24.02.2014 Views

ADESSO Bologna - Schoenheit in neuem Glanz (Vorschau)

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Die schönsten Seiten auf Italienisch<br />

Deutschland € 6,90<br />

CH sfr 12,40 · A · I · F · BeNeLux: € 7,50<br />

12<br />

Dezember<br />

2013<br />

<strong>Bologna</strong><br />

Schönheit <strong>in</strong> <strong>neuem</strong> <strong>Glanz</strong><br />

ARTE Michelangelo e quel misterioso “cervello” nella Cappella Sist<strong>in</strong>a<br />

LINGUA: I SITI PIÙ INTERESSANTI PER MIGLIORARE IL VOSTRO ITALIANO ONLINE<br />

NATALE A TAVOLA: LE RICETTE ORIGINALI DELLE NOSTRE MAMME E ALTRE TRADIZIONI


Mehr Sprache können Sie<br />

nirgendwo shoppen.<br />

Kompetent. Persönlich. Individuell.<br />

Alles, was Sie wirklich brauchen, um e<strong>in</strong>e Sprache zu lernen:<br />

Bücher und DVDs <strong>in</strong> Orig<strong>in</strong>alsprache, Lernsoftware und vieles mehr.<br />

Klicken und Produktvielfalt entdecken:<br />

www.sprachenshop.de


EDITORIALE<br />

Cari lettori,<br />

ho pensato molto a cosa “regalarvi” per questo Natale che, almeno per<br />

l’Italia, si preannuncia difficile. Mentre riflettevo, mi è tornata <strong>in</strong> mente<br />

La Madonna di Loreto (o dei Pellegr<strong>in</strong>i) di Caravaggio, conservata nella<br />

basilica di Sant’Agost<strong>in</strong>o a Roma. Eccola.<br />

Unterwegs Vokabeln lernen:<br />

Langenscheidt IQ Vokabeltra<strong>in</strong>er<br />

App Italienisch<br />

• Vokabeln lernen mit Bildern & Sounds<br />

• Ke<strong>in</strong>e Internetverb<strong>in</strong>dung nötig<br />

• E<strong>in</strong>faches Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g der Aussprache<br />

preannunciarsi<br />

il credo<br />

la gioia<br />

la speranza<br />

<strong>in</strong>condizionato<br />

superare<br />

sich<br />

ankündigen<br />

Glaubensbekenntnis,<br />

hier: Glaube<br />

Freude<br />

Hoffnung<br />

bed<strong>in</strong>gungslos<br />

bewältigen<br />

È un’immag<strong>in</strong>e di una dolcezza <strong>in</strong>f<strong>in</strong>ita<br />

che, <strong>in</strong>dipendentemente dal credo religioso,<br />

riempie il cuore di gioia e di speranza,<br />

forse perché simboleggia l’amore<br />

<strong>in</strong>condizionato che aiuta a superare tutte<br />

le difficoltà. Un regalo banale? Giudicate<br />

voi stessi, quando la prossima volta vi<br />

trovate a passare per Piazza di Sant'Agost<strong>in</strong>o,<br />

non lontano da Piazza Navona.<br />

Jetzt<br />

kostenlos<br />

testen!<br />

Rossella Dimola<br />

Caporedattrice<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


SOMMARIO<br />

SERVIZI<br />

12 VIAGGI: BOLOGNA<br />

Die Stadt mit der spannenden Mischung<br />

aus Alt und Neu, von Türmen, Buchhändlern und<br />

Prachtbauten zum neuen Kulturpfad.<br />

22 Intervista: Pietro Orlandi<br />

Das rätselhafte Verschw<strong>in</strong>den von Emanuela hält<br />

Italien seit 30 Jahren <strong>in</strong> Atem. Stecken Geheimdienste<br />

oder der Vatikan dah<strong>in</strong>ter?<br />

48 L’Italia a tavola: Le ricette di Natale della redazione<br />

Fünf Familien, fünf verschiedene Traditionen.<br />

Orig<strong>in</strong>al Weihnachtsrezepte aus Mamas Küche.<br />

60 F<strong>in</strong>e settimana: Maranola, Lazio<br />

Das Dorf der Dudelsäcke, wo Musik und Tanz<br />

Balsam für die Seele ist.<br />

LINGUA<br />

31 Pag<strong>in</strong>e facili<br />

Italienisch leicht gemacht<br />

37 Giocando s’impara...<br />

Das Weihnachtswürfelspiel<br />

38 L’italiano per espresso<br />

Verbessern Sie Ihr Italienisch!<br />

Spielerische Weihnacht und Jahresüberblick<br />

42 L<strong>in</strong>gua viva<br />

Onl<strong>in</strong>e-Angebots für Italienisch-Lernende<br />

OPINIONI<br />

20 L’Italia <strong>in</strong> diretta<br />

Solidarisches Weihnachten, von V. Palumbo<br />

30 Passaparola<br />

Im Namen der italienischen Küche, von R. Beltrami<br />

54 Tra le righe<br />

Gianroberto Casaleggio, von S. Vastano<br />

RUBRICHE<br />

03 Editoriale<br />

Von Rossella Dimola<br />

06 Posta prioritaria<br />

Leserbriefe<br />

07 Notizie dall’Italia<br />

Neues aus Italien<br />

26 Scherzi a parte<br />

Lachen mit Lucrezia<br />

28 I misteri dell’arte: Quel cervello di Michelangelo!<br />

War das menschliche Gehirn Vorlage für Michelangelos<br />

berühmtes Deckenfresko <strong>in</strong> der Sixt<strong>in</strong>ischen Kapelle?<br />

44 Praticamente parlando<br />

Ideen-Potpourri für den weihnachtlichen<br />

Gabentisch.<br />

46 Grandangolo<br />

Das Web-TV der Obdachlosen<br />

53<br />

Das leichte Heft im Heft - Piemont<br />

56 Libri e letteratura<br />

Büchertipps und Leseprobe<br />

Autor des Monats: Nicolai Lil<strong>in</strong><br />

64 Botta e risposta<br />

E<strong>in</strong> Thema – zwei Antworten:<br />

Br<strong>in</strong>gt uns Internet mehr Demokratie?<br />

65 Approfondimento<br />

Was nicht im Wörterbuch steht<br />

68 Anteprima <strong>ADESSO</strong> 01/14<br />

<strong>Vorschau</strong> auf die Januar-Ausgabe 01/14<br />

Seguici su<br />

facebook.com/adesso.magaz<strong>in</strong><br />

ZEICHENERKLÄRUNG UND LESER-SERVICE<br />

IN COPERTINA<br />

Piazza del Nettuno con il<br />

Palazzo del Podestà.<br />

© A. MARTINADONNA<br />

Feder<br />

leicht zu lesen<br />

Krone<br />

anspruchsvoll<br />

Hörtext<br />

Tel. (0049) 89-85681-286<br />

<strong>ADESSO</strong> audio<br />

Texte zum Anhören<br />

<strong>ADESSO</strong> plus<br />

Thematische Sprachübungen<br />

<strong>ADESSO</strong>audio<br />

Ausgewählte Artikel, Kurz-Interviews,<br />

italienische Musik, Übungen zu<br />

Grammatik und Aussprache: CD<br />

mit Begleit heft.<br />

<strong>ADESSO</strong>plus<br />

Nützlich und unterhaltsam:<br />

Das Begleitheft zu <strong>ADESSO</strong><br />

mit Zusatzübungen. Info unter<br />

Tel.: (0049) 89-85681 -16; Fax: -159.<br />

<strong>ADESSO</strong><strong>in</strong> classe<br />

Ideen und Konzepte: Kostenloser<br />

Service für Abonnenten <strong>in</strong> Lehrberufen.<br />

Info unter Tel.: (0049) 89-85681 -152;<br />

Fax: -159; Mail: schulmedien@spotlight-verlag.de.<br />

www.adesso-onl<strong>in</strong>e.de<br />

Unsere Homepage: Aktuelle Meldungen,<br />

Übungen, Rezensionen… Mit<br />

<strong>ADESSO</strong> Premium freier Zugang<br />

zum Nachrichten- und Übungsarchiv.<br />

ABONNENTEN-SERVICE: tel. (0049) 89-85681-16; fax (0049) 89-85681-159; e-mail: abo@spotlight-verlag.de


DICEMBRE 2013<br />

48<br />

46<br />

12<br />

60<br />

44


IO PIOVVI?!<br />

u Gentile redazione,<br />

mi chiedo perché nelle<br />

Schede di <strong>ADESSO</strong> del<br />

mese di settembre avete<br />

coniugato il verbo piovere<br />

al passato remoto con tutti<br />

i pronomi. Non ho mai<br />

im über-<br />

tragenen S<strong>in</strong>n<br />

Beleidigung<br />

Zweifel<br />

<strong>in</strong> senso<br />

figurato<br />

l’<strong>in</strong>sulto<br />

il dubbio<br />

sentito piovvi, piovesti,<br />

piovemmo, pioveste, piovvero,<br />

perché solo piovve fa<br />

senso.<br />

Vi sarei grata per la Vostra<br />

risposta.<br />

Cordiali saluti,<br />

Hannelore Stelzhammer<br />

Gentile signora Stelzhammer,<br />

grazie per la Sua e-mail.<br />

Piovere, come lei giustamente<br />

fa notare, è un verbo<br />

<strong>in</strong>transitivo che, di norma,<br />

ha un uso impersonale.<br />

Come gli altri verbi che<br />

<strong>in</strong>dicano condizioni atmosferiche<br />

(grand<strong>in</strong>are, nevicare…),<br />

viene coniugato alla<br />

terza persona s<strong>in</strong>golare:<br />

piove, pioveva, piovve…<br />

Tuttavia, quando è usato <strong>in</strong><br />

senso figurato, il verbo piovere<br />

può essere coniugato<br />

<strong>in</strong> tutte le persone. Ecco<br />

qualche esempio concreto:<br />

Piovono <strong>in</strong>sulti; Da lassù<br />

piovemmo <strong>in</strong> terra; Quel<br />

giorno sulla città piovevano<br />

bombe; Certo che se mi<br />

piovi <strong>in</strong> casa all'improvviso<br />

non puoi pretendere che io<br />

sia lì ad aspettarti!<br />

Il tema dell’uso figurato dei<br />

verbi è molto <strong>in</strong>teressante<br />

e complesso, per questo<br />

prossimamente la nostra<br />

Anna Mandelli dedicherà<br />

la sua rubrica L’italiano per<br />

espresso all’argomento.<br />

Nel frattempo, speriamo<br />

di averle chiarito almeno<br />

questo dubbio.<br />

Un saluto dalla<br />

redazione di <strong>ADESSO</strong><br />

LA VOCE DEI LETTORI Testo e foto: Gabriella Jahnke<br />

SULLE TRACCE DI GALILEO GALILEI E CASANOVA<br />

6<br />

La gita di quest’anno dell’Università<br />

popolare di Türkheim<br />

ci ha portati tra le Dolomiti e,<br />

come prima tappa, a Bassano<br />

del Grappa. La maggior parte<br />

delle persone pensa forse che la<br />

città abbia preso il nome dalla<br />

grappa. Invece il nome deriva dal<br />

Monte Grappa, lì vic<strong>in</strong>o. Anche la<br />

grappa è però molto importante e<br />

la distilleria Nard<strong>in</strong>i di Bassano del<br />

Grappa, la più antica d’Italia, è famosissima.<br />

Oltre a questo, vale la<br />

pena di vedere i diversi negozi<br />

che vendono oggetti <strong>in</strong> ceramica<br />

e, soprattutto, il Ponte degli Alp<strong>in</strong>i, il ponte di legno progettato<br />

da Andrea Palladio nel 1569. Nel tardo pomeriggio<br />

siamo arrivati alla nostra dest<strong>in</strong>azione, nei Colli Euganei, e<br />

abbiamo concluso la giornata con una cena all’italiana. La<br />

matt<strong>in</strong>a dopo è stata dedicata al parco di Valsanzibio, che<br />

ha un’entrata monumentale davanti alla quale nel 1700 si<br />

fermavano le barche. Tutta l’opera è costruita per simbolizzare<br />

il camm<strong>in</strong>o che porterà l’uomo alla sua redenzione.<br />

Le 16 fontane, le 78 statue, i giochi d’acqua e il labir<strong>in</strong>to ci<br />

derivare<br />

antico<br />

famosissimo<br />

valere la pena<br />

il ponte<br />

di legno<br />

progettato<br />

la dest<strong>in</strong>azione<br />

la barca<br />

l’opera<br />

il camm<strong>in</strong>o<br />

la redenzione<br />

sich ableiten<br />

alt, antik<br />

sehr berühmt<br />

sich lohnen<br />

Holzbrücke<br />

entworfen<br />

Ziel<br />

Schiff<br />

Werk<br />

Weg<br />

Erlösung<br />

la fontana<br />

godersi<br />

il castello<br />

l’arma<br />

il legame<br />

tuttora<br />

la Serenissima<br />

sembrare<br />

sospirare<br />

la folla<br />

Gabriella Jahnke (al centro) a Venezia con le compagne<br />

di corso dell’Università popolare di Türkheim.<br />

il tuffo<br />

il pullman<br />

Brunnen<br />

genießen<br />

Schloss, Burg<br />

Waffe<br />

B<strong>in</strong>dung<br />

noch immer<br />

Venedig<br />

sche<strong>in</strong>en<br />

seufzen<br />

Menschenmenge<br />

Sprung<br />

Reisebus<br />

hanno profondamente impressionati.<br />

Abbiamo sognato della vita<br />

di una volta, quando c’era il tempo<br />

di godersi un giard<strong>in</strong>o enorme<br />

come questo. Nel pomeriggio<br />

abbiamo esplorato il castello di<br />

Monselice, chiamato Ca’ Marcello.<br />

Dentro abbiamo potuto ammirare<br />

anche armi e oggetti tedeschi. Ci<br />

siamo resi conto ancora una volta<br />

del legame tra la Germania e l’Italia.<br />

Federico II abitò lì per un periodo<br />

e una torre porta tuttora il<br />

suo nome. Il terzo giorno ci aspettava<br />

l’Università di Padova, fondata<br />

nel 1222 e oggi una delle più r<strong>in</strong>omate università<br />

italiane. È stato molto emozionante vedere Il Teatro anatomico,<br />

del 1595, ancora allo stato orig<strong>in</strong>ario. Ma che cos’è<br />

il Veneto senza la Serenissima? Abbiamo preso il treno<br />

per Venezia e, camm<strong>in</strong>ando su e giù per la città, abbiamo<br />

cercato di cogliere l’atmosfera dell’epoca di Casanova.<br />

Leggendo la sua biografia, <strong>in</strong>fatti, ci era sembrato lo 007<br />

del 1700! Sul Ponte dei Sospiri abbiamo sospirato anche<br />

noi e non solo per la folla, ma anche <strong>in</strong> ricordo di questo<br />

idolo delle donne di una volta. Dopo un tuffo nel passato,<br />

il giorno dopo un pullman ci ha riportati nel nostro presente,<br />

su una moderna autostrada <strong>in</strong> direzione Nord, con tante<br />

nuove impressioni e il desiderio di apprendere molto di<br />

più sul Belpaese. Arrivederci e a presto!<br />

Chi vuole raccontare un’esperienza italiana può scrivere* a:<br />

Spotlight Verlag, Redaktion <strong>ADESSO</strong>, Postfach 1565, D-82144 Planegg,<br />

fax +49 89 85681-360, e-mail: adesso@spotlight-verlag.de.<br />

* Der Verlag übernimmt ke<strong>in</strong>e Haftung für e<strong>in</strong>gesandte Texte sowie Bildmaterial. Diese<br />

werden nur im Fall e<strong>in</strong>er Veröffentlichung auf Wunsch an den Absender zurückgesandt.<br />

ERRATA CORRIGE: Nel numero di ottobre di , nel Fatto storico (pag. 7), abbiamo scritto “l’imperatore Enrico IV di Svevia”.<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013<br />

Naturalmente si tratta di Enrico di Franconia, terzo imperatore della d<strong>in</strong>astica salica. Ci scusiamo con i lettori.


prima pag<strong>in</strong>a<br />

NOTIZIE<br />

DALL’ITALIA<br />

di: redazione<br />

Il Teatro alla Scala<br />

di Milano onl<strong>in</strong>e.<br />

Da s<strong>in</strong>istra: Rudolf<br />

Nureyev e Carla Fracci<br />

ne La bella addormentata,<br />

1978; Alessandra<br />

Ferri e Roberto Bolle<br />

ne La dame aux<br />

camélias, 2007;<br />

Elisabeth Schwarzkopf<br />

e Herbert von Karajan<br />

ne Le nozze di Figaro,<br />

1954; l’<strong>in</strong>terno del teatro.<br />

Sotto: il direttore<br />

d’orchestra Lang Lang.<br />

• MILANO Teatro alla Scala www.archiviolascala.org • ROMA Teatro dell’Opera www.archivioperaroma.it<br />

• ROMA Accademia nazionale di Santa Cecilia bibliomediateca.santacecilia.it<br />

PALERMO Teatro Massimo www.teatromassimo.it/stagione/archivio/archivio.php •<br />

TORINO Teatro Regio www.youtube.com/TeatroRegioTor<strong>in</strong>o • VENEZIA Teatro La Fenice<br />

www.archiviostoricolafenice.org; www.teatrolafenicedigitale.it<br />

Hunderte<br />

Partitur<br />

Plakat<br />

Komponist<br />

Gut, Vermögen<br />

<strong>in</strong> Maus-<br />

Reichweite<br />

e<strong>in</strong>sehen<br />

Entwurfzeichnung<br />

signiert<br />

Künstler<br />

getragen<br />

Aufführung<br />

aufbewahrt<br />

Fan<br />

aus<br />

Überraschung<br />

unveröffentlicht<br />

Webseite<br />

Revue passieren<br />

lassen<br />

Ausstattung<br />

Hauptdarsteller<br />

hier: Programm<br />

le cent<strong>in</strong>aia pl.<br />

lo spartito<br />

la locand<strong>in</strong>a<br />

il compositore<br />

il patrimonio<br />

a portata<br />

di mouse<br />

consultare<br />

il bozzetto<br />

firmato<br />

l’artista m./f.<br />

<strong>in</strong>dossato<br />

la rappresentazione<br />

custodito<br />

l’ammiratore m.<br />

tratto da<br />

la sorpresa<br />

<strong>in</strong>edito<br />

il sito<br />

ripercorrere<br />

l’allestimento<br />

il protagonista<br />

il calendario<br />

© M.Brescia (2), R. Amisano (2), E. Piccagliani /Teatro La Scala<br />

CULTURA<br />

VA PENSIERO… ONLINE!<br />

Nell’era di Internet anche la musica<br />

classica e l’opera vanno onl<strong>in</strong>e, a disposizione<br />

del grande pubblico. Siti<br />

specializzati, canali YouTube, archivi<br />

storici nei quali è possibile trovare cent<strong>in</strong>aia<br />

di documenti: spartiti, libretti, fotografie,<br />

locand<strong>in</strong>e, lettere, autografi<br />

dei più grandi compositori, video e file<br />

audio, <strong>in</strong>formazioni sui costumi e gli<br />

accessori di scena. È un patrimonio di<br />

grande valore a portata di mouse e tutti<br />

lo possono consultare.<br />

L’archivio onl<strong>in</strong>e del Teatro alla Scala<br />

di Milano contiene 11.544 locand<strong>in</strong>e,<br />

190.000 fotografie, 25.000 bozzetti<br />

firmati da artisti come Pablo Picasso e<br />

Marc Chagall, 60.000 accessori, 45.000<br />

costumi. Eccezionali quelli <strong>in</strong>dossati nel<br />

1957 da Maria Callas <strong>in</strong> una rappresentazione<br />

dell’opera di Donizetti Anna Bolena,<br />

con la regia di Luch<strong>in</strong>o Visconti.<br />

Sono di Visconti anche i bozzetti del<br />

Don Carlos di Giuseppe Verdi e de Le<br />

nozze di Figaro di Mozart custoditi<br />

nell’archivio onl<strong>in</strong>e del Teatro dell’Opera<br />

di Roma. Inoltre gli ammiratori<br />

di Pavarotti possono trovare <strong>in</strong> questo<br />

archivio i file audio di Recondita armonia<br />

e di Lucevan le stelle, tratti da una<br />

Tosca del 2000 con la regia di Franco<br />

Zeffirelli. Ci sono molte belle<br />

sorprese anche <strong>in</strong> un altro archivio<br />

onl<strong>in</strong>e di Roma, quello dell’Accademia<br />

nazionale di<br />

Santa Cecilia. Possiede <strong>in</strong>fatti<br />

13.000 documenti <strong>in</strong>editi relativi<br />

ai concerti dell’Accademia.<br />

All’orchestra è stato dedicato il<br />

documentario Il carattere italiano<br />

(Die italienische Art), di Angelo Bozzol<strong>in</strong>i.<br />

Cont<strong>in</strong>uiamo il nostro giro d’Italia virtuale:<br />

sul sito del Teatro La Fenice di<br />

Venezia si può ripercorrere la storia del<br />

teatro attraverso foto di scena, video e<br />

locand<strong>in</strong>e, ma soprattutto attraverso le<br />

lettere di compositori importanti come<br />

Donizetti e Pucc<strong>in</strong>i. Il Teatro Massimo<br />

di Palermo accompagna i visitatori <strong>in</strong><br />

un <strong>in</strong>teressante tour onl<strong>in</strong>e del teatro,<br />

della sua storia e dei suoi allestimenti.<br />

Bella l’idea del Teatro Regio di Tor<strong>in</strong>o<br />

che, <strong>in</strong> un canale YouTube dedicato, racconta<br />

i protagonisti degli spettacoli <strong>in</strong><br />

calendario con una serie di video.<br />

7<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


NOTIZIE<br />

DALL’ITALIA<br />

cultura e spettacolo<br />

8<br />

IL DVD DEL MESE<br />

MONACO, ITALIA<br />

Storie di arrivi<br />

<strong>in</strong> Germania<br />

Durata complessiva: 56' Regia: Alessandro Melazz<strong>in</strong>i.<br />

Tipologia: documentario.<br />

Monaco, Italia è il primo<br />

film di Alessandro Melazz<strong>in</strong>i.<br />

Il regista lombardo,<br />

che da anni vive a Monaco<br />

di Baviera, dove<br />

lavora anche come produttore<br />

e giornalista free<br />

lance, racconta la complessa<br />

realtà della comunità<br />

italiana <strong>in</strong> Baviera. Le<br />

storie degli italiani che<br />

hanno scelto la Germania<br />

come seconda patria sono<br />

tante e diverse fra loro. Giacomo Lando, per esempio,<br />

è arrivato negli anni C<strong>in</strong>quanta come Gastarbeiter e poi<br />

non è andato più via. C’è chi ha seguito la carriera, chi<br />

l’amore per la l<strong>in</strong>gua tedesca. Soprattutto <strong>in</strong> tempi recenti,<br />

sono tanti i ricercatori, gli studenti e i lavoratori<br />

molto qualificati che hanno lasciato il Belpaese <strong>in</strong> cerca<br />

di una sicurezza lavorativa che l’Italia non poteva più<br />

dare. Per molti di questi emigrati l’Italia è oggi il “luogo<br />

del cuore”. Pensano con nostalgia al loro paese d’orig<strong>in</strong>e,<br />

dove ormai vogliono tornare però solo per le vacanze.<br />

Il pubblico degli Internationale Grenzland-Filmtage<br />

2012 e la giuria del MizzicaFilm Festival 2012 hanno premiato<br />

il film come miglior documentario.<br />

www.alpenway.com/monacoitalia<br />

Guarda il trailer e qualche spezzone<br />

del film Monaco, Italia.<br />

www.adesso-onl<strong>in</strong>e.de/monaco-italia<br />

VINCI IL DVD DEL MESE<br />

Partecipa all’estrazione [Verlosung] dei DVD <strong>in</strong> palio. Entro il<br />

18 dicembre vai alla pag<strong>in</strong>a www.adesso-onl<strong>in</strong>e.de/gew<strong>in</strong>nspiel<br />

oppure spedisci una cartol<strong>in</strong>a al seguente <strong>in</strong>dirizzo: Spotlight<br />

Verlag, <strong>ADESSO</strong>, DVD del mese – Monaco, Italia, Fraunhoferstr. 22,<br />

D-82152 Planegg.<br />

PISTOLETTO, NOBEL PER LA PITTURA<br />

Michelangelo Pistoletto ha v<strong>in</strong>to la 25 a edizione del Premium<br />

imperiale, sezione pittura. Il premio della Japan Art<br />

Association è considerato il “Nobel” dell’arte. In passato è<br />

stato dato a personalità come Federico Fell<strong>in</strong>i, P<strong>in</strong>a Bausch<br />

e Claudio Abbado. Quest’anno va all’artista piemontese<br />

esponente dell’arte povera. Un motivo che ritorna nella sua<br />

pittura è il tentativo di fondere l’opera con l’ambiente che la<br />

circonda. Un esempio è la Venere degli stracci, dove si <strong>in</strong>contrano<br />

passato e presente, arte e vita quotidiana. Nel 1998<br />

l’artista ha fondato nella sua città natale, Biella, Cittadellarte<br />

- Fondazione Pistoletto (www.cittadellarte.it), un laboratorio<br />

<strong>in</strong>terdiscipl<strong>in</strong>are di riflessione su società, arte e creatività<br />

(vedi anche <strong>ADESSO</strong> 01/13, pag. 50).<br />

DUE EURO PER…<br />

BOCCACCIO E VERDI<br />

Probabilmente lo sapete già.<br />

L’immag<strong>in</strong>e che si trova sul retro<br />

delle monete italiane cambia con<br />

il valore della moneta: per esempio,<br />

sui 5 centesimi c'è il Colosseo,<br />

sui 10 centesimi la Venere di Botticelli, sui 2 euro il volto<br />

di Dante Alighieri. La novità è che da oggi Dante non è più<br />

solo. Infatti la Zecca ha deciso di emettere due nuove monete<br />

da 2 euro, per celebrare due anniversari importanti. Sulla prima<br />

c’è Giovanni Boccaccio, autore del Decameron, nato a<br />

Firenze nel 1313, esattamente 700 anni fa. Sulla seconda<br />

c’è il grande compositore Giuseppe Verdi, nato a Roncole<br />

di Busseto (<strong>in</strong> prov<strong>in</strong>cia di Parma) 200 anni fa, nel 1813.<br />

DVD DEL MESE<br />

il/la regista Regisseur, -<strong>in</strong><br />

la realtà Wirklichkeit<br />

la comunità Geme<strong>in</strong>schaft<br />

scegliere (aus-)wählen<br />

la patria Heimat<br />

seguire folgen<br />

<strong>in</strong> tempi recenti <strong>in</strong> letzter Zeit<br />

il ricercatore Forscher<br />

la nostalgia Heimweh,<br />

Sehnsucht<br />

PISTOLETTO<br />

la pittura Malerei<br />

imperiale kaiserlich<br />

essere<br />

considerato gelten als<br />

l’esponente m.<br />

il tentativo<br />

fondere<br />

l’opera<br />

la Venere<br />

degli stracci<br />

la vita<br />

quotidiana<br />

Vertreter<br />

Versuch<br />

verschmelzen<br />

Werk<br />

Venus <strong>in</strong><br />

Lumpen<br />

Alltagsleben<br />

la società Gesellschaft<br />

DUE EURO PER...<br />

l’immag<strong>in</strong>e f. Bild<br />

il retro Rückseite<br />

il valore Wert<br />

la Zecca Münzanstalt<br />

emettere ausgeben<br />

il compositore Komponist<br />

© ANSA<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


Scienza e natura<br />

SVERSAMENTO<br />

Lo sversamento è lo scarico di liquidi tossici<br />

o <strong>in</strong>qu<strong>in</strong>anti, come ad esempio i rifiuti <strong>in</strong>dustriali.<br />

Può avvenire per sbaglio, ma spesso è illegale,<br />

cioè è fatto di proposito e senza autorizzazione. Infatti lo<br />

smaltimento di questi rifiuti è un problema per l’ambiente e c’è qualcuno<br />

che ci guadagna: la mafia. I costi di smaltimento sono molto alti e la<br />

mafia propone alle <strong>in</strong>dustrie soluzioni più economiche. Non dice però<br />

dove f<strong>in</strong>iscono i rifiuti. Così l’<strong>in</strong>dustria paga meno, la mafia guadagna e<br />

<strong>in</strong>qu<strong>in</strong>a terre, fonti idriche e colture. In Campania, per esempio sono<br />

stati scoperti chilometri quadrati di sottosuolo utilizzati per 20 anni<br />

come discarica abusiva. Alcuni terreni coltivati da aziende<br />

agricole sono ormai <strong>in</strong>teramente contam<strong>in</strong>ati.<br />

LA SCUOLA CHE PRODUCE ENERGIA<br />

Il primo edificio pubblico <strong>in</strong> Italia a produrre più energia di quella che consuma<br />

è la scuola Dante Alighieri di Sant’Agost<strong>in</strong>o (Ferrara). L’edificio occupa una superficie<br />

di 2.300 metri quadrati. I soffitti e le pareti sono isolati termicamente, le<br />

aule sfruttano il più possibile la luce solare, l’impianto fotovoltaico fornisce l’energia<br />

elettrica, il riscaldamento a pavimento e l’impianto di riciclo dell’aria funzionano<br />

a energia solare. La scuola ha così ottenuto, per la prima volta <strong>in</strong> Italia, la<br />

classificazione ClimAbita (superiore alla classe A) per l’altissima efficienza energetica.<br />

