />

<strong>in</strong> onda<br />

il programma<br />

d’<strong>in</strong>chiesta<br />

Esercizio 4:<br />

Intregrate il testo che segue con le preposizioni mancanti.<br />

Questo mese:<br />

ESERCIZIO<br />

SULLE<br />

PREPOSIZIONI<br />

<strong>ADESSO</strong>audio<br />

Che tipo di programmi televisivi<br />

preferiscono gli italiani?<br />

Ascolta la nostra m<strong>in</strong>i-<strong>in</strong>chiesta.<br />

Landkarte<br />

Angebot<br />

neben<br />

Bezahlung<br />

Zuschauerzahl<br />

È difficile conoscere i gusti televisivi 1._________ italiani. Sono molto amati<br />

i programmi 2._________ cuochi-star e 3._________ cuc<strong>in</strong>a. Il programma<br />

Avanti un altro è condotto 4._________ Paolo Bonolis. Gli ascolti sono<br />

<strong>in</strong>torno 5._________ 16%. Piace molto ai giovani Le Iene, 6._________ onda<br />

7._________ Italia 1, che mescola l’attualità alla provocazione.<br />

SOLUZIONI: ESERCIZIO 1: 1. favolosa; 2. Economia; 3. Agricoltura; 4. precariato; 5. giovane.<br />

ESERCIZIO 2: 1. <strong>in</strong>capace; 2. la Repubblica; 3. una figlia; 4. separata; 5. no.<br />

ESERCIZIO 3: 1. grano/frumento; 2. mucca; 3. patate; 4. grano duro; 5. uva; 6. orzo.<br />

ESERCIZIO 4: 1. degli; 2. con i; 3. di; 4. da; 5. al; 6. <strong>in</strong> 7. su.<br />

© ANSA<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


E<strong>in</strong>e schöne<br />

Bescherung!<br />

1 Jahr Sprachmagaz<strong>in</strong> verschenken,<br />

6 Monate Audio-Tra<strong>in</strong>er gratis dazu.<br />

Schenken Sie jetzt!<br />

+49 (0)89/8 56 81-16<br />

www.spotlight-verlag.de/weihnachten<br />

12 x Sprachmagaz<strong>in</strong> (Pr<strong>in</strong>t: € 74,40 / SFR 111,60, E-Paper: € 63,60 / SFR 95,40) - 6 x Audio-Tra<strong>in</strong>er gratis dazu!<br />

6 x Bus<strong>in</strong>ess Spotlight (Pr<strong>in</strong>t: € 69,00 / SFR 103,50, E-Paper: € 58,80 / SFR 88,20) - 3 x Audio-Tra<strong>in</strong>er gratis dazu!<br />

Nach der Bezugszeit endet das Abonnement automatisch. Das Aktionsangebot gilt bis zum 31.12.2013.


Wunschzettel<br />

für Sprach-Fans:<br />

E<strong>in</strong>fach Englisch!<br />

Englisch tra<strong>in</strong>ieren<br />

und <strong>in</strong> das Lebensgefühl<br />

des Sprachraums<br />

e<strong>in</strong>tauchen.<br />

Englisch für den Beruf.<br />

Sprachtra<strong>in</strong><strong>in</strong>g mit<br />

vielen Artikeln rund<br />

um die Bus<strong>in</strong>esswelt<br />

komb<strong>in</strong>iert mit <strong>in</strong>terkulturellen<br />

Tipps.<br />

E<strong>in</strong>fach<br />

Deutsch lernen.<br />

Sprache tra<strong>in</strong>ieren und<br />

den deutschsprachigen<br />

Kulturraum verstehen.<br />

Die schönsten Seiten<br />

auf Italienisch.<br />

Vermittelt das italie nische<br />

Lebensgefühl und<br />

erweitert die Sprachkenntnisse<br />

auf genussvolle<br />

Art und Weise.<br />

Typisch Französisch!<br />

So wird Französischlernen<br />

zum Genuss.<br />

Frankreich und se<strong>in</strong>e<br />

unverwechselbare<br />

Lebensart auf authentische<br />

Art und Weise.<br />

Die Welt auf Spanisch.<br />

Der perfekte Mix aus<br />

Sprachtra<strong>in</strong><strong>in</strong>g komb<strong>in</strong>iert<br />

mit spannenden<br />

E<strong>in</strong>blicken <strong>in</strong> Land<br />

und Leute.<br />

Schenken Sie jetzt!<br />

+49 (0)89/8 56 81-16<br />

www.spotlight-verlag.de/weihnachten<br />

12 x Sprachmagaz<strong>in</strong> (Pr<strong>in</strong>t: € 74,40 / SFR 111,60, E-Paper: € 63,60 / SFR 95,40) - 6 x Audio-Tra<strong>in</strong>er gratis dazu!<br />

6 x Bus<strong>in</strong>ess Spotlight (Pr<strong>in</strong>t: € 69,00 / SFR 103,50, E-Paper: € 58,80 / SFR 88,20) - 3 x Audio-Tra<strong>in</strong>er gratis dazu!<br />

Nach der Bezugszeit endet das Abonnement automatisch. Das Aktionsangebot gilt bis zum 31.12.2013.


GIOCANDO S’IMPARA...<br />

DI GIOVANNA IACONO<br />

GIOCO DI NATALE<br />

Se giochi da solo: risolvi correttamente l’esercizio e avanza di una casella [Feld].<br />

Se sbagli, torna alla partenza. Per giocare con gli amici: tirate il dado [tirare il dado: würfeln]<br />

a turno [abwechselnd]. Chi non risolve l’esercizio correttamente torna <strong>in</strong>dietro di due caselle.<br />

8<br />

Scegli la parola<br />

giusta per il grande<br />

pasto [Festessen]<br />

della sera del 31 dicembre.<br />

CENETTA O CENONE?<br />

7<br />

Riord<strong>in</strong>a le lettere<br />

per scoprire un tipico<br />

gioco natalizio.<br />

AOBLOTM<br />

6<br />

Resta fermo un giro<br />

[restare fermo un<br />

giro: e<strong>in</strong>e Runde<br />

aussetzen] per<br />

mangiare una fetta<br />

di panettone.<br />

A. MILANO<br />

B. VERONA<br />

C. SIENA<br />

__ /__ __/__ __/__<br />

9<br />

Associa il dolce<br />

alla città d’orig<strong>in</strong>e.<br />

1. PANETTONE<br />

2. PANFORTE<br />

3. PANDORO<br />

15<br />

Resta fermo un<br />

giro per scartare<br />

il tuo regalo.<br />

14<br />

Qual è la città<br />

con la famosa<br />

via dei presepi<br />

[Krippen]<br />

artigianali?<br />

1. PALERMO<br />

2. BARI<br />

3. NAPOLI<br />

5<br />

Trova l’<strong>in</strong>truso<br />

[E<strong>in</strong>dr<strong>in</strong>gl<strong>in</strong>g] tra<br />

le piante tipiche del Natale.<br />

ABETE • STELLA DI NATALE<br />

ALLORO • VISCHIO [MISTEL]<br />

10<br />

Resta<br />

fermo un<br />

giro per<br />

decorare<br />

l’albero.<br />

16<br />

Associa il nome<br />

della festività alla<br />

data giusta.<br />

1. VIGILIA DI NATALE<br />

2. CAPODANNO<br />

3. EPIFANIA<br />

[DREIKÖNIGSFEST]<br />

A. 1° GENNAIO<br />

B. 24 DICEMBRE<br />

C. 6 GENNAIO<br />

Arrivo<br />

4<br />

Come si chiama<br />

l’oggetto raffigurato<br />

nel disegno?<br />

_ A _ Z_<br />

17<br />

Trova l’<strong>in</strong>truso<br />

nel presepe.<br />

PASTORI • BUE<br />

IMPIEGATO • ASINELLO<br />

STELLA COMETA<br />

RE MAGI<br />

13<br />

Nel Babbo Natale a destra<br />

mancano due particolari<br />

[Details]. Quali?<br />

1. LA _ A _ B _<br />

2. IL _ _ C _ O<br />

11<br />

Scopri nella sequenza<br />

di lettere tre oggetti<br />

usati per decorare<br />

l’albero di Natale.<br />

18<br />

Riord<strong>in</strong>a le lettere<br />

per scoprire<br />

il nome<br />

della vecch<strong>in</strong>a<br />

che, volando<br />

su una scopa<br />

[Besen], porta<br />

i doni [Gaben]<br />

il 6 gennaio.<br />

A F E B A N<br />

SELUCIMAEPALLI-<br />

NESARFILIO<br />

12<br />

Risolvi il<br />

rebus e scopri<br />

il canto<br />

natalizio.<br />

(2,6,5,6)<br />

TU<br />

DALLE<br />

3<br />

Scopri nella sequenza<br />

di lettere<br />

due <strong>in</strong>gredienti<br />

che non<br />

possono mancare<br />

sulla tavola di<br />

San Silvestro.<br />

NAFLENTICCHIEZADE-<br />

COTECHINOMATE<br />

Partenza<br />

1<br />

Ricostruisci<br />

gli auguri.<br />

E / FELICE /<br />

BUON / NUOVO<br />

/ NATALE /<br />

ANNO<br />

2<br />

Fai le<br />

associazioni<br />

giuste.<br />

1. ADDOBBARE<br />

[SCHMÜCKEN ]<br />

2. STAPPARE<br />

[ENTKORKEN ]<br />

3. SCAMBIARSI<br />

A. GLI AUGURI<br />

B. L’ALBERO<br />

C. LO SPUMANTE<br />

__ /__ __/__<br />

__/__<br />

* SOLUZIONI A PAGINA 53<br />

37


L’ITALIANO PER ESPRESSO<br />

DI ANNA MANDELLI<br />

SPECIALE<br />

Cari lettori,<br />

<strong>in</strong> questa edizione di Italiano per espresso abbiamo<br />

un occhio di riguardo per il lessico natalizio perché…<br />

Natale è quasi alle porte!<br />

A grande richiesta, ecco allora una serie di attività<br />

ludiche sul Natale, da svolgere da soli oppure <strong>in</strong><br />

gruppo. Se frequentate un corso di italiano, potete,<br />

per esempio, proporre al vostro <strong>in</strong>segnante di fare<br />

le attività 6 e 7 <strong>in</strong> classe, senza paura di fare sbagli,<br />

con fiducia e senza tensioni.<br />

Buon divertimento, Buon Natale e Buon Anno!<br />

38<br />

Anna Mandelli: Lehrer<strong>in</strong> für Italienisch als<br />

Fremdsprache, Lehrbuchautor<strong>in</strong>, didaktische<br />

Berater<strong>in</strong>, Lehrerfortbildner<strong>in</strong> und CELI-Prüfer<strong>in</strong><br />

beantwortet Ihre Fragen und klärt Zweifelsfälle<br />

der Grammatik und L<strong>in</strong>guistik.<br />

MEDIO ATTIVITÀ 1<br />

Tre parole non hanno att<strong>in</strong>enza [avere att<strong>in</strong>enza:<br />

ke<strong>in</strong>en Bezug haben] con il Natale: quali sono?<br />

presepe • zampogna • vigilia • panettone • uovo<br />

spumante • cometa • torrone • struffoli • pall<strong>in</strong>e<br />

scherzo • addobbi • albero • biglietti di auguri<br />

vischio • pandoro • stell<strong>in</strong>e • picnic • giocattolo<br />

presepio vivente • candele • doni • filo argentato<br />

MEDIO ATTIVITÀ 2<br />

Separate le parole <strong>in</strong> modo da <strong>in</strong>dividuare i due modi<br />

di dire, poi scegliete il loro significato.<br />

NATALEVIENEUNAVOLTALANNO<br />

_______________________________________________<br />

a) Si giustifica [giustificare: rechtfertigen] così<br />

qualche chilo <strong>in</strong> più.<br />

b) Si giustificano così spese elevate <strong>in</strong> occasioni<br />

particolari [besondere Anlässe].<br />

SPARARESULPRESEPE<br />

_______________________________________________<br />

a) Colpire qualcosa che non è pericoloso.<br />

b) Distruggere [zerstören] qualcosa di bello.<br />

FACILE ATTIVITÀ 3<br />

Quale <strong>in</strong>grediente non c’entra con il panettone?<br />

aglio • uova • far<strong>in</strong>a • zucchero • canditi<br />

uvetta • lievito • sale • burro • latte<br />

FACILE ATTIVITÀ 4<br />

Quali frasi non si dicono a Natale?<br />

1. In queste feste sarò <strong>in</strong>grassata [<strong>in</strong>grassare:<br />

zunehmen] di almeno due chili!<br />

2. È bellissimo, grazie, ma non dovevi disturbarti<br />

[disturbarsi: sich Umstände machen].<br />

3. Per i biscott<strong>in</strong>i hai bisogno di due uova, due etti di<br />

far<strong>in</strong>a, …<br />

4. È una femm<strong>in</strong>a! La chiameremo Anna.<br />

5. Che cosa regali ai tuoi suoceri [Schwiegereltern]?<br />

6. Odio [odiare: hassen] le feste, non vedo l’ora che<br />

pass<strong>in</strong>o.<br />

7. Tommaso, hai scritto già la letter<strong>in</strong>a a Gesù<br />

Bamb<strong>in</strong>o?<br />

8. A quando il lieto evento?<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


L’ITALIANO PER ESPRESSO<br />

FACILE ATTIVITÀ 5<br />

Qual è il regalo giusto per…<br />

1. … chi viaggia spesso<br />

2. … chi ama leggere<br />

3. … chi ama sciare<br />

4. … chi è tifoso di calcio<br />

5. … chi ama la musica<br />

6. … chi si veste elegante<br />

7. … chi ama cuc<strong>in</strong>are<br />

8. … chi ha l’hobby della<br />

fotografia<br />

9. … chi vuole imparare a ballare<br />

a) l’iscrizione a un corso<br />

di danza<br />

b) una valigia<br />

c) una cravatta<br />

d) una macch<strong>in</strong>a fotografica<br />

digitale<br />

e) un giallo<br />

f) gli scarponi<br />

g) un abbonamento allo stadio<br />

h) un libro di ricette<br />

i) un lettore mp3<br />

FACILE ATTIVITÀ 6 (da fare <strong>in</strong> classe)<br />

Natale è… Completate le frasi per iscritto oppure<br />

oralmente, aiutandovi con gli spunti che trovate tra parentesi.<br />

Poi confrontatevi con i compagni.<br />

Produzione di sostantivi<br />

• Per me non sarebbe Natale senza… (➔ regali, auguri, dolci, ecc.)<br />

______________________________________________________________<br />

• Cosa sarebbe Natale senza… (➔ Babbo Natale, parenti, neve,<br />

ecc.)________________________________________________________<br />

_____________________________________________________________<br />

Produzione di verbi<br />

• A Natale si deve… (➔ fare pace, scambiarsi gli auguri, giocare a<br />

tombola, ecc.) _______________________________________________<br />

_____________________________________________________________<br />

Produzione libera<br />

• Passerò il Natale… (➔ <strong>in</strong> famiglia, tra amici, <strong>in</strong> montagna, ecc.) ___<br />

_____________________________________________________________<br />

FACILE ATTIVITÀ 7 (da fare <strong>in</strong> classe)<br />

Proverbi drammatizzati: ripetete questi proverbi <strong>in</strong> modo<br />

arrabbiato, eccitato, sensuale, impaurito, angosciato, arrogante…<br />

È una moda che durerà<br />

da Natale a Santo Stefano.<br />

Natale con i tuoi,<br />

Pasqua con chi vuoi.<br />

PER GLI INSEGNANTI: OGNI MESE SU <strong>ADESSO</strong> <strong>in</strong> classe<br />

TROVATE TANTI SPUNTI PER UTILIZZARE LA RIVISTA A LEZIONE<br />

SOLUZIONI:<br />

ATTIVITÀ 1: Le tre parole che non hanno<br />

att<strong>in</strong>enza con il Natale sono: uovo, scherzo,<br />

picnic. Il significato delle altre parole:<br />

presepe [Krippe], zampogna [Dudelsack],<br />

vigilia [Heiligabend], panettone [Weihnachtskuchen<br />

aus Hefe, mit Ros<strong>in</strong>en und kandierten<br />

Früchten], spumante [Sekt], cometa<br />

[Komet ] torrone [Weihnachtsgebäck mit<br />

Honig, gerösteten Mandeln, Haselnüssen,<br />

Pistazien], struffolo [neapolitanisches<br />

Weihnachtsgebäck mit Honig und kandierten<br />

Orangenschalen], pall<strong>in</strong>e [Christbaumkugeln],<br />

addobbi [Weihnachtsschmuck], albero<br />

[Weihnachtsbaum], biglietti di auguri [Weihnachtskarte],<br />

vischio [Mistel], pandoro [zarter<br />

Weihnachtskuchen aus Hefe mit viel Puderzucker],<br />

stell<strong>in</strong>e [Sterne]; presepio (o presepe)<br />

vivente [Krippenspiel]; candele [Kerzen],<br />

doni [Gaben], filo argentato [Lametta];<br />

giocattolo [Spielzeug].<br />

ATTIVITÀ 2: Natale viene una volta l’anno -<br />

b); sparare sul presepio - a).<br />

ATTIVITÀ 3: L’<strong>in</strong>grediente che non c’entra è<br />

l’aglio [Knoblauch]. Il significato delle altre<br />

parole: uova [Eier ], far<strong>in</strong>a [Mehl], zucchero<br />

[Zucker ], canditi [kandierte Früchte], uvetta<br />

[Ros<strong>in</strong>en]; lievito [Hefe, Backpulver], sale<br />

[Salz], burro [Butter], latte [Milch].<br />

ATTIVITÀ 4: Le frasi che non si dicono a<br />

Natale: la numero 4 [Es ist e<strong>in</strong> Mädchen.<br />

Wir nennen es Anna] e 8 [Wann kommt das<br />

Baby?].<br />

ATTIVITÀ 5: 1) b; 2) e; 3) f; 4) g; 5) i;<br />

6) c; 7) h; 8) d; 9) a.<br />

39<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


L’ITALIANO PER ESPRESSO<br />

INDICE 2013<br />

Come ogni anno: una panoramica [Übersicht] dei molti argomenti [Themen£] trattati nel corso del 2013<br />

nelle pag<strong>in</strong>e di Italiano per espresso. Da conservare [aufbewahren] per poter <strong>in</strong>dividuare [hier: f<strong>in</strong>den]<br />

subito l’argomento che vi <strong>in</strong>teressa.<br />

40<br />

INDICE GRAMMATICALE<br />

IL SOSTANTIVO<br />

• Le parole composte (<strong>ADESSO</strong> 01/13)<br />

• Gli anglicismi nell’italiano (<strong>ADESSO</strong> 11/13)<br />

vedi anche <strong>ADESSO</strong> 11/07 e 12/07<br />

L’AGGETTIVO<br />

• La collocazione dell’aggettivo (<strong>ADESSO</strong> 02/13)<br />

vedi anche <strong>ADESSO</strong> 04/09<br />

IL VERBO<br />

• Imperfetto o passato prossimo? (<strong>ADESSO</strong> 04/13)<br />

vedi anche <strong>ADESSO</strong> 05/08 e 02/12<br />

• Il futuro nel passato (<strong>ADESSO</strong> 06/13)<br />

• Il passato remoto (<strong>ADESSO</strong> 08/13)<br />

vedi anche <strong>ADESSO</strong> 10/05<br />

• Participio passato, pronomi e concordanza<br />

(Übere<strong>in</strong>stimmung) (<strong>ADESSO</strong> 09/13)<br />

vedi anche <strong>ADESSO</strong> 07/12<br />

ALTRO<br />

• … Virgola e punto e virgola (<strong>ADESSO</strong> 03/13)<br />

• L’italiano regionale (<strong>ADESSO</strong> 05/13)<br />

vedi anche <strong>ADESSO</strong> 09/03<br />

• Focus su: ecco (<strong>ADESSO</strong> 07/13)<br />

vedi anche <strong>ADESSO</strong> 05/09<br />

ESERCIZI SU...<br />

• Parole composte (<strong>ADESSO</strong> 01/13)<br />

• Posizione dell’aggettivo (<strong>ADESSO</strong> 02/13)<br />

• Segni di <strong>in</strong>terpunzione [Satzzeichen]<br />

(<strong>ADESSO</strong> 03/13)<br />

• Imperfetto e passato prossimo (<strong>ADESSO</strong> 04/13)<br />

• Caratteristiche dell’italiano regionale<br />

(<strong>ADESSO</strong> 05/13)<br />

• Condizionale passato (<strong>ADESSO</strong> 06/13)<br />

• Ecco (<strong>ADESSO</strong> 07/13)<br />

• Passato remoto (<strong>ADESSO</strong> 08/13)<br />

• Concordanza del participio passato<br />

(<strong>ADESSO</strong> 09/13)<br />

• Parole straniere nell’italiano (<strong>ADESSO</strong> 11/13)<br />

SPECIALI<br />

• Speciale L<strong>in</strong>gua: L’italiano <strong>in</strong> tabelle<br />

(<strong>ADESSO</strong> 10/13)<br />

• Speciale: Natale giocando (<strong>ADESSO</strong> 12/13)<br />

vedi anche <strong>ADESSO</strong> 12/04 e 12/06<br />

UNA PAROLA TIRA L’ALTRA<br />

• Carta (<strong>ADESSO</strong> 01/13)<br />

• Amore (<strong>ADESSO</strong> 02/13)<br />

• Città (<strong>ADESSO</strong> 03/13)<br />

• Parola (<strong>ADESSO</strong> 04/13)<br />

• Sport (<strong>ADESSO</strong> 05/13)<br />

• Musica (<strong>ADESSO</strong> 06/13)<br />

• Albergo (<strong>ADESSO</strong> 07/13)<br />

• Mare (<strong>ADESSO</strong> 08/13)<br />

• Auto (<strong>ADESSO</strong> 09/13)<br />

• Sala (<strong>ADESSO</strong> 11/13)<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


Gut für<br />

den Kopf!<br />

Besser mit Sprachen. Land und Leute<br />

verstehen – und nebenbei die Sprache<br />

lernen. Jeden Monat neu.<br />

4<br />

Ausgaben<br />

zum Preis<br />

von 3!*<br />

Bestellen Sie jetzt Ihr Liebl<strong>in</strong>gsmagaz<strong>in</strong>!<br />

www.spotlight-verlag.de/4fuer3 +49 (0)89/8 56 81-16<br />

* Kennenlern-Angebot für Neu-Abonnenten: 4 Ausgaben e<strong>in</strong>es Magaz<strong>in</strong>s Ihrer Wahl zum Preis von 3<br />

(€ 18,60 / SFR 27,90 – Bus<strong>in</strong>ess Spotlight € 34,50 / SFR 51,75).