È un primato importante. Costruita <strong>in</strong> soli due mesi dopo il terremoto del<br />

maggio 2012, che aveva distrutto il vecchio edificio, la scuola di Sant’Agost<strong>in</strong>o è<br />

anche un segnale importante per la ripresa della regione Emilia-Romagna.<br />

SVERSAMENTO<br />

lo sversa- illegales<br />

mento Abladen<br />

lo scarico Abladen<br />

tossico giftig<br />

<strong>in</strong>qu<strong>in</strong>ante umweltschädlich<br />

i rifiuti (pl.) Industrie<strong>in</strong>dustriali<br />

abfälle<br />

di proposito vorsätzlich<br />

lo smaltimento<br />

Entsorgung<br />

l’ambiente m. Umwelt<br />

proporre anbieten<br />

<strong>in</strong>qu<strong>in</strong>are verschmutzen<br />

la fonte idrica Wasserquelle<br />

la coltura Anbaugebiet<br />

il sottosuolo Untergrund<br />

la discarica illegale<br />

abusiva Mülldeponie<br />

contam<strong>in</strong>ato verseucht<br />

LA PAROLA DEL MESE<br />

SCUOLA<br />

l’edificio Gebäude<br />

pubblico öffentlich<br />

consumare verbrauchen<br />

la superficie Fläche<br />

il soffitto Decke<br />

la parete Wand<br />

isolato termicamente<br />

wärmeisoliert<br />

sfruttare nutzen<br />

l’impianto Fotovoltaikfotovoltaico<br />

Anlage<br />

il riscaldamento<br />

Fußbodena<br />

pavimento heizung<br />

l’impianto di<br />

riciclo Belüftungsdell’aria<br />

anlage<br />

altissimo sehr hoch<br />

il primato Vorrangstellung<br />

il terremoto Erdbeben<br />

la ripresa Aufschwung<br />

IL PERCHÉ<br />

colloquiale umgangssprachlich<br />

la sfumatura Nuance, Ton<br />

spregiativo abwertend<br />

il cuoio Leder<br />

la pelle gegerbtes<br />

conciata Leder<br />

la pelle (menschumana<br />

liche) Haut<br />

irrigidirsi erstarren<br />

il giro<br />

di parole Umschreibung<br />

il divieto Verbot<br />

comunemente allgeme<strong>in</strong><br />

distaccato distanziert<br />

beffardo spöttisch<br />

il cimitero Friedhof<br />

il cece Kichererbse<br />

stendere ausstrecken<br />

IL PERCHÉ<br />

TIRARE LE<br />

CUOIA<br />

Perché si dice “tirare<br />

le cuoia”? Ingrid Pilcher<br />

Risponde Anna Bordoni, collaboratrice<br />

dell’Istituto dell’Enciclopedia<br />

Italiana.<br />

Tirare le cuoia (o anche lasciarci<br />

le cuoia) è un’espressione<br />

colloquiale usata spesso <strong>in</strong> tono<br />

scherzoso, ma può anche<br />

contenere una sfumatura spregiativa.<br />

È formata dal verbo tirare<br />

e dal plurale femm<strong>in</strong>ile di<br />

cuoio, che è uno dei pochi sostantivi<br />

italiani con un doppio<br />

plurale. Il primo, maschile (i<br />

cuoi), serve per <strong>in</strong>dicare le “pelli<br />

conciate”; il secondo, femm<strong>in</strong>ile<br />

(le cuoia) per def<strong>in</strong>ire “l’<strong>in</strong>sieme<br />

della pelle umana”.<br />

L’espressione tirare le cuoia<br />

vuol dire “morire”. Secondo alcune<br />

<strong>in</strong>terpretazioni, perché il<br />

corpo (con la pelle che lo ricopre)<br />

si irrigidisce subito dopo<br />

la morte.<br />

Le immag<strong>in</strong>i figurate e i giri di<br />

parole sono molto usati quando<br />

si parla di argomenti difficili,<br />

come la malattia e la morte.<br />

In alcuni casi esiste un vero<br />

e proprio divieto l<strong>in</strong>guistico.<br />

Un buon esempio è il verbo<br />

morire, che ha moltissimi<br />

s<strong>in</strong>onimi: di registro letterario<br />

sono decedere, defungere,<br />

trapassare, usati soprattutto<br />

al participio passato; più comunemente<br />

si dice andare<br />

all’altro mondo, mancare, spegnersi,<br />

passare a miglior vita,<br />

venir meno, volare <strong>in</strong> cielo (o<br />

<strong>in</strong> Paradiso). Ci sono poi molte<br />

espressioni popolari che<br />

esprimono una posizione distaccata<br />

e un po’ beffarda: andare<br />

agli alberi pizzuti (cioè ai<br />

cipressi, alberi che si trovano<br />

spesso vic<strong>in</strong>o ai cimiteri), andare<br />

a far terra per i ceci, lasciarci<br />

(o rimetterci) la pelle,<br />

stendere le gambe (o le zampe).<br />

Un senso spregiativo o<br />

ironico hanno, <strong>in</strong>f<strong>in</strong>e, crepare<br />

e schiattare.<br />

Inviate i vostri perché a:<br />

adesso@spotlight-verlag.de<br />

9<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


NOTIZIE<br />

DALL’ITALIA<br />

costume e società<br />

10<br />

Tel. +49 89 85681-286<br />

TARGA TEDESCA, MACCHINA ITALIANA<br />

È proprio il caso di dire: “Fatta la legge, trovato l’<strong>in</strong>ganno”.<br />

Più di 9.000 italiani hanno immatricolato la<br />

loro auto di lusso <strong>in</strong> Germania per non pagare la maxitassa<br />

italiana, il cosiddetto superbollo. Il gioco è semplice<br />

e legale, o almeno sembra. Si sceglie la macch<strong>in</strong>a<br />

e si contatta un ufficio<br />

di <strong>in</strong>termediazione. Trovarlo<br />

è facile, basta <strong>in</strong>-<br />

606<br />

serire <strong>in</strong> Google “targa<br />

tedesca”. Per poche<br />

cent<strong>in</strong>aia di euro, questi<br />

uffici immatricolano l’auto<br />

<strong>in</strong> Germania e la rivendono<br />

<strong>in</strong> leas<strong>in</strong>g o<br />

<strong>in</strong> usufrutto al cliente.<br />

L’assicurazione tedesca<br />

costa meno<br />

e il cliente non paga<br />

il superbollo italiano.<br />

Tutto questo avviene<br />

grazie alla poca<br />

omogeneità delle<br />

norme europee e ai<br />

pochi controlli per verificare<br />

l’effettivo <strong>in</strong>gresso dei<br />

veicoli stranieri <strong>in</strong> Italia.<br />

è il numero di auto<br />

ogni 1.000 abitanti <strong>in</strong><br />

Italia. Un numero da record,<br />

molto al di sopra della media<br />

europea, che è di 473 auto. L’Italia<br />

non è qu<strong>in</strong>di un buon esempio,<br />

ma di chi è la colpa? Molti italiani<br />

non vogliono r<strong>in</strong>unciare all'auto,<br />

ma il problema è soprattutto<br />

la cattiva qualità<br />

del trasporto pubblico.<br />

Dati forniti dal m<strong>in</strong>istero dei Trasporti e delle <strong>in</strong>frastrutture,<br />

settembre 2013.<br />

ULTIMI IN CLASSIFICA<br />

Il risultato non ci fa onore. L’Italia è ultima per competenze<br />

alfabetiche e penultima per quelle matematiche nella<br />

classifica dei 23 paesi dell’Ocse. Il rapporto annuale<br />

Education at a Glance ha messo <strong>in</strong> evidenza che meno del<br />

30% degli italiani tra i 16 e i 65 anni possiede i “livelli di<br />

conoscenza m<strong>in</strong>imi per vivere e lavorare nel XXI secolo”.<br />

Un dato scoraggiante, che si aggiunge alla difficile situazione<br />

della scuola italiana.<br />

Gli 800.000 <strong>in</strong>segnanti del Belpaese sono tra i meno pagati<br />

d’Europa. Lo stipendio medio per un <strong>in</strong>segnante di scuola<br />

secondaria superiore italiano con 15 anni di esperienza<br />

è di 26.753 €, contro i 30.185 € della media Ocse. È importante<br />

guardare il fenomeno nella sua complessità: da<br />

un lato ci sono i tagli al personale della scuola e il peggioramento<br />

dei risultati degli studenti. Dall’altro c’è il<br />

calo dell’occupazione. Secondo l’Ocse l’occupazione<br />

è molto importante per mantenere le competenze alfabetiche<br />

e matematiche acquisite. Basta dire che l’Italia<br />

ha oggi un tasso di disoccupazione del 12,6%, con<br />

un 39,5% di disoccupazione giovanile, per capire la<br />

gravità della situazione.<br />

Tra tante brutte notizie, l’unico segnale positivo<br />

viene dalle donne. Sono loro, <strong>in</strong> particolare quelle<br />

di età compresa fra i 16 e i 29 anni, a tenere viva<br />

la speranza: anche se disoccupate, le <strong>in</strong>tervistate<br />

hanno mostrato <strong>in</strong>fatti di aver mantenuto “i livelli<br />

precedentemente raggiunti”.<br />

ALUNNO MIO, QUANTO SEI CARO<br />

Numero di ore d’<strong>in</strong>segnamento per<br />

Costo di uno<br />

settimana nella scuola primaria studente per anno<br />

TARGA TEDESCA<br />

la targa Kennzeichen<br />

la legge Gesetz<br />

l’<strong>in</strong>ganno Betrug<br />

immatricolare anmelden<br />

l’auto di lusso Luxusauto<br />

la maxitassa Supersteuer<br />

l’ufficio Vermittlungsdi<br />

<strong>in</strong>ter- büro<br />

mediazione<br />

l’usufrutto Nutznießung<br />

l’assicurazione<br />

f. Versicherung<br />

verificare überprüfen<br />

il veicolo Fahrzeug<br />

606<br />

l’abitante m./f. E<strong>in</strong>wohner, -<strong>in</strong><br />

la media Durchschnitt<br />

la colpa Schuld<br />

r<strong>in</strong>unciare verzichten<br />

ULTIMI IN CLASSIFICA<br />

la classifica Rangliste<br />

fare onore Ehre machen<br />

penultimo vorletzter<br />

l’Ocse f. OECD<br />

M<strong>in</strong>dest-<br />

kenntnisse<br />

Jahrhundert<br />

entmutigend<br />

Gehalt<br />

Sekundar-<br />

bereich II<br />

Durchschnitt<br />

e<strong>in</strong>erseits<br />

Kürzung<br />

Verschlechte-<br />

rung<br />

Rückgang<br />

Beschäfti-<br />

gung<br />

erworben<br />

Arbeitslosen-<br />

rate<br />

Jugend-<br />

Ernst<br />

zuvor<br />

la conoscenza<br />

m<strong>in</strong>ima<br />

il secolo<br />

scoraggiante<br />

lo stipendio<br />

la scuola<br />

secondaria<br />

superiore<br />

la media<br />

da un lato<br />

il taglio<br />

il peggioramento<br />

il calo<br />

l’occupazione<br />

f.<br />

acquisito<br />

il tasso di disoccupazione<br />

giovanile<br />

la gravità<br />

precedentemente<br />

LUSSEMBURGO<br />

REGNO UNITO<br />

ITALIA<br />

FINLANDIA<br />

Fonte: Paris Match, su dati Ocse ed Eurydice.<br />

GLI STIPENDI A CONFRONTO<br />

Stipendio lordo annuo degli <strong>in</strong>segnanti di scuola<br />

secondaria superiore dopo 15 anni di carriera<br />

LUSSEMBURGO<br />

SVIZZERA<br />

GERMANIA<br />

AUSTRIA<br />

MEDIA OCSE<br />

ITALIA<br />

REP. SLOVACCA<br />

15.925 €<br />

7.025 €<br />

6.220 €<br />

5.716 €<br />

0 € 10.000 € 30.000 € 50.000 € 70.000 € 90.000 €<br />

Fonte: Ocse 2013<br />

23<br />

20<br />

20<br />

18<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


NOTIZIE<br />

DALL’ITALIA<br />

economia<br />

In Italia sono aumentate<br />

le aziende agricole<br />

guidate dalle donne. Oggi<br />

sono circa 532.000 le<br />

imprenditrici del settore.<br />

DONNE E AGRICOLTURA IN ITALIA<br />

L’agricoltura italiana si t<strong>in</strong>ge di rosa. Dal 1980<br />

al 2010 la forza lavoro femm<strong>in</strong>ile <strong>in</strong> questo settore è<br />

cresciuta del 9% ed è passata dal 31% al 40%. Le<br />

aziende agricole guidate da una donna sono oggi<br />

il 33% circa e le imprenditrici del settore sono<br />

532.000. In questi tempi di crisi si riscoprono evidentemente<br />

le tradizioni agricole. Da Nord a Sud, non è<br />

difficile imbattersi <strong>in</strong> una di queste tenute, come<br />

l’azienda agricola Catena Rossa di Marilena P<strong>in</strong>ti,<br />

<strong>in</strong> Lombardia, specializzata nella coltivazione di<br />

castagne e nocciole, o<br />

Landwirtschaft<br />

sich färben<br />

Arbeitskraft<br />

zunehmen<br />

Unter-<br />

nehmer<strong>in</strong><br />

auf etw.<br />

stoßen<br />

Landgut<br />

Haselnuss<br />

Honig<br />

Liste<br />

l’agricoltura<br />

t<strong>in</strong>gersi<br />

la forza lavoro<br />

crescere<br />

l’imprenditrice<br />

f.<br />

imbattersi<br />

<strong>in</strong> qc.<br />

la tenuta<br />

la nocciola<br />

il miele<br />

l’elenco<br />

l’associazione<br />

f.<br />

La cas<strong>in</strong>a delle api di<br />

Sab<strong>in</strong>a Carotenuto nell’Agro<br />

pont<strong>in</strong>o, che da<br />

10 anni produce miele<br />

artigianale. È possibile<br />

consultare un elenco<br />

con alcune imprese<br />

“<strong>in</strong> rosa” sul sito dell’associazione<br />

Donne<br />

<strong>in</strong> campo, www.donne<strong>in</strong>cam-po.it/donne<strong>in</strong>campo.<br />

Vere<strong>in</strong>igung<br />

11<br />

Natale è <strong>ADESSO</strong>!<br />

Questo Natale fai un regalo speciale! Un abbonamento annuale<br />

ad <strong>ADESSO</strong>. Informativo, divertente, utile, è il regalo perfetto per<br />

chi vuole scoprire l'Italia o la conosce già, ma soprattutto per chi<br />

vuole esercitare italiano e tenersi allenato. Scegli tra la rivista tradizionale<br />

e la versione ePaper. Nell'abbonamento sono compresi<br />

6 numeri di <strong>ADESSO</strong> audio, completamente gratis!<br />

Buon Natale con <strong>ADESSO</strong><br />

Regala subito <strong>ADESSO</strong>!<br />

Telefon: 0049/(0)89/85681-16<br />

www.spotlight-verlag.de/weihnachten<br />

Geschenk<br />

Jahres-<br />

abonnement<br />

unterhaltsam<br />

<strong>in</strong> Übung<br />

bleiben<br />

il regalo<br />

l’abbonamento<br />

annuale<br />

divertente<br />

tenersi<br />

allenato<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


VIAGGI - BOLOGNA<br />

EMILIA-<br />

ROMAGNA<br />

BOLOGNA<br />

Tra nuovo e antico<br />

BOLOGNA<br />

<strong>Bologna</strong> – Das heißt längst nicht mehr nur Tortell<strong>in</strong>i und Spaziergänge unter<br />

den Arkaden. Die neuen Losungswörter heißen MAMbo, Mast und Genus<br />

Bononiae und locken scharenweise Touristen <strong>in</strong> die beliebte Stadt.<br />

Testo: Andrea Samaritani<br />

12<br />

© Meridiana (2), Corbis<br />

SE VI DICO “TORTEL-<br />

LINI”, VOI A COSA<br />

PENSATE? Probabilmente<br />

alla <strong>Bologna</strong> di<br />

una volta, quella della<br />

tradizione, con le osterie<br />

tipiche, l’atmosfera<br />

gioviale e il cibo buono<br />

che sa di casa. Forse vi<br />

verranno <strong>in</strong> mente altri<br />

simboli della città, come<br />

la celebre Torre degli As<strong>in</strong>elli che, con i suoi 97 m di altezza,<br />

è la torre pendente più alta d’Italia e si trova, con la<br />

Torre della Garisenda, <strong>in</strong> uno dei punti di accesso alla città<br />

medievale. Se avrete il coraggio di salire f<strong>in</strong>o <strong>in</strong> cima, la vista<br />

vi ripagherà della fatica. Certo, se siete studenti universitari,<br />

la scaramanzia consiglierebbe di non farlo (pena<br />

<strong>in</strong>superabili difficoltà accademiche), ma da qui l’occhio<br />

di una volta<br />

l’osteria<br />

gioviale<br />

sapere<br />

di casa<br />

venire <strong>in</strong> mente<br />

l’altezza<br />

la torre<br />

pendente<br />

medievale<br />

la cima<br />

ripagare<br />

della fatica<br />

la scaramanzia<br />

pena<br />

von früher<br />

Gasthaus<br />

liebenswürdig<br />

wie zu Hause<br />

schmecken<br />

e<strong>in</strong>fallen<br />

Höhe<br />

schiefer Turm<br />

mittelalterlich<br />

Spitze<br />

für die Mühe<br />

entschädigen<br />

Aberglaube<br />

hier: bestraft<br />

mit<br />

unüberw<strong>in</strong>dbar<br />

mittendr<strong>in</strong><br />

Arkaden<br />

Hügel<br />

Anhaltspunkt<br />

Hochgeschw<strong>in</strong>-<br />

digkeitszug<br />

füllen<br />

gegründet<br />

Jahrtausend<br />

vere<strong>in</strong>en<br />

der Reihe nach<br />

hier: bei etw.<br />

bleiben<br />

gewöhnlich<br />

erfüllend<br />

<strong>in</strong>superabile<br />

di mezzo<br />

i portici pl.<br />

il colle<br />

l’<strong>in</strong>dizio<br />

il treno ad<br />

alta velocità<br />

affollare<br />

fondato<br />

il millennio<br />

fondere<br />

con ord<strong>in</strong>e<br />

soffermarsi<br />

su qc.<br />

comune<br />

appagante<br />

spazia davvero su tutta<br />

la città: Piazza Maggiore,<br />

la monumentale Fontana<br />

del Nettuno, la bella<br />

basilica di Santo Stefano,<br />

detta anche delle<br />

Sette chiese, il Mercato<br />

di mezzo, nelle strad<strong>in</strong>e<br />

fra Piazza Maggiore e<br />

Piazza della Mercanzia,<br />

dove i bolognesi amano<br />

comprare frutta, verdura e fiori. Poi ancora la cattedrale di<br />

San Pietro, la basilica di San Petronio, i 40 km di portici che<br />

hanno fatto entrare <strong>Bologna</strong> nella lista del Patrimonio dell’umanità<br />

Unesco; <strong>in</strong>f<strong>in</strong>e, le antiche strade medievali che<br />

si sp<strong>in</strong>gono f<strong>in</strong>o ai colli bolognesi.<br />

E se <strong>in</strong>vece vi dico “MAMbo, Mast e Genus Bononiae”,<br />

cosa vi viene <strong>in</strong> mente? A chi non sa cosa rispondere fornisco<br />

un <strong>in</strong>dizio: sono simboli dell’Europa, del futuro, dell’arte,<br />

delle giovani generazioni che arrivano a <strong>Bologna</strong> <strong>in</strong><br />

aereo o con il treno ad alta velocità e affollano le aule della<br />

più antica università del mondo occidentale, l’Alma Mater<br />

Studiorum, fondata nel lontano anno 1088. Sì, perché<br />

la <strong>Bologna</strong> del terzo millennio si presenta come una grande<br />

metropoli che riesce a fondere e a tenere <strong>in</strong>sieme la sua<br />

grande storia e progetti <strong>in</strong>novativi. Andiamo con ord<strong>in</strong>e.<br />

Per raccontare <strong>Bologna</strong> non basterebbe un numero <strong>in</strong>tero<br />

di <strong>ADESSO</strong>. Soffermiamoci allora sugli aspetti pr<strong>in</strong>cipali,<br />

sulle cose da non perdere, ma da una prospettiva non comune.<br />

L’obiettivo è trasformare la vostra visita a <strong>Bologna</strong><br />

<strong>in</strong> un’esperienza culturale appagante.


13<br />

A SPASSO PER<br />

“LA DOTTA”<br />

Nell’altra pag<strong>in</strong>a: Marco<br />

Fadiga del Marco Fadiga<br />

Bistrot; un particolare del<br />

Compianto sul Cristo morto<br />

di Niccolò dell’Arca, a<br />

Santa Maria della Vita.<br />

Qui: panorama di <strong>Bologna</strong><br />

dalla Torre degli As<strong>in</strong>elli.<br />

<strong>ADESSO</strong> NOVEMBRE 2013


Lo sapevate che…<br />

<strong>Bologna</strong> era la Manhattan del Medioevo [Mittelalter]. In quell’epoca<br />

pare che la città avesse addirittura un cent<strong>in</strong>aio di torri.<br />

Ricostruire il numero esatto è molto difficile, ma di sicuro erano<br />

moltissime, esercitavano [esercitare: ausüben] un certo fasc<strong>in</strong>o<br />

e <strong>in</strong>cutevano [<strong>in</strong>cutere: e<strong>in</strong>flößen] al tempo stesso un po’ di<br />

timore [Angst]. Le torri, <strong>in</strong>fatti, erano il simbolo del potere<br />

[Macht] politico ed economico delle nobili [adelig] famiglie<br />

bolognesi, che spesso se ne facevano costruire una accanto<br />

alla propria dimora [Wohnsitz] per usarla come rifugio [Zufluchtsort],<br />

<strong>in</strong> caso di necessità. Ecco perché erano dotate [ausgestattet]<br />

di passerelle [Rampen] mobili che si potevano rimuovere<br />

<strong>in</strong> caso di attacco. Oggi rimangono 24 torri. Per vederle tutte<br />

si può seguire il percorso di trekk<strong>in</strong>g urbano, della durata di<br />

un’ora e mezzo, che il comune di <strong>Bologna</strong> suggerisce<br />

[suggerire: vorschlagen] sul sito www.bolognawelcome.com<br />

(seguire: Luoghi, Percorsi suggeriti, <strong>Bologna</strong> delle torri ).<br />

FRA ARTE E TRADIZIONI<br />

Da sopra: Galleria C<strong>in</strong>quantasei, Concetto<br />

Pozzati,Quasidolce, 2012; La ragazza con<br />

l’orecch<strong>in</strong>o di perla di Jan Vermeer è esposto<br />

dall’8 febbraio al 25 maggio 2014 a Palazzo<br />

Fava; un suggestivo scorcio di <strong>Bologna</strong>.<br />

Partiamo dal MAMbo. Il Museo dell’Arte moderna<br />

di <strong>Bologna</strong> è ospitato <strong>in</strong> un edificio che racconta perfettamente<br />

quella speciale commistione fra tradizione e<br />

modernità a cui accennavo. Le collezioni d’arte sono<br />

esposte nell’ex panificio<br />

comunale, un luogo suggestivo<br />

che fa parte del di-<br />

ospitare beherbergen<br />

l’edificio Gebäude<br />

la commistione Vermischung<br />

stretto culturale del Mast, la collezione Kunstd’arte<br />

sammlung<br />

la Manifattura delle arti,<br />

il panificio Bäckerei<br />

un grande contenitore per<br />

il distretto Bezirk<br />

la ricerca nel campo della il contenitore Conta<strong>in</strong>er<br />

tecnologia e dell’arte. Vo- la ricerca Forschung<br />

INFORMAZIONI<br />

www.emiliaromagnaturismo.it<br />

www.bolognawelcome.com<br />

www.mambo-bologna.org<br />

www.mda.hotdogjoe.com<br />

www.mast.org<br />

www.genusbononiae.it<br />

DORMIRE<br />

GRAND HOTEL MAJESTIC - GIÀ BAGLIONI<br />

Via Indipendenza 8, +39 051 225445.<br />

www.grandhotelmajestic.duetorrihotels.com<br />

Di fronte alla cattedrale di San Pietro, meta di<br />

vip e personaggi <strong>in</strong>ternazionali. Sale affrescate<br />

dai maestri della Scuola bolognese.<br />

ALBERGO CAPPELLO ROSSO<br />

Via de’ Fusari 9, +39 051 261891.<br />

www.alcappellorosso.it<br />

33 camere e junior suite tematiche, dedicate a<br />

personaggi dello spettacolo e del mondo artistico,<br />

nel centro storico della città.<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


VIAGGI - BOLOGNA<br />

La chiesa di San Petronio<br />

e, sullo sfondo, il<br />

Palazzo dei Notai e il<br />

Palazzo comunale.<br />

15<br />

<strong>ADESSO</strong>audio<br />

Fai l’esercizio sulla città di<br />

<strong>Bologna</strong> nella rubrica Grammatica.<br />

luto dall’imprenditrice Isabella<br />

Seragnoli, è una cittadella<br />

polifunzionale di<br />

25.000 m 2 <strong>in</strong> cui trovano<br />

spazio realtà dedicate alla<br />

ricerca e all’<strong>in</strong>novazione: per esempio la C<strong>in</strong>eteca, gli spazi<br />

laboratorio del Dipartimento di musica e spettacolo dell’Università<br />

di <strong>Bologna</strong>, la Facoltà di Scienze della comunicazione,<br />

numerose associazioni e gallerie d’arte.<br />

Genus Bononiae è un nuovo percorso museale nel centro<br />

storico che, toccando varie sedi, permette di farsi un’idea<br />

organica della storia civile e architettonica della città.<br />

Per farmi spiegare il progetto, <strong>in</strong>contro il suo presidente,<br />

Fabio Roversi Monaco, ex rettore dell’Alma Mater. Genus<br />

Bononiae, mi racconta con orgoglio il professore, “rappresenta<br />

un criterio nuovo di proporre la città, un modo di<br />

esporre e di raccontare d<strong>in</strong>amico e <strong>in</strong>novativo, così che<br />

nessun visitatore possa dire Ho già visto tutto, non ci tornerò<br />

Unter-<br />

nehmer<strong>in</strong><br />

l’imprenditrice<br />

f.<br />

lo spazio<br />

laboratorio<br />

l’associazione<br />

f.<br />

la sede<br />

Labor<br />

Vere<strong>in</strong><br />

Sitz, hier:<br />

Standort<br />

la storia civile<br />

con orgoglio<br />

<strong>in</strong> divenire<br />

plurisecolare<br />

accogliente<br />

la parete<br />

stracolmo<br />

Kulturgeschichte<br />

stolz<br />

im Entstehen<br />

jahrhundertelang,<br />

-alt<br />

gemütlich<br />

Wand<br />

überfüllt<br />

più”. Si tratta, <strong>in</strong>fatti, di un percorso <strong>in</strong> divenire che si r<strong>in</strong>nova<br />

e si arricchisce cont<strong>in</strong>uamente. Il progetto suggerisce<br />

anche una lettura della storia di questa città nel suo plurisecolare<br />

divenire, rivolta ai cittad<strong>in</strong>i che si sono aggiunti ai<br />

bolognesi negli ultimi decenni, f<strong>in</strong>o a diventare bolognesi<br />

essi stessi, e ai turisti”. (Per saperne di più, vedi pp. 18-19).<br />

Prima di salutare il professor Roversi mi guardo <strong>in</strong>torno.<br />

Mi trovo nell’accogliente caffè letterario di Palazzo<br />

Fava, <strong>in</strong> Via Manzoni, e le pareti sono stracolme di scaffali<br />

con libri d’arte che si possono prendere e leggere<br />

© Meridiana, MAMbo, Huber/Sime (2)<br />

DORMIRE<br />

HOTEL CORONA D’ORO<br />

Via Oberdan 12, +39 051 7457611. www.hco.it<br />

Ospitato <strong>in</strong> un palazzo del XIV secolo,<br />

residenza degli Azzoguidi, si trova <strong>in</strong> pieno<br />

centro storico, con vista sui tetti e le torri di<br />

<strong>Bologna</strong>. Affasc<strong>in</strong>ante la hall <strong>in</strong> stile liberty.<br />

ART HOTEL COMMERCIANTI<br />

Via de’ Pignattari 11, +39 051 745 7511.<br />

www.commercianti.hotelsbologna.it<br />

Situato accanto alla basilica di San Petronio,<br />

con una suite nella torre medievale.<br />

MANGIARE<br />

OSTERIA DELLA LANTERNA (EX BIAGI)<br />

Via Savenella 9/a, +39 051 4070049.<br />

www.ristorantebiagi.it<br />

Ha da poco cambiato sede e nome, ma la<br />

fama è sempre la stessa. Vera cuc<strong>in</strong>a bolognese<br />

e tortell<strong>in</strong>i orig<strong>in</strong>ali dal 1937.<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


16<br />

© Huber/Sime, Comune di <strong>Bologna</strong>, L. Leonotti/Comune di <strong>Bologna</strong><br />

mentre si beve e si mangia. Mi viene <strong>in</strong> mente che <strong>Bologna</strong><br />

è anche la città dei giacimenti <strong>in</strong>f<strong>in</strong>iti di libri, dei palazzi<br />

storici, delle collezioni d’arte e delle “boutique gastronomiche”,<br />

che <strong>in</strong> molti casi convivono nello stesso<br />

contenitore. Da sempre città di <strong>in</strong>tellettuali e professori –<br />

non a caso è chiamata “la Dotta” (vedi 10/13) – si<br />

MANGIARE<br />

TRATTORIA ANNA MARIA<br />

Via Belle Arti 17/a, +39 051 26 68 94.<br />

www.trattoriannamaria.com<br />

Anna Maria, la titolare, tutti i giorni<br />

tira la pasta fresca <strong>in</strong>sieme ad altre<br />

donne esperte, dette le sfogl<strong>in</strong>e.<br />

A PIEDI O IN<br />

BICICLETTA<br />

Sopra: Piazza del<br />

Nettuno con Palazzo<br />

del Podestà, sulla<br />

destra, e la Fontana<br />

del Nettuno al centro.<br />

A s<strong>in</strong>istra: <strong>in</strong> bici per<br />

le strade del centro.<br />

MARCO FADIGA BISTROT<br />

Via Rialto 23/c, +39 051 22 01 18.<br />

www.marcofadigabistrot.it<br />

Chef di tendenza e cuc<strong>in</strong>a <strong>in</strong>novativa,<br />

senza dimenticare la tradizione<br />

e la passione per il sigaro.<br />

può dire che sia stata costruita non solo con i mattoni rossi<br />

che ancora oggi conferiscono al centro storico il suo colore<br />

caratteristico, ma anche impilando e stipando libri negli<br />

scaffali delle case, nelle librerie, nelle biblioteche sparse<br />

dappertutto, perf<strong>in</strong>o nelle torri.<br />

La tradizione della cultura libraria non appartiene solo<br />

al passato. Negli ultimi decenni, per esempio, la città è<br />

diventata capitale del fumetto, con la sua fiera di riferimento<br />

BilBolBul (www.bilbolbul.net),<br />

che si tiene nel il giacimento Lagerstätte<br />

dotto gelehrt<br />

mese di febbraio. Ormai sono<br />

più di un cent<strong>in</strong>aio gli il mattone Ziegel<br />

costruire errichten<br />

scrittori che hanno preso conferire verleihen<br />

casa sotto le due torri. Quasi<br />

tutti i giorni, c’è qualcuno<br />

impilare stapeln<br />

stipare h<strong>in</strong>e<strong>in</strong>stopfen<br />

il fumetto Comic<br />

che presenta un libro <strong>in</strong> un la fiera di<br />

locale, <strong>in</strong> un circolo, <strong>in</strong> una riferimento Fachmesse<br />

biblioteca, per tutti i gusti e il circolo Vere<strong>in</strong>, Klub<br />

CANTINA BENTIVOGLIO<br />

Via Mascarella 4/b,<br />

+39 051 26 54 16.<br />

www.cant<strong>in</strong>abentivoglio.it<br />

Da 60 anni ristorante ed enoteca,<br />

per cenare a suon di jazz, dal vivo.<br />

DIANA<br />

Via Indipendenza 24,<br />

+39 051 23 13 02.<br />

www.ristorante-diana.it<br />

Dal 1909 tortell<strong>in</strong>i, lasagne, cotoletta<br />

alla bolognese e mortadella.<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


VIAGGI - BOLOGNA<br />

l’<strong>in</strong>fanzia<br />

giunto<br />

il punto di<br />

riferimento<br />

l’appassionato<br />

di fianco a<br />

lanciare<br />

la pellicola<br />

spettare<br />

conservare<br />

valorizzare<br />

K<strong>in</strong>dheit<br />

angekommen<br />

Anlaufstelle<br />

Liebhaber,<br />

Anhänger<br />

neben<br />

starten<br />

Film<br />

zukommen<br />

aufbewahren<br />

erschließen<br />

Ehrenplatz<br />

Stadt-<br />

bibliothek<br />

gelegen<br />

Öffentlichkeit<br />

Fassade<br />

Relief<br />

Weihnachtsbeleuchtung<br />

il posto<br />

d’onore<br />

la biblioteca<br />

civica<br />

ubicato<br />

il pubblico<br />

la facciata<br />

il rilievo<br />

le lum<strong>in</strong>arie<br />

(pl.) di Natale<br />

PATRIMONIO DELL’UMANITÀ UNESCO<br />

Gli oltre 40 km di portici hanno fatto entrare<br />

<strong>Bologna</strong> nei siti Patrimonio dell’umanità Unesco.<br />

nel modo più creativo possibile. Le <strong>in</strong>iziative librarie abbracciano<br />

tutto lo spettro generazionale. La letteratura<br />

per l’<strong>in</strong>fanzia è ben rappresentata dalla fiera <strong>in</strong>ternazionale<br />

<strong>Bologna</strong> Children’s Book Fair, (www.bookfair.bolognafiere.it),<br />

giunta alla 50 a edizione, che si tiene ogni anno<br />

<strong>in</strong> marzo. Libri per bamb<strong>in</strong>i, ma che piacciono tanto<br />

anche agli adulti, si trovano anche nell’accogliente libreria<br />

Giann<strong>in</strong>o Stoppani, punto di riferimento a livello<br />

nazionale per gli appassionati del settore, all’<strong>in</strong>terno di<br />