LINGUA VIVA<br />

DI DANIELA MANGIONE<br />

L’italiano <strong>in</strong> Rete<br />

E<strong>in</strong>e verwirrende Vielfalt an<br />

Sprachübungen f<strong>in</strong>det sich mittlerweile<br />

im Netz. <strong>ADESSO</strong> hat die<br />

besten Webseiten herausgesucht,<br />

wo Lerneifrige onl<strong>in</strong>e ihr Italienisch<br />

verbessern können.<br />

42<br />

LE OCCASIONI OFFERTE DALLA RETE PER ESERCI-<br />

TARSI CON L’ITALIANO SONO COSÌ NUMEROSE<br />

CHE RISCHIANO DI CONFONDERE, ANZICHÉ MOL-<br />

TIPLICARE LE POSSIBILITÀ DI APPRENDIMENTO.<br />

Può allora essere utile fare una selezione delle proposte e<br />

metterle <strong>in</strong> rapporto con i differenti bisogni di chi apprende<br />

l’italiano e non vuole servirsi soltanto dei libri.<br />

Iniziamo dalle risorse che si occupano dei fondamentali<br />

della l<strong>in</strong>gua. Per il lessico di base è molto utile consultare<br />

il sito www.languageguide.org , perché qui si trovano<br />

le parole del vocabolario essenziale – dall’alfabeto<br />

ai numeri, dall’abbigliamento al lessico dell’automobile –<br />

ed è possibile ascoltarne la pronuncia cliccando sulle figure.<br />

Il sito è ottimo, chiaro e facile da usare. L’associazione<br />

tra suoni e immag<strong>in</strong>i permette un apprendimento<br />

veloce e la grafica è semplice e gradevole.<br />

Per fissare gli elementi a livello elementare segnaliamo<br />

la selezione dei primi 333 sostantivi italiani ➋, quelli<br />

considerati più importanti, che si trova sul sito www.scudit.net,<br />

da affiancare ai 111 verbi italiani ritenuti <strong>in</strong>dispensabili<br />

➌. Il sito è molto ricco di esercizi, che vengono<br />

aggiornati ogni 15 giorni. Una vera m<strong>in</strong>iera per gli <strong>in</strong>segnanti,<br />

ma anche per gli autodidatti curiosi, poiché il materiale<br />

proposto è sempre legato all’attualità.<br />

Esercizi di livello elementare, ben ord<strong>in</strong>ati per<br />

Tutti i siti<br />

www.languageguide.org/italian/vocabulary<br />

➋ www.scudit.net/md333nomi.htm<br />

➌ www.scudit.net/md111verbi.htm<br />

➍ www.culturaitaliana.it/e-learn<strong>in</strong>g/esercizi/<strong>in</strong>dex.asp<br />

➎ www.parliamoitaliano.altervista.org/grammatica-livellobase-a1a2<br />

www.parliamoitaliano.altervista.org/grammatica-livello<strong>in</strong>termedio-b1b2<br />

www.italianol2.<strong>in</strong>fo<br />

➑ www.radiodante.it<br />

➒ homes.chass.utoronto.ca/~ngargano/corsi/varia/eser/errvar.html<br />

➓ www.adgblog.it/2012/05/10/litaliano-sorridendo-esercizi-ecomprensioni-per-imparare-divertendosi<br />

www.scudit.net/mdridere.htm<br />

www.<strong>in</strong>novando.loescher.it/italiano-per-stranieri<br />

www.zanichellibenvenuti.it<br />

www.italian-verbs.com/verbi-italiani.htm<br />

www.adesso-onl<strong>in</strong>e.de/l<strong>in</strong>gua/parola-del-giorno<br />

www.dalango.de/italienisch-lernen<br />

www.parliamoitaliano.altervista.org/dubbi-l<strong>in</strong>guistici<br />

www.accademiadellacrusca.it/it/l<strong>in</strong>gua-italiana/consulenzal<strong>in</strong>guistica/domande-risposte<br />

la rete<br />

offerto<br />

confondere<br />

l’apprendimento<br />

utile<br />

la selezione<br />

mettere<br />

<strong>in</strong> rapporto<br />

il bisogno<br />

i fondamentali<br />

pl.<br />

il lessico<br />

di base<br />

il sito<br />

Netz<br />

angeboten<br />

verwirren<br />

Lernen<br />

hilfreich<br />

Auswahl<br />

<strong>in</strong> Beziehung<br />

setzen<br />

Bedürfnis<br />

Grundlagen<br />

Grund-<br />

wortschatz<br />

Webseite<br />

essenziale<br />

l’abbigliamento<br />

l’associazione<br />

f.<br />

gradevole<br />

fissare<br />

affiancare a<br />

<strong>in</strong>dispensabile<br />

aggiornare<br />

la m<strong>in</strong>iera<br />

stimolare<br />

wesentlich<br />

Bekleidung<br />

Zuordnung<br />

gefällig<br />

hier: festigen<br />

hier: ergänzen<br />

mit<br />

unabd<strong>in</strong>gbar<br />

aktualisieren<br />

hier: unerschöpfliche<br />

Quelle<br />

anregen<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


Sono tanti i siti dove è possibile imparare e perfezionare<br />

il proprio italiano. Questo mese abbiamo selezionato per<br />

voi i più <strong>in</strong>teressanti della rete.<br />

www.homes.chass.utoronto.ca ➒. Chi preferisse imparare<br />

ridendo utilizzi <strong>in</strong>vece www.adgblog.it ➓ o consulti le raccolte<br />

di errori della l<strong>in</strong>gua italiana offerte nel sito della già<br />

citata Scudit .<br />

I siti di alcune case editrici che si occupano di l<strong>in</strong>gua<br />

italiana offrono occasioni sempre più variegate per esercitarsi<br />

<strong>in</strong> diversi modi. L’editore Loescher propone una<br />

pag<strong>in</strong>a web r<strong>in</strong>novata ogni mese . Qui è possibile svolgere<br />

attività di vario tipo, secondo le esigenze dei differenti<br />

livelli, con <strong>in</strong>terviste, video, letture guidate di articoli e gioil<br />

grado Schwierigkeitsdi<br />

difficoltà grad<br />

crescente zunehmend<br />

l’adulto Erwachsener<br />

entrambi beide<br />

sbagliare irren<br />

preferisse: cong. imperf. di preferire<br />

(bevorzugen)<br />

utilizzare verwenden<br />

la raccolta Sammlung<br />

la casa editrice Verlag<br />

variegato vielfältig<br />

svolgere ausüben<br />

l’esigenza Bedürfnis<br />

mettere a zur Verfügung<br />

disposizione stellen<br />

di ripasso zur Wiederholung<br />

comodissimo sehr bequem<br />

immettere e<strong>in</strong>geben<br />

il promemoria Gedächtnisstütze<br />

l’utilizzo Verwendung<br />

il contenuto Inhalt<br />

costruire errichten,<br />

hier: erstellen<br />

la casa<br />

editrice Verlag<br />

suddiviso aufgeteilt<br />

la comprensione<br />

Verständnis<br />

il dubbio Zweifel<br />

lo spessore Dicke, hier:<br />

Relevanz, Tiefe<br />

grado di difficoltà crescente,<br />

sono disponibili sul sito<br />

www.culturaitaliana.it<br />

➍. Molti altri esercizi si trovano<br />

<strong>in</strong>oltre sul portale<br />

www.parliamoitaliano.altervista.org<br />

➎, sia per il livello<br />

A1/A2 che per il livello<br />

B1/B2. È molto attento all’<strong>in</strong>terculturalità<br />

il sito<br />

www.italianol2.<strong>in</strong>fo , dove<br />

le lezioni sono divise <strong>in</strong><br />

due gruppi: quelle adatte<br />

ai ragazzi e quelle pensate<br />

per gli adulti. In entrambi i<br />

casi è possibile costruirsi<br />

una sorta di “libro personalizzato”.<br />

Esercizi puntualmente<br />

ord<strong>in</strong>ati a seconda<br />

del livello, da A1 a<br />

C2, sono disponibili anche<br />

nel sito www.radiodante.it<br />

➑. Chi si diverte ad apprendere<br />

sbagliando, ovvero<br />

giocando a trovare gli<br />

errori, può rivolgersi a<br />

chi vari. L’editore Zanichelli mette a disposizione un blog<br />

<strong>in</strong> cui sono presenti approfondimenti su temi particolari,<br />

con testi di ripasso: www.zanichellibenvenuti.it (cliccare<br />

poi su “sezione <strong>in</strong>tercultura”).<br />

Esistono anche funzioni più specifiche: comodissima<br />

è per esempio la pag<strong>in</strong>a che permette di coniugare qualsiasi<br />

verbo italiano , sul sito www.italian-verbs.com. Basta<br />

immettere l’<strong>in</strong>f<strong>in</strong>ito di un verbo per avere immediatamente<br />

a disposizione l’<strong>in</strong>tera coniugazione. Oppure si<br />

può usufruire di un promemoria quotidiano della l<strong>in</strong>gua,<br />

come La parola del giorno, che trovate sul nostro sito<br />

www.adesso-onl<strong>in</strong>e.de nella sezione “L<strong>in</strong>gua” . Come dice<br />

il titolo, ogni giorno viene presentata una parola nuova,<br />

con traduzione <strong>in</strong> tedesco, spiegazione ed esempio di<br />

utilizzo. Il servizio permette <strong>in</strong>oltre di ascoltare il contenuto<br />

del giorno, per imparare la pronuncia corretta. Chi<br />

ha uno smartphone può <strong>in</strong>oltre abbonarsi alla App La parola<br />

del giorno, che, nella versione a pagamento (1,79 €),<br />

permette di archiviare le parole per costruire un vocabolario<br />

personalizzato <strong>in</strong> base agli <strong>in</strong>teressi specifici di ognuno.<br />

Sempre della nostra casa editrice, vi segnaliamo il<br />

sito www.dalango.com , per imparare l’italiano “guardando”.<br />

Troverete <strong>in</strong>fatti una serie di brevi video suddivisi<br />

per temi, con sottotitoli e domande di comprensione<br />

(a pagamento).<br />

Per i dubbi, <strong>in</strong>vece, si può scrivere ai due <strong>in</strong>segnanti<br />

volontari che gestiscono il sito www.parliamoitaliano.altervista.org<br />

. Per domande di particolare spessore, per vere<br />

e proprie “consulenze l<strong>in</strong>guistiche”, è il caso di rivolgersi<br />

all’Accademia della Crusca (www.accademiadella<br />

crusca.it) e al suo servizio onl<strong>in</strong>e .<br />

NOVITÀ<br />

È stato appena pubblicato dalle<br />

Edizioni Far<strong>in</strong>elli di New York il<br />

testo orig<strong>in</strong>ale del celebre [berühmt]<br />

P<strong>in</strong>occhio di Collodi, adatto per<br />

stranieri, con annotazioni esplicative<br />

[Erläuterungen] del testo e molti esercizi:<br />

disponibile sul mercato americano,<br />

$ 48,95; soluzioni [Lösungen] $ 16,95.<br />

Nella collana dei Quaderni di c<strong>in</strong>ema<br />

italiano è uscito Happy family, libretto<br />

di esercizi sull’omonimo film di Gabriele<br />

Salvatores, ambientato <strong>in</strong> una Milano<br />

un po’ surreale: Guerra edizioni, € 8.<br />

Amici d’Italia è un nuovo corso<br />

proposto dall’editore ELI, con<br />

espansioni [hier: zusätzliche Angebote]<br />

onl<strong>in</strong>e e CD audio: disponibili i volumi<br />

1 e 2, per i primi livelli di apprendimento:<br />

ciascuno € 11,90.<br />

* I prezzi sono <strong>in</strong>dicativi<br />

43<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


PRATICAMENTE PARLANDO<br />

44<br />

ESTATE TUTTO L’ANNO<br />

Ecco un’ottima idea per portare con voi le<br />

emozioni dell’estate! Sono le borse e gli<br />

accessori della l<strong>in</strong>ea Brand<strong>in</strong>a, realizzati<br />

con il tessuto [Stoff] dei lett<strong>in</strong>i da mare<br />

[Strandliegen] tipici della Riviera romagnola.<br />

I diversi modelli di borse, i sacchett<strong>in</strong>i<br />

porta iPhone o iPad sono colorati, ricchi<br />

di dettagli orig<strong>in</strong>ali e, allo stesso tempo, pratici e <strong>in</strong>distruttibili [unverwüstlich] proprio<br />

come i lett<strong>in</strong>i che <strong>in</strong> spiaggia resistono al sole e alle <strong>in</strong>temperie [Witterungse<strong>in</strong>flüsse].<br />

In tutte le borse trovate, di lato, il classico occhiello [Öse] che serve<br />

per <strong>in</strong>cl<strong>in</strong>are [neigen] lo schienale [Rückenlehne] del lett<strong>in</strong>o e all’<strong>in</strong>terno un pizzico<br />

[Prise] di sabbia della Riviera che ne attesta l’autenticità made <strong>in</strong> Rim<strong>in</strong>i!<br />

Borsa per laptop modello Reception 90 €, B-pad 29 €. www.brand<strong>in</strong>atheorig<strong>in</strong>al.it<br />

9 IDEE<br />

PER I REGALI DI NATALE<br />

Neun Geschenkideen für Ihr italienisches Weihnachten<br />

LE PIÙ BELLE STORIE DI NATALE<br />

Klaus Wagenbach ha raccolto<br />

[raccogliere: sammeln] <strong>in</strong> questo libro le<br />

più belle storie di Natale scritte da noti<br />

autori italiani, come Luigi Malerba,<br />

Andrea Camilleri, Natalia G<strong>in</strong>zburg,<br />

Alberto Moravia, Mario Soldati, Italo<br />

Calv<strong>in</strong>o, Leonardo Sciascia.<br />

Una straord<strong>in</strong>aria opportunità<br />

[Gelegenheit] per fare un viaggio nello<br />

spazio [Raum] e nel tempo fra le diverse<br />

tradizioni natalizie del Belpaese.<br />

Italienische Weihnachten,<br />

Die schönsten Geschichten, € 9,90.<br />

www.wagenbach.de<br />

LA T-SHIRT SOLIDALE<br />

Una maglia [T-Shirt] per lui e per lei, <strong>in</strong> edizione<br />

[Auflage] limitata [begrenzt], firmata Luisa Via Roma,<br />

per sostenere l’associazione [Vere<strong>in</strong>igung] no profit<br />

Dynamo Camp (www.dynamocamp.org), che<br />

promuove [promuovere: fördern] e gestisce [gestire:<br />

hier: organisieren] soggiorni di vacanza pensati per<br />

ospitare gratuitamente bamb<strong>in</strong>i affetti da [hier: mit]<br />

patologie [hier: Erkrankungen] gravi e croniche.<br />

T-shirt € 88. www.luisaviaroma.com<br />

CIN CIN!<br />

Il variegato [vielfältig] mondo del<br />

v<strong>in</strong>o italiano è raccontato nel libro<br />

Italiens We<strong>in</strong>welten da Steffen Maus<br />

<strong>in</strong> 384 pag<strong>in</strong>e, 523 foto e 517 preziosi<br />

consigli. I capitoli, dedicati ciascuno<br />

a una regione, descrivono 27 v<strong>in</strong>i<br />

selezionati [ausgewählt] non <strong>in</strong> base<br />

alla loro fama [Ruf ], ma per le caratteristiche<br />

che li rendono unici [e<strong>in</strong>zigartig],<br />

e sono l’occasione per conoscere<br />

i luoghi di produzione e la loro gente.<br />

Italiens We<strong>in</strong>welten. We<strong>in</strong>, V<strong>in</strong>o, W<strong>in</strong>e, € 35.<br />

www.we<strong>in</strong>-welten.com/das-buch-bestellen<br />

<strong>ADESSO</strong>plus<br />

Nella rubrica Grammatica<br />

di questo mese trovi alcuni<br />

consigli per i regali di Natale.<br />

SULLE NOTE DI LORENZO<br />

Dedicata agli amanti della buona<br />

musica italiana, Backup è la prima<br />

raccolta ufficiale del cantante<br />

[Sänger] Lorenzo Cherub<strong>in</strong>i, <strong>in</strong> arte<br />

Jovanotti, che celebra [celebrare:<br />

feiern] così i suoi primi 25 anni<br />

di carriera. Disponibile <strong>in</strong> tre<br />

diversi cofanetti [Schuber].<br />

CD doppio, €12,86; CD quadruplo<br />

Deluxe, 18,79; Cofanetto <strong>in</strong> edizione<br />

limitata (7 CD + 2 DVD), 95,90.


IL GUSTO DELLA LEGALITÀ<br />

Pasta [Nudeln], pomodori, olive e tanti altri prodotti enogastronomici che<br />

hanno reso l’Italia famosa nel mondo. Sono le bontà provenienti dalla filiera<br />

[Zulieferkette] dell’Associazione antimafia Terra Libera (www.liberaterra.it),<br />

formata da aziende [Firmen] che si sono rifiutate [rifiutarsi: sich weigern] di<br />

sottostare ai ricatti [Erpressungen] dei clan crim<strong>in</strong>ali. Interamente <strong>in</strong> l<strong>in</strong>gua<br />

tedesca, il sito Legal und Lecker consente di acquistare onl<strong>in</strong>e prodotti<br />

eccellenti e di diffondere, al tempo stesso, la cultura della legalità.<br />

www.legalundlecker.de<br />

ROBERTO BOLLE & FRIENDS GALA 2014<br />

Roberto Bolle, primo baller<strong>in</strong>o del Teatro alla Scala<br />

di Milano, si esibirà [esibirsi: auftreten] il prossimo luglio<br />

nella splendida cornice dell’Arena di Verona, con<br />

altri grandi <strong>in</strong>terpreti della danza. Una straord<strong>in</strong>aria<br />

occasione per visitare la romantica città di Giulietta e<br />

Romeo. I biglietti sono già disponibili.<br />

Martedì 22 luglio 2014, ore 22; biglietti da € 22 a € 165.<br />

www.arena-verona.de; www.arena.it<br />

L’ITALIA IN APP<br />

Ambiente Mediterran è una<br />

rivista-app onl<strong>in</strong>e dedicata all’Italia<br />

e al Mediterraneo, con <strong>in</strong>dirizzi utili,<br />

consigli di viaggio e di cuc<strong>in</strong>a,<br />

giochi, fotografie, <strong>in</strong>formazioni e<br />

tante curiosità [Besonderheiten] da<br />

non perdere [verpassen]. L’uscita<br />

è bimestrale [zweimonatlich].<br />

Per iPad e Android, € 4,99.<br />

www.ambiente-mediterran.de<br />

45<br />

Fai un esercizio dedicato ai<br />

consigli per i regali di Natale.<br />

www.adesso-onl<strong>in</strong>e.de/regali<br />

ARTIGIANALE E CHIC<br />

È all’<strong>in</strong>segna [im Zeichen] del folklore, la collezione<br />

autunno / <strong>in</strong>verno 2013 / 2014 di Braccial<strong>in</strong>i. Ogni anno,<br />

l’azienda [Firma] propone una nuova borsa <strong>in</strong> edizione<br />

limitata e relizzata a mano. Quest’anno è la volta del<br />

Tamburello [Tambur<strong>in</strong>]. In pelle e cucita a mano, ricorda<br />

il mitico tamburello siciliano (circa € 1.000).<br />

www.braccial<strong>in</strong>i.it<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


GRANDANGOLO<br />

EIN BLICK AUF BESONDERE ITALIENER<br />

46<br />

LA TV CHE RISCATTA<br />

Von der Straße<br />

zum Fernsehen.<br />

Die Chance auf<br />

e<strong>in</strong>en Neuanfang.<br />

Testo: Fabrizia Memo<br />

Foto: Fabrizio Villa<br />

Catania, Sicilia.<br />

Dalla strada alla televisione.<br />

Succede <strong>in</strong> prov<strong>in</strong>cia di Catania,<br />

dove la Caritas diocesana,<br />

sviluppando un’idea di Gabriella<br />

Virgillito, ha dato vita a<br />

una webTV gestita dai senza<br />

fissa dimora. Si chiama<br />

Telestrada e racconta, senza<br />

pregiudizi e commiserazione,<br />

il mondo degli emarg<strong>in</strong>ati attraverso<br />

chi vive questa situazione<br />

<strong>in</strong> prima persona.<br />

L’<strong>in</strong>tento è di rendere tutti<br />

consapevoli che è facile f<strong>in</strong>ire<br />

sulla strada, ma che si riesce<br />

anche a uscirne per ricostruirsi<br />

un futuro. Come è accaduto a<br />

Bernie Gruber (a destra), che è<br />

riuscito a riemergere da una<br />

quotidianità fatta di stenti ed è<br />

tornato a credere nelle proprie<br />

capacità. Nel 2010 Telestrada<br />

ha ricevuto da Carlo Freccero,<br />

uno dei massimi esperti di comunicazione<br />

televisiva, il premio<br />

“migliore webTV di denuncia<br />

<strong>in</strong> Italia”. A c<strong>in</strong>que anni<br />

dalla nascita, però, Telestrada<br />

rischia di morire: il supporto<br />

della Caritas è venuto meno e<br />

la redazione cerca un editore<br />

disposto a f<strong>in</strong>anziare l’attività.<br />

ricattare<br />

sviluppare<br />

dare vita a<br />

gestire<br />

il senza<br />

fissa dimora<br />

il pregiudizio<br />

la commiserazione<br />

l’emarg<strong>in</strong>ato<br />

l’<strong>in</strong>tento<br />

rendere<br />

consapevole<br />

ricostruirsi<br />

riemergere<br />

lo stento<br />

la capacità<br />

la TV<br />

di denuncia<br />

il supporto<br />

venire meno<br />

l’editore m.<br />

erlösen, hier:<br />

e<strong>in</strong>e neue Perspektive<br />

bieten<br />

ausarbeiten<br />

<strong>in</strong>s Leben rufen<br />

leiten<br />

Obdachloser<br />

Vorurteil<br />

Bemitleiden<br />

Ausgegrenzter<br />

Absicht<br />

bewusst<br />

machen<br />

sich wieder<br />

aufbauen<br />

hier: sich wieder<br />

aufrappeln<br />

Entbehrung<br />

Fähigkeit<br />

aufklärendes<br />

Fernsehen<br />

Unterstützung<br />

wegfallen<br />

Verleger<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


GRANDANGOLO<br />

Qui Bernie Gruber. Dopo l’attività presso la webTV Telestrada ha<br />

<strong>in</strong>iziato a lavorare <strong>in</strong> un agriturismo. Nell’altra pag<strong>in</strong>a, dall’alto:<br />

Gabriella Virgillito, direttore responsabile di Telestrada, con il redattore<br />

Angus McFadder; Wolfgang Wirrwich, ex redattore di Telestrada,<br />

grazie a questa esperienza oggi ha una famiglia e un lavoro stabile;<br />

la redazione al lavoro.<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


L’ITALIA A TAVOLA<br />

IL “NOSTRO”<br />

NATALE A TAVOLA<br />

Schon mal das Weihnachtsfest bei e<strong>in</strong>er italienischen Familie verbracht?<br />

<strong>ADESSO</strong>-Redakteure erzählen von ihren persönlichen Weihnachten<br />

mit Orig<strong>in</strong>alrezepten aus ihren Familien.<br />

48<br />

A NATALE, TUTTI DALLA NONNA!<br />

ROMA. “Natale con i tuoi e Pasqua con chi vuoi”. A casa nostra non era un<br />

proverbio. Era un comandamento! “A Natale, tutti dalla nonna!” L’appuntamento<br />

era per la vigilia, il 24 all’una, anche se ogni anno si f<strong>in</strong>iva sempre per aspettare lo<br />

zio Giorgio, che chiudeva la banca alle due del pomeriggio. Anche questo era diventato<br />

un rito. Eravamo come m<strong>in</strong>imo <strong>in</strong> 25: 12 zii, 12 cug<strong>in</strong>i e la nonna. Partecipavamo<br />

tutti: chi portava il v<strong>in</strong>o, chi la frutta. I mandaranci non mancavano mai, perché le bucce<br />

ci servivano per giocare a tombola. C’era chi cuc<strong>in</strong>ava direttamente a casa della nonna le<br />

il proverbio Sprichwort<br />

il comandamento<br />

Gebot<br />

la vigilia Heiligabend<br />

il mandarancio<br />

Clement<strong>in</strong>e<br />

la buccia Schale<br />

la tombola: ital. b<strong>in</strong>go-ähnliches<br />

Spiel<br />

il botto di Silvester-<br />

Capodanno böller<br />

i preparativi<br />

pl. Vorbereitung<br />

il chiacchiericcio<br />

Geplauder<br />

apparec- Tisch<br />

chiare decken<br />

il fritto di paranza: frittierte,<br />

frisch gefangene kle<strong>in</strong>e Fische<br />

la vongola Venusmuschel<br />

l’orata Goldbrasse<br />

l’<strong>in</strong>salata di r<strong>in</strong>forzo: neapol.<br />

Weihnachtssalat mit Blumenkohl<br />

il pandoro: zarter Weihnachtskuchen<br />

aus Hefe mit<br />

viel Puderzucker<br />

il panettone: Weihnachtskuchen<br />

aus Hefe, mit kandierten<br />

Früchten und Ros<strong>in</strong>en<br />

il torrone: Weihnachtsgebäck<br />

mit Honig, gerösteten Mandeln,<br />

Haselnüssen, Pistazien<br />

gli struffoli pl.: frittiertes<br />

Weihnachtsgebäck mit Honig<br />

und kandierten Früchten<br />

verdure e il pesce che lo zio Mimmo <strong>in</strong><br />

persona aveva portato freschissimo da Napoli,<br />

chiaramente <strong>in</strong>sieme ai botti di Capodanno!<br />

I preparativi erano lunghi, ma erano<br />

l’occasione per stare <strong>in</strong>sieme e i profumi, il<br />

chiacchiericcio e il calore di casa rendevano<br />

tutto unico e speciale. Si apparecchiava<br />

con cura, si aggiungevano le sedie più diverse<br />

per far posto a tutti. Si com<strong>in</strong>ciava<br />

con i fritti di paranza e di verdure, praticamente<br />

già f<strong>in</strong>iti <strong>in</strong> cuc<strong>in</strong>a ancor prima di arrivare<br />