Palazzo Re Enzo, di fianco alla statua del Nettuno. Il c<strong>in</strong>ema<br />

su carta lo troviamo, <strong>in</strong>vece, nella biblioteca della<br />

moderna C<strong>in</strong>eteca, <strong>in</strong> Via Riva di Reno, che ha lanciato<br />

il progetto “L’immag<strong>in</strong>e ritrovata”, un laboratorio attrezzatissimo<br />

per il restauro di vecchie pellicole c<strong>in</strong>ematografiche<br />

cui spetta, tra l’altro, il delicato compito di<br />

conservare e valorizzare l’<strong>in</strong>tero archivio professionale<br />

e personale di Charlie Chapl<strong>in</strong>. I libri d’arte hanno un<br />

posto d’onore nella manifestazione annuale Artelibro<br />

(www.artelibro.it). Un’altra casa dei libri si trova all’<strong>in</strong>terno<br />

di Palazzo d’Accursio, nell’ex Sala Borsa di f<strong>in</strong>e Ottocento.<br />

Oggi è la Biblioteca civica, multimediale e accogliente,<br />

dove si può trascorrere l’<strong>in</strong>tera giornata<br />

leggendo e mangiando nei ristoranti e nei bar presenti<br />

all’<strong>in</strong>terno. Altri libri si trovano, mescolati a prodotti gastronomici<br />

di qualità, all’<strong>in</strong>terno della libreria Ambasciatori,<br />

<strong>in</strong> Via Orefici, e nelle tante biblioteche storiche, come<br />

quella dell’Archig<strong>in</strong>nasio, ubicata dietro alla basilica<br />

di San Petronio.<br />

A proposito di San Petronio: proprio <strong>in</strong> questi giorni<br />

la maestosa basilica, nella centralissima Piazza Maggiore,<br />

viene riaperta al pubblico dopo tre anni di restauri. La facciata<br />

ripulita farà risaltare meglio i rilievi scultorei di Jacopo<br />

della Quercia, Amico Aspert<strong>in</strong>i e Alfonso Lombardi,<br />

che splenderanno <strong>in</strong>sieme alle lum<strong>in</strong>arie di Natale.<br />

Ecco un’altra buona ragione, tra le tante, per decidere di<br />

venire subito a visitare <strong>Bologna</strong>.<br />

GIRA PAGINA PER SCOPRIRE GENUS BONONIAE<br />

17


VIAGGI - BOLOGNA<br />

SULLE TRACCE DI<br />

GENUS BONONIAE<br />

Palazzo Fava, <strong>in</strong> Via Manzoni, è il Palazzo<br />

delle Esposizioni. Il piano nobile è stato affrescato<br />

nel 1584 da Annibale, Agost<strong>in</strong>o e Ludovico<br />

Carracci su <strong>in</strong>carico di Filippo Fava. La sala<br />

dedicata a Giasone è un vero e proprio capolavoro<br />

della pittura seicentesca. Tra i 18 riquadri<br />

che la ornano spicca quello <strong>in</strong>titolato Gli <strong>in</strong>canti<br />

notturni di Medea, <strong>in</strong> cui si vede la maga nell’atto<br />

di purificarsi <strong>in</strong> un ruscello, sotto i raggi della<br />

luna. Per lo storico dell’arte Andrea Emiliani<br />

questo è “il primo nudo moderno della storia<br />

dell’arte”. Nei 2.600 m 2 del palazzo si tengono<br />

sempre mostre.<br />

San Giorgio <strong>in</strong> Poggiale<br />

Biblioteca d’Arte e di Storia<br />

via Nazario Sauro 20/2<br />

San Colombano<br />

Collezione Tagliav<strong>in</strong>i<br />

via Parigi 5<br />

Palazzo Fava<br />

Palazzo delle Esposizioni<br />

via Manzoni 2<br />

18<br />

Chiesa di Santa<br />

Crist<strong>in</strong>a, Piazzetta<br />

Morandi 2. Qui ha sede<br />

la Schola Gregoriana<br />

Benedetto XVI, che promuove<br />

la conoscenza del<br />

canto gregoriano anche<br />

attraverso un’importante<br />

rassegna concertistica,<br />

che si svolge ogni anno<br />

da ottobre a maggio.<br />

Biblioteca d’Arte e<br />

di Storia di San<br />

Giorgio <strong>in</strong> Poggiale,<br />

Via Nazario Sauro 20/2.<br />

Un tempo era una chiesa,<br />

oggi conserva l’ampio<br />

patrimonio librario d’arte e di<br />

storia della Fondazione Cassa<br />

di Risparmio <strong>in</strong> <strong>Bologna</strong>. Sono<br />

presenti anche un’importante<br />

emeroteca e un fornito archivio<br />

fotografico. Nella sala di lettura si<br />

possono ammirare opere di artisti<br />

contemporanei, come il ciclo delle<br />

Cattedrali di Piero Pizzi Cannella o l’<strong>in</strong>stallazione permanente Campo<br />

dei Fiori di Claudio Parmiggiani, collocata al posto dell’altare maggiore<br />

<strong>in</strong> quella che <strong>in</strong> passato era l’abside della chiesa. Nella biblioteca ha<br />

sede Genus Bononiae Network, una grande biblioteca virtuale e digitale.<br />

Santa Maria della Vita<br />

via Clavature 8-10<br />

San Michele <strong>in</strong> Bosco<br />

piazzale di<br />

San Michele <strong>in</strong> Bosco<br />

© Meridiana (8)<br />

PALAZZO FAVA<br />

il piano nobile Beletage<br />

affrescare mit Fresken<br />

bemalen<br />

su <strong>in</strong>carico di im Auftrag von<br />

il capolavoro Meisterwerk<br />

la pittura Malerei<br />

il riquadro Tafel<br />

spiccare hervorstechen<br />

purificarsi sich re<strong>in</strong>igen<br />

il ruscello Bach<br />

il nudo Akt<br />

CHIESA DI SANTA CRISTINA<br />

promuovere fördern<br />

la rassegna Konzertconcertistica<br />

reihe<br />

BIBLIOTECA SAN GIORGIO<br />

ampio umfangreich<br />

il patrimonio Bestand<br />

l’emeroteca Zeitschriftensammlung<br />

fornito gut<br />

ausgestattet<br />

l’opera Werk<br />

l’<strong>in</strong>stallazione f. Dauerpermanente<br />

<strong>in</strong>stallation<br />

l’altare m.<br />

maggiore Hochaltar<br />

SANTA MARIA DELLA VITA<br />

custodire aufbewahren<br />

silenzioso stumm<br />

urlo di pietra ste<strong>in</strong>erner<br />

Schrei<br />

il Compianto Bewe<strong>in</strong>ung<br />

sul Cristo morto Christi<br />

costituito da bestehend aus<br />

apposta hier: extra, nur<br />

il Transito della Tod der<br />

Verg<strong>in</strong>e Jungfrau<br />

la testimonianza Zeugnis<br />

flagellante Geißler<br />

PALAZZO PEPOLI<br />

il cortile Innenhof<br />

re<strong>in</strong>ventare hier: neu<br />

gestalten<br />

<strong>in</strong>travvedere hier: durchschimmern<br />

r<strong>in</strong>unciare verzichten<br />

CASA SARACENI<br />

la residenza Wohnsitz<br />

nobile adelig<br />

lo spazio Ausstellungsespositivo<br />

raum<br />

SAN MICHELE IN BOSCO<br />

sorgere sich erheben<br />

il belvedere Aussichtspunkt<br />

la Fondazione Stiftung<br />

la gestione Verwaltung<br />

SAN COLOMBANO<br />

il complesso Anlage<br />

l’edificio Gebäude<br />

comprendere umfassen<br />

il clavicembalo Cembalo<br />

raccolto gesammelt<br />

costituito e<strong>in</strong>gerichtet<br />

negli anni im Laufe der<br />

Jahre<br />

perdere verpassen<br />

il pittore Maler<br />

sfidarsi hier: wetteifern<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


Torre di Garisenda e<br />

Torre degli As<strong>in</strong>elli<br />

Piazza di Porta Ravegnana<br />

Santa Maria della Vita, <strong>in</strong> Via Clavature 8/10,<br />

è un importantissimo esempio di Barocco bolognese.<br />

Al suo <strong>in</strong>terno è custodito quello che gli storici dell’arte<br />

def<strong>in</strong>iscono il silenzioso “urlo di pietra” (nella foto): il<br />

Compianto sul Cristo morto di Niccolò dell’Arca, un<br />

complesso costituito da sette statue <strong>in</strong> terracotta. Realizzato alla f<strong>in</strong>e del Quattrocento,<br />

è miracolosamente arrivato <strong>in</strong>tatto f<strong>in</strong>o ai giorni nostri e ogni anno circa<br />

160.000 visitatori vengono a <strong>Bologna</strong> apposta per vederlo. Vale la pena anche di<br />

salire al primo piano dell’edificio per vedere il Transito della Verg<strong>in</strong>e, un gruppo<br />

scultoreo di Alfonso Lombardi, e il Museo della Sanità, che conserva testimonianza<br />

dell’ospedale voluto nel XIII secolo dai frati flagellanti.<br />

Palazzo Pepoli<br />

Museo della Storia di <strong>Bologna</strong><br />

via Castiglione 8<br />

Casa Saraceni<br />

via Far<strong>in</strong>i 15<br />

Chiesa di Santa Crist<strong>in</strong>a<br />

piazzetta Morandi<br />

Casa Saraceni, <strong>in</strong> Via Far<strong>in</strong>i 15, risale alla f<strong>in</strong>e del<br />

XV secolo ed è uno degli esempi più <strong>in</strong>teressanti del<br />

R<strong>in</strong>ascimento bolognese. In passato residenza della<br />

nobile famiglia Saraceni, oggi è sede della Fondazione<br />

Cassa di Risparmio <strong>in</strong> <strong>Bologna</strong>.Lo spazioespositivo<br />

che si trova al piano terra è utilizzato per mostre d’arte<br />

ed eventi culturali.<br />

Palazzo Pepoli si trova<br />

<strong>in</strong> Via Castiglione 8. Il suo<br />

cuore sono le 35 sale del<br />

Museo della Storia di<br />

<strong>Bologna</strong>, a sua volta cuore di<br />

Genus Bononiae. Si accede al<br />

museo dall’antico cortile,<br />

re<strong>in</strong>ventato dall’architetto<br />

Mario Bell<strong>in</strong>i con una grande<br />

torre trasparente, chiamata<br />

Torre del Tempo, che lascia<br />

<strong>in</strong>travvedere il colore del cielo.<br />

Il percorso museale è dedicato<br />

alla storia, alla cultura e alle<br />

trasformazioni di <strong>Bologna</strong> dal<br />

periodo etrusco f<strong>in</strong>o ai giorni<br />

nostri. La storia qui si fa<br />

tridimensionale, elettronica,<br />

digitale e multimediale e, per<br />

raccontare il passato bolognese,<br />

non si r<strong>in</strong>uncia a nessuna<br />

tecnica moderna.<br />

San Michele <strong>in</strong> Bosco è un <strong>in</strong>sieme di edifici che<br />

sorgono su un grande belvedere da cui si può spaziare con<br />

lo sguardo su tutta <strong>Bologna</strong>. Oggi qui ha sede l’Istituto ortopedico<br />

Rizzoli, mentre la Fondazione Genus Bononiae ha assunto<br />

la gestione delle parti monumentali. La chiesa, la cripta,<br />

il chiostro ottagonale, la biblioteca, lo Studio Putti e<br />

la Sala Vasari sono visitabili.<br />

San Colombano , <strong>in</strong> Via<br />

Parigi 5, è un complesso formato<br />

da edifici che si sono aggiunti a<br />

poco a poco gli uni agli altri f<strong>in</strong><br />

da epoche molto antiche. Gli<br />

amanti della musica possono<br />

visitare la Collezione Tagliav<strong>in</strong>i,<br />

che comprende una novant<strong>in</strong>a di<br />

strumenti musicali antichi – tra<br />

cui clavicembali, sp<strong>in</strong>ette e<br />

clavicordi – raccolti dal Maestro<br />

Luigi Ferd<strong>in</strong>ando Tagliav<strong>in</strong>i.<br />

È presente anche una biblioteca<br />

specializzata costituita negli anni<br />

dal musicologo bolognese Oscar<br />

Mischiati. Per gli appassionati<br />

d’arte da non perdere, nella<br />

grande aula congregazionale che<br />

si trova al piano superiore della<br />

chiesa di San Colombano, il ciclo<br />

di affreschi ispirato alle Storie<br />

della Passione e al Trionfo di<br />

Cristo, realizzato, tra gli altri, da<br />

pittori della scuola di Ludovico<br />

Carracci. Questo luogo è stato<br />

def<strong>in</strong>ito Sala della “Gloriosa gara”,<br />

perché qui i pittori bolognesi<br />

si sfidarono nella realizzazione<br />

ciascuno del suo riquadro: Reni,<br />

Garbieri, Galan<strong>in</strong>o, Domenich<strong>in</strong>o,<br />

Massari, Brizio, Albani e altri.<br />

Genus Bononiae onl<strong>in</strong>e:<br />

www.genusbononiae.it<br />

19<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


L’ITALIA IN DIRETTA<br />

DI VALERIA PALUMBO<br />

SOLIDARIETÀ A NATALE<br />

La crisi ha costretto molti italiani<br />

a contenere le spese natalizie e<br />

ha <strong>in</strong>crementato le già<br />

numerose <strong>in</strong>iziative benefiche.<br />

Qui: vetr<strong>in</strong>e natalizie a Roma; il<br />

pranzo di Natale organizzato<br />

dalla Comunità di Sant’Egidio<br />

nella chiesa di Santa Maria <strong>in</strong><br />

Trastevere, a Roma. Nell’altra<br />

pag<strong>in</strong>a: i volontari della Croce<br />

Rossa di Avezzano confezionano<br />

pacchi regalo; un negozio che ha<br />

chiuso per la crisi; l’associazione<br />

Assia, di San Donato Milanese,<br />

dà lavoro a portatori di handicap.<br />

20<br />

Il Natale? Solidale!<br />

Fernab von Religion und Konsumwahn entwickelt sich Weihnachten<br />

zu e<strong>in</strong>em Fest der Solidargeme<strong>in</strong>schaft. Zahlreiche Initiativen widmen<br />

sich jenen, die ausgegrenzt am Rande unserer Gesellschaft leben.<br />

IN GENERE CERCANO DI NON PENSARCI, SO-<br />

PRATTUTTO LE DONNE: PER SOPRAVVIVERE AL<br />

NATALE IN CARCERE LA COSA MIGLIORE È IGNO-<br />

RARLO. Invece Liliana Oliveri, musicista, cantante, attrice,<br />

docente, ma soprattutto animatrice di mille <strong>in</strong>iziative<br />

a favore delle donne e delle categorie svantaggiate, l’anno<br />

scorso ha voluto sfidare il tabù. E ha proposto alle detenute<br />

della Casa circondariale di San Vittore, a Milano,<br />

di preparare alcune musiche di Natale, durante un corso<br />

di canto corale (l’associazione è Diamo voce a chi non ha<br />

voce, www.diamovoce.org). Ora racconta: “Alcune hanno decl<strong>in</strong>ato:<br />

l’emozione era troppo forte. Altre si sono buttate<br />

con coraggio. Alcune che erano uscite sono rientrate, vedendo<br />

l’impegno di chi aveva accettato la sfida”. Alla f<strong>in</strong>e<br />

hanno deciso: avrebbero fatto un concerto, proprio a Natale,<br />

per le altre detenute. Mescolando sacro e profano,<br />

piangendo e ridendo, regalandosi solidarietà. L’impresa è<br />

riuscita e ora tutti aspettano il bis.<br />

Quello delle carcerate di San Vittore non è l’unico Natale<br />

fuori dai canoni. Il Natale degli italiani che sfrecciano<br />

<strong>in</strong>nervositi da un negozio all’altro, <strong>in</strong> cerca di un regalo<br />

dell’ultimo m<strong>in</strong>uto, o che si <strong>in</strong>filano <strong>in</strong> macch<strong>in</strong>a per<br />

cacciarsi <strong>in</strong> file chilometriche verso i paesi d’orig<strong>in</strong>e, <strong>in</strong><br />

genere al Sud, è un ricordo. L’Italia soffre la crisi come non<br />

mai. I negozi hanno chiuso, anche se non come <strong>in</strong> Grecia,<br />

e i centri commerciali hanno <strong>in</strong> parte sostituito il vagabondare<br />

per le vie del centro. Portafogli vuoti, città con<br />

mescolare<br />

regalarsi qc.<br />

l’impresa<br />

il bis<br />

sfrecciare<br />

cacciarsi<br />

solidarisch<br />

Gefängnis<br />

benachteiligt<br />

an e<strong>in</strong>em<br />

Tabu rühren<br />

Inhaftierte<br />

Herkunftsort<br />

Er<strong>in</strong>nerung<br />

wie nie zuvor<br />

E<strong>in</strong>kaufs-<br />

zentrum<br />

ersetzen<br />

stromern<br />

Festbeleuchtung<br />

13. Monatsgehalt<br />

Rechnungen<br />

bezahlen<br />

zw<strong>in</strong>gen<br />

wohltätig<br />

la fila<br />

il paese<br />

d’orig<strong>in</strong>e<br />

il ricordo<br />

come non mai<br />

il centro<br />

commerciale<br />

sostituire<br />

vagabondare<br />

la lum<strong>in</strong>aria<br />

la tredicesima<br />

saldare i conti<br />

imporre<br />

benefico<br />

l’associazione<br />

f.<br />

l’adozione (f.)<br />

a distanza<br />

la donazione<br />

hier: Stau<br />

sempre meno lum<strong>in</strong>arie e il bisogno di utilizzare la tredicesima<br />

per saldare i conti (per chi il lavoro ancora ce l’ha),<br />

hanno imposto a quasi tutti di ripensare il Natale. Già da<br />

tempo si andavano comunque moltiplicando le <strong>in</strong>iziative<br />

per renderlo, anche per i laici, i non credenti e i nuovi<br />

italiani di religione non cristiana, un’occasione benefica.<br />

Hanno com<strong>in</strong>ciato le mille associazioni che aiutano i<br />

bamb<strong>in</strong>i nel mondo, proponendo di sostituire i regali con le<br />

adozioni a distanza, le donazioni, oppure con i regali <strong>in</strong>disolidale<br />

il carcere<br />

svantaggiato<br />

sfidare<br />

un tabù<br />

la detenuta<br />

la casa<br />

circondariale<br />

il canto corale<br />

decl<strong>in</strong>are<br />

con coraggio<br />

l’impegno<br />

la sfida<br />

Strafanstalt<br />

Chorgesang<br />

ablehnen<br />

mutig<br />

Engagement<br />

Herausforderung<br />

vermischen<br />

sich etw.<br />

schenken<br />

Unterfangen<br />

Zugabe<br />

flitzen<br />

stecken bleiben<br />

Vere<strong>in</strong><br />

Patenschaft<br />

Schenkung<br />

© ANSA (2), Ciessevi/F.Lomartire, Terremarsicane.it<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


L’ITALIA IN DIRETTA<br />

retti: una mucca o una gall<strong>in</strong>a a una famiglia di un paese<br />

povero (lo propone il Ciai, Centro italiano per l’adozione <strong>in</strong>ternazionale,<br />

www.ciai.it). L’elenco delle associazioni che si<br />

mettono <strong>in</strong> fila sotto Natale, tra mail, lettere, banchetti nelle<br />

strade, mercat<strong>in</strong>i, pubblicità sui giornali o sui siti, sarebbe<br />

troppo lungo: l’Italia ha una grande storia di volontariato<br />

e beneficenza. Non sempre è legata alla Chiesa o alle<br />

comunità cristiane. Anzi, a Natale il risveglio è generale.<br />

Se <strong>in</strong> genere il sistema più adottato per raccogliere<br />

fondi sotto Natale sono i mercat<strong>in</strong>i, dove si vendono prodotti<br />

e oggetti confezionati da signore con le mani d’oro,<br />

da qualche tempo è <strong>in</strong>valsa l’abitud<strong>in</strong>e di convocare perf<strong>in</strong>o<br />

volontari che sanno fare soltanto pacchi. Nelle grandi<br />

librerie, ma anche nei centri commerciali, è sempre più<br />

facile <strong>in</strong>contrare banchetti attrezzati con carta dorata, nastri,<br />

fiocchi, grandi forbici e scotch che, <strong>in</strong> cambio di una<br />

piccola offerta, trasformano anche un volumetto tascabile<br />

<strong>in</strong> un “doppio regalo”. L’<strong>in</strong>iziativa si chiama Pacchi<br />

di Natale ed è diffusa <strong>in</strong> tutta Italia: l’anno scorso al centro<br />

Torri di Parma si sono concentrate ben 16 associazioni<br />

per offrire il servizio. In pratica si va diffondendo l’idea<br />

del “volontariato da 24 ore”. Tra le associazioni che<br />

più lo <strong>in</strong>coraggiano c’è il Centro servizi per il volontariato<br />

(www.ciessevi.org), che ha promosso, appunto, Volontari<br />

per un giorno (www.volontariperungiorno.it).<br />

A volte le vendite benefiche sono legate a <strong>in</strong>iziative<br />

<strong>in</strong>dividuali, come quella della grafica Noela Levi, che organizza<br />

da anni il suo mercat<strong>in</strong>o, a Milano, a favore della<br />

missione Matiri <strong>in</strong> Kenya (www.rivistamissioniconsolata.it).<br />

Gli oggetti arrivano tutti dall’Africa, grazie all’aiuto<br />

di amici e parenti che partecipano all’acquisto durante i<br />

loro viaggi.<br />

Triste, dicevamo all’<strong>in</strong>izio, il Natale <strong>in</strong> carcere. Ancora<br />

più triste <strong>in</strong> ospedale: soprattutto per i bamb<strong>in</strong>i si sono<br />

moltiplicate le <strong>in</strong>iziative dei “clown dottori” o dei “clown<br />

volontari <strong>in</strong> corsia” (per esempio su www.clownterapia.it).<br />

mettersi <strong>in</strong> fila<br />

il mercat<strong>in</strong>o<br />

il volontariato<br />

la beneficenza<br />

il risveglio<br />

adottato<br />

raccogliere<br />

i fondi pl.<br />

confezionato<br />

<strong>in</strong>valso<br />

l’abitud<strong>in</strong>e f.<br />

il banchetto<br />

il nastro<br />

il fiocco<br />

lo scotch<br />

il volumetto<br />

tascabile<br />

Taschenbuch<br />

diffondere<br />

legare<br />

a favore di<br />

partecipare<br />

l’ospedale m.<br />

la corsia<br />

il senzatetto<br />

sereno<br />

partire<br />

sostenuto<br />

il cittad<strong>in</strong>o<br />

rifornirsi<br />

promuovere<br />

verbreiten<br />

verb<strong>in</strong>den<br />

zu Gunsten von<br />

teilnehmen<br />

Krankenhaus<br />

Krankensaal<br />

Obdachloser<br />

unbeschwert<br />

starten<br />

übernommen<br />

Bürger<br />

sich versorgen<br />

fördern,<br />

unterstützen<br />

Anbau<br />

umwelt-<br />

freundlich<br />

la coltivazione<br />

ecosostenibile<br />

e<strong>in</strong>reihen<br />

Weihnachtsmarkt<br />

Freiwilligenamt<br />

Wohltätigkeit<br />

Erwachen<br />

angewandt<br />

e<strong>in</strong>sammeln<br />

Geldmittel<br />

verpackt<br />

allgeme<strong>in</strong><br />

verbreitet<br />

Angewohnheit<br />

hier: Theke<br />

Band<br />

Schleife<br />

Tesafilm<br />

A oggi, l’<strong>in</strong>iziativa più diffusa del Natale solidale italiano<br />

è il pranzo offerto il 25 dicembre alle persone anziane<br />

sole, ai senzatetto, a chiunque non abbia mezzi o amici<br />

per passare un giorno di festa sereno. I pranzi più celebri<br />

sono quelli della Comunità di Sant’Egidio (www.santegidio.org).<br />

L’<strong>in</strong>iziativa è partita nel 1982 nella bellissima basilica<br />

romana di Santa Maria <strong>in</strong> Trastevere. A servire a tavola<br />

sono spesso personalità di rilievo, come l’ex s<strong>in</strong>daco di<br />

Roma Walter Veltroni. In alternativa al pranzo, si sono moltiplicate<br />

le spese solidali, sostenute sempre di più anche<br />

dai Gas, i Gruppi di acquisto solidale, ossia comunità spontanee<br />

di cittad<strong>in</strong>i che si riuniscono per rifornirsi direttamente<br />

dai produttori e per promuovere le coltivazioni e le<br />

lavorazioni ecosostenibili (le organizzano, per esempio, a<br />

Natale, gli InGasati di Forlì, www.<strong>in</strong>gasati.net).<br />

Buon Natale... all’<strong>in</strong>segna della solidarietà!<br />

Valeria Palumbo: Chefredakteur<strong>in</strong> der Monatszeitschrift<br />

L’Europeo, Mitglied <strong>in</strong> den italienischen Gesellschaften<br />

der Historiker<strong>in</strong>nen und der Literat<strong>in</strong>nen.<br />

Autor<strong>in</strong> zahlreicher Bücher <strong>in</strong> erster L<strong>in</strong>ie über Frauen.<br />

Gebürtige Römer<strong>in</strong>, lebt und arbeitet <strong>in</strong> Mailand.<br />

21<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


INTERVISTA<br />

In nome di<br />

EMANUELA<br />

Testo: Mar<strong>in</strong>a Collaci<br />

22<br />

Vatikan, Stasi, bulgarischer Geheimdienst?<br />

Wer steckt h<strong>in</strong>ter dem Verschw<strong>in</strong>den<br />

von Emanuela Orlandi?<br />

Seit 30 Jahren kämpft ihr Bruder, um<br />

e<strong>in</strong>es der seltsamsten Rätsel Italiens<br />

aufzuklären.<br />

È STRUGGENTE INCONTRARE PIETRO ORLANDI,<br />

UNA PERSONA MINUTA E GENTILE CHE OGNI<br />

GIORNO, DA BEN 30 ANNI, AFFRONTA L’ORRORE.<br />

Non ci sono parole più consone per def<strong>in</strong>ire la vicenda<br />

che l’ha co<strong>in</strong>volto, cambiando radicalmente la sua vita.<br />

Il 22 giugno del 1983 sua sorella Emanuela, una ragazza<br />

di 15 anni, non torna a casa. Trattandosi di una cittad<strong>in</strong>a<br />

dello Stato Vaticano, figlia di un messo pontificio, si fa<br />

strada immediatamente l’ipotesi che la sua scomparsa sia<br />

legata a <strong>in</strong>trighi e ricatti che co<strong>in</strong>volgono la Chiesa e la<br />

politica di papa Karol Wojtyła. C’è chi considera la scomparsa<br />

legata all’attentato al papa, che si presume organizzato<br />

dai servizi segreti bulgari, chi parla di questioni economiche<br />

<strong>in</strong>erenti allo Ior, chi avanza l’ipotesi della<br />

pedofilia. Nel corso degli anni, non è passato mese senza<br />

che spuntasse una nuova teoria e senza che Pietro Orlandi<br />

ricevesse una telefonata o una missiva da parte di persone<br />

che ritenevano di aver riconosciuto Emanuela viva.<br />

Ci sono state le testimonianze di gente come Ali Agca, l’attentatore<br />

del papa; le lettere scritte da un ex colonnello<br />

della Stasi per sostenere l’esistenza di un collegamento<br />

tra la scomparsa di Emanuela e i Lupi Grigi. Le parole dell’amante<br />

di un boss crim<strong>in</strong>ale hanno aperto una delle piste<br />

più accreditate, che vede il co<strong>in</strong>volgimento nella vicenda<br />

della Banda della Magliana, un’efferata organizzazione<br />

di del<strong>in</strong>quenti romani. Più passa il tempo, più le<br />

teorie si moltiplicano. Ciascuna con il suo brandello di verità<br />

e spesso l’una legata all’altra. Sono stati tanti, troppi,<br />

i giudici che hanno seguito il caso, ricom<strong>in</strong>ciando ogni<br />

volta da capo. Il fratello di Emanuela è stato addirittura<br />

ped<strong>in</strong>ato e vittima di ipotesi di congiura.<br />

L’ultimo presunto testimone, ora al vaglio della magistratura,<br />

è il fotografo Marco Fassoni Accetti, che si<br />

è autoaccusato di avere partecipato al sequestro. È attendibile?<br />

In parte sì. Ha fatto ritrovare un vecchio flauto<br />

traverso avvolto <strong>in</strong> una pag<strong>in</strong>a di giornale sotto una piastrella<br />

della Via Crucis nella basilica di Sant’Apoll<strong>in</strong>are.<br />

Emanuela frequentava la scuola di musica di Sant’Apoll<strong>in</strong>are<br />

e il giorno della scomparsa uscì <strong>in</strong> anticipo dalla le-<br />

struggente<br />

m<strong>in</strong>uto<br />

affrontare<br />

consono<br />

la vicenda<br />

co<strong>in</strong>volgere<br />

il messo<br />

pontificio<br />

farsi strada<br />

la scomparsa<br />

il ricatto<br />

i servizi<br />

segreti pl.<br />

<strong>in</strong>erente a<br />

lo Ior<br />

herzzerreißend<br />

zierlich<br />

bewältigen<br />

passend<br />

Geschichte,<br />

Angelegenheit<br />

<strong>in</strong>volvieren<br />

Hofdiener<br />

päpstlich<br />

sich verbreiten<br />

Verschw<strong>in</strong>den<br />

Erpressung<br />

Geheimdienst<br />

im Zusammenhang<br />

mit<br />

IOR, Vatikanbank<br />

Schreiben<br />

la missiva<br />

la testimonianza<br />

Aussage<br />

Lupi grigi: Graue Wölfe: Mitglieder<br />

der rechtsextremen türk.<br />

Partei der Nationalistischen Bewegung<br />

l’amante m./f. Geliebter,<br />

Geliebte<br />

la Banda vedi pag. 65<br />

della<br />

Magliana<br />

il brandello hier: Funken<br />

Wahrheit<br />

Richter, -<strong>in</strong><br />

wieder von<br />

vorne anfangen<br />

beschatten<br />

Opfer<br />

Verschwö-<br />

rungstheorie<br />

angeblicher<br />

Zeuge, Zeug<strong>in</strong><br />

jdm. zur Prü-<br />

fung vorliegen<br />

Staats-<br />

anwaltschaft<br />

sich selbst<br />

beschuldigen<br />

Entführung<br />

glaubwürdig<br />

la verità<br />

il/la giudice<br />

ricom<strong>in</strong>ciare<br />

da capo<br />

ped<strong>in</strong>are<br />

la vittima<br />

l’ipotesi<br />

di congiura<br />

presunto<br />

il/la testimone<br />

al vaglio<br />

di qcn.<br />

la magistratura<br />

autoaccusarsi<br />

il sequestro<br />

attendibile<br />

il flauto<br />

traverso<br />

la piastrella<br />

la Via Crucis<br />

frequentare<br />

Querflöte<br />

Fliese<br />

Kreuzweg<br />

besuchen<br />

<strong>ADESSO</strong>audio<br />

Ascolta il nostro reportage<br />

che riscostruisce la misteriosa<br />

vicenda di Emanuela Orlandi.<br />

© CORBIS<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


Pietro Orlandi da 30 anni lotta<br />

CHI È<br />

per fare luce [fare luce: aufklären]<br />

sulla misteriosa scomparsa [Verschw<strong>in</strong>den]<br />

di sua sorella Emanuela, avvenuta [avvenire:<br />

sich ereignen] a Roma il 22 giugno del 1983.


INTERVISTA<br />

La storia <strong>in</strong> breve<br />

22 giugno 1983. Emanuela Orlandi, una cittad<strong>in</strong>a vaticana di 15 anni, va a lezione nella Scuola di musica di Sant’Apoll<strong>in</strong>are,<br />

a Roma, ma la sera non torna a casa. È stata rapita [rapire: entführen]. I sequestratori [Entführer] si fanno vivi [farsi vivo: sich<br />

melden] a luglio, forniscono prove [Beweise] che la ragazza è <strong>in</strong> vita e propongono uno scambio [Austausch] tra Emanuela e<br />

Alì Agca, l’attentatore [Attentäter] di papa Giovanni Paolo II. Ma chi sono?<br />

Pista [Spur] del terrorismo <strong>in</strong>ternazionale. Nel 1984 il movimento estremista nazionalista turco dei Lupi Grigi dichiara di avere<br />

con sé Emanuela. La pista è però smentita [smentire: dementieren] anni dopo da un ex colonnello [Oberstleutnant] della Stasi, Günter<br />

Bohnsack, il quale dichiara di avere scritto di suo pugno [eigenhändig] alcune lettere con l’<strong>in</strong>tento [Absicht] di consolidare la tesi dell’esistenza<br />

di una relazione [Verb<strong>in</strong>dung] tra l’attentato compiuto da Alì Agca e i Lupi Grigi.<br />

Piste della Banda della Magliana e dello Ior [Vatikanbank].<br />

Nel 2005, il programma Rai Chi l’ha visto? riceve una misteriosa telefonata anonima. Una voce suggerisce che, per risolvere<br />

[lösen] il caso, bisogna recarsi nella basilica di Sant’Apoll<strong>in</strong>are, dove si trova <strong>in</strong>spiegabilmente la tomba [Grab] di Enrico De<br />

Pedis, capo dell’organizzazione crim<strong>in</strong>ale della Banda della Magliana. Nel 2008 Sabr<strong>in</strong>a M<strong>in</strong>ardi, ex amante [Geliebte] di De<br />

Pedis, racconta che il rapimento di Emanuela è stato un favore fatto dal compagno a monsignor Paul Marc<strong>in</strong>kus, allora presidente<br />

dello Ior, che, sempre secondo la M<strong>in</strong>ardi, amava seviziare [misshandeln] le ragazz<strong>in</strong>e. Nel 2011 Antonio Manc<strong>in</strong>i,<br />

affiliato [Mitglied] della Banda della Magliana, dichiara che la ragazza è stata rapita per recuperare [wiederbekommen] il denaro<br />

che, attraverso il Banco Ambrosiano, fallito [<strong>in</strong> Konkurs gegangen] nel 1982, l’organizzazione aveva <strong>in</strong>vestito nello Ior.<br />

Pista degli scandali sessuali <strong>in</strong> Vaticano. Nel maggio del 2012 l’esorcista padre Gabriele Amorth parla di feste a sfondo<br />

sessuale [Sexpartys] <strong>in</strong> Vaticano. Emanuela sarebbe morta durante uno di quegli <strong>in</strong>contri. Viene <strong>in</strong>dagato [<strong>in</strong>dagare: gegen jdn.<br />

ermitteln] per concorso [Beteiligung] <strong>in</strong> sequestro di persona don Pietro Vergari, ex rettore della chiesa di Sant’Apoll<strong>in</strong>are e<br />

amico di De Pedis.<br />

24<br />

gazione: quel tipo di sepoltura viene chiamata “sepoltura<br />

privilegiata”, si ottiene previa autorizzazione del Vicariato<br />

e del m<strong>in</strong>istero degli Interni. Sulla tomba ci dovrebbero<br />

essere scritte le buone azioni che una persona ha fatto<br />

<strong>in</strong> vita e che giustificano questo tipo di sepoltura. E qu<strong>in</strong>di<br />

è abbastanza <strong>in</strong>quietante che, per 30 anni, quest’uomo<br />

sia rimasto là sotto e che il Vaticano si sia fatto carico di<br />

questo scandalo senza fare nulla. De Pedis è rimasto sepolto<br />

lì f<strong>in</strong>o al 2012, quando i magistrati hanno aperto la<br />

tomba per un controllo.<br />

Nel 2008, Sabr<strong>in</strong>a M<strong>in</strong>ardi,<br />

una delle amanti di<br />

l’astuccio Etuitasche<br />

consumato verschlissen<br />

sconvolgente bestürzend<br />

De Pedis, affermò che De le spoglie pl. sterbliche<br />

Pedis aveva rapito Emanuela<br />

per fare un piacere a la tomba Gruft<br />

Überreste<br />

feroce grausam<br />

monsignor Paul Marc<strong>in</strong>kus,<br />

all’epoca presidente il vicario<br />

seppellire begraben<br />

dello Ior, la banca vaticana, generale Generalvikar<br />

<strong>in</strong>quietante beunruhigend<br />

nella quale la Banda della la sepoltura Beerdigung<br />

Magliana <strong>in</strong>vestiva proventi<br />

illeciti. Costui, secon-<br />

previa auto- nach vorheriger<br />

rizzazione Genehmigung<br />

la buona<br />

do la M<strong>in</strong>ardi, era un sadico<br />

che amava seviziare le giustificare rechtfertigen<br />

azione Wohltat<br />

farsi carico sich aufbürden<br />

ragazz<strong>in</strong>e e uccise Emanuela.<br />

Cosa ne pensa? Sabr<strong>in</strong>a<br />

rapire entführen<br />

il magistrato Richter<br />

M<strong>in</strong>ardi dice cose che potrebbero<br />

essere vere accanto<br />

fare e<strong>in</strong>en Gefallen<br />

un piacere erweisen<br />

all’epoca se<strong>in</strong>erzeit<br />

a cose assurde, però anche i proventi Erträge aus<br />

quelle piccole assurdità non illeciti pl. Straftaten<br />

seviziare misshandeln<br />

ti fanno lasciare quella pista.<br />

uccidere töten<br />

Si ipotizzò subito un la pista hier: Spur<br />

co<strong>in</strong>volgimento del Vatica-<br />

ipotizzare annehmen<br />

zione portando con sé lo strumento. Io ho riconosciuto<br />

l’astuccio con le parti consumate.<br />

Nel 2005, la trasmissione della Rai Chi l’ha visto diede<br />

una notizia sconvolgente. Nella basilica di Sant’Apoll<strong>in</strong>are<br />

[corpo unico con la scuola di Emanuela,<br />

n.d.r.], accanto alle spoglie di papi e martiri, c’era la tomba<br />

di un crim<strong>in</strong>ale, Enrico De Pedis, capo della feroce<br />

Banda della Magliana, che fu seppellito con tutti gli<br />

onori con l’autorizzazione del vicario generale di Roma,<br />

card<strong>in</strong>ale Ugo Poletti. Come è possibile? Il fatto <strong>in</strong>quietante<br />

che il capo di una banda crim<strong>in</strong>ale sia sepolto all’<strong>in</strong>terno<br />

della basilica non ha trovato ancora una spie-<br />

Ascolta uno stralcio<br />

del nostro reportage sul<br />

caso Orlandi. www.adessoonl<strong>in</strong>e.de/orlandi<br />

© CORBIS, ANSA (2)<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


Mi piace<br />

la verità<br />

la solidarietà della gente comune<br />

l’onestà [Ehrlichkeit] di molti giornalisti<br />

Non mi piace<br />

il muro che mi trovo davanti quando voglio<br />

far luce sul caso<br />

le menzogne [Lügen]<br />

i depistaggi [Irreführungen]<br />

no nella vicenda? Quando papa Giovanni Paolo II venne<br />

a casa nostra, sei mesi dopo il sequestro, ci parlò chiaramente<br />

e ci disse che era un caso di terrorismo <strong>in</strong>ternazionale.<br />

Consideriamo che una delle prime cose che i presunti<br />

rapitori ottennero fu una l<strong>in</strong>ea diretta con la<br />

segreteria di Stato del Vaticano, attraverso un codice segreto.<br />

Loro chiamavano il central<strong>in</strong>o vaticano, dicevano<br />

questo numero e automaticamente venivano collegati<br />

considerare<br />

il rapitore<br />

la l<strong>in</strong>ea diretta<br />

la segreteria<br />

di Stato<br />

il codice<br />

segreto<br />

il central<strong>in</strong>o<br />

mettersi<br />

d’accordo<br />

il movente<br />

il contenuto<br />

l’autorità<br />

il rapporto<br />

la richiesta<br />

la liberazione<br />

attentare<br />

a qcn.<br />

bedenken<br />

Entführer<br />

Direktleitung<br />

Staatskanzlei<br />

Geheimcode<br />

Telefonzentrale<br />

sich e<strong>in</strong>igen<br />

Motiv<br />

Inhalt<br />

Behörde<br />

hier: Kontakt<br />

Forderung<br />

Freilassung<br />

e<strong>in</strong> Attentat auf<br />

jdn. verüben<br />

Sopra: Pietro Orlandi<br />

manifesta per riaprire<br />

le <strong>in</strong>dag<strong>in</strong>i sulla scomparsa<br />

della sorella Emanuela.<br />

A s<strong>in</strong>istra: la basilica di<br />

Sant’Apoll<strong>in</strong>are a Roma.<br />

Nell’altra pag<strong>in</strong>a: Emanuela<br />

<strong>in</strong> un’immag<strong>in</strong>e del programma<br />

televisivo Chi l’ha visto?.<br />

perdonare verzeihen<br />

scontare verbüßen<br />

il carcere Gefängnis<br />

rivelare verraten<br />

il Sismi: ital. Militärgeheimdienst<br />

subire danni Schaden<br />

erleiden<br />

la responsabilità<br />

Verantwortung<br />

nutrire Hoffnung<br />

speranza hegen<br />

gelare das Blut <strong>in</strong> den<br />

il sangue Adern gefrieren<br />

lassen<br />

il desiderio Bestreben<br />

emergere<br />

l’<strong>in</strong>dag<strong>in</strong>e f.<br />

auftauchen<br />

Ermittlungen<br />

con la segreteria di Stato. Mi sono sempre chiesto come<br />

si misero d’accordo; avevano avuto già rapporti con la<br />

Santa Sede? Sono conv<strong>in</strong>to che il Vaticano non avrebbe<br />

mai dato una l<strong>in</strong>ea diretta se non avesse avuto la garanzia<br />

che si trattava effettivamente dei rapitori. In quelle<br />

telefonate, secondo me, c’è il vero ricatto, il movente; ma<br />

il contenuto di quelle chiamate al card<strong>in</strong>al Casaroli, che<br />

era il segretario di Stato, non è mai stato fornito alle autorità<br />

italiane. I rapporti telefonici ci sono stati dal luglio<br />

all’ottobre del 1983.<br />

All’epoca dei fatti, la prima richiesta degli anonimi<br />

rapitori fu la liberazione di Ali Agca, l’uomo che nel<br />

1981 aveva attentato alla vita di papa Giovanni Paolo II.<br />

Lo ritiene co<strong>in</strong>volto nel caso? Lo stesso Ali Agca, un anno<br />

prima della scomparsa di Emanuela, aveva detto al giudice<br />

Martella di essere molto tranquillo perché i suoi compagni<br />

gli avevano promesso che lo avrebbero liberato:<br />

avrebbero rapito un cittad<strong>in</strong>o vaticano oppure un diplomatico.<br />

Nel 2000 Ali Agca fu perdonato dal papa e <strong>in</strong> seguito<br />

ha scontato <strong>in</strong> Turchia altri 10 anni di carcere. Perché la<br />

sua decisione, tre anni fa, di <strong>in</strong>contrarlo a Istanbul? Aveva<br />

una sua verità da rivelarmi. Ritiene che Emanuela sia<br />

viva e che potrà tornare a casa soltanto se il Vaticano, la<br />

Cia e il Sismi non subiranno danni. L’unico modo sarebbe<br />

farla ritrovare <strong>in</strong> Turchia e dare tutta la responsabilità ai<br />

Lupi grigi… Però, sai, questa è una delle sue verità, ne ha<br />

dette tante.<br />

Nutre speranza nel nuovo papa Francesco? Le parole<br />

che mi ha detto papa Francesco mi hanno gelato il sangue:<br />

“Emanuela sta <strong>in</strong> cielo!” È una frase importante, forte,<br />

dolce, ma come fa a sapere che Emanuela è morta? Io<br />

però sono conv<strong>in</strong>to che il suo desiderio di r<strong>in</strong>novare e<br />

cambiare la Chiesa ci aiuterà a fare emergere la verità.<br />

Nell’ottobre 2012 ho aperto una petizione, <strong>in</strong>dirizzata al<br />

segretario di Stato di papa Francesco, aff<strong>in</strong>ché all’<strong>in</strong>terno<br />

dello Stato Vaticano venga riaperta un’<strong>in</strong>dag<strong>in</strong>e su Emanuela.<br />

La si trova all’<strong>in</strong>dirizzo: www.emanuelaorlandi.it<br />

25<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


SCHERZI A PARTE<br />

DI SILVIA ZICHE<br />

26<br />

essere<br />

fidanzato<br />

verlobt, fest<br />

vergeben se<strong>in</strong><br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


Übung macht<br />

den Meister!<br />

Das Übungsheft zu Ihrem Sprachmagaz<strong>in</strong>:<br />

Die Extra-Dosis Sprachtra<strong>in</strong><strong>in</strong>g – flexibel & e≤zient!<br />

Ihr<br />

Magaz<strong>in</strong>-<br />

Upgrade<br />

Bestellen Sie jetzt!<br />

+49 (0)89/8 56 81-16 abo@spotlight-verlag.de


DIE GEHEIMNISSE DER KUNST<br />

Jeden Monat: Die großen Geheimnisse und<br />

Rätsel der italienischen Kunstgeschichte.<br />

I MISTERI DELL’ARTE<br />

DI DANIELA MANGIONE<br />

28<br />

MICHELANGELO<br />

Nato a Caprese, <strong>in</strong> prov<strong>in</strong>cia<br />

di Arezzo, il 6 marzo<br />

1475, Michelangelo Buonarroti<br />

frequenta f<strong>in</strong> dalla<br />

prima giov<strong>in</strong>ezza la corte<br />

di Lorenzo de’ Medici a<br />

Firenze. Qui, a contatto<br />

con i migliori <strong>in</strong>gegni del<br />

secolo, ha occasione di<br />

arricchire la propria cultura<br />

umanistica. Si sposta<br />

poi a <strong>Bologna</strong> e a Roma,<br />

dove a soli 22 anni scolpisce<br />

la Pietà. Tornato a<br />

Firenze, vi scolpisce il<br />

David. Sono suoi <strong>in</strong>numerevoli<br />

capolavori rimasti<br />

nella storia dell’arte, dalla<br />

statua di Mosè <strong>in</strong> Piazza<br />

del Campidoglio, a Roma,<br />

agli affreschi della Cappella<br />

Sist<strong>in</strong>a. Muore a Roma<br />

il 18 febbraio 1564.<br />

la giov<strong>in</strong>ezza<br />

la corte<br />

l’<strong>in</strong>gegno<br />

il secolo<br />

arricchire<br />

scolpire<br />

il capolavoro<br />

Jugend<br />

Hof<br />

Talent<br />

Jahrhundert<br />

bereichern,<br />

hier: erweitern<br />

meißeln, hier:<br />

schaffen<br />

Meisterwerk<br />

QUEL CERVELLO DI<br />

Verbergen sich <strong>in</strong> Michelangos Fresko Die Erschaffung<br />

Adams tatsächlich die Konturen des<br />

menschlichen Gehirns? Das Kunstwerk hätte dann<br />

e<strong>in</strong>e weitere Bedeutungsebene: die Vernunft.<br />

il cervello<br />

solenne<br />

celare<br />

supporre<br />

la somiglianza<br />

Creazione<br />

di Adamo<br />

Wirbelarterie<br />

gespalten<br />

anspielen<br />

zweilappig<br />

Hypophyse<br />

dt. Titel: Schei-<br />

dung von Licht<br />

und F<strong>in</strong>sternis<br />

il contorno<br />

il drappeggio<br />

la sezione<br />

sagittale<br />

il giro<br />

del c<strong>in</strong>golo<br />

l’arteria<br />

vertebrale<br />

bifido<br />

alludere<br />

bilobare<br />

l’ipofisi f.<br />

Separazione<br />

della luce<br />

dalle tenebre<br />

l’illum<strong>in</strong>azione<br />

f.<br />

Gehirn<br />

feierlich<br />

verbergen<br />

annehmen<br />

Ähnlichkeit<br />

dt. Titel: Die<br />

Erschaffung<br />

Adams<br />

Umrandung<br />

Draperie<br />

Sagittalschnitt<br />

Gyrus c<strong>in</strong>guli,<br />

Gürtelw<strong>in</strong>dung<br />

Beleuchtung<br />

UNO DEI LUOGHI PIÙ SOLENNI DELLA<br />

CRISTIANITÀ SEMBRA CELARE UN MES-<br />

SAGGIO CIFRATO RIMASTO NASCOSTO<br />

PER SECOLI. Negli splendidi affreschi michelangioleschi<br />

della Cappella Sist<strong>in</strong>a vi sarebbe<br />

<strong>in</strong>fatti un contenuto assai più laico di quanto il<br />

sacro luogo lascerebbe supporre.<br />

Già negli anni Novanta un neurologo<br />

statunitense, Frank Lynn Meshberger, aveva<br />

notato una sorprendente somiglianza tra<br />

la struttura della scena della Creazione di<br />

Adamo e l’anatomia del cervello ➋. Il contorno,<br />

costituito dal drappeggio che contiene<br />

il Creatore, è <strong>in</strong>fatti perfettamente sovrapponibile<br />

alla sezione<br />

sagittale di<br />

un cervello umano.<br />

Con <strong>in</strong>credibile<br />

precisione, il<br />

braccio s<strong>in</strong>istro<br />

di Dio ➌ sembra<br />

corrispondere a quello che <strong>in</strong> anatomia è detto<br />

“giro del c<strong>in</strong>golo” ➌, ossia quella struttura del<br />

sistema limbico che gioca un ruolo importante<br />

nelle capacità cognitive. Il drappeggio verde ➍<br />

sembra <strong>in</strong>vece riprodurre l’arteria vertebrale ➍.<br />

Inoltre il piede dell’angelo che sostiene Dio ➎<br />

sarebbe stranamente bifido, non normale come<br />

quello degli altri personaggi raffigurati e alluderebbe,<br />

proprio attraverso questa sua forma, a<br />

quella bilobare dell’ipofisi ➎.<br />

Non solo: qualche anno dopo allusioni simili<br />

sono state notate <strong>in</strong> un altro affresco della<br />

Cappella Sist<strong>in</strong>a, <strong>in</strong>titolato Separazione della luce<br />

dalle tenebre . Una particolare illum<strong>in</strong>azione<br />

data da Michelangelo stesso al collo del Creatore<br />

, stranamente assai meno liscio di quello<br />

Nell’affresco Separazione della<br />

luce dalle tenebre il collo di Dio<br />

sarebbe la rappresentazione del<br />

tronco encefalico.


24° PUNTATA<br />

MICHELANGELO!<br />

degli altri personaggi, ha attirato l’attenzione di due studiosi<br />

della Johns Hopk<strong>in</strong>s University, che nell’impianto muscolare<br />

della gola hanno riconosciuto nientemeno che la rappresentazione<br />

anatomica del tronco encefalico ➑.<br />

L’ipotesi potrebbe non essere così strana. Michelangelo nutrì<br />

sempre grande <strong>in</strong>teresse per l’osservazione del corpo umano,<br />

tanto che tra i 17 e i 19 anni aveva <strong>in</strong>iziato a studiarne i particolari<br />

attraverso la dissezione<br />

Muskel-<br />

apparat<br />

Kehle<br />

nichts<br />

weniger als<br />

l’impianto<br />

muscolare<br />

la gola<br />

nientemeno<br />

il tronco<br />

encefalico<br />

nutrire<br />

la dissezione<br />

ostacolare<br />

la sc<strong>in</strong>tilla<br />

nascostamente<br />

il dono<br />

supremo<br />

la fede<br />

il razioc<strong>in</strong>io<br />

Feigenblatt<br />

Veränderung<br />

Stammhirn<br />

hier: hegen<br />

Sektion<br />

beh<strong>in</strong>dert<br />

Funke<br />

versteckt<br />

höchste Gabe<br />

Glaube<br />

Vernunft<br />

UNA SOMIGLIANZA<br />

SORPRENDENTE<br />

Negli anni Novanta il neurologo<br />

statunitense Frank Lynn Meshberger<br />

nota alcune somiglianze tra la scena<br />

della Creazione di Adamo e l’anatomia<br />

del cervello.<br />

dei cadaveri, assai ostacolata dalla<br />

Chiesa. Se così fosse, la “sc<strong>in</strong>tilla<br />

della creazione” ➒, simboleggiata<br />

dalle dita di Dio Padre e<br />

di Adamo che stanno per toccarsi,<br />

assumerebbe un nuovo senso:<br />

potrebbe significare, nascostamente,<br />

che all’atto della creazione<br />

Dio Padre diede ad Adamo,<br />

come dono supremo, non la fede<br />

o, genericamente, la vita, ma<br />

la capacità di razioc<strong>in</strong>io.<br />

LA CENSURA<br />

LO SCANDALO<br />

DELLA SISTINA<br />

apprezzare<br />

la carnalità<br />

dip<strong>in</strong>gere<br />

la volta<br />

suscitare<br />

la nudità<br />

bandire<br />

vestire<br />

la foglia<br />

di fico<br />

la modifica<br />

mettere<br />

<strong>in</strong> atto<br />

l’allievo<br />

anerkennen<br />

S<strong>in</strong>nlichkeit<br />

malen<br />

Gewölbe<br />

hervorrufen<br />

Nacktheit<br />

verbannen<br />

bekleiden<br />

umsetzen<br />

Schüler<br />

Quello che è oggi un capolavoro universalmente<br />

apprezzato fu oggetto, <strong>in</strong> passato,<br />

di forte censura. La carnalità che Michelangelo<br />

scelse di dip<strong>in</strong>gere sulle volte della Cappella<br />

suscitò, nel<br />

clima della Controriforma,<br />

la preoccupazione<br />

della Chiesa.<br />

Nel 1565, dopo<br />

che la nudità era<br />

stata esplicitamente<br />

bandita dalle immag<strong>in</strong>i<br />

sacre, si decise<br />

di <strong>in</strong>tervenire sugli<br />

affreschi e di vestire i<br />

personaggi della<br />

Cappella Sist<strong>in</strong>a con<br />

drappi e foglie di<br />

fico. Fortunatamente<br />

Michelangelo, già scomparso, non assistette a<br />

questa sostanziale modifica della sua opera.<br />

Il primo a mettere <strong>in</strong> atto la decisione della<br />

censura fu Daniele da Volterra, un allievo di<br />

Michelangelo, che per questo è noto con il<br />

nome di “Braghettone”, da braghe, ossia<br />

“pantaloni”. Seguirono altri <strong>in</strong>terventi simili.<br />

Nel corso dei lavori di restauro della Cappella<br />

Sist<strong>in</strong>a, conclusi nel 1994, I restauratori hanno<br />

deciso di cancellare le “braghe” più tarde,<br />

ma di tenere quelle disegnate da Daniele da<br />

Volterra come documento di natura storica<br />

del clima della Controriforma.<br />

29<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


PASSAPAROLA<br />

DI RENATA BELTRAMI<br />

Gli orrori della cuc<strong>in</strong>a<br />

italiana nel mondo<br />

30<br />

E<strong>in</strong> typisch italienischer Abend:<br />

rot-weiß-kariert e<strong>in</strong>gedeckter Tisch,<br />

e<strong>in</strong> Teller dampfende Spaghetti Bolognese,<br />

danach e<strong>in</strong> Cappucc<strong>in</strong>o. Wo ist<br />

der Fehler?<br />

RIMBALZA DA UN MAGAZINE ONLINE AI TALK<br />

SHOW RADIOFONICI, LA CLASSIFICA DEGLI ABUSI<br />

AI DANNI DELLA NOSTRA CUCINA NEL MONDO. E<br />

non si tratta solo di libere <strong>in</strong>terpretazioni delle ricette nostrane,<br />

tipo la pasta con il ketchup al posto della salsa di pomodoro,<br />

ma proprio di questioni esistenziali, come la tovaglia<br />

a quadretti bianchi e rossi, tipica dei locali Little Italy di<br />

tutto il pianeta. Alzi la mano chi l’ha mai vista <strong>in</strong> un ristorante<br />

<strong>in</strong> Italia! Per non parlare dei leggendari Spaghetti bolognese,<br />

che non si mangiano né a <strong>Bologna</strong> né <strong>in</strong> altre città<br />

italiane, a meno che non si tratti di un ristorante per turisti,<br />

con le foto dei piatti sul menu. A <strong>Bologna</strong>, semmai, si mangiano<br />

le tagliatelle al ragù, <strong>in</strong> Puglia le orecchiette al sugo<br />

di carne e ovunque si usa il ragù per farcire le lasagne. Gli<br />

spaghetti al ragù sono forse una comb<strong>in</strong>azione possibile solo<br />

<strong>in</strong> qualche mensa aziendale o scolastica.<br />

rimbalzare<br />

la classifica<br />

l’abuso<br />

ai danni di<br />

überspr<strong>in</strong>gen,<br />

sich verbreiten<br />

Rangliste<br />

hier: Fauxpas<br />

zum Schaden<br />

von<br />

heimisch<br />

anstatt<br />

Frage<br />

Tischtuch<br />

die Hand heben<br />

außer<br />

Fleischsoße<br />

füllen<br />

Betriebs-<br />

kant<strong>in</strong>e<br />

herausragen<br />

nach dem<br />

Essen<br />

hier: Parade-<br />

beispiel<br />

Hörnchen<br />

Albtraum<br />

Ernährungsexperte<br />

Ernährung<br />

Abstillen<br />

punktgleich auf<br />

dem 2. Platz<br />

nostrano<br />

al posto di<br />

la questione<br />

la tovaglia<br />

alzare la mano<br />

a meno che<br />

il ragù<br />

farcire<br />

la mensa<br />

aziendale<br />

svettare<br />

a f<strong>in</strong>e pasto<br />

il portabandiera<br />

il cornetto<br />

l’<strong>in</strong>cubo<br />

il nutrizionista<br />

la dieta<br />

lo svezzamento<br />

secondi a<br />

pari merito<br />

il contorno<br />

l’abitud<strong>in</strong>e f.<br />

l’abb<strong>in</strong>amento<br />

la patacca<br />

statunitense<br />

Nudelwasser<br />

vermischen<br />

Inhaber<br />

schwanger<br />

unschlagbar<br />

Glas<br />

Sahne<br />

Verdickungs-<br />

mittel<br />

nach Aussage<br />

von<br />

verunstalten,<br />

misshandeln<br />

sentenziare<br />

ideato<br />

l’<strong>in</strong>grediente m.<br />

<strong>in</strong>ventarsi<br />

il successone<br />

sconosciuto<br />

esagerato<br />

l’acqua<br />

di cottura<br />

mantecare<br />

il titolare<br />

<strong>in</strong>c<strong>in</strong>ta<br />

<strong>in</strong>superabile<br />

il vasetto<br />

la panna<br />

l’addensante<br />

m.<br />

a detta di<br />

maltrattare<br />

Beilage<br />

Gewohnheit<br />

Komb<strong>in</strong>ation<br />

hier:<br />

Fälschung<br />

US-amerikanisch<br />

verkünden<br />

erfunden<br />

Zutat<br />

sich ausdenken<br />

Megaerfolg<br />

unbekannt<br />

übertrieben<br />

Al primo posto nella classifica degli orrori svetta il cappucc<strong>in</strong>o<br />

a f<strong>in</strong>e pasto, che da portabandiera dell’italianità, se<br />

consumato a colazione con un cornetto, diventa l’<strong>in</strong>cubo<br />

dei nutrizionisti – per i quali il latte dovrebbe sparire dalla<br />

dieta umana dopo lo svezzamento – se bevuto addirittura<br />

dopo aver mangiato. Seguono, secondi a pari merito, risotto<br />

e pasta serviti come contorno. Terzo posto, meritatissimo,<br />

al ketchup sulla pasta, mentre il quarto posto viene assegnato<br />

a un’abitud<strong>in</strong>e che non sapevo esistesse, quella<br />

di versare i condimenti direttamente nell’acqua della pasta. Il<br />

qu<strong>in</strong>to posto va a un abb<strong>in</strong>amento che non mi sembra poi<br />

così cattivo (ma io ho vissuto a lungo all’estero, confesso…),<br />

la pasta con il pollo.<br />

Un discorso a parte meritano la Caesar Salad e le fettucc<strong>in</strong>e<br />

Alfredo, piatti <strong>in</strong>ternazionali, patacche di prodotti<br />

italiani come le borse di Gucci che si comprano per strada.<br />

La Caesar Salad è un’<strong>in</strong>salata statunitense, sentenzia Wikipedia,<br />

ideata dallo chef di orig<strong>in</strong>e italiana Cesare Card<strong>in</strong>i,<br />

che nel 1924, non avendo a disposizione altri <strong>in</strong>gredienti,<br />

si <strong>in</strong>ventò questo piatto per la festa del 4 luglio. Insalata,<br />

crost<strong>in</strong>i di pane soffritti, pezzetti di pollo alla griglia e parmigiano<br />

conditi con succo di limone, uova, aglio e salsa<br />

Worcester. Un successone! Le fettucc<strong>in</strong>e Alfredo, piatto sconosciuto<br />

<strong>in</strong> Italia, non sono altro che una pasta al burro e<br />

parmigiano (<strong>in</strong> quantità esagerata), con l’aggiunta di un<br />

po’ di acqua di cottura per farla mantecare. Si dice che<br />

questa ricetta sia stata <strong>in</strong>ventata da Alfredo, il titolare del<br />

ristorante romano <strong>in</strong> Via della Scrofa, per la moglie <strong>in</strong>c<strong>in</strong>ta<br />

che aveva perso l’appetito e che poi sia stata importata<br />

da due clienti americani, che la trovavano <strong>in</strong>superabile.<br />

La versione americana della salsa Alfredo, venduta <strong>in</strong> vasetto,<br />

contiene anche panna, aglio, prezzemolo, formaggi<br />

e addensanti vari che ne fanno, a detta dei gourmet americani,<br />

una specie di carbonara, perfetta anche per il pollo.<br />

AArrgh!<br />

E la cuc<strong>in</strong>a tedesca? In che modo viene maltrattata<br />

all’estero? Come ci si sente scoprendo nel menu una pizza<br />

ai... viuster? E i nostri craffen, come sono? E i pretzel di<br />

New York? Duri come il legno? Scrivetemi, aspetto le vostre<br />

osservazioni!<br />

Renata Beltrami: Buchautor<strong>in</strong> und unermüdliche<br />

Beobachter<strong>in</strong> von Trends im Alltagsleben, liefert<br />

Denkanstöße und Kurioses, Neues und<br />

Wissenswertes, aktuell recherchiert.<br />

Ihre Me<strong>in</strong>ung ist gefragt adesso@spotlight-verlag.de<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


i partecipanti<br />

PAGINE FACILI<br />

DI MARCO MONTEMARANO<br />

LA CONFERENZA STAMPA<br />

il microfonista<br />

il microfono<br />

il moderatore l’ospite<br />

l’addetto<br />

stampa<br />

la telecamera<br />

le cuffie<br />

il cameraman<br />

l’<strong>in</strong>terprete<br />

la macch<strong>in</strong>a<br />

fotografica<br />

31<br />

gli appunti<br />

© Illustration: Georg Lechner, BfGuK<br />

C’È UN OSPITE IMPORTANTE. SI PRESENTA IL NUO-<br />

VO ALLENATORE DI UNA SQUADRA DI CALCIO.<br />

Oppure una grande impresa presenta i suoi risultati economici.<br />

Il governo annuncia una riforma importante.<br />

Sono tutte situazioni <strong>in</strong> cui, normalmente, si tiene una<br />

conferenza stampa. Si <strong>in</strong>vitano giornalisti e reporter dei<br />

giornali, delle riviste e dei canali televisivi più importanti.<br />

Nella sala ci sono file di sedie per la stampa. Ci sono<br />

telecamere e microfoni per registrare l’evento. Gli<br />

ospiti della conferenza stampa entrano nella sala e prendono<br />

posto al loro tavolo. C’è anche un’<strong>in</strong>terprete, perché<br />

uno degli ospiti non parla l’italiano. I fotografi <strong>in</strong>iziano<br />

a scattare le loro fotografie. Sul tavolo della<br />

il fotografo<br />

Fußballvere<strong>in</strong><br />

Unternehmen<br />

ankündigen<br />

aufnehmen<br />

Dolmetscher,<br />

-<strong>in</strong><br />

tradurre<br />

dolmetschen,<br />

übersetzen<br />

Frage<br />

(über-)geben<br />

Flüster-<br />

dolmetschen<br />

erklären<br />

Zusammenfassung<br />

Fernsehnachrichten<br />

la domanda<br />

passare<br />

lo chuchotage<br />

(fr.)<br />

dichiarare<br />

il riassunto<br />

il telegiornale<br />

Presse-<br />

konferenz<br />

Gast<br />

Tra<strong>in</strong>er<br />

la conferenza<br />

stampa<br />

l’ospite m./f.<br />

l’allenatore m.<br />

la squadra<br />

di calcio<br />

l’impresa<br />

annunciare<br />

registrare<br />

l’<strong>in</strong>terprete<br />

m./f.<br />

il giornalista<br />

conferenza ci sono dei microfoni, delle bottiglie di acqua<br />

m<strong>in</strong>erale e dei bicchieri. Uno dei partecipanti alla conferenza<br />