<strong>in</strong> tavola. Seguivano gli spaghetti con<br />

le vongole e i frutti di mare dello zio Mimmo,<br />

i più buoni del mondo. Orata al forno,<br />

<strong>in</strong>salata di r<strong>in</strong>forzo, per poi chiudere, come<br />

da tradizione, con pandoro, panettone, torroni,<br />

mandaranci, struffoli (vedi disegno)...<br />

la pancia e il cuore pieni!<br />

ISADORA<br />

MANCUSI


A NATALE OGNI PIATTO VALE!<br />

LUCO DI MUGELLO, TOSCANA. A casa mia le feste conoscono da sempre<br />

una sola costante gastronomica: i dolci. Ancora oggi, come quando<br />

ero bamb<strong>in</strong>o, le cene di Natale si protraggono all’<strong>in</strong>f<strong>in</strong>ito proprio per via di<br />

valere<br />

protrarsi<br />

lohnen<br />

sich h<strong>in</strong>ausziehen<br />

il panforte: Weihnachtsgebäck<br />

mit kandierten Früchten<br />

und Mandeln aus Sien<br />

i dolciumi pl. Süßigkeiten<br />

resistere widerstehen<br />

il pasticcio Auflauf mit<br />

di tagliatelle Tagliatelle<br />

la far<strong>in</strong>ata: hier: typ. toskanische<br />

Suppe auf Maismehlbasis<br />

sbizzarrirsi<br />

la portata<br />

la faraona<br />

lardellato<br />

all’epoca<br />

prediligere<br />

saltare<br />

il ceppo<br />

der Laune<br />

freien Lauf<br />

lassen<br />

Gericht<br />

Perlhuhn<br />

im Speckmantel<br />

damals<br />

vorziehen<br />

überspr<strong>in</strong>gen<br />

Holzklotz<br />

panforti, torroni e altri <strong>in</strong>numerevoli dolciumi cui<br />

nessuno sa resistere. Per il resto, non c’è mai stata<br />

una vera tradizione cul<strong>in</strong>aria: dal pasticcio di tagliatelle<br />

alla zuppa di funghi, alla far<strong>in</strong>ata con il cavolo nero, mia madre<br />

ha sempre cuc<strong>in</strong>ato piatti prelibati, ma non caratteristici<br />

del Natale. Ha sempre preferito sbizzarrirsi <strong>in</strong> portate fantasiose,<br />

come la faraona lardellata. Forse perché da piccoli a<br />

me e a mia sorella non piaceva il pesce, che per tradizione si<br />

dovrebbe mangiare la sera della vigilia, o forse perché la mia<br />

famiglia è sempre stata un po’ a modo suo. Da bamb<strong>in</strong>o, per<br />

esempio, mi chiedevo perché noi festeggiassimo il Natale la<br />

sera del 24, mentre tutti i miei compagni lo facevano il 25.<br />

Dopo ho capito che si fa così <strong>in</strong> molte zone d’Italia, ma all’epoca<br />

pensavo con piacere che avessimo una tradizione tutta<br />

nostra. Festeggiamo la vigilia di Natale ancora oggi, solo noi<br />

quattro, ma da qualche tempo mia madre predilige le “fantasie<br />

di antipasti”, come le chiama lei, tra cui un ottimo sformato<br />

di carciofi (vedi ricetta). In pratica ci fa saltare il primo,<br />

suscitando le vive proteste di mio padre. Dopo mangiato sediamo<br />

<strong>in</strong>sieme di fronte al fuoco, sul quale prima di mezzanotte<br />

mettiamo un grande ceppo che deve bruciare tutta la<br />

notte, per “scaldare Gesù Bamb<strong>in</strong>o”.<br />

COSIMO<br />

CARNIANI<br />

49<br />

Ingredienti per 4/6 persone: 8 carciofi, 4 cucchiai di parmigiano<br />

grattugiato, 2 uova, 2 spicchi d’aglio, una confezione di pasta<br />

fillo già pronta. Per la besciamella: 3 cucchiai di far<strong>in</strong>a, 500 cl di<br />

latte circa, 50 g di burro, sale, noce moscata, parmigiano.<br />

Preparazione. Per la besciamella: mettete <strong>in</strong> un pentol<strong>in</strong>o il burro<br />

con la far<strong>in</strong>a a fuoco bassissimo. Togliete dal fuoco e aggiungete<br />

il latte tiepido, mescolando bene perché non si form<strong>in</strong>o grumi.<br />

Rimettete il pentol<strong>in</strong>o sul fuoco e girate cont<strong>in</strong>uamente f<strong>in</strong>ché la<br />

lo sformato Auflauf<br />

il carciofo Artischocke<br />

grattugiato gerieben<br />

la pasta fillo: Art Blätterteig<br />

aus besonders dünnen Teiglagen<br />

la noce<br />

moscata Muskatnuss<br />

tiepido lauwarm<br />

il grumo Klumpen<br />

la punta Spitze<br />

mettere<br />

a bagno wässern<br />

il tuorlo<br />

d’uovo Eigelb<br />

l’albume m. Eiweiß<br />

montato zu Schnee<br />

a neve geschlagen<br />

lo stampo Form<br />

salsa non diventerà densa, ma ancora<br />

morbida, qu<strong>in</strong>di aggiungete sale, noce<br />

moscata e 3 cucchia<strong>in</strong>i di parmigiano.<br />

Per lo sformato: togliete le punte e le<br />

foglie più dure ai carciofi e metteteli a<br />

bagno <strong>in</strong> acqua e limone. Scolateli,<br />

tagliateli a spicchi e cuc<strong>in</strong>ateli per<br />

15 m<strong>in</strong>uti circa con olio e l’aglio <strong>in</strong>tero,<br />

aggiungendo un po’ d’acqua aff<strong>in</strong>ché<br />

rimangano morbidi. Togliete l’aglio,<br />

tritate grossolanamente i carciofi e<br />

mescolateli con la besciamella, il parmigiano<br />

e i tuorli d’uovo. Amalgamate<br />

il tutto e aggiungete gli albumi montati<br />

a neve. In uno stampo stendete la<br />

pasta fillo e versate sopra il composto.<br />

Livellate e aggiungete sopra<br />

qualche fiocchetto di burro. Cuocete<br />

<strong>in</strong> forno a 180° per circa 30 m<strong>in</strong>uti.<br />

© Stockfood


L’ITALIA A TAVOLA<br />

SALVATORE<br />

VIOLA<br />

TUTTO IL SAPORE<br />

DI UN NATALE IN SICILIA<br />

PALERMO. Le feste natalizie che<br />

ricordo con maggiore nostalgia sono quelle<br />

trascorse con la mia famiglia <strong>in</strong> Sicilia. Dalla Liguria<br />

il viaggio <strong>in</strong> auto era lungo; anzi, lunghissimo. Sul<br />

traghetto per Mess<strong>in</strong>a si compiva il rito degli aranc<strong>in</strong>i! I<br />

primi, i migliori, almeno così ci sembravano allora. E con<br />

l’aranc<strong>in</strong>o bollente <strong>in</strong> mano salivamo sul ponte a guardare<br />

la Sicilia venirci lentamente <strong>in</strong>contro. Ancora qualche<br />

ora di viaggio e poi, f<strong>in</strong>almente, Palermo: i parenti, gli<br />

amici, lo spostarsi da una casa all’altra <strong>in</strong> un carosello<br />

di pranzi e cene che com<strong>in</strong>ciava il 20 dicembre e f<strong>in</strong>iva il<br />

6 gennaio. Le tavole erano imbandite di ogni ben di dio,<br />

un trionfo di cibi che andava dai semplici e tradizionali<br />

cardi fritti e, attraverso fantasiose caponate, polpett<strong>in</strong>e di<br />

pesce spada, timballi di pasta, arrosti, salsiccia fritta e<br />

prelibati piatti di pesce, arrivava ai deliziosi buccellati di<br />

donna Giusepp<strong>in</strong>a, mia nonna, ripieni di una squisita<br />

crema di fichi secchi. Davvero speciale era il giorno dell’antivigilia.<br />

Prima del pranzo, che sarebbe com<strong>in</strong>ciato<br />

tardissimo, mio padre ci portava <strong>in</strong> rosticceria, per una<br />

seconda colazione a base di bollenti anelletti al forno<br />

(vedi ricetta), il cui sapore esplodeva letteralmente <strong>in</strong><br />

bocca. Non proprio dietetica, come colazione, ma allora<br />

non aveva importanza: era Natale!<br />

il traghetto Fähre<br />

compire verrichten<br />

l’aranc<strong>in</strong>o: typ. sizil. frittierte<br />

gefüllte Reiskugel<br />

bollente heiß<br />

i cardi (pl.) frittierte<br />

fritti Karden<br />

la caponata: Gericht aus frittiertem<br />

Gemüse mit süß-saurer<br />

Soße gewürtz<br />

la polpett<strong>in</strong>a Schwertdi<br />

pesce fischbällspada<br />

chen<br />

il timballo Nudeldi<br />

pasta auflauf<br />

il buccellato: Kranzkuchen<br />

mit Trockenfrüchten<br />

l’antivigilia Tag vor<br />

Heiligabend<br />

la rosticceria: typ. ital.<br />

Schnellrestaurant mit Speisen<br />

zum Mitnehmen<br />

gli anelletti (pl.) al forno:<br />

Nudelauflauf mit kl. Nudelr<strong>in</strong>gen<br />

dietetico<br />

hier: leichte<br />

Küche<br />

50<br />

Ingredienti per 4 persone: 400 g di anelletti, 50 g di pangrattato,<br />

100 g di caciocavallo grattugiato (<strong>in</strong> alternativa si può usare il pecor<strong>in</strong>o<br />

e/o il parmigiano), 1 mozzarella, 200 g di piselli freschi, 150 g di<br />

concentrato di pomodoro, 400 g di carne mac<strong>in</strong>ata, 70 g di prosciutto<br />

cotto, 2 uova sode, 1 cipolla, 1 costa di sedano, 1 carota, 1/2 bicchiere<br />

di v<strong>in</strong>o rosso, olio extra verg<strong>in</strong>e di oliva, sale e pepe.<br />

gli anelletti (pl.) al forno: Nudelauflauf<br />

mit kl. Nudelr<strong>in</strong>gen<br />

il pan- Semmelgrattato<br />

brösel<br />

il caciocavallo: Kuhmilchkäse<br />

<strong>in</strong> Form e<strong>in</strong>es ovalen Beutels<br />

grattugiato gerieben<br />

il pisello Erbse<br />

il concentrato Tomatendi<br />

pomodoro mark<br />

la carne<br />

mac<strong>in</strong>ata Hackfleisch<br />

sodo hart gekocht<br />

la costa Selleriedi<br />

sedano stange<br />

fare un trito etw. kle<strong>in</strong><br />

con qc. hacken<br />

sfumare ablöschen<br />

a fuoco auf niedriger<br />

basso Flamme<br />

scolare abgießen<br />

la teglia Auflaufform<br />

ungere fetten<br />

lo strato Schicht<br />

a strisce streifenförmig<br />

<strong>in</strong>fornare <strong>in</strong> den Ofen<br />

schieben<br />

riposare ruhen<br />

Preparazione. Per il ragù: fate un trito<br />

con la cipolla, il sedano e la carota e<br />

fatelo dorare <strong>in</strong> un tegame con olio extraverg<strong>in</strong>e<br />

di oliva. Aggiungete la carne,<br />

lasciatela rosolare per qualche m<strong>in</strong>uto e<br />

sfumatela con il v<strong>in</strong>o rosso. Unite il concentrato<br />

di pomodoro e un paio di mestoli<br />

di acqua calda e salate. Fate cuocere a<br />

fuoco basso per 30 m<strong>in</strong>uti. Aggiungete i<br />

piselli e fate cuocere per altri 20 m<strong>in</strong>uti<br />

senza far asciugare troppo il sugo.<br />

Per gli anelletti: cuocete gli anelletti<br />

e scolateli molto al dente. Metteteli <strong>in</strong><br />

una ciotola e mescolateli bene con il<br />

ragù e con il formaggio grattugiato.<br />

Prendete ora una teglia e ungetela con<br />

l’olio. Stendete un primo strato di anelletti,<br />

aggiungete la mozzarella tagliata<br />

a cubetti, le uova tagliate a fette e il<br />

prosciutto cotto a strisce. Ricoprite<br />

con gli anelletti rimanenti. Spolverate<br />

la superficie con il pangrattato e <strong>in</strong>fornatelo<br />

a 180° per circa 30-40 m<strong>in</strong>uti.<br />

Una volta pronto, lasciate riposare nel<br />

forno spento per una dec<strong>in</strong>a di m<strong>in</strong>uti.


L’ITALIA A TAVOLA<br />

Ingredienti per 6 persone: 500 g di far<strong>in</strong>a, 15 g di lievito<br />

di birra, 4 cespi di scarola, 50 g di olive nere snocciolate,<br />

una manciata di uvetta e p<strong>in</strong>oli, uno spicchio d’aglio, olio<br />

extraverg<strong>in</strong>e di oliva e sale.<br />

la scarola<br />

il lievito<br />

di birra<br />

il cespo<br />

snocciolato<br />

la manciata<br />

disporre<br />

a fontana<br />

setacciato<br />

sciogliere<br />

tiepido<br />

impastare<br />

fare lievitare<br />

il ripieno<br />

rosolare<br />

il matterello<br />

stendere<br />

la sfoglia<br />

unto<br />

<strong>in</strong>fornare<br />

W<strong>in</strong>terendivie<br />

Backhefe<br />

Büschel<br />

entkernt<br />

Handvoll<br />

<strong>in</strong> die Mitte<br />

e<strong>in</strong>e Mulde<br />

drücken<br />

gesiebt<br />

auflösen<br />

lauwarm<br />

kneten,<br />

mischen<br />

gehen lassen<br />

Füllung<br />

anbraten<br />

Nudelholz<br />

ausrollen<br />

ausgerollter<br />

Teig<br />

gefettet<br />

<strong>in</strong> den Ofen<br />

schieben<br />

GIOVANNA<br />

Preparazione. Disponete a fontana<br />

la far<strong>in</strong>a setacciata. Al centro<br />

sciogliete il lievito con un<br />

bicchiere d’acqua tiepida. Unite<br />

un pizzico di sale e due cucchiai<br />

d’olio. Impastate energicamente.<br />

Fate lievitare l’impasto<br />

per almeno un’ora. Nel frattempo<br />

preparate il ripieno. Fate rosolare<br />

l’aglio <strong>in</strong> un tegame con<br />

un po’ d’olio. Unite la scarola<br />

lavata e tagliata e fate cuocere<br />

per una dec<strong>in</strong>a di m<strong>in</strong>uti. Alla f<strong>in</strong>e<br />

aggiungete l’uvetta, i p<strong>in</strong>oli e<br />

le olive. Aggiustate di sale. Dividete<br />

poi l’impasto di pizza pane<br />

<strong>in</strong> due parti. Con il matterello<br />

stendete due sfoglie. Mettete<br />

una sfoglia sul fondo di una teglia<br />

unta. Sistemateci sopra il ripieno<br />

di scarola. Coprite poi<br />

con l’altra sfoglia. Infornate a<br />

200° per circa 30 m<strong>in</strong>uti.<br />

IACONO<br />

IL NOSTRO<br />

“DIGIUNO” ALLA<br />

NAPOLETANA<br />

ISCHIA. La vigilia di Natale a casa nostra<br />

arrivava presto, già alle 5 del matt<strong>in</strong>o quando,<br />

ancora assonnati, raggiungevamo la Cattedrale di<br />

Ischia Ponte, un antico borgo di pescatori, per partecipare<br />

alla novena. Dopo la celebrazione, f<strong>in</strong>almente si<br />

usciva dalla chiesa affollatissima e le prime luci dell’alba<br />

rischiaravano il piazzale <strong>in</strong> cui i pescatori locali vendevano<br />

il pesce, <strong>in</strong>dispensabile sulla tavola della vigilia.<br />

Si andava poi a casa dei nonni materni e le ore<br />

successive erano tutte un fermento di preparativi <strong>in</strong> vista<br />

del cenone serale. Naturalmente, durante il giorno<br />

bisognava rispettare la tradizione del digiuno. Da noi<br />

era però un digiuno speciale, “alla napoletana”, spezzato<br />

a mezzogiorno da uno spunt<strong>in</strong>o a base di pizza di<br />

scarola (vedi ricetta) e deliziosi pezzi di baccalà fritto.<br />

Per tutto il pomeriggio la mamma e la nonna erano <strong>in</strong>daffarate<br />

soprattutto nella preparazione del vero protagonista<br />

della cena, il cosiddetto sugo della vigilia. Una<br />

salsa di pomodoro, densa e gustosa, <strong>in</strong> cui trovava posto<br />

un’<strong>in</strong>credibile varietà di pesci e frutti di mare, dalle<br />

vongole alle seppiol<strong>in</strong>e, dal capitone al polpo. L’aggiunta<br />

di uvetta e p<strong>in</strong>oli – presi direttamente dalle pigne<br />

che noi bamb<strong>in</strong>i raccoglievamo nella p<strong>in</strong>eta vic<strong>in</strong>o<br />

a casa – rendevano questa salsa ancora più ricca. Verso<br />

le 6 di sera, la tavola era imbandita. Si com<strong>in</strong>ciava<br />

con i sottilissimi capelli d’angelo conditi con il sugo di<br />

pesce. Per secondo: fritto misto di calamari e gamberi,<br />

con contorni di verdure. Per alleggerire lo stomaco e i<br />

sensi di colpa, si portavano <strong>in</strong> tavola ciotole piene di f<strong>in</strong>occhi<br />

freschi, ma nessuno si <strong>in</strong>gannava. Era solo<br />

un’<strong>in</strong>terruzione momentanea, <strong>in</strong> vista del gran f<strong>in</strong>ale.<br />

Ecco comparire i dolci: i roccocò, gli struffoli (vedi pag.<br />

48) e le paste reali. Per non parlare dei fichi, essiccati<br />

al sole caldo dell’estate, aperti a metà e imbottiti con<br />

noci e profumatissime scorzette di mandar<strong>in</strong>o.<br />

il digiuno<br />

assonnato<br />

il borgo di<br />

pescatori<br />

la novena<br />

l’alba<br />

il fermento<br />

spezzato<br />

lo spunt<strong>in</strong>o<br />

<strong>in</strong>daffarato<br />

denso<br />

la seppiol<strong>in</strong>a<br />

il capitone<br />

il polpo<br />

Fasten<br />

verschlafen<br />

Fischerdorf<br />

Weihnachtsnovene<br />

Morgengrauen<br />

beleuchten<br />

rischiarare<br />

<strong>in</strong>dispensabile<br />

materno<br />

unerlässlich<br />

mütterlicherseits<br />

lebhafte<br />

Stimmung<br />

unterbrochen<br />

Zwischenmahlzeit<br />

beschäftigt<br />

dick, sämig<br />

kl. T<strong>in</strong>tenfisch<br />

fetter weiblicher<br />

Aal<br />

Krake<br />

l’uvetta<br />

il p<strong>in</strong>olo<br />

la pigna<br />

imbandito<br />

Ros<strong>in</strong>en<br />

P<strong>in</strong>ienkern<br />

hier: P<strong>in</strong>ienzapfen<br />

festlich<br />

geschmückt<br />

i capelli (pl.) d’angelo: wörtlich:<br />

Engelshaar; sehr dünne<br />

Nudeln<br />

Schuld-<br />

gefühl<br />

Fenchel<br />

sich<br />

täuschen<br />

il senso<br />

di colpa<br />

il f<strong>in</strong>occhio<br />

<strong>in</strong>gannarsi<br />

il roccocò: neapol. Weihnachtsgebäck<br />

aus Mandeln,<br />

Mehl, Zucker, kandierten<br />

Früchten und Gewürzen<br />

Mandel-<br />

gebäck<br />

Feige<br />

gefüllt<br />

Walnuss<br />

Schalenstück<br />

la pasta<br />

reale<br />

il fico<br />

imbottito<br />

la noce<br />

la scorzetta<br />

© A. Garozzo<br />

51<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


L’ITALIA A TAVOLA<br />

52<br />

IL MISTERIOSO INCENSO<br />

DEI MIEI NATALI A GENOVA<br />

GENOVA. La sera della vigilia, quando ero bamb<strong>in</strong>a, andavo <strong>in</strong>sieme a mia sorella e ai<br />

miei genitori alla messa di mezzanotte. Ogni anno, puntualmente, mio padre aveva un<br />

attacco allergico dovuto all’<strong>in</strong>censo. Una scusa che gli permetteva di tornare a casa a disporre<br />

i regali sotto l’albero, come se fosse passato Babbo Natale. Alla f<strong>in</strong>e della messa,<br />

lo trovavamo ad aspettarci fuori dalla chiesa, pronto per riaccompagnarci a casa e<br />

spacchettare i regali tutti assieme, con sottofondo di musiche di Natale. Vi chiederete a<br />

questo punto: “Dove sono le leccornie natalizie?!” Eccole! Arrivavano il 25 dicembre. Il<br />

giorno di Natale, a partire da mezzogiorno, si raccoglievano a casa nostra tutti i parenti.<br />

Non eravamo poi così tanti, al massimo una vent<strong>in</strong>a, ma mia madre riusciva a preparare<br />

quantità che consentivano di sfamarci di avanzi per una settimana. Si <strong>in</strong>iziava spiluccando<br />

gli antipasti freddi. Poi arrivavano i primi: taglier<strong>in</strong>i fatti <strong>in</strong> casa al limone delle<br />

C<strong>in</strong>que Terre e pansoti al sugo di noce (vedi <strong>ADESSO</strong> 07/13, pag. 64). Seguiva il secondo:<br />

arrosto di manzo servito con una delicata salsa a base di latte e contorno di patate al forno.<br />

Mette<br />

pünktlich,<br />

regelmäßig<br />

Allergie-<br />

anfall<br />

legen<br />

Weihnachtsmann<br />

auspacken<br />

Leckerbissen<br />

ernähren<br />

l’<strong>in</strong>censo<br />

la messa di<br />

mezzanotte<br />

puntualmente<br />

l’attacco<br />

allergico<br />

disporre<br />

Babbo<br />

Natale<br />

spacchettare<br />

la leccornia<br />

sfamare<br />

Weihrauch<br />

l’avanzo<br />

spiluccare<br />

l’arrosto<br />

di manzo<br />

il pezzo forte<br />

il bis<br />

fare<br />

la scarpetta<br />

friabile<br />

<strong>in</strong>tervallato<br />

il potere<br />

esagerare<br />

Rest<br />

naschen<br />

R<strong>in</strong>dsbraten<br />

hier: Krönung<br />

Zugabe, hier:<br />

Extraportion<br />

mit Brot<br />

auftunken<br />

mürb<br />

unterbrochen<br />

Macht, Kraft<br />

übertreiben<br />

ISABELLA<br />

BERNARDIN<br />

Per mia sorella e per me era questo il<br />

pezzo forte del pranzo (dopo i dolci, naturalmente),<br />

tanto che facevamo il bis di sals<strong>in</strong>a solo<br />

per fare la scarpetta. E poi – f<strong>in</strong>almente – i dolci.<br />

Il classico panettone <strong>in</strong> Liguria è sostituito da<br />

una versione più bassa e friabile, il pandolce,<br />

che mia madre preparava <strong>in</strong> casa (vedi ricetta).<br />

C’erano poi torroni, torronc<strong>in</strong>i e nocciolati. Il tutto<br />

<strong>in</strong>tervallato da frutta secca e mandar<strong>in</strong>i, che<br />

sembravano avere sugli adulti lo straord<strong>in</strong>ario<br />

potere di trasformare frasi come “Ho esagerato!<br />

Da domani, dieta!” <strong>in</strong> “Quasi quasi un pezzett<strong>in</strong>o<br />

di dolce lo prenderei volentieri…”.<br />

Pandolce genovese della<br />

pasticceria La Iacona, Piazza<br />

dell'Annunziata, Genova.<br />

Ingredienti per 6 persone: 250 g di far<strong>in</strong>a, 175 g di uvetta,<br />

50 g di cedro candito, 40 g di p<strong>in</strong>oli, 45 g di burro, 60 g di<br />

zucchero, 100 g di latte, un dado di lievito di birra, mezzo<br />

bicchier<strong>in</strong>o di essenza di anice.<br />

Preparazione. Mettete l’uvetta <strong>in</strong> ammollo <strong>in</strong> acqua tiepida,<br />

poi strizzatela e <strong>in</strong>far<strong>in</strong>atela<br />

l’uvetta Ros<strong>in</strong>en leggermente (così non andrà<br />

il cedro kandierte Zicandito<br />

a fondo durante la cottura).<br />

tronatzitrone Tagliate il cedro a piccoli pezzi,<br />

il lievito<br />

di birra Backhefe<br />

setacciate la far<strong>in</strong>a e sciogliete<br />

il lievito nel latte tiepido. Impastate<br />

l’essenza<br />

qu<strong>in</strong>di la far<strong>in</strong>a con il bur-<br />

di anice Anis-Essenz ro lasciato ammorbidire a temperatura<br />

ambiente, aggiungete<br />

mettere<br />

<strong>in</strong> ammollo e<strong>in</strong>weichen<br />

l’uvetta, il cedro, i p<strong>in</strong>oli e<br />

strizzare ausdrücken<br />

l’essenza di anice. Fate una<br />

<strong>in</strong>far<strong>in</strong>are mehlen<br />

setacciare sieben<br />

palla e manipolatela f<strong>in</strong>o a farla<br />

la temperatu- Raumra<br />

ambiente temperatur Lasciatela lievitare coperta da<br />

diventara liscia e lucida.<br />

la palla Kugel un canovaccio m<strong>in</strong>imo per 6<br />

manipolare kneten ore, meglio se una notte <strong>in</strong>tera.<br />

liscio glatt Cuocete a 180° per circa<br />

il canovaccio Küchentuch 1 ora. Una volta cotta, lasciate<br />

la gratella Rost, Gitter raffreddare su una gratella<br />

evaporare verdampfen per far evaporare l’umidità.<br />

© P. Leoni


ITALIENISCH<br />

LEICHT GEMACHT<br />

LE REGIONI<br />

D’ITALIA<br />

LOMBARDIA 09.2013<br />

EMILIA-ROMAGNA 10.2013<br />

MARCHE 11.2013<br />

PIEMONTE 12.2013<br />

Sicilia 01.2014<br />

Friuli-Venezia Giulia 02.2014<br />

Lazio 03.2014<br />

Basilicata 04.2014<br />

Valle d’Aosta 05.2014<br />

Campania 06.2014<br />

Molise 07.2014<br />

Trent<strong>in</strong>o-Alto Adige 08.2014<br />

Toscana 09.2014<br />

Sardegna 10.2014<br />

Umbria 11.2014<br />

Liguria 12.2014<br />

Calabria 01.2015<br />

Veneto 02.2015<br />

Abruzzo 03.2015<br />

Puglia 04.2015<br />

JEDEN<br />

MONAT<br />

IM HEFT<br />

53<br />

Zusätzliche sowie zurückliegende<br />

Ausgaben von können<br />

Sie zusammen mit dem Sprachmagaz<strong>in</strong><br />

<strong>ADESSO</strong> nachbestellen:<br />

Tel. +49(o)89/85681-16;<br />

E-Mail: abo@spotlight-verlag.de<br />

* SOLUZIONI “GIOCO DI NATALE” (PAG. 37):<br />

1. Buon Natale e Felice Anno Nuovo; 2. 1. b; 2. c; 3. a; 3. lenticchie, cotech<strong>in</strong>o; 4. calza; 5. alloro; 7. tombola; 8. cenone; 9. 1. a, 2. c, 3. b; 11.luci,<br />

pall<strong>in</strong>e, fili; 12. Tu scendi dalle stelle; 13. la barba, il sacco; 14. Napoli; 16. 1. b, 2. a, 3. c; 17. impiegato; 18. Befana.<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