<strong>in</strong>izia a parlare. È il “moderatore”, che presenta<br />

gli ospiti e poi dà la parola a uno di loro. Dato che parla<br />

una l<strong>in</strong>gua straniera, le sue frasi sono corte e vengono<br />

tradotte dall’<strong>in</strong>terprete. La sua dichiarazione non è lunga,<br />

dopo di lui parlano gli altri ospiti. A questo punto il<br />

moderatore chiede al pubblico, formato soprattutto da<br />

giornalisti, se ci sono domande. Uno di loro si alza <strong>in</strong><br />

piedi. Una delle hostess dell’evento si avvic<strong>in</strong>a e gli passa<br />

un microfono. L’uomo parla ad alta voce, restituisce il<br />

microfono. L’<strong>in</strong>terprete traduce nell’orecchio dell’ospite<br />

straniero con la tecnica dello chuchotage e l’ospite risponde<br />

dettagliatamente. Poi ci sono altre domande. Alla f<strong>in</strong>e<br />

il moderatore dichiara che la conferenza è chiusa. Gli<br />

ospiti si alzano e lasciano la sala. Stasera vedremo un<br />

riassunto della conferenza stampa al telegiornale.<br />

Marco Montemarano: Dozent für Italienisch,<br />

Übersetzer, Sprecher, lebt <strong>in</strong> Deutschland<br />

(München) seit über 20 Jahren.<br />

Seit 1996 schreibt er die Pag<strong>in</strong>e facili.<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


PAGINE FACILI<br />

DIALOGO<br />

ERMINIA E AGATA<br />

A UNA CONFERENZA STAMPA<br />

e<strong>in</strong>stellen<br />

Vollzeit-<br />

unterhalten<br />

getrennt lebend<br />

unfähig<br />

assumere<br />

a tempo pieno<br />

mantenere<br />

separato/a<br />

<strong>in</strong>capace<br />

AGATA: Ciao Erm<strong>in</strong>ia. Mi hanno<br />

detto che ti hanno assunto a<br />

la Repubblica. Congratulazioni!<br />

ERMINIA: Eh, sì. È stata dura.<br />

Dopo 12 anni di precariato...<br />

AGATA: E hai un contratto a tempo<br />

pieno?<br />

ERMINIA: Per fortuna sì. Con gli<br />

stipendi che ci sono ora è l’unico<br />

modo per mantenere una famiglia.<br />

Sai, io sono separata e ho una<br />

figlia.<br />

AGATA: Lo so. Anch’io ho<br />

una figlia. Senti... ma chi viene,<br />

stavolta, dei francesi?<br />

ERMINIA: Mi hanno detto che ci<br />

sarà il m<strong>in</strong>istro dell’Agricoltura e un<br />

portavoce del m<strong>in</strong>istero dell’Economia.<br />

Non parlano italiano e<br />

<strong>in</strong>fatti c’è l’<strong>in</strong>terprete. Vedi, è<br />

quella ragazza lì <strong>in</strong> fondo.<br />

AGATA: Oddio, no! Quella la conosco...<br />

l’ultima volta non si capiva<br />

niente. È proprio un’<strong>in</strong>capace!<br />

ERMINIA: È molto giovane. Ha<br />

poca esperienza e forse non sa<br />

nemmeno molto bene il francese.<br />

AGATA: Allora deve fare un altro<br />

lavoro. Guarda, l’ultima volta<br />

per scrivere l’articolo ho dovuto<br />

<strong>in</strong>ventare.<br />

ERMINIA: Io il francese lo parlo<br />

bene. Se hai qualche dubbio,<br />

chiedi a me!<br />

AGATA: Grazie Erm<strong>in</strong>ia, sei proprio<br />

una collega favolosa!<br />

32<br />

Esercizio 1*:<br />

1. Secondo Agata, Erm<strong>in</strong>ia è una collega ____________.<br />

2. Alla conferenza parlerà il portavoce del m<strong>in</strong>istero<br />

dell’____________ francese.<br />

3. Sarà presente anche il m<strong>in</strong>istro dell’____________<br />

francese.<br />

4. Erm<strong>in</strong>ia è stata assunta dopo 12 anni di<br />

____________.<br />

5. L’<strong>in</strong>terprete è molto ____________.<br />

I GENERI<br />

ALIMENTARI<br />

Esercizio 2*:<br />

1. Che parola usa Agata per descrivere la scarsa<br />

professionalità dell’<strong>in</strong>terprete?<br />

2. Da quale giornale è stata assunta Erm<strong>in</strong>ia?<br />

3. Erm<strong>in</strong>ia ha un figlio o una figlia?<br />

4. È separata o divorziata?<br />

5. Il suo contratto è part-time?<br />

I generi alimentari che mangiamo e<br />

beviamo sono fatti con l’elaborazione di<br />

animali e alcune piante, soprattutto<br />

cereali. Conosciamo i nomi di queste<br />

piante e di questi animali <strong>in</strong> italiano?<br />

Nell’esercizio 3 traducete la parola tra<br />

parentesi e scrivetela nello spazio vuoto.<br />

Prima di guardare le nostre soluzioni,<br />

provate a chiedere a un amico italiano.<br />

* SOLUZIONI A PAGINA 34<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


PAGINE FACILI<br />

CRUCIVERBA<br />

Tutte le parole di questo cruciverba sono contenute nelle<br />

Pag<strong>in</strong>e facili. Leggetele attentamente prima di <strong>in</strong>iziare!<br />

Buon divertimento!<br />

1<br />

2<br />

Orizzontali:<br />

1. Per amplificare la voce si<br />

usa un ...<br />

8. La birra si produce a partire<br />

dal malto d’...<br />

9. Le riprese della conferenza<br />

stampa sono fatte con una<br />

...<br />

10. Gli ... della conferenza stampa<br />

prendono posto al tavolo.<br />

11. Il purè di ... è molto buono.<br />

5<br />

9<br />

3<br />

7<br />

6<br />

8<br />

4<br />

Verticali:<br />

2. Il testo <strong>in</strong>iziale è dedicato a<br />

una ... stampa.<br />

3. Se c’è qualcuno che non<br />

parla l’italiano serve un ...<br />

4. La pasta italiana è fatta di ...<br />

duro.<br />

5. Chi modera la conferenza<br />

stampa è chiamato “...”.<br />

6. Nella conferenza stampa i<br />

... fanno le domande.<br />

7. Il formaggio si fa con il ...<br />

33<br />

10<br />

11<br />

SOLUZIONI 11.2013<br />

Esercizio 3*:<br />

1. Il pane si fa con la far<strong>in</strong>a di [Weizen] ______________________.<br />

2. I formaggi si fanno anche con il<br />

latte di [Kuh] __________________________.<br />

3. Il purè è fatto di [Kartoffeln] ______________________________.<br />

4. La pasta si fa con la far<strong>in</strong>a di [Hartweizen] _________________.<br />

5. Il v<strong>in</strong>o è succo d’[Trauben] ____________________ fermentato.<br />

6. La birra si fa partendo dal malto d’[Gerste] ________________.<br />

1 2<br />

T E T R A P A K<br />

A<br />

3Z O P P I C A R E<br />

C<br />

H<br />

5<br />

E S C<br />

6<br />

7<br />

B G T C I<br />

8<br />

A L A T T I N A A<br />

R T O V M<br />

A T A P<br />

T<br />

9B O T T I G L I A<br />

T N C R<br />

10<br />

O P A C C O A E<br />

L R R<br />

11<br />

C O N F E Z I O N E<br />

4<br />

I<br />

N<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


chiedi?<br />

2010 13<br />

7<br />

C<br />

Spielend Rom<br />

entdecken und<br />

Italienisch lernen!<br />

8<br />

9<br />

DOMANDA<br />

Hai chiesto <strong>in</strong>dicazioni stradali (Wegbeschreibung)<br />

pe raggiungere (e reichen)<br />

i Musei Capitol<strong>in</strong>i, ma il passante (Fußgänger<br />

) ha parlato troppo velocemente<br />

(schne l ) e non hai capito. Che cosa gli<br />

chiedi?<br />

a) Può ripetere, grazie?<br />

b) Può ripetere, per favore?<br />

c) Può ripetere, prego?<br />

DOMANDA<br />

D<br />

Il tuo albergatore (Hotelier) parla del<br />

turismo “mordi e fuggi”. Che cosa<br />

<strong>in</strong>tende (<strong>in</strong>tendere: me<strong>in</strong>en)?<br />

a) turismo di tipo enogastronomico<br />

b) turismo religioso<br />

c) turismo di massimo tre giorni<br />

nelle ci tà d’arte<br />

A<br />

© 2010 Grubbe Media GmbH<br />

©<br />

DOMANDA<br />

Hai chiesto <strong>in</strong>dicazioni stradali (Wegbeschreibung)<br />

pe raggiungere (e reichen)<br />

i Musei Capitol<strong>in</strong>i, ma il passante (Fußgänger<br />

) ha parlato troppo velocemente<br />

(schne l ) e non hai capito. Che cosa gli<br />

a) Può ripetere, grazie?<br />

b) Può ripetere, per favore?<br />

c) Può ripetere, prego?<br />

Hai chiesto <strong>in</strong>dicazioni stradali (Wegbeschreibung)<br />

pe raggiungere (e reichen)<br />

i Musei Capitol<strong>in</strong>i, ma il passante (Fußgänger<br />

) ha parlato troppo velocemente<br />

(schnell) e non hai capito. Che cosa gli<br />

chiedi?<br />

a) Può ripetere, grazie?<br />

b) Può ripetere, per favore?<br />

c) Può ripetere, prego?<br />

Il tuo albergatore (Hotelier ) parla del<br />

turismo “mordi e fuggi”. Che cosa<br />

<strong>in</strong>tende (<strong>in</strong>tendere: me<strong>in</strong>en)?<br />

a) turismo di tipo enogastronomico<br />

b) turismo religioso<br />

c) turismo di massimo tre giorni<br />

ne le ci tà d’arte<br />

Il tuo albergatore (Hotelier) parla del<br />

turismo “mordi e fuggi”. Che cosa<br />

<strong>in</strong>tende (<strong>in</strong>tendere: me<strong>in</strong>en)?<br />

a) turismo di tipo enogastronomico<br />

b) turismo religioso<br />

c) turismo di massimo tre giorni<br />

ne le città d’arte<br />

E<br />

B<br />

RISPOSTA<br />

b) Può ripetere, per favore?<br />

“Per favore”, abbreviato p.f., si usa<br />

quando vuoi chiedere qualcosa <strong>in</strong> modo<br />

gentile (freundlich). “Prego” si usa<br />

come risposta a chi r<strong>in</strong>grazia o si scusa:<br />

“Grazie!” “Prego”. “Mi scusi per il<br />

ritardo”. “Prego, non si preoccupi”.<br />

c) turismo di massimo tre giorni<br />

(Kurzurlaub) ne le ci tà d’arte<br />

“Mordi e fuggi” (wörtlich: beiß und<br />

flüchte) <strong>in</strong>dica un’azione compiuta<br />

(vo lzogen) con estrema fre ta<br />

(<strong>in</strong> größter Eile): Mi ha fa to una visita<br />

mordi e fuggi.<br />

Altare della Patria<br />

Fu eretto (erigere: erbauen) per<br />

celebrare re Vittorio Emanuele I<br />

(1820-1878) e l‘Unità d‘Italia. Si<br />

trova <strong>in</strong> Piazza Venezia. Iniziato<br />

nel 1885, fu <strong>in</strong>augurato (<strong>in</strong>augurare:<br />

e<strong>in</strong>weihen) nel 1911. Nel<br />

1921 venne co locata ne la cripta,<br />

situata nel nucleo centrale, la salma<br />

(Leichnam) del Milite Ignoto<br />

(Unbekannter Soldat), un soldato<br />

sconosciuto caduto (gefa len)<br />

durante la prima guerra mondiale.<br />

I romani lo chiamano “macch<strong>in</strong>a<br />

da scrivere” (Schreibmasch<strong>in</strong>e),<br />

perché ne ricorda la forma. Da la<br />

sua terrazza si ha una splendida<br />

visuale (Aussicht) su Roma.<br />

G<br />

5<br />

F<br />

3<br />

2 | Altare<br />

de la Patria<br />

F<br />

Ebenfalls lieferbar:<br />

C<br />

G<br />

D<br />

H<br />

E<br />

I<br />

F<br />

J<br />

G<br />

Atterri a l’aeroporto di<br />

Ciamp<strong>in</strong>o e prendi un taxi<br />

per il tuo albergo.<br />

Punto di partenza:<br />

Hotel de Russie.<br />

F<br />

2<br />

Das Spiel zur Stadt – für Italienischlerner<br />

und Rom-Fans!<br />

Verbessern Sie Ihre Sprachkenntnisse <strong>in</strong> e<strong>in</strong>er<br />

kurzweiligen Spielerunde! Grundkenntnisse <strong>in</strong><br />

Italienisch reichen schon aus, um mitmachen<br />

zu können.<br />

Für 2-5 Spieler ab 14 Jahren. Mit 50 Bildkarten<br />

zu den Sehenswürdigkeiten, 590 Fragen <strong>in</strong><br />

Italienisch und e<strong>in</strong>em Stadtplan als Spielfeld.<br />

In Zusammenarbeit mit:<br />

Mehr Informationen auf<br />

www.grubbemedia.de<br />

JETZT BESTELLEN!<br />

www.sprachenshop.de/spiele<br />

oder im Buch- und Spielwarenhandel<br />

3 29,95 (UVP)<br />

ARRIVO<br />

K<br />

H<br />

L<br />

I<br />

M<br />

J<br />

1<br />

2<br />

K<br />

3<br />

4<br />

5<br />

L<br />

6<br />

7<br />

8<br />

M<br />

9<br />

PAGINE FACILI<br />

ITALIA IN TV<br />

È DIFFICILE FARE UNA “MAPPA” DEI GUSTI TE-<br />

LEVISIVI ITALIANI. L’offerta dei canali è <strong>in</strong>fatti quasi <strong>in</strong>f<strong>in</strong>ita.<br />

Oltre alla Rai e ai canali di Mediaset (proprietà di Berlusconi) ci sono<br />

La7 e un numero altissimo di canali a pagamento, come il gruppo Sky. Tra i<br />

programmi più seguiti dagli italiani, secondo i dati di ascolto ci sono le partite<br />

di calcio. Molto popolari sono anche i programmi con i cuochi-star o di cuc<strong>in</strong>a.<br />

Un esempio: La prova del cuoco, condotto da Antonella Clerici, che raggiunge<br />

il 17% di share. Molto seguite sono anche le fiction e le “soap” d’amore. Alcuni<br />

titoli fra tutti: Paura d’amare, con ascolti superiori all’11% e Le tre rose di Eva,<br />

con ascolti che possono toccare il 16%. La prima è trasmessa da Rai 1, la seconda<br />

da Canale 5. Molto amata dal pubblico anche Centovetr<strong>in</strong>e, una soap<br />

ambientata <strong>in</strong> un centro commerciale. Ci sono poi i “giochi” televisivi, come<br />

Avanti un altro, condotto da Paolo Bonolis, con ascolti <strong>in</strong>torno al 16%. E naturalmente<br />

i talk-show, anche se il genere è molto <strong>in</strong> crisi <strong>in</strong> questi ultimi anni.<br />

Tra i più seguiti c’è lo storico Porta a Porta, dedicato all’attualità e <strong>in</strong> onda tutti<br />

i giorni dal 1996. Molto seguiti anche i programmi<br />

d’<strong>in</strong>chiesta Presa diretta, a cura di Riccardo<br />

Iacona, e Report, diretto dalla giornalista Milena<br />

Gabanelli. Inf<strong>in</strong>e, piace molto ai più giovani Le<br />

iene, il programma <strong>in</strong> onda su Italia 1 che mescola<br />

l’attualità alla provocazione.<br />

Bruno Vespa,<br />

conduttore del<br />

talk-show<br />

d’attualità<br />

Porta a porta.<br />

Fußballspiel<br />

Starkoch<br />

moderieren<br />

erreichen<br />

E<strong>in</strong>kaufs-<br />

zentrum<br />

Spiel<br />

Genre, Gattung<br />

legendär<br />

gesendet<br />

(werden)<br />

Enthüllungs-<br />

sendung<br />

la mappa<br />

l’offerta<br />

oltre<br />

il pagamento<br />

i dati di ascolto<br />

la partita<br />

di calcio<br />

il cuoco-star<br />

condurre<br />

raggiungere<br />

il centro<br />

commerciale<br />

il gioco<br />

il genere<br />

storico<br />

(andare)<br />

<strong>in</strong> onda<br />

il programma<br />

d’<strong>in</strong>chiesta<br />

Esercizio 4:<br />

Intregrate il testo che segue con le preposizioni mancanti.<br />

Questo mese:<br />

ESERCIZIO<br />

SULLE<br />

PREPOSIZIONI<br />

<strong>ADESSO</strong>audio<br />

Che tipo di programmi televisivi<br />

preferiscono gli italiani?<br />

Ascolta la nostra m<strong>in</strong>i-<strong>in</strong>chiesta.<br />

Landkarte<br />

Angebot<br />

neben<br />

Bezahlung<br />

Zuschauerzahl<br />

È difficile conoscere i gusti televisivi 1._________ italiani. Sono molto amati<br />

i programmi 2._________ cuochi-star e 3._________ cuc<strong>in</strong>a. Il programma<br />

Avanti un altro è condotto 4._________ Paolo Bonolis. Gli ascolti sono<br />

<strong>in</strong>torno 5._________ 16%. Piace molto ai giovani Le Iene, 6._________ onda<br />

7._________ Italia 1, che mescola l’attualità alla provocazione.<br />

SOLUZIONI: ESERCIZIO 1: 1. favolosa; 2. Economia; 3. Agricoltura; 4. precariato; 5. giovane.<br />

ESERCIZIO 2: 1. <strong>in</strong>capace; 2. la Repubblica; 3. una figlia; 4. separata; 5. no.<br />

ESERCIZIO 3: 1. grano/frumento; 2. mucca; 3. patate; 4. grano duro; 5. uva; 6. orzo.<br />

ESERCIZIO 4: 1. degli; 2. con i; 3. di; 4. da; 5. al; 6. <strong>in</strong> 7. su.<br />

© ANSA<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


E<strong>in</strong>e schöne<br />

Bescherung!<br />

1 Jahr Sprachmagaz<strong>in</strong> verschenken,<br />

6 Monate Audio-Tra<strong>in</strong>er gratis dazu.<br />

Schenken Sie jetzt!<br />

+49 (0)89/8 56 81-16<br />

www.spotlight-verlag.de/weihnachten<br />

12 x Sprachmagaz<strong>in</strong> (Pr<strong>in</strong>t: € 74,40 / SFR 111,60, E-Paper: € 63,60 / SFR 95,40) - 6 x Audio-Tra<strong>in</strong>er gratis dazu!<br />

6 x Bus<strong>in</strong>ess Spotlight (Pr<strong>in</strong>t: € 69,00 / SFR 103,50, E-Paper: € 58,80 / SFR 88,20) - 3 x Audio-Tra<strong>in</strong>er gratis dazu!<br />

Nach der Bezugszeit endet das Abonnement automatisch. Das Aktionsangebot gilt bis zum 31.12.2013.


Wunschzettel<br />

für Sprach-Fans:<br />

E<strong>in</strong>fach Englisch!<br />

Englisch tra<strong>in</strong>ieren<br />

und <strong>in</strong> das Lebensgefühl<br />

des Sprachraums<br />

e<strong>in</strong>tauchen.<br />

Englisch für den Beruf.<br />

Sprachtra<strong>in</strong><strong>in</strong>g mit<br />

vielen Artikeln rund<br />

um die Bus<strong>in</strong>esswelt<br />

komb<strong>in</strong>iert mit <strong>in</strong>terkulturellen<br />

Tipps.<br />

E<strong>in</strong>fach<br />

Deutsch lernen.<br />

Sprache tra<strong>in</strong>ieren und<br />

den deutschsprachigen<br />

Kulturraum verstehen.<br />

Die schönsten Seiten<br />

auf Italienisch.<br />

Vermittelt das italie nische<br />

Lebensgefühl und<br />

erweitert die Sprachkenntnisse<br />

auf genussvolle<br />

Art und Weise.<br />

Typisch Französisch!<br />

So wird Französischlernen<br />

zum Genuss.<br />

Frankreich und se<strong>in</strong>e<br />

unverwechselbare<br />

Lebensart auf authentische<br />

Art und Weise.<br />

Die Welt auf Spanisch.<br />

Der perfekte Mix aus<br />

Sprachtra<strong>in</strong><strong>in</strong>g komb<strong>in</strong>iert<br />

mit spannenden<br />

E<strong>in</strong>blicken <strong>in</strong> Land<br />

und Leute.<br />

Schenken Sie jetzt!<br />

+49 (0)89/8 56 81-16<br />

www.spotlight-verlag.de/weihnachten<br />

12 x Sprachmagaz<strong>in</strong> (Pr<strong>in</strong>t: € 74,40 / SFR 111,60, E-Paper: € 63,60 / SFR 95,40) - 6 x Audio-Tra<strong>in</strong>er gratis dazu!<br />

6 x Bus<strong>in</strong>ess Spotlight (Pr<strong>in</strong>t: € 69,00 / SFR 103,50, E-Paper: € 58,80 / SFR 88,20) - 3 x Audio-Tra<strong>in</strong>er gratis dazu!<br />

Nach der Bezugszeit endet das Abonnement automatisch. Das Aktionsangebot gilt bis zum 31.12.2013.


GIOCANDO S’IMPARA...<br />

DI GIOVANNA IACONO<br />

GIOCO DI NATALE<br />

Se giochi da solo: risolvi correttamente l’esercizio e avanza di una casella [Feld].<br />

Se sbagli, torna alla partenza. Per giocare con gli amici: tirate il dado [tirare il dado: würfeln]<br />

a turno [abwechselnd]. Chi non risolve l’esercizio correttamente torna <strong>in</strong>dietro di due caselle.<br />

8<br />

Scegli la parola<br />

giusta per il grande<br />

pasto [Festessen]<br />

della sera del 31 dicembre.<br />

CENETTA O CENONE?<br />

7<br />

Riord<strong>in</strong>a le lettere<br />

per scoprire un tipico<br />

gioco natalizio.<br />

AOBLOTM<br />

6<br />

Resta fermo un giro<br />

[restare fermo un<br />

giro: e<strong>in</strong>e Runde<br />

aussetzen] per<br />

mangiare una fetta<br />

di panettone.<br />

A. MILANO<br />

B. VERONA<br />

C. SIENA<br />

__ /__ __/__ __/__<br />

9<br />

Associa il dolce<br />

alla città d’orig<strong>in</strong>e.<br />

1. PANETTONE<br />

2. PANFORTE<br />

3. PANDORO<br />

15<br />

Resta fermo un<br />

giro per scartare<br />

il tuo regalo.<br />

14<br />

Qual è la città<br />

con la famosa<br />

via dei presepi<br />

[Krippen]<br />

artigianali?<br />

1. PALERMO<br />

2. BARI<br />

3. NAPOLI<br />

5<br />

Trova l’<strong>in</strong>truso<br />

[E<strong>in</strong>dr<strong>in</strong>gl<strong>in</strong>g] tra<br />

le piante tipiche del Natale.<br />

ABETE • STELLA DI NATALE<br />

ALLORO • VISCHIO [MISTEL]<br />

10<br />

Resta<br />

fermo un<br />

giro per<br />

decorare<br />

l’albero.<br />

16<br />

Associa il nome<br />

della festività alla<br />

data giusta.<br />

1. VIGILIA DI NATALE<br />

2. CAPODANNO<br />

3. EPIFANIA<br />

[DREIKÖNIGSFEST]<br />

A. 1° GENNAIO<br />

B. 24 DICEMBRE<br />

C. 6 GENNAIO<br />

Arrivo<br />

4<br />

Come si chiama<br />

l’oggetto raffigurato<br />

nel disegno?<br />

_ A _ Z_<br />

17<br />

Trova l’<strong>in</strong>truso<br />

nel presepe.<br />

PASTORI • BUE<br />

IMPIEGATO • ASINELLO<br />

STELLA COMETA<br />

RE MAGI<br />

13<br />

Nel Babbo Natale a destra<br />

mancano due particolari<br />

[Details]. Quali?<br />

1. LA _ A _ B _<br />

2. IL _ _ C _ O<br />

11<br />

Scopri nella sequenza<br />

di lettere tre oggetti<br />

usati per decorare<br />

l’albero di Natale.<br />

18<br />

Riord<strong>in</strong>a le lettere<br />

per scoprire<br />

il nome<br />

della vecch<strong>in</strong>a<br />

che, volando<br />

su una scopa<br />

[Besen], porta<br />

i doni [Gaben]<br />

il 6 gennaio.<br />

A F E B A N<br />

SELUCIMAEPALLI-<br />

NESARFILIO<br />

12<br />

Risolvi il<br />

rebus e scopri<br />

il canto<br />

natalizio.<br />

(2,6,5,6)<br />

TU<br />

DALLE<br />

3<br />

Scopri nella sequenza<br />

di lettere<br />

due <strong>in</strong>gredienti<br />

che non<br />

possono mancare<br />

sulla tavola di<br />

San Silvestro.<br />

NAFLENTICCHIEZADE-<br />

COTECHINOMATE<br />

Partenza<br />

1<br />

Ricostruisci<br />

gli auguri.<br />

E / FELICE /<br />

BUON / NUOVO<br />

/ NATALE /<br />

ANNO<br />

2<br />

Fai le<br />

associazioni<br />

giuste.<br />

1. ADDOBBARE<br />

[SCHMÜCKEN ]<br />

2. STAPPARE<br />

[ENTKORKEN ]<br />

3. SCAMBIARSI<br />

A. GLI AUGURI<br />

B. L’ALBERO<br />

C. LO SPUMANTE<br />

__ /__ __/__<br />

__/__<br />

* SOLUZIONI A PAGINA 53<br />

37


L’ITALIANO PER ESPRESSO<br />

DI ANNA MANDELLI<br />

SPECIALE<br />

Cari lettori,<br />

<strong>in</strong> questa edizione di Italiano per espresso abbiamo<br />

un occhio di riguardo per il lessico natalizio perché…<br />

Natale è quasi alle porte!<br />

A grande richiesta, ecco allora una serie di attività<br />

ludiche sul Natale, da svolgere da soli oppure <strong>in</strong><br />

gruppo. Se frequentate un corso di italiano, potete,<br />

per esempio, proporre al vostro <strong>in</strong>segnante di fare<br />

le attività 6 e 7 <strong>in</strong> classe, senza paura di fare sbagli,<br />

con fiducia e senza tensioni.<br />

Buon divertimento, Buon Natale e Buon Anno!<br />

38<br />

Anna Mandelli: Lehrer<strong>in</strong> für Italienisch als<br />

Fremdsprache, Lehrbuchautor<strong>in</strong>, didaktische<br />

Berater<strong>in</strong>, Lehrerfortbildner<strong>in</strong> und CELI-Prüfer<strong>in</strong><br />

beantwortet Ihre Fragen und klärt Zweifelsfälle<br />

der Grammatik und L<strong>in</strong>guistik.<br />

MEDIO ATTIVITÀ 1<br />

Tre parole non hanno att<strong>in</strong>enza [avere att<strong>in</strong>enza:<br />

ke<strong>in</strong>en Bezug haben] con il Natale: quali sono?<br />

presepe • zampogna • vigilia • panettone • uovo<br />

spumante • cometa • torrone • struffoli • pall<strong>in</strong>e<br />

scherzo • addobbi • albero • biglietti di auguri<br />

vischio • pandoro • stell<strong>in</strong>e • picnic • giocattolo<br />

presepio vivente • candele • doni • filo argentato<br />

MEDIO ATTIVITÀ 2<br />

Separate le parole <strong>in</strong> modo da <strong>in</strong>dividuare i due modi<br />

di dire, poi scegliete il loro significato.<br />

NATALEVIENEUNAVOLTALANNO<br />

_______________________________________________<br />

a) Si giustifica [giustificare: rechtfertigen] così<br />

qualche chilo <strong>in</strong> più.<br />

b) Si giustificano così spese elevate <strong>in</strong> occasioni<br />

particolari [besondere Anlässe].<br />

SPARARESULPRESEPE<br />

_______________________________________________<br />

a) Colpire qualcosa che non è pericoloso.<br />

b) Distruggere [zerstören] qualcosa di bello.<br />

FACILE ATTIVITÀ 3<br />

Quale <strong>in</strong>grediente non c’entra con il panettone?<br />

aglio • uova • far<strong>in</strong>a • zucchero • canditi<br />

uvetta • lievito • sale • burro • latte<br />

FACILE ATTIVITÀ 4<br />

Quali frasi non si dicono a Natale?<br />

1. In queste feste sarò <strong>in</strong>grassata [<strong>in</strong>grassare:<br />

zunehmen] di almeno due chili!<br />

2. È bellissimo, grazie, ma non dovevi disturbarti<br />

[disturbarsi: sich Umstände machen].<br />

3. Per i biscott<strong>in</strong>i hai bisogno di due uova, due etti di<br />

far<strong>in</strong>a, …<br />

4. È una femm<strong>in</strong>a! La chiameremo Anna.<br />

5. Che cosa regali ai tuoi suoceri [Schwiegereltern]?<br />

6. Odio [odiare: hassen] le feste, non vedo l’ora che<br />

pass<strong>in</strong>o.<br />

7. Tommaso, hai scritto già la letter<strong>in</strong>a a Gesù<br />

Bamb<strong>in</strong>o?<br />

8. A quando il lieto evento?<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


L’ITALIANO PER ESPRESSO<br />

FACILE ATTIVITÀ 5<br />

Qual è il regalo giusto per…<br />

1. … chi viaggia spesso<br />

2. … chi ama leggere<br />

3. … chi ama sciare<br />

4. … chi è tifoso di calcio<br />

5. … chi ama la musica<br />

6. … chi si veste elegante<br />

7. … chi ama cuc<strong>in</strong>are<br />

8. … chi ha l’hobby della<br />

fotografia<br />

9. … chi vuole imparare a ballare<br />

a) l’iscrizione a un corso<br />

di danza<br />

b) una valigia<br />

c) una cravatta<br />

d) una macch<strong>in</strong>a fotografica<br />

digitale<br />

e) un giallo<br />

f) gli scarponi<br />

g) un abbonamento allo stadio<br />

h) un libro di ricette<br />

i) un lettore mp3<br />

FACILE ATTIVITÀ 6 (da fare <strong>in</strong> classe)<br />

Natale è… Completate le frasi per iscritto oppure<br />

oralmente, aiutandovi con gli spunti che trovate tra parentesi.<br />

Poi confrontatevi con i compagni.<br />

Produzione di sostantivi<br />

• Per me non sarebbe Natale senza… (➔ regali, auguri, dolci, ecc.)<br />

______________________________________________________________<br />

• Cosa sarebbe Natale senza… (➔ Babbo Natale, parenti, neve,<br />

ecc.)________________________________________________________<br />

_____________________________________________________________<br />

Produzione di verbi<br />

• A Natale si deve… (➔ fare pace, scambiarsi gli auguri, giocare a<br />

tombola, ecc.) _______________________________________________<br />

_____________________________________________________________<br />

Produzione libera<br />

• Passerò il Natale… (➔ <strong>in</strong> famiglia, tra amici, <strong>in</strong> montagna, ecc.) ___<br />