TRA LE RIGHE<br />

DI STEFANO VASTANO<br />

Gianroberto<br />

CASALEGGIO<br />

LUOGO E DATA DI NASCITA: Milano, 14 agosto 1954. STATO CIVILE: vive a Milano con la compagna Elena Del Monego ed è il<br />

papà di Davide e Francesco. SEGNI PARTICOLARI: perito <strong>in</strong>formatico, ha lavorato per Olivetti e Telecom prima di fondare la<br />

Casaleggio Associati Srl. Oltre ad amare verdure e gatti, ha una spiccata passione per la fantascienza e, a giudicare dai suoi video,<br />

per la fantapolitica.<br />

54<br />

Bei den letzten Wahlen katapultierte<br />

sich Beppe Grillos M5S mitten <strong>in</strong><br />

die politische Landschaft. Drahtzieher<br />

h<strong>in</strong>ter den Kulissen ist jedoch e<strong>in</strong> anderer:<br />

Gianroberto Casaleggio.<br />

UNA DELLE DIFFERENZE TRA LA POLITICA TEDE-<br />

SCA E QUELLA ITALIANA È CHE LA PRIMA È STA-<br />

BILE E NON PROCURA TROPPE SGRADEVOLI<br />

SORPRESE AI CITTADINI, MENTRE IN ITALIA, SI<br />

SA, I PARTITI SPUNTANO COME FUNGHI. Nomi mai<br />

sentiti prima di nuovi capi politici riempiono a un tratto<br />

le piazze d’Italia e le pag<strong>in</strong>e dei giornali. Non è un’esagerazione.<br />

Sapete già chi sono Beppe Grillo e i “pentastellati”,<br />

i membri del Movimento 5 Stelle (M5S), fondato<br />

dall’ex comico genovese? Se sì, saprete allora che questo<br />

nuovo partito ha ottenuto alle ultime elezioni circa il 25%<br />

dei consensi. È importante dunque prenderlo <strong>in</strong> considerazione<br />

per capire dove stia andando il paese. Per sapere<br />

dove vada il Movimento 5 Stelle, bisognerà capire, forse<br />

più del carismatico Grillo, il c<strong>in</strong>quantanovenne Gianroberto<br />

Casaleggio, cofondatore del movimento. Il che non<br />

è facile, visto che Casaleggio, a differenza dell’onnipresente<br />

“Grillo parlante”, rilascia poche <strong>in</strong>terviste e, semmai,<br />

più ai giornali stranieri che a quelli nostrani. Eppure<br />

è stato lui, perito <strong>in</strong>formatico di professione e gestore, con<br />

il figlio David, della Casaleggio Associati, a creare il famoso<br />

blog di Grillo (www.beppegrillo.it).<br />

Il milanese Casaleggio – uno che ama i gatti, ne ha due<br />

persiani e si muove con passo felpato come un fel<strong>in</strong>o – ha<br />

un carattere molto riservato, quasi ermetico. Proprio per<br />

questo il teorico della “iperdemocrazia digitale”, il “guru”<br />

di Internet dai lunghi capelli ricci (e grigi) attira la curiosità<br />

dei cittad<strong>in</strong>i. Eppure niente, <strong>in</strong>utile cercare sul web,<br />

su Facebook o altrove, non troverete il suo profilo. Gianroberto<br />

Casaleggio comunica con i deputati del Movimento<br />

attraverso secche righe di testo. Frasi appuntite come<br />

chiodi tipo: “Leader, per l’M5S, è una parola del passato,<br />

parola sporca”. O tramite libri dai titoli a dir poco strani,<br />

come Siamo <strong>in</strong> guerra. Per una nuova politica. Si <strong>in</strong>titola così<br />

il manuale, quasi un Vangelo per i pentastellati, scritto da<br />

Casaleggio a quattro mani con Grillo. Ancora più diffuso<br />

il video che il capelluto manager ha dedicato all’ipotesi<br />

Gaia, formulata per la prima volta dallo scienziato <strong>in</strong>glese<br />

la compagna<br />

il perito<br />

<strong>in</strong>formatico<br />

fondare<br />

spiccato<br />

la passione<br />

a giudicare<br />

da qc.<br />

la fantapolitica<br />

procurare<br />

sgradevole<br />

il partito<br />

spuntare<br />

come funghi<br />

Lebensgefährt<strong>in</strong><br />

a un tratto<br />

l’esagerazione<br />

f.<br />

le elezioni pl.<br />

il consenso<br />

Übertreibung<br />

Wahlen<br />

Zustimmung,<br />

hier: Stimme<br />

berück-<br />

sichtigen<br />

prendere <strong>in</strong><br />

considerazione<br />

IT-Techniker<br />

gründen<br />

ausgeprägt<br />

Leidenschaft<br />

nach etw.<br />

zu urteilen<br />

Politsatire<br />

bereiten,<br />

verursachen<br />

unangenehm<br />

Partei<br />

wie Pilze aus<br />

dem Boden<br />

schießen<br />

plötzlich<br />

il cofondatore<br />

a differenza di<br />

rilasciare<br />

nostrano<br />

il gestore<br />

con passo<br />

felpato<br />

il fel<strong>in</strong>o<br />

riccio<br />

la curiosità<br />

<strong>in</strong>utile<br />

il deputato<br />

appuntito<br />

il chiodo<br />

a dir poco<br />

il manuale<br />

il Vangelo<br />

capelluto<br />

dedicare<br />

lo scienziato<br />

Mitbegründer<br />

im Unterschied<br />

zu<br />

hier: geben<br />

heimisch<br />

Geschäftsführer<br />

auf Samt-<br />

pfoten, auf<br />

leisen Sohlen<br />

Katze<br />

lockig<br />

Neugier<br />

zwecklos<br />

Abgeordneter<br />

spitz<br />

Nagel<br />

gel<strong>in</strong>de gesagt<br />

Handbuch<br />

Evangelium<br />

hier: mit der<br />

Haarmähne<br />

widmen<br />

Wissenschaftler<br />

© ANSA<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


, 10 ottobre 2013<br />

Grillo e Casaleggio sconfessano<br />

i loro senatori su<br />

stop reato clandest<strong>in</strong>ità.<br />

È caos M5S<br />

L’articolo…<br />

Gianroberto Casaleggio,<br />

nato a Milano nel 1954, è<br />

FACILE E IN BREVE<br />

uno dei maggiori esperti italiani di web e market<strong>in</strong>g digitale.<br />

Dal 2004 è presidente della Casaleggio Associati,<br />

una società <strong>in</strong>formatica ed editoriale. Il suo nome è<br />

legato alla figura di Beppe Grillo. Con lui ha fondato nel<br />

2009 il Movimento 5 Stelle, di cui è considerato il guru.<br />

Mentre Grillo ha un ruolo attivo e diretto nella gestione<br />

del movimento politico, Casaleggio preferisce restare<br />

nell’ombra. Ha pochi contatti con la stampa e raramente<br />

rilascia <strong>in</strong>terviste. Per molti Casaleggio è una figura<br />

maggiore<br />

wichtigster,<br />

größter<br />

Verlags-<br />

verbunden<br />

editoriale<br />

legato<br />

essere<br />

considerato<br />

la gestione<br />

restare<br />

nell’ombra<br />

rilasciare<br />

un’<strong>in</strong>tervista<br />

ermetico<br />

la frontiera<br />

la passione<br />

la guerra<br />

mondiale<br />

gelten<br />

Führung<br />

im H<strong>in</strong>tergrund<br />

bleiben<br />

Interview<br />

geben<br />

verschlossen<br />

Grenze<br />

Leidenschaft<br />

Weltkrieg<br />

Gianroberto Casaleggio<br />

(59), fondatore, <strong>in</strong>sieme<br />

a Beppe Grillo, del<br />

Movimento 5 Stelle.<br />

misteriosa, ermetica,<br />

un teorico visionario<br />

delle nuove frontiere<br />

della Rete. È lui, <strong>in</strong>fatti,<br />

ad aver creato il blog di<br />

Beppe Grillo, uno dei più<br />

cliccati d’Italia. Nella<br />

visione utopica di Casaleggio,<br />

che ha anche una<br />

grande passione per la<br />

fantascienza, Internet e i<br />

media hanno <strong>in</strong>iziato una<br />

grande rivoluzione, che,<br />

nel 2020 porterà alla<br />

terza guerra mondiale.<br />

James Lovelock nel 1979, e al (triste) futuro che ci attende.<br />

Se gli diamo retta, nel 2015 non spariranno dalla terra solo<br />

i giornali (ahimè, noi giornalisti non gli stiamo simpatici).<br />

Entro il 2020 secondo Casaleggio, che è un vegeteriano<br />

conv<strong>in</strong>to, ma anche un famelico lettore della fantascienza<br />

di Asimov, scoppierà la terza guerra mondiale. Una catastrofe<br />

alla quale sopravvivranno, forse, solo un miliardo<br />

di persone. Per loro “fortuna”, entro il 2040 la terra sarà<br />

verde e, entro il 2050, non ci saranno più partiti, né reli-<br />

, 13 settembre 2013<br />

M5S cambia rotta:<br />

Casaleggio <strong>in</strong> campo<br />

cambiare rotta: Kurs ändern; (entrare) <strong>in</strong> campo: auf den Plan (treten)<br />

gioni o ideologie. Il mondo attendere erwarten<br />

avrà un solo governo e una dare retta<br />

a qcn. auf jdn. hören<br />

sola <strong>in</strong>telligenza collettiva:<br />

conv<strong>in</strong>to überzeugt<br />

benvenuti a Gaia!...<br />

famelico gierig<br />

Beppe Grillo ha detto scoppiare ausbrechen<br />

di Casaleggio: “O è un genio,<br />

o è un pazzo”. L’ex ma-<br />

il magistrato Staatsanwalt<br />

il governo Regierung<br />

la predilezione Vorliebe<br />

nager di Olivetti e della Telecom,<br />

nonostante la sua il raduno Versammlung<br />

<strong>in</strong>ventare ausdenken<br />

mandare qcn. jdn. zum Teua<br />

quel paese fel schicken<br />

predilezione per Gengis<br />

Kahn, pazzo non è. Altrimenti<br />

non avrebbe potuto esordire beg<strong>in</strong>nen<br />

predicare predigen<br />

gestire la comunicazione il potere Macht<br />

decl<strong>in</strong>are untergehen<br />

onl<strong>in</strong>e anche di Antonio Di il consigliere Berater<br />

Pietro, l’ex magistrato fondatore<br />

del partito Idv, l’Italia dei valori. Né <strong>in</strong>ventarsi, con<br />

Grillo, i “V-Day” (i “Vaffanculo-day”), quei raduni di piazza<br />

<strong>in</strong> cui i grill<strong>in</strong>i mandavano a quel paese la cosiddetta<br />

casta dei vecchi politici. “Internet non è solo un altro media,<br />

è un processo di trasformazione”, predica Casaleggio.<br />

Lui, Grillo (con cui il “guru” si sente due, tre volte al giorno,<br />

ma via telefono) e i grill<strong>in</strong>i la stanno trasformando eccome,<br />

la politica made <strong>in</strong> Italy. Al workshop economico<br />

di Cernobbio, raduno dell’<strong>in</strong>tellighenzia italiana (vedi pag.<br />

64), Casaleggio ha esordito dicendo: “Giornali e TV sono<br />

lo strumento del potere, ma decl<strong>in</strong>ano davanti al web“.<br />

Non sappiamo bene come l’M5S cambierà (nel bene o nel<br />

male) la nostra politica. È sicuro però che un tipo come<br />

Casaleggio ha cambiato la vecchia figura dell’esperto di<br />

politica, del consigliere del Pr<strong>in</strong>cipe.<br />

Stefano Vastano: Deutschlandkorrespondent der<br />

Wochenzeitschrift l’Espresso, kommentiert aktuelle<br />

Themen aus der italienischen Presse.<br />

55<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


LIBRI E LETTERATURA<br />

DI LUCA VITALI<br />

56<br />

QUEL MONDO<br />

SCOMPARSO<br />

Orsola, milanese di orig<strong>in</strong>e, è moglie<br />

dell’ultimo discendente di un’antica<br />

famiglia di “corallari” di Torre del Greco,<br />

vic<strong>in</strong>o a Napoli. Da ormai 30 anni<br />

abita nel grande palazzo dove la famiglia,<br />

guidata con fermezza e carattere<br />

dalla suocera, vive e cont<strong>in</strong>ua<br />

l’antico e redditizio mestiere del commercio<br />

<strong>in</strong> grande stile dei coralli. Rimasta improvvisamente<br />

vedova a causa di un <strong>in</strong>cidente, Orsola scopre che il marito<br />

ha un figlio americano. Tra il dolore per la perdita e quello<br />

causato dalla disillusione, rievoca i momenti belli e difficili<br />

della sua vita e del suo amore, strettamente <strong>in</strong>trecciati alla<br />

storia della famiglia di lui. Alla f<strong>in</strong>e, Orsola troverà le ragioni<br />

per cont<strong>in</strong>uare una vita<br />

ricca di nuovi sviluppi e<br />

sorprese. Ultima fatica dell’autrice<br />

forse più amata<br />

dagli italiani, tradotta <strong>in</strong> tutto<br />

il mondo, il romanzo<br />

scorre rapidamente, con<br />

punte di sentimentalità e<br />

quadri familiari che, se da<br />

un lato ricordano le telenovele,<br />

dall’altro offrono, <strong>in</strong><br />

contesti sempre diversi, figure<br />

toccanti.<br />

L<strong>in</strong>gua: facile. Genere: romanzo<br />

sentimentale. Sveva<br />

Casati Modignani, Palazzo<br />

Sogliano, Sperl<strong>in</strong>g &<br />

Kupfer, 517 pag<strong>in</strong>e.<br />

il/la discendente<br />

il corallaro<br />

la fermezza<br />

la suocera<br />

redditizio<br />

il mestiere<br />

il commercio<br />

la vedova<br />

la disillusione<br />

<strong>in</strong>trecciato a<br />

la fatica<br />

la punta<br />

toccante<br />

Nachkomme<br />

Korallenschnitzer,<br />

-taucher<br />

Entschlossenheit<br />

Schwiegermutter<br />

e<strong>in</strong>träglich<br />

Beruf<br />

Handel<br />

Witwe<br />

Enttäuschung<br />

verbunden mit<br />

hier: Werk<br />

hier: Schuss<br />

berührend<br />

Mancato a luglio di quest’anno, Ugo<br />

Riccarelli − ottimo narratore, elegante,<br />

molto attento ai particolari e all’<strong>in</strong>venzione<br />

− ci ha lasciato un ultimo romanzo,<br />

premiato con il Premio Campiello<br />

2013. Il libro racconta un mondo scomparso,<br />

un passato che quasi si affaccia<br />

sul presente. È la storia della figlia del<br />

capostazione di un paes<strong>in</strong>o del Piemonte, un uomo tradizionalista<br />

e severo com’era possibile esserlo solo agli <strong>in</strong>izi del secolo<br />

scorso. La bamb<strong>in</strong>a è particolare, dotata di grandi talenti<br />

e <strong>in</strong>telligenza. Non può studiare<br />

perché è femm<strong>in</strong>a, ma scomparso verschwunden<br />

viene avviata al mestiere di mancare hier: sterben<br />

sarta e affronta prima una vita<br />

il narratore Erzähler<br />

di solitud<strong>in</strong>e, poi di totale<br />

dedizione all’unico figlio, cresciuto<br />

e allevato senza sostegno,<br />

sfortunato come lei.<br />

Incentrato sulla sofferenza e<br />

l’<strong>in</strong>venzione f.<br />

affacciarsi<br />

il capostazione<br />

severo<br />

hier: Ideen<br />

hier: sich zeigen<br />

Bahnhofs-<br />

vorsteher<br />

streng<br />

sulla capacità di piegarsi al il secolo Jahrhundert<br />

dotato di ausgestattet<br />

proprio dest<strong>in</strong>o, riconoscendolo<br />

senza rifiutarlo, il libro<br />

mit<br />

avviare a e<strong>in</strong>führen <strong>in</strong><br />

si riallaccia alla tradizione<br />

il mestiere Beruf<br />

tutta italiana della narrativa<br />

la sarta Schneider<strong>in</strong><br />

morale di stampo cattolico la solitud<strong>in</strong>e E<strong>in</strong>samkeit<br />

prima e socialista poi.<br />

la dedizione H<strong>in</strong>gabe<br />

L<strong>in</strong>gua: letteraria.<br />

Genere: romanzo di<br />

memorie. Ugo Riccarelli,<br />

L’amore graffia il mondo,<br />

Mondadori, 219 pag<strong>in</strong>e.<br />

allevato<br />

la sofferenza<br />

rifiutare<br />

riallacciarsi<br />

lo stampo<br />

großgezogen<br />

Leiden<br />

ablehnen<br />

anschließen<br />

hier: Prägung<br />

CERCATORI<br />

DI CORALLI<br />

IL QUARTO LIBRO<br />

BUON 2014!<br />

L’anno nuovo è <strong>in</strong> arrivo. Avete già deciso quale calendario<br />

appendere <strong>in</strong> cuc<strong>in</strong>a o sulla parete accanto alla scrivania dell’ufficio?<br />

Non ancora? Allora ve ne suggeriamo noi tre, legati<br />

all’Italia, alle sue bellezze e alla sua cuc<strong>in</strong>a. Die schönsten Gärten<br />

der Toskana non ha bisogno di molte spiegazioni. Il titolo<br />

parla da solo: con 12 meravigliose fotografie di grande formato<br />

vengono presentati i 12 più bei giard<strong>in</strong>i della Toscana. Veri e propri paradisi verdi, nei quali perdersi e rilassarsi, come<br />

il Giard<strong>in</strong>o storico Garzoni di Collodi o gli splendidi giard<strong>in</strong>i all’italiana di Villa Gamberaia a Settignano (Firenze). Se <strong>in</strong>vece<br />

la vostra passione è la cuc<strong>in</strong>a italiana, ecco due proposte <strong>in</strong>teressanti: Genussvoll Reisen: Italien, un viaggio <strong>in</strong> alcune regioni<br />

italiane, raccontate con una breve descrizione <strong>in</strong> tedesco, belle fotografie e, soprattutto, con un’appetitosa ricetta tipica<br />

per ciascuna; e La cuc<strong>in</strong>a verde, un delizioso calendario<br />

premiato con la medaglia di bronzo al Gregor International<br />

Calendar Award 2014. Illustrato da Larissa Bertonasco, contiene<br />

ricette della tradizione italiana scelte e scritte (<strong>in</strong> l<strong>in</strong>gua<br />

tedesca) dal cuoco Carlo Bernasconi. I. B.<br />

Die schönsten Gärten der Toskana, € 24,99;<br />

La cuc<strong>in</strong>a verde, € 14,99; Genussvoll Reisen: Italien,<br />

€ 14,99. Tutti KV+H Verlag GmbH.<br />

appendere<br />

suggerire<br />

avere<br />

bisogno di<br />

di grande<br />

formato<br />

la sorpresa<br />

perdersi<br />

aufhängen<br />

empfehlen<br />

brauchen<br />

großformatig<br />

Überraschung<br />

sich verlieren<br />

il Giard<strong>in</strong>o vedi pag. 65<br />

Garzoni<br />

di Collodi<br />

splendido prächtig<br />

la passione Leidenschaft<br />

soprattutto vor allem<br />

ciascuno jeder<br />

delizioso entzückend<br />

© Effigie<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


LIBRI E LETTERATURA<br />

IL LIBRO DELL’AUTORE<br />

EDUCAZIONE SIBERIANA<br />

Le memorie di un ragazzo educato secondo le regole di una<br />

famiglia crim<strong>in</strong>ale da generazioni sono una sorta di Bildungsroman<br />

alla rovescia, dove l’<strong>in</strong>troduzione all’uso delle armi e<br />

all’assass<strong>in</strong>io costituiscono il fondamento morale dell’<strong>in</strong>dividuo.<br />

È un percorso che, nel momento di confusione che segue<br />

al dissolversi dell’Unione<br />

Sovietica, prepara il giovane l’educazione f. Erziehung<br />

e i suoi amici alla traversata la memoria Er<strong>in</strong>nerung<br />

dell’<strong>in</strong>ferno. La coesistenza una sorta di e<strong>in</strong>e Art<br />

di una cultura tradizionale<br />

con il mondo militare sovietico<br />

trasporta il lettore all’<strong>in</strong>terno<br />

di una saga sangu<strong>in</strong>aria,<br />

che varca i conf<strong>in</strong>i della<br />

realtà.<br />

L<strong>in</strong>gua: parlato, facile.<br />

Genere: saga familiare.<br />

alla rovescia<br />

l’arma<br />

l’assass<strong>in</strong>io<br />

dissolversi<br />

la traversata<br />

sangu<strong>in</strong>ario<br />

varcare<br />

il conf<strong>in</strong>e<br />

umgekehrt<br />

Waffe<br />

Mord<br />

(sich) auflösen<br />

Durchquerung<br />

blutig<br />

überschreiten<br />

Grenze<br />

DAL LIBRO:<br />

L’AUTORE DEL MESE<br />

NICOLAI LILIN<br />

Pseudonimo di Nicolai Verjbitkii. Nato nel 1980 <strong>in</strong> Transnistria<br />