_____________________________________________________________<br />

FACILE ATTIVITÀ 7 (da fare <strong>in</strong> classe)<br />

Proverbi drammatizzati: ripetete questi proverbi <strong>in</strong> modo<br />

arrabbiato, eccitato, sensuale, impaurito, angosciato, arrogante…<br />

È una moda che durerà<br />

da Natale a Santo Stefano.<br />

Natale con i tuoi,<br />

Pasqua con chi vuoi.<br />

PER GLI INSEGNANTI: OGNI MESE SU <strong>ADESSO</strong> <strong>in</strong> classe<br />

TROVATE TANTI SPUNTI PER UTILIZZARE LA RIVISTA A LEZIONE<br />

SOLUZIONI:<br />

ATTIVITÀ 1: Le tre parole che non hanno<br />

att<strong>in</strong>enza con il Natale sono: uovo, scherzo,<br />

picnic. Il significato delle altre parole:<br />

presepe [Krippe], zampogna [Dudelsack],<br />

vigilia [Heiligabend], panettone [Weihnachtskuchen<br />

aus Hefe, mit Ros<strong>in</strong>en und kandierten<br />

Früchten], spumante [Sekt], cometa<br />

[Komet ] torrone [Weihnachtsgebäck mit<br />

Honig, gerösteten Mandeln, Haselnüssen,<br />

Pistazien], struffolo [neapolitanisches<br />

Weihnachtsgebäck mit Honig und kandierten<br />

Orangenschalen], pall<strong>in</strong>e [Christbaumkugeln],<br />

addobbi [Weihnachtsschmuck], albero<br />

[Weihnachtsbaum], biglietti di auguri [Weihnachtskarte],<br />

vischio [Mistel], pandoro [zarter<br />

Weihnachtskuchen aus Hefe mit viel Puderzucker],<br />

stell<strong>in</strong>e [Sterne]; presepio (o presepe)<br />

vivente [Krippenspiel]; candele [Kerzen],<br />

doni [Gaben], filo argentato [Lametta];<br />

giocattolo [Spielzeug].<br />

ATTIVITÀ 2: Natale viene una volta l’anno -<br />

b); sparare sul presepio - a).<br />

ATTIVITÀ 3: L’<strong>in</strong>grediente che non c’entra è<br />

l’aglio [Knoblauch]. Il significato delle altre<br />

parole: uova [Eier ], far<strong>in</strong>a [Mehl], zucchero<br />

[Zucker ], canditi [kandierte Früchte], uvetta<br />

[Ros<strong>in</strong>en]; lievito [Hefe, Backpulver], sale<br />

[Salz], burro [Butter], latte [Milch].<br />

ATTIVITÀ 4: Le frasi che non si dicono a<br />

Natale: la numero 4 [Es ist e<strong>in</strong> Mädchen.<br />

Wir nennen es Anna] e 8 [Wann kommt das<br />

Baby?].<br />

ATTIVITÀ 5: 1) b; 2) e; 3) f; 4) g; 5) i;<br />

6) c; 7) h; 8) d; 9) a.<br />

39<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


L’ITALIANO PER ESPRESSO<br />

INDICE 2013<br />

Come ogni anno: una panoramica [Übersicht] dei molti argomenti [Themen£] trattati nel corso del 2013<br />

nelle pag<strong>in</strong>e di Italiano per espresso. Da conservare [aufbewahren] per poter <strong>in</strong>dividuare [hier: f<strong>in</strong>den]<br />

subito l’argomento che vi <strong>in</strong>teressa.<br />

40<br />

INDICE GRAMMATICALE<br />

IL SOSTANTIVO<br />

• Le parole composte (<strong>ADESSO</strong> 01/13)<br />

• Gli anglicismi nell’italiano (<strong>ADESSO</strong> 11/13)<br />

vedi anche <strong>ADESSO</strong> 11/07 e 12/07<br />

L’AGGETTIVO<br />

• La collocazione dell’aggettivo (<strong>ADESSO</strong> 02/13)<br />

vedi anche <strong>ADESSO</strong> 04/09<br />

IL VERBO<br />

• Imperfetto o passato prossimo? (<strong>ADESSO</strong> 04/13)<br />

vedi anche <strong>ADESSO</strong> 05/08 e 02/12<br />

• Il futuro nel passato (<strong>ADESSO</strong> 06/13)<br />

• Il passato remoto (<strong>ADESSO</strong> 08/13)<br />

vedi anche <strong>ADESSO</strong> 10/05<br />

• Participio passato, pronomi e concordanza<br />

(Übere<strong>in</strong>stimmung) (<strong>ADESSO</strong> 09/13)<br />

vedi anche <strong>ADESSO</strong> 07/12<br />

ALTRO<br />

• … Virgola e punto e virgola (<strong>ADESSO</strong> 03/13)<br />

• L’italiano regionale (<strong>ADESSO</strong> 05/13)<br />

vedi anche <strong>ADESSO</strong> 09/03<br />

• Focus su: ecco (<strong>ADESSO</strong> 07/13)<br />

vedi anche <strong>ADESSO</strong> 05/09<br />

ESERCIZI SU...<br />

• Parole composte (<strong>ADESSO</strong> 01/13)<br />

• Posizione dell’aggettivo (<strong>ADESSO</strong> 02/13)<br />

• Segni di <strong>in</strong>terpunzione [Satzzeichen]<br />

(<strong>ADESSO</strong> 03/13)<br />

• Imperfetto e passato prossimo (<strong>ADESSO</strong> 04/13)<br />

• Caratteristiche dell’italiano regionale<br />

(<strong>ADESSO</strong> 05/13)<br />

• Condizionale passato (<strong>ADESSO</strong> 06/13)<br />

• Ecco (<strong>ADESSO</strong> 07/13)<br />

• Passato remoto (<strong>ADESSO</strong> 08/13)<br />

• Concordanza del participio passato<br />

(<strong>ADESSO</strong> 09/13)<br />

• Parole straniere nell’italiano (<strong>ADESSO</strong> 11/13)<br />

SPECIALI<br />

• Speciale L<strong>in</strong>gua: L’italiano <strong>in</strong> tabelle<br />

(<strong>ADESSO</strong> 10/13)<br />

• Speciale: Natale giocando (<strong>ADESSO</strong> 12/13)<br />

vedi anche <strong>ADESSO</strong> 12/04 e 12/06<br />

UNA PAROLA TIRA L’ALTRA<br />

• Carta (<strong>ADESSO</strong> 01/13)<br />

• Amore (<strong>ADESSO</strong> 02/13)<br />

• Città (<strong>ADESSO</strong> 03/13)<br />

• Parola (<strong>ADESSO</strong> 04/13)<br />

• Sport (<strong>ADESSO</strong> 05/13)<br />

• Musica (<strong>ADESSO</strong> 06/13)<br />

• Albergo (<strong>ADESSO</strong> 07/13)<br />

• Mare (<strong>ADESSO</strong> 08/13)<br />

• Auto (<strong>ADESSO</strong> 09/13)<br />

• Sala (<strong>ADESSO</strong> 11/13)<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


Gut für<br />

den Kopf!<br />

Besser mit Sprachen. Land und Leute<br />

verstehen – und nebenbei die Sprache<br />

lernen. Jeden Monat neu.<br />

4<br />

Ausgaben<br />

zum Preis<br />

von 3!*<br />

Bestellen Sie jetzt Ihr Liebl<strong>in</strong>gsmagaz<strong>in</strong>!<br />

www.spotlight-verlag.de/4fuer3 +49 (0)89/8 56 81-16<br />

* Kennenlern-Angebot für Neu-Abonnenten: 4 Ausgaben e<strong>in</strong>es Magaz<strong>in</strong>s Ihrer Wahl zum Preis von 3<br />

(€ 18,60 / SFR 27,90 – Bus<strong>in</strong>ess Spotlight € 34,50 / SFR 51,75).


LINGUA VIVA<br />

DI DANIELA MANGIONE<br />

L’italiano <strong>in</strong> Rete<br />

E<strong>in</strong>e verwirrende Vielfalt an<br />

Sprachübungen f<strong>in</strong>det sich mittlerweile<br />

im Netz. <strong>ADESSO</strong> hat die<br />

besten Webseiten herausgesucht,<br />

wo Lerneifrige onl<strong>in</strong>e ihr Italienisch<br />

verbessern können.<br />

42<br />

LE OCCASIONI OFFERTE DALLA RETE PER ESERCI-<br />

TARSI CON L’ITALIANO SONO COSÌ NUMEROSE<br />

CHE RISCHIANO DI CONFONDERE, ANZICHÉ MOL-<br />

TIPLICARE LE POSSIBILITÀ DI APPRENDIMENTO.<br />

Può allora essere utile fare una selezione delle proposte e<br />

metterle <strong>in</strong> rapporto con i differenti bisogni di chi apprende<br />

l’italiano e non vuole servirsi soltanto dei libri.<br />

Iniziamo dalle risorse che si occupano dei fondamentali<br />

della l<strong>in</strong>gua. Per il lessico di base è molto utile consultare<br />

il sito www.languageguide.org , perché qui si trovano<br />

le parole del vocabolario essenziale – dall’alfabeto<br />

ai numeri, dall’abbigliamento al lessico dell’automobile –<br />

ed è possibile ascoltarne la pronuncia cliccando sulle figure.<br />

Il sito è ottimo, chiaro e facile da usare. L’associazione<br />

tra suoni e immag<strong>in</strong>i permette un apprendimento<br />

veloce e la grafica è semplice e gradevole.<br />

Per fissare gli elementi a livello elementare segnaliamo<br />

la selezione dei primi 333 sostantivi italiani ➋, quelli<br />

considerati più importanti, che si trova sul sito www.scudit.net,<br />

da affiancare ai 111 verbi italiani ritenuti <strong>in</strong>dispensabili<br />

➌. Il sito è molto ricco di esercizi, che vengono<br />

aggiornati ogni 15 giorni. Una vera m<strong>in</strong>iera per gli <strong>in</strong>segnanti,<br />

ma anche per gli autodidatti curiosi, poiché il materiale<br />

proposto è sempre legato all’attualità.<br />

Esercizi di livello elementare, ben ord<strong>in</strong>ati per<br />

Tutti i siti<br />

www.languageguide.org/italian/vocabulary<br />

➋ www.scudit.net/md333nomi.htm<br />

➌ www.scudit.net/md111verbi.htm<br />

➍ www.culturaitaliana.it/e-learn<strong>in</strong>g/esercizi/<strong>in</strong>dex.asp<br />

➎ www.parliamoitaliano.altervista.org/grammatica-livellobase-a1a2<br />

www.parliamoitaliano.altervista.org/grammatica-livello<strong>in</strong>termedio-b1b2<br />

www.italianol2.<strong>in</strong>fo<br />

➑ www.radiodante.it<br />

➒ homes.chass.utoronto.ca/~ngargano/corsi/varia/eser/errvar.html<br />

➓ www.adgblog.it/2012/05/10/litaliano-sorridendo-esercizi-ecomprensioni-per-imparare-divertendosi<br />

www.scudit.net/mdridere.htm<br />

www.<strong>in</strong>novando.loescher.it/italiano-per-stranieri<br />

www.zanichellibenvenuti.it<br />

www.italian-verbs.com/verbi-italiani.htm<br />

www.adesso-onl<strong>in</strong>e.de/l<strong>in</strong>gua/parola-del-giorno<br />

www.dalango.de/italienisch-lernen<br />

www.parliamoitaliano.altervista.org/dubbi-l<strong>in</strong>guistici<br />

www.accademiadellacrusca.it/it/l<strong>in</strong>gua-italiana/consulenzal<strong>in</strong>guistica/domande-risposte<br />

la rete<br />

offerto<br />

confondere<br />

l’apprendimento<br />

utile<br />

la selezione<br />

mettere<br />

<strong>in</strong> rapporto<br />

il bisogno<br />

i fondamentali<br />

pl.<br />

il lessico<br />

di base<br />

il sito<br />

Netz<br />

angeboten<br />

verwirren<br />

Lernen<br />

hilfreich<br />

Auswahl<br />

<strong>in</strong> Beziehung<br />

setzen<br />

Bedürfnis<br />

Grundlagen<br />

Grund-<br />

wortschatz<br />

Webseite<br />

essenziale<br />

l’abbigliamento<br />

l’associazione<br />

f.<br />

gradevole<br />

fissare<br />

affiancare a<br />

<strong>in</strong>dispensabile<br />

aggiornare<br />

la m<strong>in</strong>iera<br />

stimolare<br />

wesentlich<br />

Bekleidung<br />

Zuordnung<br />

gefällig<br />

hier: festigen<br />

hier: ergänzen<br />

mit<br />

unabd<strong>in</strong>gbar<br />

aktualisieren<br />

hier: unerschöpfliche<br />

Quelle<br />

anregen<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


Sono tanti i siti dove è possibile imparare e perfezionare<br />

il proprio italiano. Questo mese abbiamo selezionato per<br />

voi i più <strong>in</strong>teressanti della rete.<br />

www.homes.chass.utoronto.ca ➒. Chi preferisse imparare<br />

ridendo utilizzi <strong>in</strong>vece www.adgblog.it ➓ o consulti le raccolte<br />

di errori della l<strong>in</strong>gua italiana offerte nel sito della già<br />

citata Scudit .<br />

I siti di alcune case editrici che si occupano di l<strong>in</strong>gua<br />

italiana offrono occasioni sempre più variegate per esercitarsi<br />

<strong>in</strong> diversi modi. L’editore Loescher propone una<br />

pag<strong>in</strong>a web r<strong>in</strong>novata ogni mese . Qui è possibile svolgere<br />

attività di vario tipo, secondo le esigenze dei differenti<br />

livelli, con <strong>in</strong>terviste, video, letture guidate di articoli e gioil<br />

grado Schwierigkeitsdi<br />

difficoltà grad<br />

crescente zunehmend<br />

l’adulto Erwachsener<br />

entrambi beide<br />

sbagliare irren<br />

preferisse: cong. imperf. di preferire<br />

(bevorzugen)<br />

utilizzare verwenden<br />

la raccolta Sammlung<br />

la casa editrice Verlag<br />

variegato vielfältig<br />

svolgere ausüben<br />

l’esigenza Bedürfnis<br />

mettere a zur Verfügung<br />

disposizione stellen<br />

di ripasso zur Wiederholung<br />

comodissimo sehr bequem<br />

immettere e<strong>in</strong>geben<br />

il promemoria Gedächtnisstütze<br />

l’utilizzo Verwendung<br />

il contenuto Inhalt<br />

costruire errichten,<br />

hier: erstellen<br />

la casa<br />

editrice Verlag<br />

suddiviso aufgeteilt<br />

la comprensione<br />

Verständnis<br />

il dubbio Zweifel<br />

lo spessore Dicke, hier:<br />

Relevanz, Tiefe<br />

grado di difficoltà crescente,<br />

sono disponibili sul sito<br />

www.culturaitaliana.it<br />

➍. Molti altri esercizi si trovano<br />

<strong>in</strong>oltre sul portale<br />

www.parliamoitaliano.altervista.org<br />

➎, sia per il livello<br />

A1/A2 che per il livello<br />

B1/B2. È molto attento all’<strong>in</strong>terculturalità<br />

il sito<br />

www.italianol2.<strong>in</strong>fo , dove<br />

le lezioni sono divise <strong>in</strong><br />

due gruppi: quelle adatte<br />

ai ragazzi e quelle pensate<br />

per gli adulti. In entrambi i<br />

casi è possibile costruirsi<br />

una sorta di “libro personalizzato”.<br />

Esercizi puntualmente<br />

ord<strong>in</strong>ati a seconda<br />

del livello, da A1 a<br />

C2, sono disponibili anche<br />

nel sito www.radiodante.it<br />

➑. Chi si diverte ad apprendere<br />

sbagliando, ovvero<br />

giocando a trovare gli<br />

errori, può rivolgersi a<br />

chi vari. L’editore Zanichelli mette a disposizione un blog<br />

<strong>in</strong> cui sono presenti approfondimenti su temi particolari,<br />

con testi di ripasso: www.zanichellibenvenuti.it (cliccare<br />

poi su “sezione <strong>in</strong>tercultura”).<br />

Esistono anche funzioni più specifiche: comodissima<br />

è per esempio la pag<strong>in</strong>a che permette di coniugare qualsiasi<br />

verbo italiano , sul sito www.italian-verbs.com. Basta<br />

immettere l’<strong>in</strong>f<strong>in</strong>ito di un verbo per avere immediatamente<br />

a disposizione l’<strong>in</strong>tera coniugazione. Oppure si<br />

può usufruire di un promemoria quotidiano della l<strong>in</strong>gua,<br />

come La parola del giorno, che trovate sul nostro sito<br />

www.adesso-onl<strong>in</strong>e.de nella sezione “L<strong>in</strong>gua” . Come dice<br />

il titolo, ogni giorno viene presentata una parola nuova,<br />

con traduzione <strong>in</strong> tedesco, spiegazione ed esempio di<br />

utilizzo. Il servizio permette <strong>in</strong>oltre di ascoltare il contenuto<br />

del giorno, per imparare la pronuncia corretta. Chi<br />

ha uno smartphone può <strong>in</strong>oltre abbonarsi alla App La parola<br />

del giorno, che, nella versione a pagamento (1,79 €),<br />

permette di archiviare le parole per costruire un vocabolario<br />

personalizzato <strong>in</strong> base agli <strong>in</strong>teressi specifici di ognuno.<br />

Sempre della nostra casa editrice, vi segnaliamo il<br />

sito www.dalango.com , per imparare l’italiano “guardando”.<br />

Troverete <strong>in</strong>fatti una serie di brevi video suddivisi<br />

per temi, con sottotitoli e domande di comprensione<br />

(a pagamento).<br />

Per i dubbi, <strong>in</strong>vece, si può scrivere ai due <strong>in</strong>segnanti<br />

volontari che gestiscono il sito www.parliamoitaliano.altervista.org<br />

. Per domande di particolare spessore, per vere<br />

e proprie “consulenze l<strong>in</strong>guistiche”, è il caso di rivolgersi<br />

all’Accademia della Crusca (www.accademiadella<br />

crusca.it) e al suo servizio onl<strong>in</strong>e .<br />

NOVITÀ<br />

È stato appena pubblicato dalle<br />

Edizioni Far<strong>in</strong>elli di New York il<br />

testo orig<strong>in</strong>ale del celebre [berühmt]<br />

P<strong>in</strong>occhio di Collodi, adatto per<br />

stranieri, con annotazioni esplicative<br />

[Erläuterungen] del testo e molti esercizi:<br />

disponibile sul mercato americano,<br />

$ 48,95; soluzioni [Lösungen] $ 16,95.<br />

Nella collana dei Quaderni di c<strong>in</strong>ema<br />

italiano è uscito Happy family, libretto<br />

di esercizi sull’omonimo film di Gabriele<br />

Salvatores, ambientato <strong>in</strong> una Milano<br />

un po’ surreale: Guerra edizioni, € 8.<br />

Amici d’Italia è un nuovo corso<br />

proposto dall’editore ELI, con<br />

espansioni [hier: zusätzliche Angebote]<br />

onl<strong>in</strong>e e CD audio: disponibili i volumi<br />

1 e 2, per i primi livelli di apprendimento:<br />

ciascuno € 11,90.<br />

* I prezzi sono <strong>in</strong>dicativi<br />

43<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


PRATICAMENTE PARLANDO<br />

44<br />

ESTATE TUTTO L’ANNO<br />

Ecco un’ottima idea per portare con voi le<br />

emozioni dell’estate! Sono le borse e gli<br />

accessori della l<strong>in</strong>ea Brand<strong>in</strong>a, realizzati<br />

con il tessuto [Stoff] dei lett<strong>in</strong>i da mare<br />

[Strandliegen] tipici della Riviera romagnola.<br />

I diversi modelli di borse, i sacchett<strong>in</strong>i<br />

porta iPhone o iPad sono colorati, ricchi<br />

di dettagli orig<strong>in</strong>ali e, allo stesso tempo, pratici e <strong>in</strong>distruttibili [unverwüstlich] proprio<br />

come i lett<strong>in</strong>i che <strong>in</strong> spiaggia resistono al sole e alle <strong>in</strong>temperie [Witterungse<strong>in</strong>flüsse].<br />

In tutte le borse trovate, di lato, il classico occhiello [Öse] che serve<br />

per <strong>in</strong>cl<strong>in</strong>are [neigen] lo schienale [Rückenlehne] del lett<strong>in</strong>o e all’<strong>in</strong>terno un pizzico<br />

[Prise] di sabbia della Riviera che ne attesta l’autenticità made <strong>in</strong> Rim<strong>in</strong>i!<br />

Borsa per laptop modello Reception 90 €, B-pad 29 €. www.brand<strong>in</strong>atheorig<strong>in</strong>al.it<br />

9 IDEE<br />

PER I REGALI DI NATALE<br />

Neun Geschenkideen für Ihr italienisches Weihnachten<br />

LE PIÙ BELLE STORIE DI NATALE<br />

Klaus Wagenbach ha raccolto<br />

[raccogliere: sammeln] <strong>in</strong> questo libro le<br />

più belle storie di Natale scritte da noti<br />

autori italiani, come Luigi Malerba,<br />

Andrea Camilleri, Natalia G<strong>in</strong>zburg,<br />

Alberto Moravia, Mario Soldati, Italo<br />

Calv<strong>in</strong>o, Leonardo Sciascia.<br />

Una straord<strong>in</strong>aria opportunità<br />

[Gelegenheit] per fare un viaggio nello<br />

spazio [Raum] e nel tempo fra le diverse<br />

tradizioni natalizie del Belpaese.<br />

Italienische Weihnachten,<br />

Die schönsten Geschichten, € 9,90.<br />

www.wagenbach.de<br />

LA T-SHIRT SOLIDALE<br />

Una maglia [T-Shirt] per lui e per lei, <strong>in</strong> edizione<br />

[Auflage] limitata [begrenzt], firmata Luisa Via Roma,<br />

per sostenere l’associazione [Vere<strong>in</strong>igung] no profit<br />

Dynamo Camp (www.dynamocamp.org), che<br />

promuove [promuovere: fördern] e gestisce [gestire:<br />

hier: organisieren] soggiorni di vacanza pensati per<br />

ospitare gratuitamente bamb<strong>in</strong>i affetti da [hier: mit]<br />

patologie [hier: Erkrankungen] gravi e croniche.<br />

T-shirt € 88. www.luisaviaroma.com<br />

CIN CIN!<br />

Il variegato [vielfältig] mondo del<br />

v<strong>in</strong>o italiano è raccontato nel libro<br />

Italiens We<strong>in</strong>welten da Steffen Maus<br />

<strong>in</strong> 384 pag<strong>in</strong>e, 523 foto e 517 preziosi<br />

consigli. I capitoli, dedicati ciascuno<br />

a una regione, descrivono 27 v<strong>in</strong>i<br />

selezionati [ausgewählt] non <strong>in</strong> base<br />

alla loro fama [Ruf ], ma per le caratteristiche<br />

che li rendono unici [e<strong>in</strong>zigartig],<br />

e sono l’occasione per conoscere<br />

i luoghi di produzione e la loro gente.<br />

Italiens We<strong>in</strong>welten. We<strong>in</strong>, V<strong>in</strong>o, W<strong>in</strong>e, € 35.<br />

www.we<strong>in</strong>-welten.com/das-buch-bestellen<br />

<strong>ADESSO</strong>plus<br />

Nella rubrica Grammatica<br />

di questo mese trovi alcuni<br />

consigli per i regali di Natale.<br />

SULLE NOTE DI LORENZO<br />

Dedicata agli amanti della buona<br />

musica italiana, Backup è la prima<br />

raccolta ufficiale del cantante<br />

[Sänger] Lorenzo Cherub<strong>in</strong>i, <strong>in</strong> arte<br />

Jovanotti, che celebra [celebrare:<br />

feiern] così i suoi primi 25 anni<br />

di carriera. Disponibile <strong>in</strong> tre<br />

diversi cofanetti [Schuber].<br />

CD doppio, €12,86; CD quadruplo<br />

Deluxe, 18,79; Cofanetto <strong>in</strong> edizione<br />

limitata (7 CD + 2 DVD), 95,90.


IL GUSTO DELLA LEGALITÀ<br />

Pasta [Nudeln], pomodori, olive e tanti altri prodotti enogastronomici che<br />

hanno reso l’Italia famosa nel mondo. Sono le bontà provenienti dalla filiera<br />

[Zulieferkette] dell’Associazione antimafia Terra Libera (www.liberaterra.it),<br />

formata da aziende [Firmen] che si sono rifiutate [rifiutarsi: sich weigern] di<br />

sottostare ai ricatti [Erpressungen] dei clan crim<strong>in</strong>ali. Interamente <strong>in</strong> l<strong>in</strong>gua<br />

tedesca, il sito Legal und Lecker consente di acquistare onl<strong>in</strong>e prodotti<br />

eccellenti e di diffondere, al tempo stesso, la cultura della legalità.<br />

www.legalundlecker.de<br />

ROBERTO BOLLE & FRIENDS GALA 2014<br />

Roberto Bolle, primo baller<strong>in</strong>o del Teatro alla Scala<br />

di Milano, si esibirà [esibirsi: auftreten] il prossimo luglio<br />

nella splendida cornice dell’Arena di Verona, con<br />

altri grandi <strong>in</strong>terpreti della danza. Una straord<strong>in</strong>aria<br />

occasione per visitare la romantica città di Giulietta e<br />

Romeo. I biglietti sono già disponibili.<br />

Martedì 22 luglio 2014, ore 22; biglietti da € 22 a € 165.<br />

www.arena-verona.de; www.arena.it<br />

L’ITALIA IN APP<br />

Ambiente Mediterran è una<br />

rivista-app onl<strong>in</strong>e dedicata all’Italia<br />

e al Mediterraneo, con <strong>in</strong>dirizzi utili,<br />

consigli di viaggio e di cuc<strong>in</strong>a,<br />

giochi, fotografie, <strong>in</strong>formazioni e<br />

tante curiosità [Besonderheiten] da<br />

non perdere [verpassen]. L’uscita<br />

è bimestrale [zweimonatlich].<br />

Per iPad e Android, € 4,99.<br />

www.ambiente-mediterran.de<br />

45<br />

Fai un esercizio dedicato ai<br />

consigli per i regali di Natale.<br />

www.adesso-onl<strong>in</strong>e.de/regali<br />

ARTIGIANALE E CHIC<br />

È all’<strong>in</strong>segna [im Zeichen] del folklore, la collezione<br />

autunno / <strong>in</strong>verno 2013 / 2014 di Braccial<strong>in</strong>i. Ogni anno,<br />

l’azienda [Firma] propone una nuova borsa <strong>in</strong> edizione<br />

limitata e relizzata a mano. Quest’anno è la volta del<br />

Tamburello [Tambur<strong>in</strong>]. In pelle e cucita a mano, ricorda<br />

il mitico tamburello siciliano (circa € 1.000).<br />

www.braccial<strong>in</strong>i.it<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


GRANDANGOLO<br />

EIN BLICK AUF BESONDERE ITALIENER<br />

46<br />

LA TV CHE RISCATTA<br />

Von der Straße<br />

zum Fernsehen.<br />

Die Chance auf<br />

e<strong>in</strong>en Neuanfang.<br />

Testo: Fabrizia Memo<br />

Foto: Fabrizio Villa<br />

Catania, Sicilia.<br />

Dalla strada alla televisione.<br />

Succede <strong>in</strong> prov<strong>in</strong>cia di Catania,<br />

dove la Caritas diocesana,<br />

sviluppando un’idea di Gabriella<br />

Virgillito, ha dato vita a<br />

una webTV gestita dai senza<br />

fissa dimora. Si chiama<br />

Telestrada e racconta, senza<br />

pregiudizi e commiserazione,<br />

il mondo degli emarg<strong>in</strong>ati attraverso<br />

chi vive questa situazione<br />

<strong>in</strong> prima persona.<br />

L’<strong>in</strong>tento è di rendere tutti<br />

consapevoli che è facile f<strong>in</strong>ire<br />

sulla strada, ma che si riesce<br />

anche a uscirne per ricostruirsi<br />

un futuro. Come è accaduto a<br />

Bernie Gruber (a destra), che è<br />

riuscito a riemergere da una<br />

quotidianità fatta di stenti ed è<br />

tornato a credere nelle proprie<br />

capacità. Nel 2010 Telestrada<br />

ha ricevuto da Carlo Freccero,<br />

uno dei massimi esperti di comunicazione<br />

televisiva, il premio<br />

“migliore webTV di denuncia<br />

<strong>in</strong> Italia”. A c<strong>in</strong>que anni<br />

dalla nascita, però, Telestrada<br />

rischia di morire: il supporto<br />

della Caritas è venuto meno e<br />

la redazione cerca un editore<br />

disposto a f<strong>in</strong>anziare l’attività.<br />

ricattare<br />

sviluppare<br />

dare vita a<br />

gestire<br />

il senza<br />

fissa dimora<br />

il pregiudizio<br />

la commiserazione<br />

l’emarg<strong>in</strong>ato<br />

l’<strong>in</strong>tento<br />

rendere<br />

consapevole<br />

ricostruirsi<br />

riemergere<br />

lo stento<br />

la capacità<br />

la TV<br />

di denuncia<br />

il supporto<br />

venire meno<br />

l’editore m.<br />

erlösen, hier:<br />

e<strong>in</strong>e neue Perspektive<br />

bieten<br />

ausarbeiten<br />

<strong>in</strong>s Leben rufen<br />

leiten<br />

Obdachloser<br />

Vorurteil<br />

Bemitleiden<br />

Ausgegrenzter<br />

Absicht<br />

bewusst<br />

machen<br />

sich wieder<br />

aufbauen<br />

hier: sich wieder<br />

aufrappeln<br />

Entbehrung<br />

Fähigkeit<br />

aufklärendes<br />

Fernsehen<br />

Unterstützung<br />

wegfallen<br />

Verleger<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


GRANDANGOLO<br />

Qui Bernie Gruber. Dopo l’attività presso la webTV Telestrada ha<br />

<strong>in</strong>iziato a lavorare <strong>in</strong> un agriturismo. Nell’altra pag<strong>in</strong>a, dall’alto:<br />

Gabriella Virgillito, direttore responsabile di Telestrada, con il redattore<br />

Angus McFadder; Wolfgang Wirrwich, ex redattore di Telestrada,<br />

grazie a questa esperienza oggi ha una famiglia e un lavoro stabile;<br />

la redazione al lavoro.<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


L’ITALIA A TAVOLA<br />

IL “NOSTRO”<br />

NATALE A TAVOLA<br />

Schon mal das Weihnachtsfest bei e<strong>in</strong>er italienischen Familie verbracht?<br />