– all’epoca parte dell’Unione Sovietica e oggi stato di fatto <strong>in</strong>dipendente,<br />

ma ufficialmente <strong>in</strong>tegrato nella Repubblica di<br />

Moldavia – l’autore vive <strong>in</strong> Italia dal 2004 e scrive <strong>in</strong> italiano. Si<br />

dichiara discendente da una famiglia di orig<strong>in</strong>i russo-polacco-ebreo-tedesche,<br />

rifugiatasi <strong>in</strong> Siberia per sfuggire alle persecuzioni<br />

dell’Armata rossa. Appartenendo alla casta degli<br />

Urka, crim<strong>in</strong>ali <strong>in</strong>dipendenti con una ferrea morale, dichiara di<br />

non aver mai riconosciuto l’autorità dello stato. Dopo la dissoluzione<br />

dell’Urss quando è ancora un ragazzo, assiste a feroci<br />

combattimenti tra giovanissimi, a rappresaglie e azioni<br />

paramilitari. A 18 anni, come racconta nel suo secondo romanzo,<br />

Caduta libera, si arruola<br />

nelle truppe antiterrorismo<br />

e combatte <strong>in</strong><br />

Cecenia. Rifugiatosi <strong>in</strong> Italia,<br />

<strong>in</strong>izia a scrivere e pubblica<br />

il suo primo romanzo,<br />

Educazione siberiana, nel<br />

2009. Il libro diventa subito<br />

un caso <strong>in</strong>ternazionale e nel<br />

2013 il regista Gabriele Salvatores<br />

ne fa un film. I romanzi<br />

successivi raccontano<br />

il re<strong>in</strong>serimento difficile<br />

dopo l’esperienza <strong>in</strong> Cecenia<br />

(Il respiro del buio) e<br />

l’arte del tatuaggio siberiano<br />

(Sulla pelle). Attualmente<br />

Lil<strong>in</strong> vive vic<strong>in</strong>o a Padova,<br />

collabora con diversi giornali,<br />

pratica l’uso delle armi<br />

e disegna tatuaggi, coltelli e<br />

capi di abbigliamento.<br />

<strong>in</strong>dipendente<br />

il/la discendente<br />

ebreo<br />

rifugiatosi<br />

sfuggire<br />

la persecuzione<br />

l’Armata rossa<br />

ferreo<br />

la dissoluzione<br />

assistere<br />

il combattimento<br />

arruolarsi<br />

la Cecenia<br />

pubblicare<br />

il re<strong>in</strong>serimento<br />

il tatuaggio<br />

disegnare<br />

il capo di<br />

abbigliamento<br />

unabhängig<br />

Nachkomme<br />

jüdisch<br />

geflüchtet<br />

entkommen<br />

Verfolgung<br />

Rote Armee<br />

eisern<br />

Auflösung<br />

dabei se<strong>in</strong><br />

Kampf<br />

anheuern<br />

Tschetschenien<br />

veröffentlichen<br />

Wiedere<strong>in</strong>gliederung<br />

Tätowierung<br />

zeichnen<br />

Kleidungsstück<br />

Le armi dei crim<strong>in</strong>ali siberiani sono divise <strong>in</strong> due grandi categorie:<br />

quelle “oneste” e quelle “di peccato”. “Oneste” sono<br />

le armi utilizzate solamente per la caccia nel bosco. Secondo<br />

la morale siberiana, la caccia è un processo depurativo che aiuta<br />

una persona a tornare al livello <strong>in</strong> cui si trovava l’uomo<br />

quando Dio l’ha creato. I siberiani non cacciano mai per piacere,<br />

solamente per sfamarsi, e soltanto quando vanno nel bosco<br />

profondo, nella loro patria, <strong>in</strong> Taiga. (...) Nella caccia non<br />

c’è posto per nessun <strong>in</strong>teresse, solo per la sopravvivenza. Questa<br />

dottr<strong>in</strong>a <strong>in</strong>fluenza l’<strong>in</strong>tera legge crim<strong>in</strong>ale siberiana, formando<br />

una base morale che prevede umiltà e semplicità nelle<br />

azioni di ogni s<strong>in</strong>golo crim<strong>in</strong>ale, e rispetto per la libertà di<br />

qualunque essere vivente.<br />

Le armi oneste usate per la caccia<br />

vengono tenute <strong>in</strong> una zo-<br />

onesto anständig<br />

l’arma Waffe<br />

di peccato hier: sündig<br />

na speciale della casa, chiamata<br />

“altare”, dove ci sono le depurativo Re<strong>in</strong>igungs-<br />

la caccia Jagd<br />

c<strong>in</strong>ture istoriate dei padroni di il piacere Vergnügen<br />

casa e dei loro antenati. Alle<br />

sfamarsi sich ernähren<br />

la patria Heimat<br />

c<strong>in</strong>ture sono sempre appesi coltelli<br />

da caccia e borse con vari vivenza Überleben<br />

la soprav-<br />

talismani, oggetti della magia<br />

umiltà Demut<br />

l’essere (m.)<br />

pagana siberiana.<br />

vivente Lebewesen<br />

Le armi di peccato <strong>in</strong>vece sono la c<strong>in</strong>tura Gürtel<br />

quelle utilizzate per scopi crim<strong>in</strong>ali.<br />

Queste armi di solito<br />

istoriato verziert<br />

l’antenato Vorfahr<br />

il coltello<br />

si tengono <strong>in</strong> cant<strong>in</strong>a e <strong>in</strong> vari<br />

da caccia Jagdmesser<br />

nascondigli sparsi per il cortile.<br />

Ogni arma di peccato ha <strong>in</strong>-<br />

gli scopi (pl.) krim<strong>in</strong>elle<br />

pagano heidnisch<br />

crim<strong>in</strong>ali Zwecke<br />

cisa da qualche parte l’immag<strong>in</strong>e<br />

di una croce o di un santo<br />

il santo<br />

il nascondiglio Versteck<br />

protettore, ed è stata “battezzata”<br />

<strong>in</strong> una chiesa siberiana. battezzare<br />

protettore Schutzheiliger<br />

taufen<br />

57<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


Mehr Sprache können Sie<br />

nirgendwo shoppen.<br />

Die besten Sprachprodukte für Ihr Italienisch, ausgewählt und empfohlen<br />

von Ihrem SprachenShop-Team aus dem Spotlight Verlag.<br />

ÜBUNGEN<br />

WEIHNACHTSLIEDER<br />

GRAMMATIK<br />

202 ESERCIZI CON SOLUZIONI E<br />

GRAMMATICA DI RIFERIMENTO<br />

Übung macht den Meister. In dieser Reihe<br />

f<strong>in</strong>den Sie sehr vielfältige Sprachübungen<br />

zu italienischer Grammatik und dem<br />

korrekten Sprachgebrauch. Die Bücher<br />

können perfekt im Unterricht e<strong>in</strong>gesetzt<br />

werden, s<strong>in</strong>d aber auch für Selbstlerner<br />

geeignet. Neben genauen Grammatikerklärungen<br />

s<strong>in</strong>d auch die Lösungen zu den<br />

Aufgaben jeweils im Buch enthalten.<br />

Buch auf Niveau A1/A2 Artikel-Nr. 45533<br />

Buch auf Niveau B1/B2 Artikel-Nr. 45534<br />

Jeweils € 22,90 (D)/€ 23,60 (A)<br />

TU SCENDI DALLE STELLE<br />

Wussten Sie, dass viele Weihnachtslieder<br />

ihren Ursprung im Italienischen haben?<br />

Mehr als 74 M<strong>in</strong>uten Weihnachtsmusik<br />

von dichter Atmosphäre und harmonischer<br />

Geschlossenheit. Die Lieder s<strong>in</strong>d<br />

aus allen Regionen Italiens <strong>in</strong> Orig<strong>in</strong>alsprache:<br />

aus Sizilien, Neapel, Rom, dem<br />

Trent<strong>in</strong>o, dem Veneto, der Lombardei<br />

und e<strong>in</strong>igen mehr. Alle Texte s<strong>in</strong>d im<br />

Booklet abgedruckt.<br />

Audio-CD mit 28 Liedern. Italienisch<br />

Artikel-Nr. 44037<br />

€ 14,95 (D)/€ 14,95 (A)<br />

GRAMMATICA AVANZATA<br />

DELLA LINGUA ITALIANA<br />

Diese Grammatik eignet sich für Lerner<br />

mit guten Italienischkenntnissen, die diese<br />

aber noch weiter perfektionieren möchten.<br />

Auf fortgeschrittenem Niveau werden<br />

grammatische Strukturen, Syntax und<br />

Stilelemente behandelt – dabei wird speziell<br />

auf die gesprochene Sprache e<strong>in</strong>gegangen.<br />

Die Grammatik wird <strong>in</strong> übersichtlichen<br />

Tabellen präsentiert. Mit Lösungen.<br />

Buch mit 207 Seiten. Italienisch<br />

Artikel-Nr. 45535<br />

€ 21,49 (D)/€ 22,10 (A)<br />

LERNEN MIT MUSIK<br />

HÖRKURS<br />

CANTAGRAMMA<br />

Italienische Lieder hören und dabei die Grammatik lernen<br />

– e<strong>in</strong>e geniale Komb<strong>in</strong>ation, die das Nützliche mit dem<br />

Angenehmen verb<strong>in</strong>det. Die Reise durch die Canzone beg<strong>in</strong>nt<br />

<strong>in</strong> den berühmten 60er-Jahren. Die ausgewählten<br />

Lieder s<strong>in</strong>d neben ihrer kulturellen Bedeutung vor allem<br />

durch Verständlichkeit und Qualität ihrer Texte gekennzeichnet<br />

sowie durch e<strong>in</strong> ausgewogenes Verhältnis zwischen<br />

Wort und Musik.<br />

Buch und CD gibt es jeweils auf zwei Sprachniveaus:<br />

livello elementare deckt A1 und A2 ab, livello <strong>in</strong>termedio<br />

erreicht die Niveaus B1 und B2<br />

Livello elementare - Niveau A1/A2. Artikel-Nr. 45526<br />

Livello <strong>in</strong>termedio - Niveau B1/B2. Artikel-Nr. 45528<br />

Italienisch. Jeweils Buch + Audio-CD<br />

Je € 19,90 (D)/€ 20,60 (A)<br />

AUDIOTRAINING PLUS ITALIENISCH<br />

Bequemes, mobiles Lernen und Üben für<br />

unterwegs! Für Anfänger und Fortgeschrittene<br />

– hören, besser verstehen und<br />

leichter sprechen. Ebenso enthalten ist<br />

e<strong>in</strong>e App für Smartphones zum Üben.<br />

Buch (144 Seiten) + 4 Audio-CDs. Niv. A1-B1<br />

Artikel-Nr. 43039. € 12,99 (D)/€ 12,99 (A)<br />

Bei uns f<strong>in</strong>den Sie Lese- und Hörproben zu den ausgewählten Produkten. Für aktuelle Informationen und


Kompetent. Persönlich. Individuell.<br />

WEIHNACHTEN<br />

WEIHNACHTEN<br />

SPRACHKALENDER<br />

ASPETTANDO IL NATALE<br />

Weihnachten auf Italienisch! Hauchen<br />

Sie dem Weihnachtsfest etwas italienische<br />

Seele e<strong>in</strong>. In dieser Sammlung f<strong>in</strong>den<br />

Sie 25 Geschichten von italienischen<br />

Schriftstellern aus dem 19. und 20. Jahrhundert.<br />

Dabei werden Sie merken, dass<br />

die Italiener an Weihnachten Wert auf<br />

ganz andere D<strong>in</strong>ge legen als die Deutschen.<br />

Perfekt auch für die letzten Unterrichtsstunden<br />

vor dem Fest.<br />

Buch mit 25 Geschichten auf 240 Seiten<br />

Italienisch. Artikel-Nr. 45512<br />

€ 19,90 (D)/€ 19,90 (A)<br />

RACCONTI DI NATALE<br />

Lässt sich die Menschheit <strong>in</strong> Krippenund<br />

Baumliebhaber e<strong>in</strong>teilen? S<strong>in</strong>d destruktive<br />

Weihnachtsgeschenke manchmal<br />

heilsam? Und kann man an Weihnachten<br />

e<strong>in</strong> Stückchen von se<strong>in</strong>em Gott<br />

abgegeben? Bekannte italienische Autoren<br />

geben Antworten. Das Medienpaket<br />

aus Audio-CD, Textbuch und CD-ROM<br />

garantiert Hörgenuss, Lesestoff und<br />

Sprachentra<strong>in</strong><strong>in</strong>g.<br />

Audio-CD + Textbuch + CD-ROM. Italienisch<br />

Artikel-Nr. 44043<br />

€ 19,80 (D)/€ 19,80 (A)<br />

SPRACHKALENDER<br />

ITALIENISCH 2014<br />

Verabreichen Sie sich Ihre tägliche Portion<br />

Italienisch <strong>in</strong> fünf M<strong>in</strong>uten durch e<strong>in</strong>en<br />

Mix aus Information, Unterhaltung<br />

und Übungen! Mit zwölf Sondertests<br />

und Lösungen zu allen Aufgaben jeweils<br />

auf der Rückseite. Außerdem: Grammatik<br />

des Monats, Tests und <strong>in</strong>teressante<br />

Internetl<strong>in</strong>ks.<br />

Sprachkalender (324 Blatt). Italienisch<br />

Artikel-Nr. 48115<br />

€ 9,99 (D)/€ 9,99 (A)<br />

LERNKRIMI-HÖRBUCH<br />

WIE BESTELLE ICH DIESE PRODUKTE?<br />

E<strong>in</strong>fach auf www.sprachenshop.de gehen.<br />

Nach Artikel-Nummer oder Produktnamen suchen.<br />

Bestellen.<br />

DER ESPRESSOMÖRDER<br />

VOM GARDASEE<br />

Kommissar<strong>in</strong> Nicoletti gönnt sich e<strong>in</strong> freies<br />

Wochenende am Gardasee. Während sie<br />

<strong>in</strong> e<strong>in</strong>em Café am Seeufer von Salò sitzt,<br />

fällt plötzlich e<strong>in</strong> Mann tot zu Boden...<br />

Gerne können Sie auch telefonisch, per E-Mail oder Post bestellen. Bei e<strong>in</strong>er schriftlichen<br />

oder telefonischen Bestellung geben Sie bitte die Artikelnummer, die Menge<br />

sowie Ihre Anschrift an.<br />

E-Mail: bestellung@sprachenshop.de<br />

Telefon: +49 (0) 711 / 72 52-245<br />

Fax: +49 (0) 711 / 72 52-366<br />

Post: Postfach 81 06 80<br />

70523 Stuttgart<br />

Deutschland<br />

Hörbuch mit Begleitheft. Italienisch. B1<br />

Artikel-Nr. 43040. € 9,99 (D)/€ 10.30 (A)<br />

Sonderangebote bestellen Sie e<strong>in</strong>fach unseren kostenlosen Newsletter. Alles auf www.sprachenshop.de


FINE SETTIMANA<br />

A ritmo di musica<br />

MARANOLA<br />

Maranola, das Dorf der Dudelsäcke. Die Bewohner des mittelalterlichen<br />

Ortes zwischen Meer und Bergen setzen auf e<strong>in</strong>e positive<br />

Veränderung der Gesellschaft durch Kultur, Musik und Volkstanz.<br />

Testo: Mar<strong>in</strong>a Collaci<br />

60<br />

VOLETE VEDERE UN PRESE-<br />

PE A GRANDEZZA NATURA-<br />

LE? ECCO A VOI IL PICCOLO<br />

BORGO MEDIEVALE DI MA-<br />

RANOLA, NEL LAZIO. È un<br />

paes<strong>in</strong>o arrampicato su uno sperone<br />

di roccia, con un unico <strong>in</strong>gresso<br />

nella c<strong>in</strong>ta muraria e la torre<br />

Caetani che svetta nel suo<br />

punto più alto, le strad<strong>in</strong>e lastricate<br />

<strong>in</strong> pietra e percorribili solo a<br />

piedi, piccoli archi, scal<strong>in</strong>ate ripide,<br />

case adorne di portali e ruderi<br />

di colonne antiche, giard<strong>in</strong>i <strong>in</strong>terni<br />

e allegre piante fiorite alle<br />

f<strong>in</strong>estre. Forse è anche più bello<br />

dei villaggi di cartapesta che si<br />

costruiscono a Natale, perché è <strong>in</strong>castonato <strong>in</strong> un panorama<br />

<strong>in</strong>cantevole. C’è una montagna alta 1.500 m che<br />

lo protegge alle spalle e, di fronte, la vista abbraccia l’azzurro<br />

del mare e arriva alle isole Pont<strong>in</strong>e e all’arcipelago<br />

campano, con Capri e Ischia. Siamo a 168 m di quota e l’aria<br />

di coll<strong>in</strong>a spande i profumi del mare e della campagna,<br />

dissem<strong>in</strong>ata di ulivi, carrubi, arance, limoni e querce.<br />

Maranola è un paese arroccato<br />

su un’altura, ma dista solo 3 km<br />

dalla città di Formia (e dalla sua<br />

stazione, collegata benissimo con<br />

Roma e Napoli) e 10 km da Gaeta.<br />

La sua posizione strategica ha<br />

condizionato lo spirito degli abitanti,<br />

che sono tutti molto legati<br />

alle tradizioni antiche, ma hanno<br />

al tempo stesso una mentalità<br />

aperta al mondo di fuori. Personaggi<br />

viventi del paese che somiglia<br />

tanto a un presepe sono<br />

pastori, zampognari, artigiani e<br />

artisti. Saranno 2.000 <strong>in</strong> tutto; pochi,<br />

se si pensa alla quantità di associazioni<br />

culturali locali, ai comitati<br />

per i festeggiamenti e, soprattutto, al ricco calendario<br />

che prevede ogni anno una miriade di festival.<br />

Arrivare a Maranola nel periodo di Natale è un’esperienza<br />

travolgente: per tre giorni il paese si trasforma <strong>in</strong><br />

un presepe vero e ripropone dal vivo i personaggi ritratti<br />

nel grande presepe del XVI secolo conservato nella<br />

chiesa di Santa Maria ad Martyres. Intorno agli attori che<br />

© E. Treglia, F. Frigerio, A. Viglianti<br />

il presepe<br />

il borgo<br />

medievale<br />

arrampicato<br />

lo sperone<br />

di roccia<br />

la c<strong>in</strong>ta<br />

muraria<br />

svettare<br />

lastricato<br />

<strong>in</strong> pietra<br />

percorribile<br />

l’arco<br />

la scal<strong>in</strong>ata<br />

adorno<br />

i ruderi pl.<br />

la colonna<br />

la cartapesta<br />

<strong>in</strong>castonare<br />

le isole (pl.)<br />

Pont<strong>in</strong>e<br />

la quota<br />

begehbar<br />

Bogen<br />

Treppe<br />

verziert<br />

Ru<strong>in</strong>e, Trümmer<br />

Säule<br />

Pappmaché<br />

hier: e<strong>in</strong>betten<br />

Pont<strong>in</strong>ische<br />

Inseln<br />

Höhe<br />

la coll<strong>in</strong>a<br />

dissem<strong>in</strong>ato di<br />

il carrubo<br />

la quercia<br />

l’altura<br />

condizionare<br />

essere<br />

legato a qc.<br />

il pastore<br />

Dudelsack-<br />

spieler<br />

Handwerker<br />

Künstler, -<strong>in</strong><br />

Vere<strong>in</strong>igung<br />

Vielzahl<br />

bee<strong>in</strong>druckend<br />

live<br />

Jahrhundert<br />

Schauspieler<br />

lo zampognaro<br />

l’artigiano<br />

l’artista m./f.<br />

l’associazione<br />

f.<br />

la miriade<br />

travolgente<br />

dal vivo<br />

il secolo<br />

l’attore m.<br />

Weihnachtskrippe<br />

Dorf<br />

mittelalterlich<br />

hier: thronend<br />

Felssporn<br />

Stadtmauer<br />

emporragen<br />

gepflastert<br />

Hügel<br />

übersät mit<br />

Johannisbrotbaum<br />

Eiche<br />

Hochebene<br />

bee<strong>in</strong>flussen<br />

mit etw.<br />

verbunden se<strong>in</strong><br />

Hirte<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


FINE SETTIMANA<br />

IL PAESE DELLE ZAMPOGNE<br />

Nell’altra pag<strong>in</strong>a: processione di zampognari<br />

nel centro storico di Maranola. Qui: il Golfo di Gaeta<br />

visto dalla piazza di Maranola. Sotto: gruppo di<br />

zampognari con la statua di San Michele Arcangelo. 61<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


FINE SETTIMANA<br />

62<br />

impersonano la Madonna e San<br />

Giuseppe con Gesù Bamb<strong>in</strong>o si allestisce<br />

una grande festa. Arrivano<br />

i suonatori di organetto e si tirano<br />

fuori le zampogne. I pastori tagliano<br />

le forme di formaggio di capra aromatizzate<br />

con il timo e le nocciole; si mangiano<br />

le salsicce condite con il coriandolo (la pitartola)<br />

e soprattutto si balla, paesani e turisti a braccetto<br />

, al ritmo scatenato della<br />

impersonare darstellen<br />

il suonatore Drehorgeldi<br />

organetto spieler<br />

la zampogna Dudelsack<br />

la nocciola Haselnuss<br />

la salsiccia: salamiähnliche Wurst<br />

il coriandolo,<br />

la pitartola<br />

(dial.) Koriander<br />

il paesano Dorfbewohner<br />

a braccetto Arm <strong>in</strong> Arm<br />

scatenato ausgelassen<br />

la musica<br />

popolare Volksmusik<br />

stordire verblüffen<br />

la fisarmonica diatonische<br />

diatonica Harmonika<br />

doc hier: waschecht<br />

il fondatore Gründer<br />

fervere voll im Gange<br />

se<strong>in</strong><br />

l’<strong>in</strong>iziativa Veranstaltung<br />

svolgersi stattf<strong>in</strong>den<br />

il fiore Aushängeall’occhiello<br />

schild<br />

il cultore Liebhaber<br />

la piva Dudelsack<br />

animare beleben<br />

la tammorra, il tamburello: Arten<br />

von Rahmentrommeln<br />

il triccheballacche: neapol.<br />

Schlag-/Rassel<strong>in</strong>strument aus<br />

Holzbalken und Hämmern<br />

il putipù: neapol. Reibetrommel<br />

la chitarra<br />

battente Schlaggitarre<br />

il saltarello: trad. lebhafter Tanz<br />

la tarantella: südital. Volkstanz<br />

la tammurriata: typischer kampanischer<br />

Volkstanz<br />

la pizzica: typ. apul. Volkstanz<br />

la mostra Ausstellung<br />

il liutaio Geigenbauer<br />

emblematico s<strong>in</strong>nbildlich<br />

la ciaramella Schalmei<br />

ottuagenario achtzigjährig<br />

la novene Weihnachtsdi<br />

Natale novene<br />

l’obbligo Pflicht<br />

rivitalizzare wieder aufleben<br />

lassen<br />

<strong>ADESSO</strong>plus<br />

Fai l’esercizio sull’orig<strong>in</strong>e<br />

della zampogna nella rubrica<br />

Grammatica.<br />

LAZIO<br />

musica popolare. Una musica<br />

mai riproposta <strong>in</strong> maniera<br />

stanca o stereotipata,<br />

ma con un entusiasmo che<br />

stordisce. Sono almeno 100,<br />

i giovani suonatori di organetto,<br />

la piccola fisarmonica<br />

diatonica diffusa <strong>in</strong> tutto il<br />

Lazio. Piccoli artisti, tutti<br />

formati alla scuola del maestro<br />

Ambrogio Sparagna,<br />

uno dei più celebri <strong>in</strong>terpreti<br />

e autori della musica<br />

folk italiana, maranolese<br />

doc e fondatore dell’Orchestra<br />

popolare italiana<br />

dell’Auditorium Parco della<br />

Musica di Roma. E non è f<strong>in</strong>ita<br />

qui. Subito dopo Natale<br />

già fervono i preparativi<br />

per le <strong>in</strong>iziative di gennaio.<br />

Il Festival di musica e<br />

cultura tradizionale La Zampogna,<br />

che da 21 anni si<br />

svolge nel terzo f<strong>in</strong>e settimana<br />

di gennaio, è uno dei<br />

fiori all’occhiello di Maranola<br />

perché, con il tempo,<br />

ha fatto di questo piccolo<br />

paese il punto di riferimento<br />

obbligato per i cultori e<br />

gli appassionati di strumenti<br />

e suoni tradizionali e<br />

co<strong>in</strong>volge più di un migliaio<br />

di specialisti. Arrivano<br />

gli zampognari del Trent<strong>in</strong>o<br />

e quelli del Molise, i<br />

suonatori di launeddas dalla<br />

Sardegna e quelli di piva<br />

dall’Emilia-Romagna. Questi<br />

e tanti altri strumenti<br />

animano la festa e risuonano<br />

nella piazza pr<strong>in</strong>cipale:<br />

tammorre, tamburelli, triccheballacche, putipù,<br />

chitarre battenti che accompagnano i balli, lunghe<br />

jam sessions di saltarelli, tarantelle, tammurriate<br />

e pizziche. In ogni vicolo suona un gruppo di<br />

zampognari, <strong>in</strong> ogni chiesa si tiene una<br />

conferenza o si ascolta un concerto. E<br />

poi ci sono le mostre, tra cui un’importantissima<br />

mostra-mercato nella quale i<br />

liutai e gli artigiani espongono e mettono<br />

<strong>in</strong> vendita i loro strumenti musicali.<br />

La storia di Erasmo Treglia, organizzatore del Festival,<br />

musicista e produttore musicale, è emblematica: “Negli<br />

anni Settanta, quando avevo 13 anni, ho com<strong>in</strong>ciato a<br />

suonare la zampogna e la ciaramella e sono subito stato<br />

co<strong>in</strong>volto nelle <strong>in</strong>iziative del paese. Mi chiamavano i musicisti<br />

ottuagenari per suonare alle novene di Natale, ma<br />

anche per i matrimoni, i compleanni <strong>in</strong> casa, le serenate<br />

QUI REGNA LA CAPACITÀ DI SOGNARE<br />

Sotto: uno scorcio di Maranola. Nell’altra pag<strong>in</strong>a: giovane<br />

suonatrice di ciaramella; uno scorcio di Gaeta e della spiaggia<br />

di Serapo; un portale <strong>in</strong> pietra a Maranola.<br />

sotto il balcone. Capitava che al sabato ascoltavo il rock<br />

con gli amici f<strong>in</strong>o alle due di notte e alle quattro già mi<br />

preparavo per la novena di Natale, che com<strong>in</strong>ciava alle<br />

c<strong>in</strong>que del matt<strong>in</strong>o <strong>in</strong> chiesa. Poi, a 20 anni, quando ho<br />

capito che le tradizioni stavano per morire, ho sentito<br />

l’obbligo di fare qualcosa. Allora sono andato a Roma a<br />

studiare etnomusicologia all’università e, soprattutto, ho<br />

pensato che si poteva provare a rivitalizzare la tradizione<br />

con nuove idee e nuove possibilità da offrire ai vecchi<br />

musicisti”. Oggi Erasmo si divide fra Roma e Maranola.<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


A Roma si trova la sua casa di produzione<br />

discografica e di concerti<br />

F<strong>in</strong>isterre, diventata un punto di riferimento<br />

per la musica popolare<br />

italiana. A Maranola ritrova l’entusiasmo<br />

di un tempo perché, rispetto<br />

alle grandi città d’Italia,<br />

Amts-<br />

schimmel<br />

Gemälde-<br />

stillen<br />

zur Gänze, <strong>in</strong><br />

vollen Zügen<br />

Vertrauen<br />

e<strong>in</strong>flößen<br />

Weg<br />

l’opera d’arte<br />

scavare<br />

i detriti pl.<br />

le lungagg<strong>in</strong>i<br />

(pl.) burocratiche<br />

pittorico<br />

allattare<br />

f<strong>in</strong>o <strong>in</strong> fondo<br />

<strong>in</strong>fondere<br />

fiducia<br />

il camm<strong>in</strong>o<br />

resigniert<br />

zeitgenössi-<br />

sche Kunst<br />

Gasse<br />

Ansporn<br />

Stimme<br />

sich selbst<br />

besteuern<br />

Kunstwerk<br />

graben<br />

Geröll<br />

rassegnato<br />

l’arte (f.) contemporanea<br />

il vicolo<br />

lo sprone<br />

la voce<br />

autotassarsi<br />

<strong>ADESSO</strong>audio<br />

Ascolta una canzone natalizia<br />

cantata da Andrea Bocelli<br />

con <strong>in</strong>troduzione di zampogne.<br />

dove l’atmosfera che si respira<br />

è rassegnata, <strong>in</strong> questo<br />

piccolo paese dom<strong>in</strong>ano<br />

l’<strong>in</strong>traprendenza e la capacità<br />

di sognare, ma restando<br />

con i piedi per terra.<br />

Il risultato è una serie di<br />

<strong>in</strong>iziative straord<strong>in</strong>arie.<br />

Basta citare uno dei festival<br />

più orig<strong>in</strong>ali, che si<br />

chiama Sem<strong>in</strong>aria/Sogn<strong>in</strong>terra<br />

e si svolge d’estate. È<br />

dedicato all’arte contemporanea<br />

e richiama artisti<br />

da tutto il mondo, che realizzano<br />

<strong>in</strong>stallazioni nei vicoli<br />

e nelle case del borgo.<br />

C’è un filo rosso che lega le<br />

manifestazioni tradizionali<br />

a quelle più moderne: da<br />

tutti gli organizzatori locali<br />

l’arte è <strong>in</strong>tesa come utopia possibile<br />

e la cultura come sprone per<br />

cambiare <strong>in</strong> meglio la società. Il<br />

motto comune alle varie manifestazioni<br />

è “Educare alla bellezza”. Vi si<br />

richiama, ad esempio, il festival primaverile<br />

Alberi di Canto, dedicato<br />

ai frutti e alle voci dimenticate.<br />

Tanto impegno ha portato anche<br />

altri frutti: gli abitanti di Maranola sono<br />

arrivati ad autotassarsi per f<strong>in</strong>anziare<br />

i restauri delle opere d’arte. Quando pochi anni fa si è<br />

scoperta una cripta nella chiesa di San Luca, i ragazzi del<br />

paese hanno com<strong>in</strong>ciato a scavare per ripulirla dai detriti,<br />

senza aspettare lungagg<strong>in</strong>i burocratiche. Hanno così scoperto<br />

un bellissimo ciclo pittorico databile fra il XIV e il XVI<br />

secolo, dedicato a Maria lactans, la Madonna che allatta.<br />

Vale la pena di andare a Maranola e di viverla f<strong>in</strong>o <strong>in</strong><br />

fondo perché <strong>in</strong> questo vivacissimo paese le persone compiono<br />

ogni giorno piccoli miracoli che <strong>in</strong>fondono fiducia<br />

nel futuro e <strong>in</strong>vitano ciascuno di noi a cercare e a trovare<br />

un senso al proprio camm<strong>in</strong>o.<br />

MARANOLA<br />

www.lazampogna.it; www.sem<strong>in</strong>ariasogn<strong>in</strong>terra.it<br />

MANGIARE<br />

IL MUNTANO<br />

D’EFISIO<br />

+39 0771 734260.<br />

www.ilmuntanodiefisio.it<br />

MANGIARE<br />

TRATTORIA<br />

NUMERO DIECI<br />

+39 0771 734051.<br />

www.trattorianumerodieci.com<br />

DORMIRE<br />

DIMORE<br />

AL BORGO<br />

+39 0771 269288.<br />

www.dimorealborgo.it<br />

Antiche case <strong>in</strong> pietra<br />

del centro storico.<br />

© Huber/Sime<br />

63<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


BOTTA E RISPOSTA<br />

DI MARINA COLLACI<br />

IN ITALIA, IL SUCCESSO DEL MO-<br />

VIMENTO 5 STELLE ALLE ELEZIO-<br />

NI DEL FEBBRAIO 2013 HA SPIAZ-<br />

ZATO MOLTI POLITICI. Il comico<br />

Beppe Grillo, grazie a un seguitissimo<br />

blog (www.beppegrillo.it), è riuscito a<br />

comunicare con milioni di persone,<br />

creando un vasto movimento di elettori,<br />

ma anche di giovani nuovi politici<br />

che, grazie al web, hanno sperato di<br />

poter <strong>in</strong>tervenire sulla società. Il cosiddetto<br />

“guru” del movimento si chiama<br />

il successo<br />

le elezioni pl.<br />

spiazzare<br />

seguitissimo<br />

vasto<br />

Erfolg<br />

Wahlen<br />

aus der Fassung<br />

br<strong>in</strong>gen<br />

viel beachtet<br />

breit<br />

Gianroberto Casaleggio (vedi pag. 54).<br />

In settembre ha tenuto a Cernobbio,<br />

durante il Forum economico <strong>in</strong>ternazionale<br />

Ambrosetti, una conferenza<br />

sul potere di Internet nella politica del<br />

futuro. Ad ascoltarlo, oltre ai grandi<br />

l’elettore m.<br />

<strong>in</strong>tervenire<br />

il potere<br />

l’orientamento<br />

sfruttare<br />

Wähler<br />

e<strong>in</strong>greifen<br />

Macht<br />

Richtung<br />

(aus-)nutzen<br />

dell’economia, c’erano politici italiani<br />

di ogni orientamento, come il presidente<br />

del Consiglio Enrico Letta e il<br />

suo vice Angel<strong>in</strong>o Alfano. Tutti conv<strong>in</strong>ti<br />

che chi non sfrutta Internet è un<br />

politico perdente.<br />

È Internet il futuro<br />

della politica?<br />

Politische Bewegungen, wie etwa Movimento 5 Stelle <strong>in</strong> Italien,<br />

gelangen mittels und dank ihre Netzpopularität <strong>in</strong> die politischen Gremien.<br />

Ist dies die Zukunft der Politik?<br />

64<br />

prematuro<br />

prediligere<br />

il comizio<br />

lo scatto<br />

<strong>in</strong>teragire<br />

mediatico<br />

catturare<br />

r<strong>in</strong>tracciare<br />

l’avversario<br />

lodevole<br />

lo staff<br />

verfrüht<br />

bevorzugen<br />

Versammlung<br />

hier: Sprung<br />

<strong>in</strong>teragieren<br />

medial<br />

hier: erfassen<br />

ausf<strong>in</strong>dig<br />

machen<br />

Gegner<br />

lobenswert<br />

Team<br />

Walter Garau, orig<strong>in</strong>ario di Macomer (Nuoro), 43 anni, impiegato<br />

[Angestellter ] alla Ducati Corse di <strong>Bologna</strong> (a s<strong>in</strong>istra) e Federica<br />

Romano, di Milano, 43 anni, libera professionista [Freiberufler, -<strong>in</strong>].<br />

Internet rappresenta il futuro<br />

della politica?<br />

Ancora no, è prematuro. Le persone<br />

prediligono un contatto diretto,<br />

partecipando ai comizi, e<br />

f<strong>in</strong>ché non ci sarà uno scatto<br />

generazionale, la televisione rimarrà<br />

sempre il modo più diffuso<br />

per aggiornarsi.<br />

Si può arrivare a una sorta di<br />

democrazia diretta grazie a Internet?<br />

Sì, Internet è la democrazia; è<br />

l’unico mezzo <strong>in</strong> cui il piccolo<br />

<strong>in</strong>dividuo può <strong>in</strong>teragire con tutti<br />

a livello planetario.<br />

La democrazia corre dei rischi?<br />

No, l’unico problema è la pubblicità: un immenso controllo<br />

mediatico per cercare di catturare,<br />

r<strong>in</strong>tracciare, dirigere i<br />

gusti della gente attraverso<br />

tag, banner e altro.<br />

Come giudica il fatto che politici<br />

di diverso orientamento<br />

si sono recati al sem<strong>in</strong>ario di<br />

Gianroberto Casaleggio?<br />

Ascoltare un avversario politico<br />

è lodevole. Però dietro<br />

l’uso di Internet da parte di<br />

un politico c’è uno staff ben<br />

costruito.<br />

Internet rappresenta il futuro<br />

della politica?<br />

Sì, è una sperimentazione; costr<strong>in</strong>ge<br />

tutti a pensare <strong>in</strong> un altro<br />

modo, più veloce. Ma ha i suoi<br />

lati positivi e negativi.<br />

Si può arrivare a una sorta di<br />

democrazia diretta grazie a Internet?<br />

Al momento no, perché co<strong>in</strong>volge<br />

solo un tipo di cittad<strong>in</strong>o, cioè<br />

quello aggiornato e collegato<br />

alla Rete. Gli altri sono esclusi.<br />

E questo va tenuto <strong>in</strong> considerazione.<br />

La democrazia corre dei rischi?<br />

Sì. Non sai mai se i dati sono manipolati, se i numeri sono<br />

veri. Sarà così f<strong>in</strong>o a che non esisterà un organo <strong>in</strong> grado<br />

di controllare queste <strong>in</strong>formazioni.<br />

Come giudica il fatto che politici di diverso orientamento<br />

si sono recati al sem<strong>in</strong>ario di Gianroberto Casaleggio?<br />

I nostri politici mi fanno paura! Dovrebbero preoccuparsi<br />

dei contenuti e non dei<br />

“modi”. Sono d’accordo<br />

sul fatto che la politica<br />

vada a scuola. Ma… da<br />

Casaleggio?!<br />

zw<strong>in</strong>gen<br />

e<strong>in</strong>e Art von<br />

e<strong>in</strong>beziehen<br />

hier: <strong>in</strong>formiert<br />

berück-<br />

sichtigen<br />

beurteilen<br />

sich begeben<br />

Inhalt<br />

costr<strong>in</strong>gere<br />

una sorta di<br />

co<strong>in</strong>volgere<br />

aggiornato<br />

tenere <strong>in</strong> considerazione<br />

giudicare<br />

recarsi<br />

il contenuto<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


APPROFONDIMENTO<br />

DI MARCO MONTEMARANO<br />

DA (PAG. 3)<br />

VITTORIO ALFIERI<br />

È uno dei più grandi autori della letteratura italiana del XVIII<br />

secolo. È nato da famiglia nobile ad Asti (<strong>in</strong> Piemonte) nel<br />

1749 ed è morto a Firenze nel 1803. Gli anni della sua gioventù<br />

sono molto movimentati: Alfieri viaggia <strong>in</strong> Francia,<br />

Inghilterra, Olanda, Svezia, Germania, Austria, Spagna, Portogallo.<br />

Dopo i 20 anni si dedica allo studio della letteratura<br />

e <strong>in</strong>izia a scrivere tragedie di argomento classico, come<br />

Antonio e Cleopatra, Antigone e Oreste. Intanto <strong>in</strong>izia anche<br />

la sua produzione poetica, con versi di carattere politico.<br />

A Parigi, nel 1789, Alfieri è<br />

testimone della Rivoluzione<br />

nobile adelig<br />

francese, contro la quale la gioventù Jugend<br />

scrive un poema <strong>in</strong>titolato Il<br />

movimentato bewegt<br />

Misogallo. Alfieri, per tutta<br />

dedicarsi sich widmen<br />

la vita, rimane un aristocratico.<br />

Tuttavia crede ferma-<br />

<strong>in</strong>tanto unterdessen<br />

il/la testimone Zeuge, Zeug<strong>in</strong><br />

mente nella nuova idea di<br />

il poema Gedicht<br />

Italia, che si forma <strong>in</strong> quel<br />

periodo soprattutto attraverso<br />

la l<strong>in</strong>gua e la cultura. fermamente<br />

tuttavia dennoch<br />

fest<br />

La locand<strong>in</strong>a del film tratto dal romanzo di Giancarlo De Cataldo.<br />

DA INTERVISTA (PAG. 22)<br />

LA BANDA<br />

DELLA MAGLIANA<br />

IN ITALIA È FAMOSA QUASI QUANTO LA MAFIA.<br />

La Banda della Magliana, organizzazione crim<strong>in</strong>ale romana<br />

che ha com<strong>in</strong>ciato a operare negli anni Settanta,<br />

ha collaborato con la mafia e con le altre associazioni crim<strong>in</strong>ali<br />

italiane. La banda prende il nome dalla Magliana,<br />

un quartiere a sud di Roma, tra i più popolari e... crim<strong>in</strong>ali!<br />

L’idea è semplice: non lasciare il ricco mercato<br />

della crim<strong>in</strong>alità (droga, armi, rap<strong>in</strong>e e altro) ad associazioni<br />

provenienti da fuori Roma, come Cosa nostra (organizzazione<br />

siciliana) o la camorra (che è napoletana e<br />

campana). Un gruppo di giovani del<strong>in</strong>quenti dà vita così,<br />

alla metà degli Settanta, a questa associazione, che diventa<br />

<strong>in</strong> breve tempo la più potente organizzazione crim<strong>in</strong>ale<br />

“autoctona” della città di Roma. Della Banda<br />

della Magliana si è parlato<br />

molto <strong>in</strong> questi ultimi<br />

operare tätig se<strong>in</strong><br />

gli anni (pl.) Siebziger anni: un libro, un film e<br />

Settanta Jahre<br />

una serie TV, tutti <strong>in</strong>titolati<br />

Romanzo crim<strong>in</strong>ale, sono<br />

l’associazione f. Vere<strong>in</strong>igung<br />

il quartiere Viertel<br />

l’arma Waffe dedicati a essa. La Banda<br />

la rap<strong>in</strong>a Raubüberfall della Magliana ha operato<br />

f<strong>in</strong>o agli <strong>in</strong>izi degli an-<br />

proveniente stammend<br />

il del<strong>in</strong>quente Verbrecher<br />

potente mächtig ni Novanta, ma alcuni dei<br />

dedicare widmen suoi membri, si dice, sono<br />

il membro Mitglied ancora oggi “<strong>in</strong> attività”.<br />

DA LIBRI E LETTERATURA (PAG. 56)<br />

IL GIARDINO STORICO<br />

GARZONI DI COLLODI<br />

A Collodi, <strong>in</strong> prov<strong>in</strong>cia di Pistoia, c’è una villa barocca chiamata<br />

Villa Garzoni. Qui lo scrittore Carlo Lorenz<strong>in</strong>i ha passato<br />

la sua <strong>in</strong>fanzia. Lorenz<strong>in</strong>i ha poi scritto uno dei più<br />

celebri libri della letteratura italiana, Le avventure di P<strong>in</strong>occhio,<br />

sotto lo pseudonimo di Carlo Collodi. Il padre dello<br />

scrittore era giard<strong>in</strong>iere e la villa è celebre proprio per il suo<br />

Giard<strong>in</strong>o storico. Progettato<br />

secondo i criteri tipici del lo scrittore Schriftsteller<br />

tardo barocco, il giard<strong>in</strong>o l’<strong>in</strong>fanzia K<strong>in</strong>dheit<br />

supera <strong>in</strong> modo meraviglioso<br />

celebre berühmt<br />

un grande problema, il giard<strong>in</strong>iere Gärtner<br />

quello della forte pendenza progettato entworfen<br />

del terreno. Gli spazi sono<br />

organizzati <strong>in</strong> modo armonioso<br />

il tardo<br />

barocco Spätbarock<br />

e il Giard<strong>in</strong>o Garzoni è<br />

stato imitato, soprattutto<br />

superare überw<strong>in</strong>den,<br />

hier: lösen<br />

nel XVIII e nel XIX secolo, <strong>in</strong> la pendenza Geländedel<br />

molte altre residenze di nobili.<br />

terreno neigung<br />

Statue mitologiche, un il secolo Jahrhundert<br />

n<strong>in</strong>feo, una cascata danno a<br />

questo complesso il suo fasc<strong>in</strong>o<br />

il/la nobile Adeliger,<br />

Adelige<br />

barocco.<br />

la cascata<br />

Wasserfall<br />

65<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


SprachkurSe und Sprachferien<br />

Sprachreisen<br />

weltweit<br />

Italien, Spanien, Mexiko, Argent<strong>in</strong>ien<br />

F+U Academy of Languages<br />

Hauptstraße 1, 69117 Heidelberg<br />

Tel. 06221 8994-2943, sprachen@fuu.de<br />

www.fuu-heidelberg-languages.com<br />

Wohnen und lernen <strong>in</strong> Padua<br />

Italienisch-Sprachkurs 1-4Wochen mit e<strong>in</strong>er<br />

erfahrenen Italienisch-Deutsch Lehrer<strong>in</strong>. Unterkunft<br />

<strong>in</strong> e<strong>in</strong>er kle<strong>in</strong>en, eleganten zentral gelegenen Wohnung<br />

für 1max. 2Personen. Abendessen bei der Familie<br />

der Lehrer<strong>in</strong>.<br />

Website: www.imparareitalianoapadova.com<br />

Tel.: 0039-049-8750468<br />

Alfa SprachReisen<br />

Die schönsten Ziele und die besten<br />

Programme für Ferien, Freizeit und<br />

Beruf. Informationen und Beratung:<br />

www.alfa-sprachreisen.de<br />

Telefon 0711-61 55 300<br />

Italienisch an der Riviera<br />

Individueller Unterricht mit Meerblick<br />

<strong>in</strong> familiärer Atmosphäre<br />

m. Olivenernte im Okt/Nov.<br />

Unterbr<strong>in</strong>gung <strong>in</strong> Hotel od. Appartm.<br />

Elke Hils,17024 F<strong>in</strong>ale Ligure,<br />

www.elkehils.de<br />

Tel/Fax +390196988408<br />

Mola di Bari – Apulien<br />

Abseits vom Massen-Tourismus<br />

Italienisch lernen und erleben<br />

Tel: 0049 8161 78 95 28<br />

oder 0039 34 94 62 65 41<br />

http://www.sprachferien-italien.de<br />

ITALIENISCH IN FLORENZ<br />

SPEZIALANGEBOT<br />

Sprachkurse für Erwachsene<br />

<strong>in</strong> kle<strong>in</strong>er Gruppe 4 Std/Tag<br />

<strong>in</strong>kl. Aktivitäten, <strong>in</strong>kl. E<strong>in</strong>zelzimmer<br />

2 Wochen = € 499,–<br />

(2 Wo. Kunstgeschichte € 699,–)<br />

Scuola Toscana<br />

Via de’Benci, 23 · 50122 Firenze<br />

Tel/Fax 0039 055 244583<br />

www.scuola-toscana.com<br />

Brieffreunde<br />

www.adesso-onl<strong>in</strong>e.de<br />

VerSchiedeneS<br />

Unser Ziel:<br />

und sie wird satt.<br />

E<strong>in</strong>em Teil dieser Ausgabe s<strong>in</strong>d Beilagen von plan <strong>in</strong>ternational<br />

deutschland e.V. und pro-idee catalog Gmbh beigefügt<br />

Bücher<br />

ferienhÄuSer und -WohnunGen<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Nördl. Toscana: Gepflegte, alle<strong>in</strong> stehende Ferien-Landhäuser mit Privat-Pool.<br />

Ferienwohnungen <strong>in</strong> ruhig gelegenen Privathäusern mit Pool.<br />

Bezaubernde Panorama-Lage. Persönlich ausgewählt und getestet.<br />

mobil 0049 (0) 177 7464025, www.residenzetoscane.com<br />

Themenvorschau<br />

ausgabe 02/14:<br />

• Siziliens geschützte Strände<br />

• E<strong>in</strong> Wochenende <strong>in</strong> Molise<br />

• Grammatik: Italienisch <strong>in</strong> Tabellen (2. Teil)<br />

Anzeigenschluss: 11.12.13, Erstverkaufstag: 29.01.14<br />

Änderungen vorbehalten.<br />

ROM + MITTELITALIEN<br />

Rom: priv. Stadtwohnungen<br />

<strong>in</strong> bester Lage!<br />

Gün. priv. Landhs + fam. Hotels;<br />

auch Silvester! Tel. 0981-13655<br />

<strong>in</strong>fo@casaclub.de; www.casaclub.de<br />

Parliamo l´italiano<br />

Italienisch kompakt.<br />

Lehr- und Arbeitsbuch<br />

von Antonio Perrotta<br />

erhältlich unter www.lehrerselbstverlag.de<br />

Ihre Anzeige im<br />

Sprach- und Reisemarkt AdeSSo<br />

Pr<strong>in</strong>t & E-Paper<br />

Rabatte<br />

ab 3 Anzeigen 3 % Rabatt<br />

ab 6 Anzeigen 6 % Rabatt<br />

ab 9 Anzeigen 10 % Rabatt<br />

ab 12 Anzeigen 15 % Rabatt<br />

Beispiel 1<br />

1-spaltig / 20 mm hoch<br />

e 86,– (schwarz/weiß)<br />

e 111,– (farbig)<br />

Beispiel 3<br />

2-spaltig / 30 mm hoch<br />

e 258,– (schwarz/weiß)<br />

e 333,– (farbig)<br />

Ulrich Wickert:<br />

„Mädchen brauchen<br />

Ihre Hilfe!“<br />

Nähere Infos: www.plan-deutschland.de<br />

Beispiel 2<br />

1-spaltig / 40 mm hoch<br />

e 172,– (schwarz/weiß)<br />

e 222,– (farbig)<br />

Weitere Formate möglich.<br />

Alle Preise zuzüglich MwSt.<br />

aDesso dicembre 2013


SprachkurSe und Sprachferien<br />

Studitalia Sard<strong>in</strong>ien<br />

Italienisch lernen<br />

Sprachferien <strong>in</strong> Olbia<br />

www.studitalia.com<br />

(0039) 333 2133760 <strong>in</strong>fotiscali@studitalia.com<br />

Re<strong>in</strong> <strong>in</strong>s Land.<br />

Raus mit der Spache.<br />

Sprachreisen & Sprachkurse weltweit<br />

DIALOG-SPRACHREISEN<br />

T. 0761 286470 • www.dialog.de<br />

Scuola Leonardo da V<strong>in</strong>ci®<br />

Italienisch <strong>in</strong> Florenz – Mailand – Rom – Siena<br />

www.scuolaleonardo.com<br />

<br />

<br />

Sant‘anna InStItute Sorrento LIngue<br />

Italienische Sprache und Kultur<br />

www.sorrentol<strong>in</strong>gue.com · <strong>in</strong>fo@sorrentol<strong>in</strong>gue.com<br />

Tel. +39 081 807 55 99 · Fax +39 081 532 41 40<br />

Die Italienisch Sprachschulen <strong>in</strong><br />

Nord- und Süditalien – wo Bildung und<br />

Urlaub sich harmonisch ergänzen!<br />

Le Venezie – Kultur und Dolce Vita<br />

Tropea – Weißer Sandstrand und Sonne<br />

Exzellente Italienisch Sprachkurse <strong>in</strong><br />

kle<strong>in</strong>en Gruppen (3 bis 6 Studenten)<br />

PUI – Le Venezie: +39 040 30 40 20<br />

PUI – Tropea: +39 0963 60 32 84<br />

<strong>in</strong>fo@piccolauniversitaitaliana.com<br />

www.piccolauniversitaitaliana.com<br />

Als Bildungsurlaub anerkannt<br />

ITALIENISCH LERNEN IN BOLOGNA<br />

Italienisch-Sprachkurse im Hause<br />

der Lehrkraft. Unterkunft im Hotel,<br />

B&B oder bei e<strong>in</strong>er Familie.<br />

www.bolognal<strong>in</strong>gua.com - <strong>in</strong>fo@bolognal<strong>in</strong>gua.com<br />

Sizilien – Meer und Kultur<br />

Italienisch-Sprachkurs und klassische Kochschule mit<br />

e<strong>in</strong>er erfahrenen Muttersprachlehrer<strong>in</strong>. Unterkunft<br />

und Verpflegung <strong>in</strong> der familiären Atmosphäre der<br />

Lehrer<strong>in</strong>, <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em kle<strong>in</strong>en Dorf direkt an der Küste.<br />

Tel: +39-091-8787146,<br />

e-mail: rb.sicilia@hotmail.com<br />

Italienische Sprachschule <strong>in</strong> Genua<br />

In der Nähe von Portof<strong>in</strong>o und C<strong>in</strong>que Terre<br />