<strong>ADESSO</strong>-Redakteure erzählen von ihren persönlichen Weihnachten<br />

mit Orig<strong>in</strong>alrezepten aus ihren Familien.<br />

48<br />

A NATALE, TUTTI DALLA NONNA!<br />

ROMA. “Natale con i tuoi e Pasqua con chi vuoi”. A casa nostra non era un<br />

proverbio. Era un comandamento! “A Natale, tutti dalla nonna!” L’appuntamento<br />

era per la vigilia, il 24 all’una, anche se ogni anno si f<strong>in</strong>iva sempre per aspettare lo<br />

zio Giorgio, che chiudeva la banca alle due del pomeriggio. Anche questo era diventato<br />

un rito. Eravamo come m<strong>in</strong>imo <strong>in</strong> 25: 12 zii, 12 cug<strong>in</strong>i e la nonna. Partecipavamo<br />

tutti: chi portava il v<strong>in</strong>o, chi la frutta. I mandaranci non mancavano mai, perché le bucce<br />

ci servivano per giocare a tombola. C’era chi cuc<strong>in</strong>ava direttamente a casa della nonna le<br />

il proverbio Sprichwort<br />

il comandamento<br />

Gebot<br />

la vigilia Heiligabend<br />

il mandarancio<br />

Clement<strong>in</strong>e<br />

la buccia Schale<br />

la tombola: ital. b<strong>in</strong>go-ähnliches<br />

Spiel<br />

il botto di Silvester-<br />

Capodanno böller<br />

i preparativi<br />

pl. Vorbereitung<br />

il chiacchiericcio<br />

Geplauder<br />

apparec- Tisch<br />

chiare decken<br />

il fritto di paranza: frittierte,<br />

frisch gefangene kle<strong>in</strong>e Fische<br />

la vongola Venusmuschel<br />

l’orata Goldbrasse<br />

l’<strong>in</strong>salata di r<strong>in</strong>forzo: neapol.<br />

Weihnachtssalat mit Blumenkohl<br />

il pandoro: zarter Weihnachtskuchen<br />

aus Hefe mit<br />

viel Puderzucker<br />

il panettone: Weihnachtskuchen<br />

aus Hefe, mit kandierten<br />

Früchten und Ros<strong>in</strong>en<br />

il torrone: Weihnachtsgebäck<br />

mit Honig, gerösteten Mandeln,<br />

Haselnüssen, Pistazien<br />

gli struffoli pl.: frittiertes<br />

Weihnachtsgebäck mit Honig<br />

und kandierten Früchten<br />

verdure e il pesce che lo zio Mimmo <strong>in</strong><br />

persona aveva portato freschissimo da Napoli,<br />

chiaramente <strong>in</strong>sieme ai botti di Capodanno!<br />

I preparativi erano lunghi, ma erano<br />

l’occasione per stare <strong>in</strong>sieme e i profumi, il<br />

chiacchiericcio e il calore di casa rendevano<br />

tutto unico e speciale. Si apparecchiava<br />

con cura, si aggiungevano le sedie più diverse<br />

per far posto a tutti. Si com<strong>in</strong>ciava<br />

con i fritti di paranza e di verdure, praticamente<br />

già f<strong>in</strong>iti <strong>in</strong> cuc<strong>in</strong>a ancor prima di arrivare<br />

<strong>in</strong> tavola. Seguivano gli spaghetti con<br />

le vongole e i frutti di mare dello zio Mimmo,<br />

i più buoni del mondo. Orata al forno,<br />

<strong>in</strong>salata di r<strong>in</strong>forzo, per poi chiudere, come<br />

da tradizione, con pandoro, panettone, torroni,<br />

mandaranci, struffoli (vedi disegno)...<br />

la pancia e il cuore pieni!<br />

ISADORA<br />

MANCUSI


A NATALE OGNI PIATTO VALE!<br />

LUCO DI MUGELLO, TOSCANA. A casa mia le feste conoscono da sempre<br />

una sola costante gastronomica: i dolci. Ancora oggi, come quando<br />

ero bamb<strong>in</strong>o, le cene di Natale si protraggono all’<strong>in</strong>f<strong>in</strong>ito proprio per via di<br />

valere<br />

protrarsi<br />

lohnen<br />

sich h<strong>in</strong>ausziehen<br />

il panforte: Weihnachtsgebäck<br />

mit kandierten Früchten<br />

und Mandeln aus Sien<br />

i dolciumi pl. Süßigkeiten<br />

resistere widerstehen<br />

il pasticcio Auflauf mit<br />

di tagliatelle Tagliatelle<br />

la far<strong>in</strong>ata: hier: typ. toskanische<br />

Suppe auf Maismehlbasis<br />

sbizzarrirsi<br />

la portata<br />

la faraona<br />

lardellato<br />

all’epoca<br />

prediligere<br />

saltare<br />

il ceppo<br />

der Laune<br />

freien Lauf<br />

lassen<br />

Gericht<br />

Perlhuhn<br />

im Speckmantel<br />

damals<br />

vorziehen<br />

überspr<strong>in</strong>gen<br />

Holzklotz<br />

panforti, torroni e altri <strong>in</strong>numerevoli dolciumi cui<br />

nessuno sa resistere. Per il resto, non c’è mai stata<br />

una vera tradizione cul<strong>in</strong>aria: dal pasticcio di tagliatelle<br />

alla zuppa di funghi, alla far<strong>in</strong>ata con il cavolo nero, mia madre<br />

ha sempre cuc<strong>in</strong>ato piatti prelibati, ma non caratteristici<br />

del Natale. Ha sempre preferito sbizzarrirsi <strong>in</strong> portate fantasiose,<br />

come la faraona lardellata. Forse perché da piccoli a<br />

me e a mia sorella non piaceva il pesce, che per tradizione si<br />

dovrebbe mangiare la sera della vigilia, o forse perché la mia<br />

famiglia è sempre stata un po’ a modo suo. Da bamb<strong>in</strong>o, per<br />

esempio, mi chiedevo perché noi festeggiassimo il Natale la<br />

sera del 24, mentre tutti i miei compagni lo facevano il 25.<br />

Dopo ho capito che si fa così <strong>in</strong> molte zone d’Italia, ma all’epoca<br />

pensavo con piacere che avessimo una tradizione tutta<br />

nostra. Festeggiamo la vigilia di Natale ancora oggi, solo noi<br />

quattro, ma da qualche tempo mia madre predilige le “fantasie<br />

di antipasti”, come le chiama lei, tra cui un ottimo sformato<br />

di carciofi (vedi ricetta). In pratica ci fa saltare il primo,<br />

suscitando le vive proteste di mio padre. Dopo mangiato sediamo<br />

<strong>in</strong>sieme di fronte al fuoco, sul quale prima di mezzanotte<br />

mettiamo un grande ceppo che deve bruciare tutta la<br />

notte, per “scaldare Gesù Bamb<strong>in</strong>o”.<br />

COSIMO<br />

CARNIANI<br />

49<br />

Ingredienti per 4/6 persone: 8 carciofi, 4 cucchiai di parmigiano<br />

grattugiato, 2 uova, 2 spicchi d’aglio, una confezione di pasta<br />

fillo già pronta. Per la besciamella: 3 cucchiai di far<strong>in</strong>a, 500 cl di<br />

latte circa, 50 g di burro, sale, noce moscata, parmigiano.<br />

Preparazione. Per la besciamella: mettete <strong>in</strong> un pentol<strong>in</strong>o il burro<br />

con la far<strong>in</strong>a a fuoco bassissimo. Togliete dal fuoco e aggiungete<br />

il latte tiepido, mescolando bene perché non si form<strong>in</strong>o grumi.<br />

Rimettete il pentol<strong>in</strong>o sul fuoco e girate cont<strong>in</strong>uamente f<strong>in</strong>ché la<br />

lo sformato Auflauf<br />

il carciofo Artischocke<br />

grattugiato gerieben<br />

la pasta fillo: Art Blätterteig<br />

aus besonders dünnen Teiglagen<br />

la noce<br />

moscata Muskatnuss<br />

tiepido lauwarm<br />

il grumo Klumpen<br />

la punta Spitze<br />

mettere<br />

a bagno wässern<br />

il tuorlo<br />

d’uovo Eigelb<br />

l’albume m. Eiweiß<br />

montato zu Schnee<br />

a neve geschlagen<br />

lo stampo Form<br />

salsa non diventerà densa, ma ancora<br />

morbida, qu<strong>in</strong>di aggiungete sale, noce<br />

moscata e 3 cucchia<strong>in</strong>i di parmigiano.<br />

Per lo sformato: togliete le punte e le<br />

foglie più dure ai carciofi e metteteli a<br />

bagno <strong>in</strong> acqua e limone. Scolateli,<br />

tagliateli a spicchi e cuc<strong>in</strong>ateli per<br />

15 m<strong>in</strong>uti circa con olio e l’aglio <strong>in</strong>tero,<br />

aggiungendo un po’ d’acqua aff<strong>in</strong>ché<br />

rimangano morbidi. Togliete l’aglio,<br />

tritate grossolanamente i carciofi e<br />

mescolateli con la besciamella, il parmigiano<br />

e i tuorli d’uovo. Amalgamate<br />

il tutto e aggiungete gli albumi montati<br />

a neve. In uno stampo stendete la<br />

pasta fillo e versate sopra il composto.<br />

Livellate e aggiungete sopra<br />

qualche fiocchetto di burro. Cuocete<br />

<strong>in</strong> forno a 180° per circa 30 m<strong>in</strong>uti.<br />

© Stockfood


L’ITALIA A TAVOLA<br />

SALVATORE<br />

VIOLA<br />

TUTTO IL SAPORE<br />

DI UN NATALE IN SICILIA<br />

PALERMO. Le feste natalizie che<br />

ricordo con maggiore nostalgia sono quelle<br />

trascorse con la mia famiglia <strong>in</strong> Sicilia. Dalla Liguria<br />

il viaggio <strong>in</strong> auto era lungo; anzi, lunghissimo. Sul<br />

traghetto per Mess<strong>in</strong>a si compiva il rito degli aranc<strong>in</strong>i! I<br />

primi, i migliori, almeno così ci sembravano allora. E con<br />

l’aranc<strong>in</strong>o bollente <strong>in</strong> mano salivamo sul ponte a guardare<br />

la Sicilia venirci lentamente <strong>in</strong>contro. Ancora qualche<br />

ora di viaggio e poi, f<strong>in</strong>almente, Palermo: i parenti, gli<br />

amici, lo spostarsi da una casa all’altra <strong>in</strong> un carosello<br />

di pranzi e cene che com<strong>in</strong>ciava il 20 dicembre e f<strong>in</strong>iva il<br />

6 gennaio. Le tavole erano imbandite di ogni ben di dio,<br />

un trionfo di cibi che andava dai semplici e tradizionali<br />

cardi fritti e, attraverso fantasiose caponate, polpett<strong>in</strong>e di<br />

pesce spada, timballi di pasta, arrosti, salsiccia fritta e<br />

prelibati piatti di pesce, arrivava ai deliziosi buccellati di<br />

donna Giusepp<strong>in</strong>a, mia nonna, ripieni di una squisita<br />

crema di fichi secchi. Davvero speciale era il giorno dell’antivigilia.<br />

Prima del pranzo, che sarebbe com<strong>in</strong>ciato<br />

tardissimo, mio padre ci portava <strong>in</strong> rosticceria, per una<br />

seconda colazione a base di bollenti anelletti al forno<br />

(vedi ricetta), il cui sapore esplodeva letteralmente <strong>in</strong><br />

bocca. Non proprio dietetica, come colazione, ma allora<br />

non aveva importanza: era Natale!<br />

il traghetto Fähre<br />

compire verrichten<br />

l’aranc<strong>in</strong>o: typ. sizil. frittierte<br />

gefüllte Reiskugel<br />

bollente heiß<br />

i cardi (pl.) frittierte<br />

fritti Karden<br />

la caponata: Gericht aus frittiertem<br />

Gemüse mit süß-saurer<br />

Soße gewürtz<br />

la polpett<strong>in</strong>a Schwertdi<br />

pesce fischbällspada<br />

chen<br />

il timballo Nudeldi<br />

pasta auflauf<br />

il buccellato: Kranzkuchen<br />

mit Trockenfrüchten<br />

l’antivigilia Tag vor<br />

Heiligabend<br />

la rosticceria: typ. ital.<br />

Schnellrestaurant mit Speisen<br />

zum Mitnehmen<br />

gli anelletti (pl.) al forno:<br />

Nudelauflauf mit kl. Nudelr<strong>in</strong>gen<br />

dietetico<br />

hier: leichte<br />

Küche<br />

50<br />

Ingredienti per 4 persone: 400 g di anelletti, 50 g di pangrattato,<br />

100 g di caciocavallo grattugiato (<strong>in</strong> alternativa si può usare il pecor<strong>in</strong>o<br />

e/o il parmigiano), 1 mozzarella, 200 g di piselli freschi, 150 g di<br />

concentrato di pomodoro, 400 g di carne mac<strong>in</strong>ata, 70 g di prosciutto<br />

cotto, 2 uova sode, 1 cipolla, 1 costa di sedano, 1 carota, 1/2 bicchiere<br />

di v<strong>in</strong>o rosso, olio extra verg<strong>in</strong>e di oliva, sale e pepe.<br />

gli anelletti (pl.) al forno: Nudelauflauf<br />

mit kl. Nudelr<strong>in</strong>gen<br />

il pan- Semmelgrattato<br />

brösel<br />

il caciocavallo: Kuhmilchkäse<br />

<strong>in</strong> Form e<strong>in</strong>es ovalen Beutels<br />

grattugiato gerieben<br />

il pisello Erbse<br />

il concentrato Tomatendi<br />

pomodoro mark<br />

la carne<br />

mac<strong>in</strong>ata Hackfleisch<br />

sodo hart gekocht<br />

la costa Selleriedi<br />

sedano stange<br />

fare un trito etw. kle<strong>in</strong><br />

con qc. hacken<br />

sfumare ablöschen<br />

a fuoco auf niedriger<br />

basso Flamme<br />

scolare abgießen<br />

la teglia Auflaufform<br />

ungere fetten<br />

lo strato Schicht<br />

a strisce streifenförmig<br />

<strong>in</strong>fornare <strong>in</strong> den Ofen<br />

schieben<br />

riposare ruhen<br />

Preparazione. Per il ragù: fate un trito<br />

con la cipolla, il sedano e la carota e<br />

fatelo dorare <strong>in</strong> un tegame con olio extraverg<strong>in</strong>e<br />

di oliva. Aggiungete la carne,<br />

lasciatela rosolare per qualche m<strong>in</strong>uto e<br />

sfumatela con il v<strong>in</strong>o rosso. Unite il concentrato<br />

di pomodoro e un paio di mestoli<br />

di acqua calda e salate. Fate cuocere a<br />

fuoco basso per 30 m<strong>in</strong>uti. Aggiungete i<br />

piselli e fate cuocere per altri 20 m<strong>in</strong>uti<br />

senza far asciugare troppo il sugo.<br />

Per gli anelletti: cuocete gli anelletti<br />

e scolateli molto al dente. Metteteli <strong>in</strong><br />

una ciotola e mescolateli bene con il<br />

ragù e con il formaggio grattugiato.<br />

Prendete ora una teglia e ungetela con<br />

l’olio. Stendete un primo strato di anelletti,<br />

aggiungete la mozzarella tagliata<br />

a cubetti, le uova tagliate a fette e il<br />

prosciutto cotto a strisce. Ricoprite<br />

con gli anelletti rimanenti. Spolverate<br />

la superficie con il pangrattato e <strong>in</strong>fornatelo<br />

a 180° per circa 30-40 m<strong>in</strong>uti.<br />

Una volta pronto, lasciate riposare nel<br />

forno spento per una dec<strong>in</strong>a di m<strong>in</strong>uti.


L’ITALIA A TAVOLA<br />

Ingredienti per 6 persone: 500 g di far<strong>in</strong>a, 15 g di lievito<br />

di birra, 4 cespi di scarola, 50 g di olive nere snocciolate,<br />

una manciata di uvetta e p<strong>in</strong>oli, uno spicchio d’aglio, olio<br />

extraverg<strong>in</strong>e di oliva e sale.<br />

la scarola<br />

il lievito<br />

di birra<br />

il cespo<br />

snocciolato<br />

la manciata<br />

disporre<br />

a fontana<br />

setacciato<br />

sciogliere<br />

tiepido<br />

impastare<br />

fare lievitare<br />

il ripieno<br />

rosolare<br />

il matterello<br />

stendere<br />

la sfoglia<br />

unto<br />

<strong>in</strong>fornare<br />

W<strong>in</strong>terendivie<br />

Backhefe<br />

Büschel<br />

entkernt<br />

Handvoll<br />

<strong>in</strong> die Mitte<br />

e<strong>in</strong>e Mulde<br />

drücken<br />

gesiebt<br />

auflösen<br />

lauwarm<br />

kneten,<br />

mischen<br />

gehen lassen<br />

Füllung<br />

anbraten<br />

Nudelholz<br />

ausrollen<br />

ausgerollter<br />

Teig<br />

gefettet<br />

<strong>in</strong> den Ofen<br />

schieben<br />

GIOVANNA<br />

Preparazione. Disponete a fontana<br />

la far<strong>in</strong>a setacciata. Al centro<br />

sciogliete il lievito con un<br />

bicchiere d’acqua tiepida. Unite<br />

un pizzico di sale e due cucchiai<br />

d’olio. Impastate energicamente.<br />

Fate lievitare l’impasto<br />

per almeno un’ora. Nel frattempo<br />

preparate il ripieno. Fate rosolare<br />

l’aglio <strong>in</strong> un tegame con<br />

un po’ d’olio. Unite la scarola<br />

lavata e tagliata e fate cuocere<br />

per una dec<strong>in</strong>a di m<strong>in</strong>uti. Alla f<strong>in</strong>e<br />

aggiungete l’uvetta, i p<strong>in</strong>oli e<br />

le olive. Aggiustate di sale. Dividete<br />

poi l’impasto di pizza pane<br />

<strong>in</strong> due parti. Con il matterello<br />

stendete due sfoglie. Mettete<br />

una sfoglia sul fondo di una teglia<br />

unta. Sistemateci sopra il ripieno<br />

di scarola. Coprite poi<br />

con l’altra sfoglia. Infornate a<br />

200° per circa 30 m<strong>in</strong>uti.<br />

IACONO<br />

IL NOSTRO<br />

“DIGIUNO” ALLA<br />

NAPOLETANA<br />

ISCHIA. La vigilia di Natale a casa nostra<br />

arrivava presto, già alle 5 del matt<strong>in</strong>o quando,<br />

ancora assonnati, raggiungevamo la Cattedrale di<br />

Ischia Ponte, un antico borgo di pescatori, per partecipare<br />

alla novena. Dopo la celebrazione, f<strong>in</strong>almente si<br />

usciva dalla chiesa affollatissima e le prime luci dell’alba<br />

rischiaravano il piazzale <strong>in</strong> cui i pescatori locali vendevano<br />

il pesce, <strong>in</strong>dispensabile sulla tavola della vigilia.<br />

Si andava poi a casa dei nonni materni e le ore<br />

successive erano tutte un fermento di preparativi <strong>in</strong> vista<br />

del cenone serale. Naturalmente, durante il giorno<br />

bisognava rispettare la tradizione del digiuno. Da noi<br />

era però un digiuno speciale, “alla napoletana”, spezzato<br />

a mezzogiorno da uno spunt<strong>in</strong>o a base di pizza di<br />

scarola (vedi ricetta) e deliziosi pezzi di baccalà fritto.<br />

Per tutto il pomeriggio la mamma e la nonna erano <strong>in</strong>daffarate<br />

soprattutto nella preparazione del vero protagonista<br />

della cena, il cosiddetto sugo della vigilia. Una<br />

salsa di pomodoro, densa e gustosa, <strong>in</strong> cui trovava posto<br />

un’<strong>in</strong>credibile varietà di pesci e frutti di mare, dalle<br />

vongole alle seppiol<strong>in</strong>e, dal capitone al polpo. L’aggiunta<br />

di uvetta e p<strong>in</strong>oli – presi direttamente dalle pigne<br />

che noi bamb<strong>in</strong>i raccoglievamo nella p<strong>in</strong>eta vic<strong>in</strong>o<br />

a casa – rendevano questa salsa ancora più ricca. Verso<br />

le 6 di sera, la tavola era imbandita. Si com<strong>in</strong>ciava<br />

con i sottilissimi capelli d’angelo conditi con il sugo di<br />

pesce. Per secondo: fritto misto di calamari e gamberi,<br />

con contorni di verdure. Per alleggerire lo stomaco e i<br />

sensi di colpa, si portavano <strong>in</strong> tavola ciotole piene di f<strong>in</strong>occhi<br />

freschi, ma nessuno si <strong>in</strong>gannava. Era solo<br />

un’<strong>in</strong>terruzione momentanea, <strong>in</strong> vista del gran f<strong>in</strong>ale.<br />

Ecco comparire i dolci: i roccocò, gli struffoli (vedi pag.<br />

48) e le paste reali. Per non parlare dei fichi, essiccati<br />

al sole caldo dell’estate, aperti a metà e imbottiti con<br />

noci e profumatissime scorzette di mandar<strong>in</strong>o.<br />

il digiuno<br />

assonnato<br />

il borgo di<br />

pescatori<br />

la novena<br />

l’alba<br />

il fermento<br />

spezzato<br />

lo spunt<strong>in</strong>o<br />

<strong>in</strong>daffarato<br />

denso<br />

la seppiol<strong>in</strong>a<br />

il capitone<br />

il polpo<br />

Fasten<br />

verschlafen<br />

Fischerdorf<br />

Weihnachtsnovene<br />

Morgengrauen<br />

beleuchten<br />

rischiarare<br />

<strong>in</strong>dispensabile<br />

materno<br />

unerlässlich<br />

mütterlicherseits<br />

lebhafte<br />

Stimmung<br />

unterbrochen<br />

Zwischenmahlzeit<br />

beschäftigt<br />

dick, sämig<br />

kl. T<strong>in</strong>tenfisch<br />

fetter weiblicher<br />

Aal<br />

Krake<br />

l’uvetta<br />

il p<strong>in</strong>olo<br />

la pigna<br />

imbandito<br />

Ros<strong>in</strong>en<br />

P<strong>in</strong>ienkern<br />

hier: P<strong>in</strong>ienzapfen<br />

festlich<br />

geschmückt<br />

i capelli (pl.) d’angelo: wörtlich:<br />

Engelshaar; sehr dünne<br />

Nudeln<br />

Schuld-<br />

gefühl<br />

Fenchel<br />

sich<br />

täuschen<br />

il senso<br />

di colpa<br />

il f<strong>in</strong>occhio<br />

<strong>in</strong>gannarsi<br />

il roccocò: neapol. Weihnachtsgebäck<br />

aus Mandeln,<br />

Mehl, Zucker, kandierten<br />

Früchten und Gewürzen<br />

Mandel-<br />

gebäck<br />

Feige<br />

gefüllt<br />

Walnuss<br />

Schalenstück<br />

la pasta<br />

reale<br />

il fico<br />

imbottito<br />

la noce<br />

la scorzetta<br />

© A. Garozzo<br />

51<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


L’ITALIA A TAVOLA<br />

52<br />

IL MISTERIOSO INCENSO<br />

DEI MIEI NATALI A GENOVA<br />

GENOVA. La sera della vigilia, quando ero bamb<strong>in</strong>a, andavo <strong>in</strong>sieme a mia sorella e ai<br />

miei genitori alla messa di mezzanotte. Ogni anno, puntualmente, mio padre aveva un<br />

attacco allergico dovuto all’<strong>in</strong>censo. Una scusa che gli permetteva di tornare a casa a disporre<br />

i regali sotto l’albero, come se fosse passato Babbo Natale. Alla f<strong>in</strong>e della messa,<br />

lo trovavamo ad aspettarci fuori dalla chiesa, pronto per riaccompagnarci a casa e<br />

spacchettare i regali tutti assieme, con sottofondo di musiche di Natale. Vi chiederete a<br />

questo punto: “Dove sono le leccornie natalizie?!” Eccole! Arrivavano il 25 dicembre. Il<br />

giorno di Natale, a partire da mezzogiorno, si raccoglievano a casa nostra tutti i parenti.<br />

Non eravamo poi così tanti, al massimo una vent<strong>in</strong>a, ma mia madre riusciva a preparare<br />

quantità che consentivano di sfamarci di avanzi per una settimana. Si <strong>in</strong>iziava spiluccando<br />

gli antipasti freddi. Poi arrivavano i primi: taglier<strong>in</strong>i fatti <strong>in</strong> casa al limone delle<br />

C<strong>in</strong>que Terre e pansoti al sugo di noce (vedi <strong>ADESSO</strong> 07/13, pag. 64). Seguiva il secondo:<br />

arrosto di manzo servito con una delicata salsa a base di latte e contorno di patate al forno.<br />

Mette<br />

pünktlich,<br />

regelmäßig<br />

Allergie-<br />

anfall<br />

legen<br />

Weihnachtsmann<br />

auspacken<br />

Leckerbissen<br />

ernähren<br />

l’<strong>in</strong>censo<br />

la messa di<br />

mezzanotte<br />

puntualmente<br />

l’attacco<br />

allergico<br />

disporre<br />

Babbo<br />

Natale<br />

spacchettare<br />

la leccornia<br />

sfamare<br />

Weihrauch<br />

l’avanzo<br />

spiluccare<br />

l’arrosto<br />

di manzo<br />

il pezzo forte<br />

il bis<br />

fare<br />

la scarpetta<br />

friabile<br />

<strong>in</strong>tervallato<br />

il potere<br />

esagerare<br />

Rest<br />

naschen<br />

R<strong>in</strong>dsbraten<br />

hier: Krönung<br />

Zugabe, hier:<br />

Extraportion<br />

mit Brot<br />

auftunken<br />

mürb<br />

unterbrochen<br />

Macht, Kraft<br />

übertreiben<br />

ISABELLA<br />

BERNARDIN<br />

Per mia sorella e per me era questo il<br />

pezzo forte del pranzo (dopo i dolci, naturalmente),<br />

tanto che facevamo il bis di sals<strong>in</strong>a solo<br />

per fare la scarpetta. E poi – f<strong>in</strong>almente – i dolci.<br />

Il classico panettone <strong>in</strong> Liguria è sostituito da<br />

una versione più bassa e friabile, il pandolce,<br />

che mia madre preparava <strong>in</strong> casa (vedi ricetta).<br />

C’erano poi torroni, torronc<strong>in</strong>i e nocciolati. Il tutto<br />

<strong>in</strong>tervallato da frutta secca e mandar<strong>in</strong>i, che<br />

sembravano avere sugli adulti lo straord<strong>in</strong>ario<br />

potere di trasformare frasi come “Ho esagerato!<br />

Da domani, dieta!” <strong>in</strong> “Quasi quasi un pezzett<strong>in</strong>o<br />

di dolce lo prenderei volentieri…”.<br />

Pandolce genovese della<br />

pasticceria La Iacona, Piazza<br />

dell'Annunziata, Genova.<br />

Ingredienti per 6 persone: 250 g di far<strong>in</strong>a, 175 g di uvetta,<br />

50 g di cedro candito, 40 g di p<strong>in</strong>oli, 45 g di burro, 60 g di<br />

zucchero, 100 g di latte, un dado di lievito di birra, mezzo<br />

bicchier<strong>in</strong>o di essenza di anice.<br />

Preparazione. Mettete l’uvetta <strong>in</strong> ammollo <strong>in</strong> acqua tiepida,<br />

poi strizzatela e <strong>in</strong>far<strong>in</strong>atela<br />

l’uvetta Ros<strong>in</strong>en leggermente (così non andrà<br />

il cedro kandierte Zicandito<br />

a fondo durante la cottura).<br />

tronatzitrone Tagliate il cedro a piccoli pezzi,<br />

il lievito<br />

di birra Backhefe<br />

setacciate la far<strong>in</strong>a e sciogliete<br />

il lievito nel latte tiepido. Impastate<br />

l’essenza<br />

qu<strong>in</strong>di la far<strong>in</strong>a con il bur-<br />

di anice Anis-Essenz ro lasciato ammorbidire a temperatura<br />

ambiente, aggiungete<br />

mettere<br />

<strong>in</strong> ammollo e<strong>in</strong>weichen<br />

l’uvetta, il cedro, i p<strong>in</strong>oli e<br />

strizzare ausdrücken<br />

l’essenza di anice. Fate una<br />

<strong>in</strong>far<strong>in</strong>are mehlen<br />

setacciare sieben<br />

palla e manipolatela f<strong>in</strong>o a farla<br />

la temperatu- Raumra<br />

ambiente temperatur Lasciatela lievitare coperta da<br />

diventara liscia e lucida.<br />

la palla Kugel un canovaccio m<strong>in</strong>imo per 6<br />

manipolare kneten ore, meglio se una notte <strong>in</strong>tera.<br />

liscio glatt Cuocete a 180° per circa<br />

il canovaccio Küchentuch 1 ora. Una volta cotta, lasciate<br />

la gratella Rost, Gitter raffreddare su una gratella<br />

evaporare verdampfen per far evaporare l’umidità.<br />

© P. Leoni


ITALIENISCH<br />

LEICHT GEMACHT<br />

LE REGIONI<br />

D’ITALIA<br />

LOMBARDIA 09.2013<br />

EMILIA-ROMAGNA 10.2013<br />

MARCHE 11.2013<br />

PIEMONTE 12.2013<br />

Sicilia 01.2014<br />

Friuli-Venezia Giulia 02.2014<br />

Lazio 03.2014<br />

Basilicata 04.2014<br />

Valle d’Aosta 05.2014<br />

Campania 06.2014<br />

Molise 07.2014<br />

Trent<strong>in</strong>o-Alto Adige 08.2014<br />

Toscana 09.2014<br />

Sardegna 10.2014<br />

Umbria 11.2014<br />

Liguria 12.2014<br />

Calabria 01.2015<br />

Veneto 02.2015<br />

Abruzzo 03.2015<br />

Puglia 04.2015<br />

JEDEN<br />

MONAT<br />

IM HEFT<br />

53<br />

Zusätzliche sowie zurückliegende<br />

Ausgaben von können<br />

Sie zusammen mit dem Sprachmagaz<strong>in</strong><br />

<strong>ADESSO</strong> nachbestellen:<br />

Tel. +49(o)89/85681-16;<br />

E-Mail: abo@spotlight-verlag.de<br />

* SOLUZIONI “GIOCO DI NATALE” (PAG. 37):<br />

1. Buon Natale e Felice Anno Nuovo; 2. 1. b; 2. c; 3. a; 3. lenticchie, cotech<strong>in</strong>o; 4. calza; 5. alloro; 7. tombola; 8. cenone; 9. 1. a, 2. c, 3. b; 11.luci,<br />

pall<strong>in</strong>e, fili; 12. Tu scendi dalle stelle; 13. la barba, il sacco; 14. Napoli; 16. 1. b, 2. a, 3. c; 17. impiegato; 18. Befana.<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


TRA LE RIGHE<br />

DI STEFANO VASTANO<br />

Gianroberto<br />

CASALEGGIO<br />

LUOGO E DATA DI NASCITA: Milano, 14 agosto 1954. STATO CIVILE: vive a Milano con la compagna Elena Del Monego ed è il<br />

papà di Davide e Francesco. SEGNI PARTICOLARI: perito <strong>in</strong>formatico, ha lavorato per Olivetti e Telecom prima di fondare la<br />

Casaleggio Associati Srl. Oltre ad amare verdure e gatti, ha una spiccata passione per la fantascienza e, a giudicare dai suoi video,<br />

per la fantapolitica.<br />

54<br />

Bei den letzten Wahlen katapultierte<br />

sich Beppe Grillos M5S mitten <strong>in</strong><br />

die politische Landschaft. Drahtzieher<br />

h<strong>in</strong>ter den Kulissen ist jedoch e<strong>in</strong> anderer:<br />

Gianroberto Casaleggio.<br />

UNA DELLE DIFFERENZE TRA LA POLITICA TEDE-<br />

SCA E QUELLA ITALIANA È CHE LA PRIMA È STA-<br />

BILE E NON PROCURA TROPPE SGRADEVOLI<br />

SORPRESE AI CITTADINI, MENTRE IN ITALIA, SI<br />

SA, I PARTITI SPUNTANO COME FUNGHI. Nomi mai<br />

sentiti prima di nuovi capi politici riempiono a un tratto<br />

le piazze d’Italia e le pag<strong>in</strong>e dei giornali. Non è un’esagerazione.<br />