Sprachferien<br />

Bildungsurlaub<br />

Via Caffaro 4/7<br />

16124 Genua<br />

Tel. +39 010 2465870<br />

Fax +39 010 2542240<br />

<strong>in</strong>fo@adoortoitaly.com<br />

www.adoortoitaly.com<br />

LAZIO<br />

HORTA B & B located <strong>in</strong> Orte (district of Viterbo) <strong>in</strong><br />

the green heart of Italy, between museums and less<br />

known archaeological sites and scenic hik<strong>in</strong>g trails.<br />

Liv<strong>in</strong>g with a family offer<strong>in</strong>g food specialties and<br />

Italian language courses with qualified teachers.<br />

kapelleg@t<strong>in</strong>.it, Tel. 0039-348-3367862<br />

www.spotlight-verlag.de<br />

BerufSauSBildunG, fortBildunG<br />

Berufsfachschule für Fremdsprachen:<br />

Europasekretär/<strong>in</strong>, Übersetzer/<strong>in</strong>, Fremdsprachenkorrespondent/<strong>in</strong>,<br />

Welthandelskorrespondent/<strong>in</strong>, EDV- und Sprachkurse, Prüfungszentrum<br />

F+U Academy of Languages, Heidelberg<br />

Tel. 06221 8994-2943<br />

www.fuu-heidelberg-languages.com<br />

<br />

<br />

www.europasekretaer<strong>in</strong>.de<br />

staatl. anerkannt, kle<strong>in</strong>e Klassen, mit Uni.-Abschluss, BBS, ☎ (07221) 22661<br />

haben Sie fragen zu anzeigenschaltungen?<br />

Tel. +49 (0)89/8 56 81-131 · Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />

E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />

aDesso dicembre 2013


NEL PROSSIMO NUMERO<br />

ABO:<br />

Spotlight Verlag GmbH<br />

Kundenbetreuung<br />

Postfach 1565, 82144 Planegg<br />

Internet: www.spotlight-verlag.de<br />

Montag bis Donnerstag: 9 bis 18 Uhr<br />

Freitag: 9 bis 16 Uhr<br />

Kundenbetreuung Privatkunden<br />

und Buchhandlungen<br />

Tel. +49 (0)89/8 56 81-16<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-159<br />

E-Mail: abo@spotlight-verlag.de<br />

Kundenbetreuung Lehrer,<br />

Tra<strong>in</strong>er und Firmen<br />

Tel. +49 (0)89/8 56 81-150<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-119<br />

E-Mail: lehrer@spotlight-verlag.de<br />

E<strong>in</strong>zelverkaufspreis Deutschland:<br />

€ 6,90<br />

Bestellung E<strong>in</strong>zelhefte/<br />

ältere Ausgaben:<br />

leserservice@spotlight-verlag.de<br />

<strong>ADESSO</strong> wird besonders<br />

umweltfreund lich auf chlorfrei<br />

gebleichtem Papier gedruckt.<br />

KUNDENSERVICE<br />

BEZUGSKONDITIONEN JAHRESABO<br />

Deutschland:<br />

€ 74,40 <strong>in</strong>kl. MwSt. und <strong>in</strong>kl. Versandkosten<br />

Österreich:<br />

€ 74,40 <strong>in</strong>kl. MwSt. und zzgl. € 10,20<br />

Versandkosten<br />

Schweiz:<br />

sfr 111,60 zzgl. sfr 15 Versandkosten<br />

übriges Ausland:<br />

€ 74,40 zzgl. Versandkosten<br />

Studentenermäßigung gegen Nachweis.<br />

Die Belieferung kann nach Ablauf des<br />

ersten Bezugsjahres jederzeit beendet<br />

werden - mit Geld-zurück-Garantie für<br />

bezahlte, aber noch nicht gelieferte<br />

Ausgaben.<br />

WEITERE SERVICENUMMERN<br />

Leserbriefe:<br />

adesso@spotlight-verlag.de<br />

Anzeigen:<br />

anzeige@spotlight-verlag.de<br />

Sprachenshop:<br />

www.SprachenShop.de<br />

E-Mail: Bestellung@SprachenShop.de<br />

Tel. +49 (0)711/72 52-245<br />

Fax +49 (0)711/72 52-366<br />

<strong>ADESSO</strong>www.adesso-onl<strong>in</strong>e.de Gegründet 1994<br />

LA VENEZIA<br />

DEI VENEZIANI<br />

Dimenticate la Venezia <strong>in</strong>vasa dai turisti.<br />

Due veneziani d’eccezione ci accompagnano per le<br />

calli della città dove si respira la Venezia più autentica.<br />

HERAUSGEBER UND<br />

VERLAGSLEITER<br />

Dr. Wolfgang Stock<br />

CHEFREDAKTEURIN<br />

Rossella Dimola<br />

CHEF VOM DIENST<br />

Salvatore Viola<br />

BILDREDAKTION<br />

Isadora Mancusi<br />

REDAKTION<br />

Isabella Bernard<strong>in</strong>, Giovanna<br />

Iacono, Cosimo Carniani, Isadora<br />

Mancusi, Salvatore Viola<br />

AUTOREN IN DIESEM HEFT<br />

Renata Beltrami, Anna Bordoni,<br />

Mar<strong>in</strong>a Collaci, Anna Mandelli,<br />

Daniela Mangione, Marco<br />

Montemarano, Valeria Palumbo,<br />

Andrea Samaritani, Stefano<br />

Vastano, Luca Vitali, Silvia Ziche<br />

MITARBEITER<br />

IM REDAKTIONSBEREICH<br />

Andrea Balzer, Monica<br />

Guerra, Tanja Lau, Friederike<br />

Ott, Dorothea Schmuck<br />

AUTORIN <strong>ADESSO</strong><strong>in</strong> classe<br />

Claudia Driol<br />

KONZEPT UND GESTALTUNG<br />

www.prodigo.de<br />

Filippo Cirri<br />

PRODUKTIONSLEITUNG<br />

Ingrid Sturm<br />

LITHO<br />

H.W.M. GmbH,<br />

82152 Planegg<br />

DRUCK<br />

Vogel Druck und Medienservice<br />

GmbH, 97204 Höchberg<br />

© 2013 Spotlight Verlag, auch für<br />

alle genannten Autoren, Fotografen<br />

und Mitarbeiter<br />

Der Inhalt der Artikel gibt die Me<strong>in</strong>ung<br />

der Autoren, nicht die der<br />

Redaktion wieder.<br />

Im Spotlight Verlag ers chei nen:<br />

Spotlight, Bus<strong>in</strong>ess Spotlight,<br />

Écoute, ECOS, <strong>ADESSO</strong>,<br />

Deutsch perfekt<br />

VERLAG UND REDAKTION<br />

Spotlight Verlag GmbH<br />

Postanschrift:<br />

Postfach 1565, 82144 Planegg<br />

Hausanschrift:<br />

Fraunhoferstr. 22, 82152 Planegg<br />

Telefon 0 89/8 56 81-0<br />

Telefax 0 89/8 56 81-105<br />

Redaktion:<br />

adesso@spotlight-verlag.de<br />

GESCHÄFTSFÜHRUNG<br />

Dr. Wolfgang Stock,<br />

Markus Schunk<br />

VERTRIEBSLEITUNG<br />

Monika Wohlgemuth<br />

MARKETINGLEITUNG<br />

Holger Hofmann<br />

LESERSERVICE<br />

Birgit Hess<br />

LEITUNG MARKETING B2C & PR<br />

Heidi Kral<br />

LEITUNG MARKETING B2B &<br />

KOOPERATIONEN<br />

Susanne Mürbeth<br />

VERTRIEB HANDEL<br />

MZV, Ohmstraße 1,<br />

85716 Unterschleißheim<br />

BANKVERBINDUNGEN<br />

Commerzbank AG Düsseldorf<br />

Konto-Nummer 0 212 865 200<br />

BLZ: 300 800 00<br />

Credit Suisse Zürich-Enge<br />

Konto-Nummer 554 833-41<br />

(BC 48 42)<br />

ERSCHEINUNGSWEISE: monatlich<br />

ISSN-NUMMER: 0947-2096<br />

© F. Cogoli<br />

L’ITALIA A TAVOLA<br />

Cappellacci di zucca, salame, panpepato...<br />

Avete l’acquol<strong>in</strong>a <strong>in</strong> bocca?<br />

Non perdete Ferrara a tavola.<br />

ARTE<br />

Castel del Monte, <strong>in</strong> Puglia.<br />

Quale mistero avvolge il famoso<br />

edificio voluto da Federico II?<br />

GESAMT-ANZEIGENLEITUNG<br />

Axel Zettler<br />

Tel. +49 (0)89/8 56 81-130<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />

E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />

SPRACH- & REISEMARKT<br />

CROSSMEDIA<br />

Eva-Maria Markus<br />

Tel. +49 (0)89/8 56 81-131<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />

E-Mail: e.markus@spotlight- verlag.de<br />

E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />

MEDIA CONSULTANT<br />

Mart<strong>in</strong>a Konrad<br />

Tel. +49 (0)89/85 68 1-132<br />

Fax +49 (0)89/85 68 1-139<br />

E-Mail: m.konrad@spotlight-verlag.de<br />

E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />

Repräsentanz-Empfehlungsanzeigen<br />

iq media market<strong>in</strong>g gmbh<br />

Patrick Priesmann, Leiter Market<strong>in</strong>g, Kasernenstraße<br />

67, 40213 Düsseldorf, Tel.<br />

0211/887-2315, Fax 0211/887-97-2315,<br />

E-Mail: patrick.priesmann@iqm.de<br />

Nielsen 1,5,6,7<br />

iq media market<strong>in</strong>g gmbh, Brandstwiete 1<br />

(Neuer Duvenhof), 20457 Hamburg, Tel.<br />

040/30183-210, Fax 040/30183-283, E-<br />

Mail: matthias.meissner@iqm.de<br />

Nielsen 2<br />

iq media market<strong>in</strong>g gmbh, Kasernenstraße<br />

67, 40213 Düsseldorf, Tel. 0211/887-<br />

2056, Fax 0211/887-97-2056, E-Mail:<br />

klaus.barth@iqm.de<br />

Nielsen 3a<br />

iq media market<strong>in</strong>g gmbh, Eschersheimer<br />

Landstraße 50, 60322 Frankfurt,<br />

Tel. 069/2424-4500, Fax 069/2424-59-<br />

4500, E-Mail: thomas.wolter@iqm.de<br />

Nielsen 3b+4<br />

iq media market<strong>in</strong>g gmbh, Nymphenburger<br />

Straße 14, 80335 München, Tel.<br />

089/545907-18, Fax 089/545907-24,<br />

E-Mail: joerg.boensch@iqm.de<br />

Sales Lifestyle<br />

iq media market<strong>in</strong>g gmbh, Kasernenstraße<br />

67, 40213 Düsseldorf, Tel. 0211/887-<br />

3582, Fax 0211/887-97-3582,<br />

E-Mail: christian.gericke@iqm.de<br />

BeNeLux, Skand<strong>in</strong>avien<br />

iq media market<strong>in</strong>g gmbh, Kasernenstraße<br />

67, D-40213 Düsseldorf,<br />

Tel. +49/211/887-1332, Fax<br />

+49/211/887-97-1332,<br />

E-Mail: neil.frankland@iqm.de<br />

Österreich<br />

Service proxymedia e.U., Wiesengasse 3,<br />

2801 Katzelsdorf, Tel. +43/2662/36755,<br />

Fax +43/125-330-333-989, E-Mail:<br />

michael.schach<strong>in</strong>ger@proxymedia.at<br />

Schweiz<br />

TTop Media Sales GmbH, Chamerstrasse<br />

56, 6300 Zug, Tel. 041/7105701, Fax<br />

041/7105703, E-Mail: walter.vonsiebenthal@topmediasales.ch<br />

Großbritannien, Irland<br />

Advance International Media, Peter<br />

Mason, First Floor, 30 St John's Lane,<br />

EC1M 4NB London,<br />

Tel. +44/207/2530888,<br />

Fax: +44/207/2050761,<br />

E-Mail: peter@advance.uk.com<br />

ANZEIGENPREISLISTE:<br />

Es gilt die Anzeigenpreisliste Nr. 21 ab<br />

Ausgabe 1/13<br />

IVW - Meldung<br />

III - Quartal 2013<br />

26.188 verbreitete<br />

Auflage <strong>ADESSO</strong><br />

<strong>ADESSO</strong> 01/14 IN VENDITA DAL 18 DICEMBRE


Italienisch<br />

unterwegs!<br />

Die schönsten Seiten auf Italienisch: Lebensart<br />

und Sprachgenuss <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em. Jeden Monat neu.<br />

4<br />

Magaz<strong>in</strong>e<br />

zum Preis<br />

von 3!*<br />

Bestellen Sie jetzt!<br />

www.adesso-onl<strong>in</strong>e.de/4fuer3 +49 (0)89/8 56 81-16<br />

* Kennenlern-Angebot für Neu-Abonnenten: 4 Ausgaben <strong>ADESSO</strong> zum Preis von 3 (€ 18,60 / SFR 27,90).


Immer und überall –<br />

de<strong>in</strong>e Liebl<strong>in</strong>gssprache<br />

NEU!<br />

dalango mobile<br />

Sprachen onl<strong>in</strong>e lernen – jetzt auch unterwegs!<br />

Optimiert für Tablet und Smartphone:<br />

www.dalango.de/togo<br />

E<strong>in</strong> Produkt des


ITALIENISCH LEICHT GEMACHT 12/2013 ALLE TEXTE AUF<br />

IRO D’ITALIA<br />

PIEMONT<br />

Wie gut kennen Sie den ”<br />

Stiefel“?<br />

E<strong>in</strong>e Reise durch Landeskunde,<br />

Kultur und Traditionen<br />

der italienischen Regionen.


Piemonte<br />

SVIZZERA<br />

PIEMONTE<br />

IN BREVE<br />

Il Piemonte è la seconda regione<br />

d’Italia per estensione, dopo la Sicilia.<br />

Il suo nome significa “al piè (piede)<br />

dei monti”. Intorno alla regione ci<br />

sono <strong>in</strong>fatti le montagne: le Alpi a<br />

nord e a ovest, l’Appenn<strong>in</strong>o a sud.<br />

Al centro ci sono la Pianura Padana,<br />

le dolci coll<strong>in</strong>e delle Langhe e del<br />

Monferrato, famose per i v<strong>in</strong>i<br />

pregiati, e l’area detta del Canavese,<br />

a nord. In Piemonte si trovano due<br />

delle montagne più alte d’Italia, il<br />

Monte Rosa (Punta Nordend, 4.609 m)<br />

e il Monviso (3.841 m), Patrimonio<br />

Unesco come Riserva della biosfera<br />

nazionale e transfrontaliera, cioè un<br />

posto al conf<strong>in</strong>e tra due stati – <strong>in</strong><br />

questo caso Italia e Francia – dove<br />

animali e piante vengono tutelati.<br />

Con la d<strong>in</strong>astia dei Savoia, il Piemonte<br />

ha avuto un ruolo centrale nel<br />

Risorgimento e nella formazione<br />

dello stato italiano.<br />

FRANCIA<br />

ALPI<br />

COZIE<br />

FRANCIA<br />

ALPI<br />

GRAIE<br />

SVIZZERA<br />

ALPI<br />

PENNINE<br />

VALLE<br />

D’AOSTA<br />

Cuneo<br />

ALPI<br />

MARITTIME<br />

TORINO<br />

Biella<br />

Alba<br />

Asti<br />

Verbano-<br />

Cusio-<br />

Ossola<br />

Lago<br />

Maggiore<br />

Vercelli<br />

PIANURA<br />

PADANA<br />

A P P E N N I N O<br />

Novara<br />

Alessandria<br />

L I G U R E<br />

LIGURIA<br />

LOMBARDIA<br />

POPOLAZIONE<br />

4.374.052 abitanti<br />

DENSITÀ<br />

ABITATIVA<br />

172,19 abitanti<br />

per km²<br />

SUPERFICIE<br />

25.402 km²<br />

PAESAGGIO<br />

43,3% montagna<br />

30,3% coll<strong>in</strong>a<br />

26,4% pianura<br />

1964<br />

Nasce la Nutella<br />

presso la Ferrero di Alba<br />

3siti Unesco: le 22 residenze sabaude, i Sacri<br />

Monti del Piemonte e della Lombardia (Varese-Como),<br />

i siti delle palafitte preistoriche nell’arco alp<strong>in</strong>o<br />

(2 <strong>in</strong> Piemonte: Viverone e Mercurago, Arona)<br />

AREE PROTETTE<br />

92 aree<br />

88.806 ettari<br />

CLIMA<br />

13° temperatura<br />

media annua<br />

PIL<br />

126.199 milioni di €<br />

1,5 % agricoltura<br />

28,4 % <strong>in</strong>dustria<br />

70 % servizi<br />

LAVORO<br />

Tasso di occupazione:<br />

68,4 %<br />

Tasso di disoccupazione:<br />

7,6 %<br />

1. Per quale “battaglia”<br />

[Kampf] è famoso il<br />

Carnevale di Ivrea?<br />

a) delle arance<br />

b) delle uova<br />

c) delle mele<br />

2parchi nazionali:<br />

Gran Paradiso,<br />

Val Grande<br />

2<br />

12/2013 - e<strong>in</strong>e Beilage von <strong>ADESSO</strong>


Piemonte<br />

© L. Romano/Arena di Verona<br />

TORINO<br />

Tor<strong>in</strong>o è il capoluogo del Piemonte. È stata la prima capitale d’Italia (1861-1864)<br />

e oggi è un importante centro <strong>in</strong>dustriale e culturale. Non è, <strong>in</strong>fatti, solo la città<br />

della Fiat (vedi Icone, pag. 4) e della Lavazza (nata nel 1895), ma è anche culla di<br />

un ricchissimo patrimonio artistico. Vi si trovano, per esempio, la Mole Antonelliana<br />

(vedi Da fare, pag. 7), il Museo Egizio (vedi 7 cose da vedere, pag. 6), la<br />

Basilica di Superga, la Sacra S<strong>in</strong>done, conservata nel Duomo, e la Biblioteca<br />

Reale, dove è custodito il celebre autoritratto di Leonardo da V<strong>in</strong>ci.<br />

LO SAPEVATE?<br />

Il Piemonte è la pr<strong>in</strong>cipale risaia<br />

d’Europa, con oltre 100.000 ettari di<br />

risaie. La capitale del riso è Vercelli.<br />

In questa zona si coltiva più di un terzo<br />

della produzione nazionale. In città<br />

si trova la Borsa del riso, dove si fissa<br />

il prezzo del cereale. È molto suggestiva,<br />

<strong>in</strong> auto o <strong>in</strong> bicicletta, la cosiddetta<br />

Strada del riso, anch’essa<br />

nei pressi di Vercelli, lungo la quale<br />

si possono ammirare le risaie e le antiche<br />

tenute agricole, dette grange.<br />

Un tempo la sem<strong>in</strong>a e la raccolta del<br />

riso erano compito delle mond<strong>in</strong>e,<br />

come molti film raccontano, per<br />

esempio Riso amaro con Silvana<br />

Mangano. Oggi macch<strong>in</strong>ari specializzati<br />

hanno sostituito le mond<strong>in</strong>e.<br />

PERSONAGGI<br />

FAMOSI<br />

IL CONSIGLIO<br />

DI ISABELLA<br />

A 5 km da Biella si trova il Ricetto<br />

di Candelo, un antico borgo con le<br />

fortificazioni medievali perfettamente<br />

conservate, considerato uno<br />

dei borghi più belli d’Italia. In tempo<br />

di pace era usato come deposito<br />

di prodotti agricoli, soprattutto per<br />

il v<strong>in</strong>o, <strong>in</strong> tempi di guerra come rifugio.<br />

Il periodo migliore per visitarlo<br />

è maggio, durante la manifestazione<br />

“Candelo <strong>in</strong> fiore”. Cent<strong>in</strong>aia di fiori<br />

adornano il borgo e i produttori<br />

locali di enogastronomia lo animano<br />

con le loro bancarelle.<br />

2. Che cos’è la Sacra<br />

S<strong>in</strong>done, conservata nel<br />

Duomo di Tor<strong>in</strong>o?<br />

a) una statua di Michelangelo<br />

b) un dip<strong>in</strong>to del 1400<br />

c) un sudario [Leichentuch]<br />

con l’immag<strong>in</strong>e di un volto<br />

I personaggi famosi nati <strong>in</strong> Piemonte sono molti. Numerosi gli artisti. Ricordiamo<br />

Roberto Bolle, primo baller<strong>in</strong>o del Teatro alla Scala, il grande viol<strong>in</strong>ista Michelangelo<br />

Abbado, il compositore e pianista Ludovico E<strong>in</strong>audi, i cantautori Umberto<br />

Tozzi, e Gianmaria Testa. Piemontese è anche la ex première dame di Francia,<br />

Carla Bruni. Ricordiamo <strong>in</strong>oltre scrittori come Primo Levi, che ha raccontato la<br />

sua esperienza di prigionia ad Auschwitz, Umberto Eco e Alessandro Baricco.<br />

Poeti e letterati come Cesare Pavese e Vittorio Alfieri. Ancora il grande avvocato<br />

Gianni Agnelli, importante imprenditore italiano, pr<strong>in</strong>cipale amm<strong>in</strong>istratore della<br />

Fiat, il premio Nobel Rita Levi Montalc<strong>in</strong>i e il fondatore di Slow Food Carlo Petr<strong>in</strong>i.<br />

Nel passato, il politico e patriota Camillo Benso conte di Cavour (1810-1861).<br />

PIEMONTE<br />

l’estensione<br />

f. hier: Fläche<br />

la montagna Berg<br />

la Pianura<br />

Padana Poebene<br />

pregiato hochwertig<br />

il Patrimonio UNESCO-<br />

Unesco Weltkulturerbe<br />

al conf<strong>in</strong>e an der Grentra<br />

ze zwischen<br />

il Risorgimento: ital. E<strong>in</strong>igungsbewegung<br />

im 19. Jh.<br />

la formazione<br />

Bildung<br />

la popola- Bevölkerzione<br />

rung<br />

l’abitante E<strong>in</strong>wohner,<br />

m./f. -<strong>in</strong><br />

la densità Bevölkeabitativa<br />

rungsdichte<br />

il servizio Dienstleistung<br />

la superficie Fläche<br />

il tasso di Erwerbsoccupazione<br />

tätigenquote<br />

il tasso<br />

di disoc- Arbeitscupazione<br />

losenrate<br />

sabaudo savoyisch<br />

la palafitta Pfahlbau<br />

TORINO<br />

il capoluogo Hauptstadt<br />

la culla Wiege<br />

conservare aufbewahren<br />

custodire verwahren<br />

l’autoritratto Selbstbildnis<br />

LO SAPEVATE?<br />

la risaia Reisfeld<br />

coltivare anbauen<br />

il cereale Getreide<br />

suggestivo bee<strong>in</strong>druckend<br />

cosidetta sogenannt<br />

nei pressi di bei<br />

la tenuta Landgut<br />

la sem<strong>in</strong>a Aussaat<br />

la raccolta Ernte<br />

la mond<strong>in</strong>a Reisarbeiter<strong>in</strong><br />

sostituire ersetzen<br />

IL CONSIGLIO<br />

la fortifi- Festungscazione<br />

anlage<br />

il tempo<br />

di pace Friedenszeit<br />

il deposito Zufluchtsort<br />

il rifugio Zufluchtsort<br />

la manife- Veranstalstazione<br />

tung<br />

adornare schmücken<br />

la bancarella Stand<br />

PERSONAGGI FAMOSI<br />

l’artista m./f. Künstler, -<strong>in</strong><br />

il compositore<br />

Komponist<br />

il cantautore Liedermacher<br />

Vittorio vedi ADES-<br />

Alfieri SO pag. 65<br />

l’avvocato Rechtsanwalt<br />

il fondatore Gründer<br />

12/2013 - e<strong>in</strong>e Beilage von <strong>ADESSO</strong> 3


Piemonte<br />

CURIOSITÀ<br />

• Tor<strong>in</strong>o ha fama di città<br />

misteriosa. Tra i luoghi magici<br />

della città c’è la chiesa della<br />

Gran Madre di Dio (vedi foto).<br />

Tra le due statue della Fede e<br />

della Religione, ai lati della<br />

scal<strong>in</strong>ata d’<strong>in</strong>gresso, secondo<br />

alcuni c’è il nascondiglio del<br />

Santo Graal. Per visite guidate:<br />

www.somewhere.it.<br />

• Il Piemonte è ricco d’oro.<br />

Il prezioso metallo si cerca<br />

ancora oggi <strong>in</strong> alcuni fiumi<br />

come l’Elvo, fra Biella e Vercelli,<br />

e l’Orco, nel Canavese.<br />

LEGGENDA<br />

Secondo la leggenda, Annibale,<br />

stanco del camm<strong>in</strong>o attraverso<br />

le Alpi, trova un modo<br />

per non dover valicare le<br />

montagne. Fa accatastare molta<br />

legna vic<strong>in</strong>o alla roccia e la<br />

fa <strong>in</strong>cendiare. Quando la roccia<br />

diventa <strong>in</strong>candescente, la fa<br />

bagnare con l’aceto. Alterna<br />

più volte fuoco e aceto, f<strong>in</strong>ché<br />

la roccia si frantuma. In questo<br />

modo riesce a passare attraverso<br />

la montagna con il suo<br />

esercito, elefanti compresi.<br />

3. In quale anno i<br />

Giochi olimpici<br />

<strong>in</strong>vernali si sono<br />

svolti a Tor<strong>in</strong>o?<br />

a) 2002<br />

b) 2006<br />

c) 2010<br />

ICONE<br />

FIAT<br />

“Fehler <strong>in</strong> allen Teilen”, come ha scherzosamente<br />

detto qualcuno? No: Fabbrica italiana<br />

automobili Tor<strong>in</strong>o. È questo il nome completo<br />

della più grande casa automobilistica italiana,<br />

fondata nel capoluogo piemontese da Giovanni<br />

Agnelli senior e soci nel 1899. Grazie alla Fiat<br />

Tor<strong>in</strong>o è diventata una città <strong>in</strong>dustriale e l’Italia<br />

un paese all’avanguardia. Alla Fiat va il merito<br />

di aver prodotto utilitarie, come la famosissima<br />

500 (nella foto), e di aver reso l’automobile<br />

un bene di massa <strong>in</strong> Italia. Oggi la Fiat è un<br />

gruppo mult<strong>in</strong>azionale e, dal 2011, azionista di<br />

maggioranza della statunitense Chrysler.<br />

A TAVOLA<br />

Souvenir<br />

CASHMERE<br />

Il cashmere <strong>in</strong> Piemonte? Proprio<br />

così. Nella città di Biella<br />

e nei d<strong>in</strong>torni si producono capi<br />

e accessori <strong>in</strong> cashmere. In<br />

questa zona, <strong>in</strong>fatti, si trovano<br />

alcuni dei più importanti lanifici<br />

d’Italia, come Fratelli Cerruti,<br />

Ermenegildo Zegna e Reda.<br />

F<strong>in</strong>o agli <strong>in</strong>izi del 1900 i<br />

lanifici erano numerosi, oggi di<br />

alcuni restano solo gli edifici,<br />

altri sono stati trasformati <strong>in</strong><br />

musei e <strong>in</strong> fondazioni, come la<br />

Fondazione Pistoletto a Biella<br />

(www.cittadellarte.it).<br />

La cuc<strong>in</strong>a piemontese è fatta di sapori <strong>in</strong>tensi. Tra i piatti<br />

più famosi c’è la bagna caôda, letteralmente “salsa calda”,<br />

a base di aglio, olio e acciughe, ideale per <strong>in</strong>t<strong>in</strong>gere le verdure<br />

autunnali. Tra i primi, oltre agli agnolotti, la tipica pasta<br />

ripiena, da condire con burro e salvia, con ragù di carne, oppure<br />

da fare <strong>in</strong> brodo, sono eccezionali i risotti. Tra i secondi,<br />

le specialità sono il brasato al v<strong>in</strong>o Barolo; il bollito di<br />

carne alla piemontese, da accompagnare con la salsa<br />

verde, a base di prezzemolo, acciughe, uova e aglio; il vitello<br />

tonnato, l’arrosto freddo servito a fette con salsa<br />

di tonno, uova, capperi e acciughe. Tra i dolci, ricordiamo<br />

i biscotti di nocciole baci di dama e il bonet, il bud<strong>in</strong>o<br />

a base di rum e amaretti. Tra i prodotti tipici da non perdere<br />

ci sono il pregiato tartufo bianco d’Alba, le nocciole<br />

dell’Alta Langa, il Castelmagno, un formaggio delicato da scoprire,<br />

<strong>in</strong>sieme ai tanti ottimi formaggi regionali (ma non solo),<br />

alla fiera Cheese di Bra (www.cheese.slowfood.it). Inf<strong>in</strong>e, da<br />

non perdere gli ottimi griss<strong>in</strong>i tor<strong>in</strong>esi, <strong>in</strong>ventati, si dice, nel<br />

1679 dal fornaio di corte Antoni Brunero per nutrire il futuro re<br />

Vittorio Amedeo II, che non poteva digerire la mollica di pane.<br />

Trovi la ricetta del vitello tonnato su:<br />

www.adesso-onl<strong>in</strong>e.de/vitellotonnato<br />

4


Piemonte<br />

I VINI DEL PIEMONTE<br />

La coltivazione della vite è documentata <strong>in</strong> Piemonte già nell’età del<br />

Bronzo, come testimonia un v<strong>in</strong>acciolo del X-IX secolo a.C. che è stato<br />

ritrovato a Vislario. Le figure di una stele funeraria del I secolo d.C.<br />

attestano che <strong>in</strong> quell'epoca il commercio del v<strong>in</strong>o esisteva: c'è un carro<br />

con una botte di v<strong>in</strong>o, ci sono due uom<strong>in</strong>i che contrattano e due donne che<br />

portano ceste d’uva. Nel 1875 si svolge a Tor<strong>in</strong>o il primo congresso<br />

enologico italiano, con lo scopo di diffondere le buone pratiche di<br />

v<strong>in</strong>ificazione e migliorare la qualità dei v<strong>in</strong>i. Nel 1881 nasce la Scuola<br />

enologica di Alba. Oggi il Piemonte ha 18 v<strong>in</strong>i Docg e 42 v<strong>in</strong>i Doc, prodotti<br />

<strong>in</strong> buona parte con una vent<strong>in</strong>a di vitigni del luogo. I pr<strong>in</strong>cipali sono:<br />

Vitigno Barbera<br />

È il vitigno pr<strong>in</strong>cipale.<br />

Viene coltivato nelle<br />

prov<strong>in</strong>ce di Asti e<br />

Alessandria e utilizzato<br />

per molti tipi di v<strong>in</strong>i,<br />

dai novelli ai rossi,<br />

ricchi e generosi.<br />

Vitigno Dolcetto<br />

È coltivato nelle Langhe<br />

e nel Monferrato. I v<strong>in</strong>i<br />

hanno un profumo <strong>in</strong>tenso<br />

e vanno consumati<br />

giovani o dopo un breve<br />

<strong>in</strong>vecchiamento.<br />

LE 5 REGIONI TOP DEL VINO<br />

Valori <strong>in</strong> ettolitri, 2011<br />

* variazione rispetto al 2010<br />

Veneto 8.710 + 4%*<br />

Emilia-Romagna 6.455 -2%*<br />

Puglia 5.776 -19%*<br />

Sicilia 4.823 -15%*<br />

Piemonte 2.683 -11%*<br />

* Dati espressi <strong>in</strong> milioni di bottiglie, vendemmia 2012/13<br />

Vitigno Brachetto<br />

È coltivato nelle prov<strong>in</strong>ce<br />

di Asti e Alessandria.<br />

È utilizzato per produrre<br />

v<strong>in</strong>i dolci e aromatici,<br />

frizzanti o spumanti.<br />

Si ottengono anche passiti<br />

di grande <strong>in</strong>tensità.<br />

Vitigno Nebbiolo<br />

È coltivato nelle Langhe e<br />

nel Roero, nel Canavese e,<br />

soprattutto, nel comune<br />

di Carema, <strong>in</strong> prov<strong>in</strong>cia<br />

di Tor<strong>in</strong>o. È utilizzato per<br />

v<strong>in</strong>i <strong>in</strong>vecchiati.<br />

60%<br />

del v<strong>in</strong>o prodotto<br />

<strong>in</strong> Piemonte<br />

viene esportato.<br />

Il 70% nei<br />

Paesi UE.<br />

102,5*<br />

Asti o<br />

Asti Spumante e<br />

Moscato d’Asti<br />

29,8*<br />

Barbera d’Asti<br />

24*<br />

Piemonte<br />

13,6*<br />

Barolo<br />

CURIOSITÀ<br />

la fama Ruf<br />

la scal<strong>in</strong>ata Treppe<br />

il nascondiglio<br />

Versteck<br />

FIAT<br />

fondato gegründet<br />

l’utilitaria Kle<strong>in</strong>wagen<br />

il bene<br />

di massa Massengut<br />

l’azionista<br />

(m./f.) di Mehrheitsmaggioranza<br />

aktionär<br />

SOUVENIR<br />

i d<strong>in</strong>torni pl. Umgebung<br />

il lanificio Wollweberei<br />

l’edificio Gebäude<br />

la fondazione Stiftung<br />

LEGGENDA<br />

il camm<strong>in</strong>o Weg<br />

valicare überqueren<br />

accatastare aufstapeln<br />

la legna Holz<br />

<strong>in</strong>cendiare anzünden<br />

<strong>in</strong>candescente<br />

glühend<br />

frantumarsi zerbröckeln<br />

l’esercito Heer<br />

A TAVOLA<br />

il sapore Aroma<br />

l’acciuga Sardelle<br />

<strong>in</strong>t<strong>in</strong>gere e<strong>in</strong>tunken<br />

autunnale Herbstil<br />

primo erster Gang<br />

ripieno gefüllt<br />

il ragù<br />

di carne Fleischsoße<br />

il brodo Brühe<br />

il brasato Schmorbraten<br />

il bollito gekochtes<br />

di carne Fleisch<br />

la nocciola Haselnuss<br />

il bud<strong>in</strong>o Pudd<strong>in</strong>g<br />

il tartufo Trüffel<br />

il fornaio<br />

di corte Hofbäcker<br />

digerire hier: vertragen<br />

I VINI DEL PIEMONTE<br />

la coltivazione<br />

Anbau<br />

la vite We<strong>in</strong>rebe<br />

il v<strong>in</strong>acciolo Traubenkern<br />

la stele<br />

funeraria Grabstele<br />

il commercio<br />

del v<strong>in</strong>o We<strong>in</strong>handel<br />

la botte<br />

di v<strong>in</strong>o We<strong>in</strong>fass<br />

contrattare verhandeln<br />

la cesta Korb<br />

la v<strong>in</strong>ifi- We<strong>in</strong>cazione<br />

herstellung<br />

Docg: kontrollierte und garantierte<br />

Ursprungsbezeichnung<br />

Doc: kontrollierte Ursprungsbezeichnung<br />

il vitigno Rebsorte<br />

l’<strong>in</strong>vecchiamento<br />

Alterung<br />

frizzante spritzig<br />

il passito Likörwe<strong>in</strong><br />

12/2013 - e<strong>in</strong>e Beilage von <strong>ADESSO</strong> 5


Piemonte<br />

COSE DA<br />

VEDERE<br />

MUSEO EGIZIO<br />

DI TORINO<br />

Fondato nel 1824, è<br />

il più importante<br />

museo di arte e cultura<br />

egizia al mondo,<br />

dopo quello del<br />

Cairo. È <strong>in</strong> corso<br />

una grande ristrutturazione,<br />

che term<strong>in</strong>erà<br />

nel 2015, ma<br />

il museo è aperto.<br />

LE TRE ISOLE<br />

BORROMEE<br />

Sono l’isola Bella,<br />

l’isola Madre e<br />

l’isola dei Pescatori.<br />

Si trovano nella<br />

parte occidentale<br />

del Lago Maggiore.<br />

L’isola Bella è famosa<br />

per il suo<br />

bellissimo giard<strong>in</strong>o<br />

all’italiana.<br />

ALBA<br />

È la capitale economica<br />

e culturale<br />

delle Langhe. Ogni<br />

anno, dalla prima<br />

alla terza domenica<br />

di ottobre, vi si<br />

svolge la famosa<br />

Fiera del Tartufo,<br />

dedicata all’ottimo<br />

e costosissimo<br />

tartufo bianco.<br />

VALLE MAIRA<br />

È una stretta valle<br />

alp<strong>in</strong>a, <strong>in</strong> prov<strong>in</strong>cia<br />

di Cuneo. La natura<br />

è <strong>in</strong>contam<strong>in</strong>ata<br />

e ci sono molte testimonianze<br />

della<br />

tradizione occitana,<br />

sia nell’architettura<br />

(vecchi villaggi<br />

<strong>in</strong> pietra) sia<br />

nella gastronomia.<br />

GOLF<br />

Il Piemonte è la regione per<br />

eccellenza per chi ama il<br />

golf. Qui si trovano, <strong>in</strong>fatti,<br />

oltre 40 circoli di golf ei<br />

tre campi migliori <strong>in</strong> Italia:<br />

il Royal Park I Roveri di Tor<strong>in</strong>o,<br />

il Tor<strong>in</strong>o La Mandria<br />

e il Golf club Le betulle di<br />

Biella.<br />

4. Cos’è il L<strong>in</strong>gotto?<br />

a) un cioccolat<strong>in</strong>o<br />

b) un centro<br />

polifunzionale<br />

c) un quadro di<br />

Leonardo da V<strong>in</strong>ci<br />

PRIMATO<br />

Il primo traforo della storia – si dice<br />

– è il Buco di Viso. Ludovico II,<br />

marchese di Saluzzo, lo ha fatto realizzare<br />

nel 1480 per facilitare i commerci<br />

del marchesato con la Francia.<br />

Il tunnel si trova sulle pendici del Monte Granero,<br />

è lungo 75 metri ed è ancora percorribile a piedi, ma<br />

non è adatto a chi non sopporta gli spazi chiusi!<br />

TRADIZIONI<br />

CIOCCOLATO<br />

L<strong>in</strong>gua<br />

• Ne?: si usa alla<br />

f<strong>in</strong>e della frase e<br />

vuol dire “vero?”.<br />

Fa freddo, ne?<br />

• In alcune valli<br />

si parla il francoprovenzale<br />

(vedi<br />

<strong>ADESSO</strong> 11/13,<br />

pag. 48), una l<strong>in</strong>gua<br />

m<strong>in</strong>oritaria tutelata<br />

dallo stato italiano.<br />

Il cioccolato è uno dei prodotti tipici piemontesi più conosciuti.<br />

Nel C<strong>in</strong>quecento Emanuele Filiberto di Savoia era capitano dell’esercito<br />

spagnolo di Carlo V. Secondo la tradizione, il re spagnolo<br />

gli dona del cacao dopo una vittoria militare ed Emanuele<br />

Filiberto lo porta a Tor<strong>in</strong>o. La città diventa così, a poco a poco,<br />

la capitale della lavorazione del cioccolato. Nascono i primi<br />

cioccolat<strong>in</strong>i e si diffondono molti prodotti a base di cacao. I<br />

cioccolat<strong>in</strong>i più famosi sono i gianduiotti , a base di gianduia,<br />

<strong>in</strong>cartati solitamente <strong>in</strong> carta dorata e prodotti a Tor<strong>in</strong>o; i crem<strong>in</strong>i<br />

➋, composti di tre strati, i più esterni alla gianduia e quello <strong>in</strong>terno<br />

alla nocciola, al limone o al caffè; i tartufi dolci ➌, con<br />

al centro la nocciola delle Langhe e i cuneesi al Rum ➍.<br />

I locali storici dove assaggiarli sono molti, come la pasticceria<br />

Barbero a Cherasco (1881), la pasticceria Arione<br />

a Cuneo, e Il Bicer<strong>in</strong> di Tor<strong>in</strong>o (1763), che è il più<br />

piccolo locale storico d’Italia e prende il nome dalla<br />

bevanda tradizionale piemontese preparata con caffè,<br />

cioccolata e crema di latte.<br />

6


Piemonte<br />

REGGIA<br />

DI VENARIA<br />

Con i suoi 80.000<br />

metri quadrati di superficie,<br />

è una delle<br />

maggiori residenze<br />

sabaude. È stata costruita<br />

a metà del<br />

1600 come palazz<strong>in</strong>a<br />

di caccia per Carlo<br />

Emanuele II di Savoia.<br />

Oggi è anche sede<br />

di mostre e concerti.<br />

VIA LATTEA<br />

È un importante comprensorio<br />

sciistico<br />

formato da sette località<br />

piemontesi –<br />

Sestrière, Sauze<br />

d’Oulx, Oulx, Sansicario,<br />

Vesana, Pragelato,<br />

Clavière – e una<br />

francese, Montgenèvre.<br />

Offre 66 impianti<br />

di risalita con 163<br />

piste panoramiche.<br />

IL FATTO STORICO<br />

DA DUCATO A REGNO<br />

All’<strong>in</strong>izio del XVIII secolo il ducato di Savoia<br />

è uno stato forte <strong>in</strong> un’Italia molto divisa.<br />

Il duca Vittorio Amedeo II (1666-1732)<br />

ha condotto una politica di alleanze molto<br />

coraggiosa. Con la Guerra di successione<br />

spagnola (1701-1713) i Savoia hanno ottenuto<br />

la Sicilia e il titolo di re (trattato di<br />

Utrecht, 1713). Sette anni dopo, nel<br />

1720, la Sicilia viene ceduta dai Savoia<br />

all’Austria <strong>in</strong> cambio della Sardegna. Il<br />

nuovo regno, che si chiama ora Regno<br />

di Sardegna, diventa il motore di<br />

quel Risorgimento che nel 1861,<br />

con l’unità della Penisola, porta i<br />

Savoia a diventare re d’Italia.<br />

SANTUARIO<br />

DI VICOFORTE<br />

Costruito <strong>in</strong> due secoli,<br />

a partire dal 1500,<br />

è un complesso maestoso,<br />

tra i più importanti<br />

del Piemonte e<br />

meta di pellegr<strong>in</strong>aggi.<br />

La sua cupola di forma<br />

ellittica, alta 75<br />

metri, è la più grande<br />

del mondo nel suo<br />

genere.<br />

DA FARE<br />

5. Oltre alla<br />

Ferrero e alla<br />

Fiat, quale altra<br />

grande azienda<br />

è piemontese?<br />

a) Barilla<br />

b) Piaggio<br />

c) Olivetti<br />

La Mole Antonelliana, costruita nel 1862 dall’architetto<br />

Alessandro Antonelli, è il simbolo di Tor<strong>in</strong>o e ospita il<br />

Museo nazionale del C<strong>in</strong>ema. Dal 2013 propone un nuovo<br />

percorso a piedi f<strong>in</strong>o al cosiddetto Tempietto, che<br />

si trova 85 metri di altezza. Ci vuole un po’ di energia<br />

e circa un’ora, tra salita e discesa, ma ne vale davvero<br />

la pena: con una visita guidata è possibile<br />

esplorare i luoghi più segreti della cupola e<br />

scoprire punti di osservazione <strong>in</strong>soliti e suggestivi<br />

sulla città e sull’arco alp<strong>in</strong>o. Per visite<br />

guidate: +39 011 8138564/5.<br />

12/2013 - e<strong>in</strong>e Beilage von <strong>ADESSO</strong><br />

7 COSE DA VEDERE<br />

fondato gegründet<br />

essere soeben<br />

<strong>in</strong> corso stattf<strong>in</strong>den<br />

occidentale westlich<br />

il tartufo Trüffel<br />

la valle Tal<br />

stretto eng<br />

<strong>in</strong>contam<strong>in</strong>ato<br />

unberührt<br />

occitano okzitanisch<br />

la palazz<strong>in</strong>a<br />

di caccia Jagdschloss<br />

il comprensorio<br />

sciistico Schigebiet<br />

l’impianto<br />

di risalita Liftanlage<br />

complesso Anlage<br />

il pellegr<strong>in</strong>aggio<br />

Wallfahrt<br />

alto hoch<br />

GOLF<br />

il circolo<br />

di golf Golfclub<br />

il campo<br />

(da golf) Golfplatz<br />

PRIMATO<br />

il traforo Tunnel<br />

realizzare errichtet<br />

il commercio Geschäft<br />

la pendice Hang<br />

percorribile begehbar<br />

sopportare ertragen<br />

LINGUA<br />

tutelato geschützt<br />

CIOCCOLATO<br />

il capitano Hauptmann<br />

l’esercito Heer<br />

donare schenken<br />

la vittoria Sieg<br />

il gianduiotto Nusspral<strong>in</strong>e<br />

assaggiare verkosten<br />

la pasticceria Konditorei<br />

IL FATTO STORICO<br />

il ducato Herzogtum<br />

il secolo Jahrhundert<br />

condurre führen, hier:<br />

betreiben<br />

coraggioso mutig<br />

la guerra di Erbfolgesuccessione<br />

krieg<br />

il trattato Vertrag<br />

cedere überlassen<br />

<strong>in</strong> cambio di im Tausch für<br />

il regno Königreich<br />

DA FARE<br />

costruito errichtet<br />

il percorso Route<br />

l’altezza Höhe<br />

la salita Aufstieg<br />

la discesa Abstieg<br />

valere<br />

la pena sich lohnen<br />

esplorare erforschen<br />

<strong>in</strong>solito ungewöhnlich<br />

7


Piemonte<br />

SUPER QUIZ<br />

Hai letto tutto l’ ? Adesso mettiti alla prova!<br />

1. Quale fra queste zone non<br />

è famosa per il v<strong>in</strong>o?<br />

a. Biellese<br />

b. Langhe<br />

c. Monferrato<br />

2. Dove si trova la Borsa [Börse]<br />

del riso?<br />

a. a Tor<strong>in</strong>o<br />

b. a Vercelli<br />

c. a Biella<br />

3. È un famoso cantautore<br />

[Liedermacher] piemontese:<br />

a. Fabrizio De Andrè<br />

b. Franco Battiato<br />

c. Gianmaria Testa<br />

4. Cosa significa la sigla Fiat?<br />

a. Fabbrica italiana automobili Tor<strong>in</strong>o<br />

b. Fehler <strong>in</strong> allen Teilen<br />

c. Federazione italiana automobilisti tor<strong>in</strong>esi<br />

5. Dove si trovano i più importanti<br />

lanifici [Wollwebereien] italiani?<br />

a. nell’area di Tor<strong>in</strong>o<br />

b. nell’area di Novara<br />

c. nell’area di Biella<br />

6. Quale città è famosa<br />

per il tartufo [Trüffel] bianco?<br />

a. Asti<br />

b. Alba<br />

c. Cuneo<br />

7. È una salsa da mangiare con il<br />

bollito [gekochtes Fleisch] ...<br />

a. salsa rosa<br />

b. salsa di noci<br />

c. salsa verde<br />

8. Quale tra questi non è un vitigno<br />

[Rebsorte] piemontese?<br />

a. Barbera<br />

b. <strong>Bologna</strong><br />

c. Dolcetto<br />

9. Che cosa vuol dire “ne” alla f<strong>in</strong>e<br />

della frase?<br />

a. no<br />

b. vero?<br />

c. accidenti! [Donnerwetter!]<br />

10. Quale tra queste città è stata<br />

capitale [Hauptstadt] d’Italia?<br />

a. Vercelli<br />

b. Novara<br />

c. Tor<strong>in</strong>o<br />

11. Nella Mole Antonelliana ha sede...<br />

a. il Museo nazionale del C<strong>in</strong>ema<br />

b. il Museo Egizio<br />

c. il Museo dell’Automobile<br />

12. Per quale produzione<br />

si dist<strong>in</strong>gue il Piemonte?<br />

a. prosciutto crudo<br />

b. cioccolato<br />

c. pasta<br />

SOLUZIONI SUPER QUIZ: 1. a; 2. b; 3. c; 4. a; 5. c; 6. b; 7. c; 8. b; 9. b; 10. c; 11. a; 12. b.<br />

SOLUZIONI: 1. a Ogni anno vi partecipano migliaia di persone che combattono [combattere:<br />

kämpfen] a colpi di arance ricordando la ribellione del popolo contro un tiranno; 2. c Per la<br />

tradizione cattolica, l’uomo è Gesù e il sudario [Le<strong>in</strong>tuch] quello usato per avvolgere il suo<br />

corpo nel sepolcro; 3. b; 4. b Ex stabilimento Fiat, oggi ospita, tra l’altro, la P<strong>in</strong>acoteca Agnelli;<br />

5. c La Barilla ha sede a Parma, <strong>in</strong> Emilia-Romagna; la Piaggio, famosa per la Vespa, è nata a<br />

Sestri Ponente, <strong>in</strong> Liguria.<br />

IMPRESSUM: Herausgeber und Verlagsleiter: Dr. Wolfgang Stock Chefredakteur<strong>in</strong>: Rossella Dimola Chef vom Dienst: Salvatore<br />

Viola Autoren und Redaktion: A. Balzer, I. Bernard<strong>in</strong>, C. Carniani, M. Guerra, G. Iacono, I. Mancusi, S. Viola Gestaltung:<br />

www.prodigo.de Druck: Medienhaus Ortmeier GmbH, 48369 Saerbeck Gesamt-Anzeigenleitung: Axel Zettler, Tel. +49 (0)89/8<br />

56 81-130 Verlag und Redaktion Spotlight Verlag GmbH, Fraunhoferstr. 22, 82152 Planegg Tel: +49 (0)89 8 56 81-0, www.-<br />

evviva-onl<strong>in</strong>e.de; www.adesso-onl<strong>in</strong>e.de. © 2013 Spotlight Verlag, auch für alle genannten Autoren, Fotografen und Mitarbeiter.<br />

8<br />

12/2013 - e<strong>in</strong>e Beilage von <strong>ADESSO</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!