Sapete già chi sono Beppe Grillo e i “pentastellati”,<br />

i membri del Movimento 5 Stelle (M5S), fondato<br />

dall’ex comico genovese? Se sì, saprete allora che questo<br />

nuovo partito ha ottenuto alle ultime elezioni circa il 25%<br />

dei consensi. È importante dunque prenderlo <strong>in</strong> considerazione<br />

per capire dove stia andando il paese. Per sapere<br />

dove vada il Movimento 5 Stelle, bisognerà capire, forse<br />

più del carismatico Grillo, il c<strong>in</strong>quantanovenne Gianroberto<br />

Casaleggio, cofondatore del movimento. Il che non<br />

è facile, visto che Casaleggio, a differenza dell’onnipresente<br />

“Grillo parlante”, rilascia poche <strong>in</strong>terviste e, semmai,<br />

più ai giornali stranieri che a quelli nostrani. Eppure<br />

è stato lui, perito <strong>in</strong>formatico di professione e gestore, con<br />

il figlio David, della Casaleggio Associati, a creare il famoso<br />

blog di Grillo (www.beppegrillo.it).<br />

Il milanese Casaleggio – uno che ama i gatti, ne ha due<br />

persiani e si muove con passo felpato come un fel<strong>in</strong>o – ha<br />

un carattere molto riservato, quasi ermetico. Proprio per<br />

questo il teorico della “iperdemocrazia digitale”, il “guru”<br />

di Internet dai lunghi capelli ricci (e grigi) attira la curiosità<br />

dei cittad<strong>in</strong>i. Eppure niente, <strong>in</strong>utile cercare sul web,<br />

su Facebook o altrove, non troverete il suo profilo. Gianroberto<br />

Casaleggio comunica con i deputati del Movimento<br />

attraverso secche righe di testo. Frasi appuntite come<br />

chiodi tipo: “Leader, per l’M5S, è una parola del passato,<br />

parola sporca”. O tramite libri dai titoli a dir poco strani,<br />

come Siamo <strong>in</strong> guerra. Per una nuova politica. Si <strong>in</strong>titola così<br />

il manuale, quasi un Vangelo per i pentastellati, scritto da<br />

Casaleggio a quattro mani con Grillo. Ancora più diffuso<br />

il video che il capelluto manager ha dedicato all’ipotesi<br />

Gaia, formulata per la prima volta dallo scienziato <strong>in</strong>glese<br />

la compagna<br />

il perito<br />

<strong>in</strong>formatico<br />

fondare<br />

spiccato<br />

la passione<br />

a giudicare<br />

da qc.<br />

la fantapolitica<br />

procurare<br />

sgradevole<br />

il partito<br />

spuntare<br />

come funghi<br />

Lebensgefährt<strong>in</strong><br />

a un tratto<br />

l’esagerazione<br />

f.<br />

le elezioni pl.<br />

il consenso<br />

Übertreibung<br />

Wahlen<br />

Zustimmung,<br />

hier: Stimme<br />

berück-<br />

sichtigen<br />

prendere <strong>in</strong><br />

considerazione<br />

IT-Techniker<br />

gründen<br />

ausgeprägt<br />

Leidenschaft<br />

nach etw.<br />

zu urteilen<br />

Politsatire<br />

bereiten,<br />

verursachen<br />

unangenehm<br />

Partei<br />

wie Pilze aus<br />

dem Boden<br />

schießen<br />

plötzlich<br />

il cofondatore<br />

a differenza di<br />

rilasciare<br />

nostrano<br />

il gestore<br />

con passo<br />

felpato<br />

il fel<strong>in</strong>o<br />

riccio<br />

la curiosità<br />

<strong>in</strong>utile<br />

il deputato<br />

appuntito<br />

il chiodo<br />

a dir poco<br />

il manuale<br />

il Vangelo<br />

capelluto<br />

dedicare<br />

lo scienziato<br />

Mitbegründer<br />

im Unterschied<br />

zu<br />

hier: geben<br />

heimisch<br />

Geschäftsführer<br />

auf Samt-<br />

pfoten, auf<br />

leisen Sohlen<br />

Katze<br />

lockig<br />

Neugier<br />

zwecklos<br />

Abgeordneter<br />

spitz<br />

Nagel<br />

gel<strong>in</strong>de gesagt<br />

Handbuch<br />

Evangelium<br />

hier: mit der<br />

Haarmähne<br />

widmen<br />

Wissenschaftler<br />

© ANSA<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


, 10 ottobre 2013<br />

Grillo e Casaleggio sconfessano<br />

i loro senatori su<br />

stop reato clandest<strong>in</strong>ità.<br />

È caos M5S<br />

L’articolo…<br />

Gianroberto Casaleggio,<br />

nato a Milano nel 1954, è<br />

FACILE E IN BREVE<br />

uno dei maggiori esperti italiani di web e market<strong>in</strong>g digitale.<br />

Dal 2004 è presidente della Casaleggio Associati,<br />

una società <strong>in</strong>formatica ed editoriale. Il suo nome è<br />

legato alla figura di Beppe Grillo. Con lui ha fondato nel<br />

2009 il Movimento 5 Stelle, di cui è considerato il guru.<br />

Mentre Grillo ha un ruolo attivo e diretto nella gestione<br />

del movimento politico, Casaleggio preferisce restare<br />

nell’ombra. Ha pochi contatti con la stampa e raramente<br />

rilascia <strong>in</strong>terviste. Per molti Casaleggio è una figura<br />

maggiore<br />

wichtigster,<br />

größter<br />

Verlags-<br />

verbunden<br />

editoriale<br />

legato<br />

essere<br />

considerato<br />

la gestione<br />

restare<br />

nell’ombra<br />

rilasciare<br />

un’<strong>in</strong>tervista<br />

ermetico<br />

la frontiera<br />

la passione<br />

la guerra<br />

mondiale<br />

gelten<br />

Führung<br />

im H<strong>in</strong>tergrund<br />

bleiben<br />

Interview<br />

geben<br />

verschlossen<br />

Grenze<br />

Leidenschaft<br />

Weltkrieg<br />

Gianroberto Casaleggio<br />

(59), fondatore, <strong>in</strong>sieme<br />

a Beppe Grillo, del<br />

Movimento 5 Stelle.<br />

misteriosa, ermetica,<br />

un teorico visionario<br />

delle nuove frontiere<br />

della Rete. È lui, <strong>in</strong>fatti,<br />

ad aver creato il blog di<br />

Beppe Grillo, uno dei più<br />

cliccati d’Italia. Nella<br />

visione utopica di Casaleggio,<br />

che ha anche una<br />

grande passione per la<br />

fantascienza, Internet e i<br />

media hanno <strong>in</strong>iziato una<br />

grande rivoluzione, che,<br />

nel 2020 porterà alla<br />

terza guerra mondiale.<br />

James Lovelock nel 1979, e al (triste) futuro che ci attende.<br />

Se gli diamo retta, nel 2015 non spariranno dalla terra solo<br />

i giornali (ahimè, noi giornalisti non gli stiamo simpatici).<br />

Entro il 2020 secondo Casaleggio, che è un vegeteriano<br />

conv<strong>in</strong>to, ma anche un famelico lettore della fantascienza<br />

di Asimov, scoppierà la terza guerra mondiale. Una catastrofe<br />

alla quale sopravvivranno, forse, solo un miliardo<br />

di persone. Per loro “fortuna”, entro il 2040 la terra sarà<br />

verde e, entro il 2050, non ci saranno più partiti, né reli-<br />

, 13 settembre 2013<br />

M5S cambia rotta:<br />

Casaleggio <strong>in</strong> campo<br />

cambiare rotta: Kurs ändern; (entrare) <strong>in</strong> campo: auf den Plan (treten)<br />

gioni o ideologie. Il mondo attendere erwarten<br />

avrà un solo governo e una dare retta<br />

a qcn. auf jdn. hören<br />

sola <strong>in</strong>telligenza collettiva:<br />

conv<strong>in</strong>to überzeugt<br />

benvenuti a Gaia!...<br />

famelico gierig<br />

Beppe Grillo ha detto scoppiare ausbrechen<br />

di Casaleggio: “O è un genio,<br />

o è un pazzo”. L’ex ma-<br />

il magistrato Staatsanwalt<br />

il governo Regierung<br />

la predilezione Vorliebe<br />

nager di Olivetti e della Telecom,<br />

nonostante la sua il raduno Versammlung<br />

<strong>in</strong>ventare ausdenken<br />

mandare qcn. jdn. zum Teua<br />

quel paese fel schicken<br />

predilezione per Gengis<br />

Kahn, pazzo non è. Altrimenti<br />

non avrebbe potuto esordire beg<strong>in</strong>nen<br />

predicare predigen<br />

gestire la comunicazione il potere Macht<br />

decl<strong>in</strong>are untergehen<br />

onl<strong>in</strong>e anche di Antonio Di il consigliere Berater<br />

Pietro, l’ex magistrato fondatore<br />

del partito Idv, l’Italia dei valori. Né <strong>in</strong>ventarsi, con<br />

Grillo, i “V-Day” (i “Vaffanculo-day”), quei raduni di piazza<br />

<strong>in</strong> cui i grill<strong>in</strong>i mandavano a quel paese la cosiddetta<br />

casta dei vecchi politici. “Internet non è solo un altro media,<br />

è un processo di trasformazione”, predica Casaleggio.<br />

Lui, Grillo (con cui il “guru” si sente due, tre volte al giorno,<br />

ma via telefono) e i grill<strong>in</strong>i la stanno trasformando eccome,<br />

la politica made <strong>in</strong> Italy. Al workshop economico<br />

di Cernobbio, raduno dell’<strong>in</strong>tellighenzia italiana (vedi pag.<br />

64), Casaleggio ha esordito dicendo: “Giornali e TV sono<br />

lo strumento del potere, ma decl<strong>in</strong>ano davanti al web“.<br />

Non sappiamo bene come l’M5S cambierà (nel bene o nel<br />

male) la nostra politica. È sicuro però che un tipo come<br />

Casaleggio ha cambiato la vecchia figura dell’esperto di<br />

politica, del consigliere del Pr<strong>in</strong>cipe.<br />

Stefano Vastano: Deutschlandkorrespondent der<br />

Wochenzeitschrift l’Espresso, kommentiert aktuelle<br />

Themen aus der italienischen Presse.<br />

55<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


LIBRI E LETTERATURA<br />

DI LUCA VITALI<br />

56<br />

QUEL MONDO<br />

SCOMPARSO<br />

Orsola, milanese di orig<strong>in</strong>e, è moglie<br />

dell’ultimo discendente di un’antica<br />

famiglia di “corallari” di Torre del Greco,<br />

vic<strong>in</strong>o a Napoli. Da ormai 30 anni<br />

abita nel grande palazzo dove la famiglia,<br />

guidata con fermezza e carattere<br />

dalla suocera, vive e cont<strong>in</strong>ua<br />

l’antico e redditizio mestiere del commercio<br />

<strong>in</strong> grande stile dei coralli. Rimasta improvvisamente<br />

vedova a causa di un <strong>in</strong>cidente, Orsola scopre che il marito<br />

ha un figlio americano. Tra il dolore per la perdita e quello<br />

causato dalla disillusione, rievoca i momenti belli e difficili<br />

della sua vita e del suo amore, strettamente <strong>in</strong>trecciati alla<br />

storia della famiglia di lui. Alla f<strong>in</strong>e, Orsola troverà le ragioni<br />

per cont<strong>in</strong>uare una vita<br />

ricca di nuovi sviluppi e<br />

sorprese. Ultima fatica dell’autrice<br />

forse più amata<br />

dagli italiani, tradotta <strong>in</strong> tutto<br />

il mondo, il romanzo<br />

scorre rapidamente, con<br />

punte di sentimentalità e<br />

quadri familiari che, se da<br />

un lato ricordano le telenovele,<br />

dall’altro offrono, <strong>in</strong><br />

contesti sempre diversi, figure<br />

toccanti.<br />

L<strong>in</strong>gua: facile. Genere: romanzo<br />

sentimentale. Sveva<br />

Casati Modignani, Palazzo<br />

Sogliano, Sperl<strong>in</strong>g &<br />

Kupfer, 517 pag<strong>in</strong>e.<br />

il/la discendente<br />

il corallaro<br />

la fermezza<br />

la suocera<br />

redditizio<br />

il mestiere<br />

il commercio<br />

la vedova<br />

la disillusione<br />

<strong>in</strong>trecciato a<br />

la fatica<br />

la punta<br />

toccante<br />

Nachkomme<br />

Korallenschnitzer,<br />

-taucher<br />

Entschlossenheit<br />

Schwiegermutter<br />

e<strong>in</strong>träglich<br />

Beruf<br />

Handel<br />

Witwe<br />

Enttäuschung<br />

verbunden mit<br />

hier: Werk<br />

hier: Schuss<br />

berührend<br />

Mancato a luglio di quest’anno, Ugo<br />

Riccarelli − ottimo narratore, elegante,<br />

molto attento ai particolari e all’<strong>in</strong>venzione<br />

− ci ha lasciato un ultimo romanzo,<br />

premiato con il Premio Campiello<br />

2013. Il libro racconta un mondo scomparso,<br />

un passato che quasi si affaccia<br />

sul presente. È la storia della figlia del<br />

capostazione di un paes<strong>in</strong>o del Piemonte, un uomo tradizionalista<br />

e severo com’era possibile esserlo solo agli <strong>in</strong>izi del secolo<br />

scorso. La bamb<strong>in</strong>a è particolare, dotata di grandi talenti<br />

e <strong>in</strong>telligenza. Non può studiare<br />

perché è femm<strong>in</strong>a, ma scomparso verschwunden<br />

viene avviata al mestiere di mancare hier: sterben<br />

sarta e affronta prima una vita<br />

il narratore Erzähler<br />

di solitud<strong>in</strong>e, poi di totale<br />

dedizione all’unico figlio, cresciuto<br />

e allevato senza sostegno,<br />

sfortunato come lei.<br />

Incentrato sulla sofferenza e<br />

l’<strong>in</strong>venzione f.<br />

affacciarsi<br />

il capostazione<br />

severo<br />

hier: Ideen<br />

hier: sich zeigen<br />

Bahnhofs-<br />

vorsteher<br />

streng<br />

sulla capacità di piegarsi al il secolo Jahrhundert<br />

dotato di ausgestattet<br />

proprio dest<strong>in</strong>o, riconoscendolo<br />

senza rifiutarlo, il libro<br />

mit<br />

avviare a e<strong>in</strong>führen <strong>in</strong><br />

si riallaccia alla tradizione<br />

il mestiere Beruf<br />

tutta italiana della narrativa<br />

la sarta Schneider<strong>in</strong><br />

morale di stampo cattolico la solitud<strong>in</strong>e E<strong>in</strong>samkeit<br />

prima e socialista poi.<br />

la dedizione H<strong>in</strong>gabe<br />

L<strong>in</strong>gua: letteraria.<br />

Genere: romanzo di<br />

memorie. Ugo Riccarelli,<br />

L’amore graffia il mondo,<br />

Mondadori, 219 pag<strong>in</strong>e.<br />

allevato<br />

la sofferenza<br />

rifiutare<br />

riallacciarsi<br />

lo stampo<br />

großgezogen<br />

Leiden<br />

ablehnen<br />

anschließen<br />

hier: Prägung<br />

CERCATORI<br />

DI CORALLI<br />

IL QUARTO LIBRO<br />

BUON 2014!<br />

L’anno nuovo è <strong>in</strong> arrivo. Avete già deciso quale calendario<br />

appendere <strong>in</strong> cuc<strong>in</strong>a o sulla parete accanto alla scrivania dell’ufficio?<br />

Non ancora? Allora ve ne suggeriamo noi tre, legati<br />

all’Italia, alle sue bellezze e alla sua cuc<strong>in</strong>a. Die schönsten Gärten<br />

der Toskana non ha bisogno di molte spiegazioni. Il titolo<br />

parla da solo: con 12 meravigliose fotografie di grande formato<br />

vengono presentati i 12 più bei giard<strong>in</strong>i della Toscana. Veri e propri paradisi verdi, nei quali perdersi e rilassarsi, come<br />

il Giard<strong>in</strong>o storico Garzoni di Collodi o gli splendidi giard<strong>in</strong>i all’italiana di Villa Gamberaia a Settignano (Firenze). Se <strong>in</strong>vece<br />

la vostra passione è la cuc<strong>in</strong>a italiana, ecco due proposte <strong>in</strong>teressanti: Genussvoll Reisen: Italien, un viaggio <strong>in</strong> alcune regioni<br />

italiane, raccontate con una breve descrizione <strong>in</strong> tedesco, belle fotografie e, soprattutto, con un’appetitosa ricetta tipica<br />

per ciascuna; e La cuc<strong>in</strong>a verde, un delizioso calendario<br />

premiato con la medaglia di bronzo al Gregor International<br />

Calendar Award 2014. Illustrato da Larissa Bertonasco, contiene<br />

ricette della tradizione italiana scelte e scritte (<strong>in</strong> l<strong>in</strong>gua<br />

tedesca) dal cuoco Carlo Bernasconi. I. B.<br />

Die schönsten Gärten der Toskana, € 24,99;<br />

La cuc<strong>in</strong>a verde, € 14,99; Genussvoll Reisen: Italien,<br />

€ 14,99. Tutti KV+H Verlag GmbH.<br />

appendere<br />

suggerire<br />

avere<br />

bisogno di<br />

di grande<br />

formato<br />

la sorpresa<br />

perdersi<br />

aufhängen<br />

empfehlen<br />

brauchen<br />

großformatig<br />

Überraschung<br />

sich verlieren<br />

il Giard<strong>in</strong>o vedi pag. 65<br />

Garzoni<br />

di Collodi<br />

splendido prächtig<br />

la passione Leidenschaft<br />

soprattutto vor allem<br />

ciascuno jeder<br />

delizioso entzückend<br />

© Effigie<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


LIBRI E LETTERATURA<br />

IL LIBRO DELL’AUTORE<br />

EDUCAZIONE SIBERIANA<br />

Le memorie di un ragazzo educato secondo le regole di una<br />

famiglia crim<strong>in</strong>ale da generazioni sono una sorta di Bildungsroman<br />

alla rovescia, dove l’<strong>in</strong>troduzione all’uso delle armi e<br />

all’assass<strong>in</strong>io costituiscono il fondamento morale dell’<strong>in</strong>dividuo.<br />

È un percorso che, nel momento di confusione che segue<br />

al dissolversi dell’Unione<br />

Sovietica, prepara il giovane l’educazione f. Erziehung<br />

e i suoi amici alla traversata la memoria Er<strong>in</strong>nerung<br />

dell’<strong>in</strong>ferno. La coesistenza una sorta di e<strong>in</strong>e Art<br />

di una cultura tradizionale<br />

con il mondo militare sovietico<br />

trasporta il lettore all’<strong>in</strong>terno<br />

di una saga sangu<strong>in</strong>aria,<br />

che varca i conf<strong>in</strong>i della<br />

realtà.<br />

L<strong>in</strong>gua: parlato, facile.<br />

Genere: saga familiare.<br />

alla rovescia<br />

l’arma<br />

l’assass<strong>in</strong>io<br />

dissolversi<br />

la traversata<br />

sangu<strong>in</strong>ario<br />

varcare<br />

il conf<strong>in</strong>e<br />

umgekehrt<br />

Waffe<br />

Mord<br />

(sich) auflösen<br />

Durchquerung<br />

blutig<br />

überschreiten<br />

Grenze<br />

DAL LIBRO:<br />

L’AUTORE DEL MESE<br />

NICOLAI LILIN<br />

Pseudonimo di Nicolai Verjbitkii. Nato nel 1980 <strong>in</strong> Transnistria<br />

– all’epoca parte dell’Unione Sovietica e oggi stato di fatto <strong>in</strong>dipendente,<br />

ma ufficialmente <strong>in</strong>tegrato nella Repubblica di<br />

Moldavia – l’autore vive <strong>in</strong> Italia dal 2004 e scrive <strong>in</strong> italiano. Si<br />

dichiara discendente da una famiglia di orig<strong>in</strong>i russo-polacco-ebreo-tedesche,<br />

rifugiatasi <strong>in</strong> Siberia per sfuggire alle persecuzioni<br />

dell’Armata rossa. Appartenendo alla casta degli<br />

Urka, crim<strong>in</strong>ali <strong>in</strong>dipendenti con una ferrea morale, dichiara di<br />

non aver mai riconosciuto l’autorità dello stato. Dopo la dissoluzione<br />

dell’Urss quando è ancora un ragazzo, assiste a feroci<br />

combattimenti tra giovanissimi, a rappresaglie e azioni<br />

paramilitari. A 18 anni, come racconta nel suo secondo romanzo,<br />

Caduta libera, si arruola<br />

nelle truppe antiterrorismo<br />

e combatte <strong>in</strong><br />

Cecenia. Rifugiatosi <strong>in</strong> Italia,<br />

<strong>in</strong>izia a scrivere e pubblica<br />

il suo primo romanzo,<br />

Educazione siberiana, nel<br />

2009. Il libro diventa subito<br />

un caso <strong>in</strong>ternazionale e nel<br />

2013 il regista Gabriele Salvatores<br />

ne fa un film. I romanzi<br />

successivi raccontano<br />

il re<strong>in</strong>serimento difficile<br />

dopo l’esperienza <strong>in</strong> Cecenia<br />

(Il respiro del buio) e<br />

l’arte del tatuaggio siberiano<br />

(Sulla pelle). Attualmente<br />

Lil<strong>in</strong> vive vic<strong>in</strong>o a Padova,<br />

collabora con diversi giornali,<br />

pratica l’uso delle armi<br />

e disegna tatuaggi, coltelli e<br />

capi di abbigliamento.<br />

<strong>in</strong>dipendente<br />

il/la discendente<br />

ebreo<br />

rifugiatosi<br />

sfuggire<br />

la persecuzione<br />

l’Armata rossa<br />

ferreo<br />

la dissoluzione<br />

assistere<br />

il combattimento<br />

arruolarsi<br />

la Cecenia<br />

pubblicare<br />

il re<strong>in</strong>serimento<br />

il tatuaggio<br />

disegnare<br />

il capo di<br />

abbigliamento<br />

unabhängig<br />

Nachkomme<br />

jüdisch<br />

geflüchtet<br />

entkommen<br />

Verfolgung<br />

Rote Armee<br />

eisern<br />

Auflösung<br />

dabei se<strong>in</strong><br />

Kampf<br />

anheuern<br />

Tschetschenien<br />

veröffentlichen<br />

Wiedere<strong>in</strong>gliederung<br />

Tätowierung<br />

zeichnen<br />

Kleidungsstück<br />

Le armi dei crim<strong>in</strong>ali siberiani sono divise <strong>in</strong> due grandi categorie:<br />

quelle “oneste” e quelle “di peccato”. “Oneste” sono<br />

le armi utilizzate solamente per la caccia nel bosco. Secondo<br />

la morale siberiana, la caccia è un processo depurativo che aiuta<br />

una persona a tornare al livello <strong>in</strong> cui si trovava l’uomo<br />

quando Dio l’ha creato. I siberiani non cacciano mai per piacere,<br />

solamente per sfamarsi, e soltanto quando vanno nel bosco<br />

profondo, nella loro patria, <strong>in</strong> Taiga. (...) Nella caccia non<br />

c’è posto per nessun <strong>in</strong>teresse, solo per la sopravvivenza. Questa<br />

dottr<strong>in</strong>a <strong>in</strong>fluenza l’<strong>in</strong>tera legge crim<strong>in</strong>ale siberiana, formando<br />

una base morale che prevede umiltà e semplicità nelle<br />

azioni di ogni s<strong>in</strong>golo crim<strong>in</strong>ale, e rispetto per la libertà di<br />

qualunque essere vivente.<br />

Le armi oneste usate per la caccia<br />

vengono tenute <strong>in</strong> una zo-<br />

onesto anständig<br />

l’arma Waffe<br />

di peccato hier: sündig<br />

na speciale della casa, chiamata<br />

“altare”, dove ci sono le depurativo Re<strong>in</strong>igungs-<br />

la caccia Jagd<br />

c<strong>in</strong>ture istoriate dei padroni di il piacere Vergnügen<br />

casa e dei loro antenati. Alle<br />

sfamarsi sich ernähren<br />

la patria Heimat<br />

c<strong>in</strong>ture sono sempre appesi coltelli<br />

da caccia e borse con vari vivenza Überleben<br />

la soprav-<br />

talismani, oggetti della magia<br />

umiltà Demut<br />

l’essere (m.)<br />

pagana siberiana.<br />

vivente Lebewesen<br />

Le armi di peccato <strong>in</strong>vece sono la c<strong>in</strong>tura Gürtel<br />

quelle utilizzate per scopi crim<strong>in</strong>ali.<br />

Queste armi di solito<br />

istoriato verziert<br />

l’antenato Vorfahr<br />

il coltello<br />

si tengono <strong>in</strong> cant<strong>in</strong>a e <strong>in</strong> vari<br />

da caccia Jagdmesser<br />

nascondigli sparsi per il cortile.<br />

Ogni arma di peccato ha <strong>in</strong>-<br />

gli scopi (pl.) krim<strong>in</strong>elle<br />

pagano heidnisch<br />

crim<strong>in</strong>ali Zwecke<br />

cisa da qualche parte l’immag<strong>in</strong>e<br />

di una croce o di un santo<br />

il santo<br />

il nascondiglio Versteck<br />

protettore, ed è stata “battezzata”<br />

<strong>in</strong> una chiesa siberiana. battezzare<br />

protettore Schutzheiliger<br />

taufen<br />

57<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


Mehr Sprache können Sie<br />

nirgendwo shoppen.<br />

Die besten Sprachprodukte für Ihr Italienisch, ausgewählt und empfohlen<br />

von Ihrem SprachenShop-Team aus dem Spotlight Verlag.<br />

ÜBUNGEN<br />

WEIHNACHTSLIEDER<br />

GRAMMATIK<br />

202 ESERCIZI CON SOLUZIONI E<br />

GRAMMATICA DI RIFERIMENTO<br />

Übung macht den Meister. In dieser Reihe<br />

f<strong>in</strong>den Sie sehr vielfältige Sprachübungen<br />

zu italienischer Grammatik und dem<br />

korrekten Sprachgebrauch. Die Bücher<br />

können perfekt im Unterricht e<strong>in</strong>gesetzt<br />

werden, s<strong>in</strong>d aber auch für Selbstlerner<br />

geeignet. Neben genauen Grammatikerklärungen<br />

s<strong>in</strong>d auch die Lösungen zu den<br />

Aufgaben jeweils im Buch enthalten.<br />

Buch auf Niveau A1/A2 Artikel-Nr. 45533<br />

Buch auf Niveau B1/B2 Artikel-Nr. 45534<br />

Jeweils € 22,90 (D)/€ 23,60 (A)<br />

TU SCENDI DALLE STELLE<br />

Wussten Sie, dass viele Weihnachtslieder<br />

ihren Ursprung im Italienischen haben?<br />

Mehr als 74 M<strong>in</strong>uten Weihnachtsmusik<br />

von dichter Atmosphäre und harmonischer<br />

Geschlossenheit. Die Lieder s<strong>in</strong>d<br />

aus allen Regionen Italiens <strong>in</strong> Orig<strong>in</strong>alsprache:<br />

aus Sizilien, Neapel, Rom, dem<br />

Trent<strong>in</strong>o, dem Veneto, der Lombardei<br />

und e<strong>in</strong>igen mehr. Alle Texte s<strong>in</strong>d im<br />

Booklet abgedruckt.<br />

Audio-CD mit 28 Liedern. Italienisch<br />

Artikel-Nr. 44037<br />

€ 14,95 (D)/€ 14,95 (A)<br />

GRAMMATICA AVANZATA<br />

DELLA LINGUA ITALIANA<br />

Diese Grammatik eignet sich für Lerner<br />

mit guten Italienischkenntnissen, die diese<br />

aber noch weiter perfektionieren möchten.<br />

Auf fortgeschrittenem Niveau werden<br />

grammatische Strukturen, Syntax und<br />

Stilelemente behandelt – dabei wird speziell<br />

auf die gesprochene Sprache e<strong>in</strong>gegangen.<br />

Die Grammatik wird <strong>in</strong> übersichtlichen<br />

Tabellen präsentiert. Mit Lösungen.<br />

Buch mit 207 Seiten. Italienisch<br />

Artikel-Nr. 45535<br />

€ 21,49 (D)/€ 22,10 (A)<br />

LERNEN MIT MUSIK<br />

HÖRKURS<br />

CANTAGRAMMA<br />

Italienische Lieder hören und dabei die Grammatik lernen<br />

– e<strong>in</strong>e geniale Komb<strong>in</strong>ation, die das Nützliche mit dem<br />

Angenehmen verb<strong>in</strong>det. Die Reise durch die Canzone beg<strong>in</strong>nt<br />

<strong>in</strong> den berühmten 60er-Jahren. Die ausgewählten<br />

Lieder s<strong>in</strong>d neben ihrer kulturellen Bedeutung vor allem<br />

durch Verständlichkeit und Qualität ihrer Texte gekennzeichnet<br />

sowie durch e<strong>in</strong> ausgewogenes Verhältnis zwischen<br />

Wort und Musik.<br />

Buch und CD gibt es jeweils auf zwei Sprachniveaus:<br />

livello elementare deckt A1 und A2 ab, livello <strong>in</strong>termedio<br />

erreicht die Niveaus B1 und B2<br />

Livello elementare - Niveau A1/A2. Artikel-Nr. 45526<br />

Livello <strong>in</strong>termedio - Niveau B1/B2. Artikel-Nr. 45528<br />

Italienisch. Jeweils Buch + Audio-CD<br />

Je € 19,90 (D)/€ 20,60 (A)<br />

AUDIOTRAINING PLUS ITALIENISCH<br />

Bequemes, mobiles Lernen und Üben für<br />

unterwegs! Für Anfänger und Fortgeschrittene<br />

– hören, besser verstehen und<br />

leichter sprechen. Ebenso enthalten ist<br />

e<strong>in</strong>e App für Smartphones zum Üben.<br />

Buch (144 Seiten) + 4 Audio-CDs. Niv. A1-B1<br />

Artikel-Nr. 43039. € 12,99 (D)/€ 12,99 (A)<br />

Bei uns f<strong>in</strong>den Sie Lese- und Hörproben zu den ausgewählten Produkten. Für aktuelle Informationen und


Kompetent. Persönlich. Individuell.<br />

WEIHNACHTEN<br />

WEIHNACHTEN<br />

SPRACHKALENDER<br />

ASPETTANDO IL NATALE<br />

Weihnachten auf Italienisch! Hauchen<br />

Sie dem Weihnachtsfest etwas italienische<br />

Seele e<strong>in</strong>. In dieser Sammlung f<strong>in</strong>den<br />

Sie 25 Geschichten von italienischen<br />

Schriftstellern aus dem 19. und 20. Jahrhundert.<br />

Dabei werden Sie merken, dass<br />

die Italiener an Weihnachten Wert auf<br />

ganz andere D<strong>in</strong>ge legen als die Deutschen.<br />

Perfekt auch für die letzten Unterrichtsstunden<br />

vor dem Fest.<br />

Buch mit 25 Geschichten auf 240 Seiten<br />

Italienisch. Artikel-Nr. 45512<br />

€ 19,90 (D)/€ 19,90 (A)<br />

RACCONTI DI NATALE<br />

Lässt sich die Menschheit <strong>in</strong> Krippenund<br />

Baumliebhaber e<strong>in</strong>teilen? S<strong>in</strong>d destruktive<br />

Weihnachtsgeschenke manchmal<br />

heilsam? Und kann man an Weihnachten<br />

e<strong>in</strong> Stückchen von se<strong>in</strong>em Gott<br />

abgegeben? Bekannte italienische Autoren<br />

geben Antworten. Das Medienpaket<br />

aus Audio-CD, Textbuch und CD-ROM<br />

garantiert Hörgenuss, Lesestoff und<br />

Sprachentra<strong>in</strong><strong>in</strong>g.<br />

Audio-CD + Textbuch + CD-ROM. Italienisch<br />

Artikel-Nr. 44043<br />

€ 19,80 (D)/€ 19,80 (A)<br />

SPRACHKALENDER<br />

ITALIENISCH 2014<br />

Verabreichen Sie sich Ihre tägliche Portion<br />

Italienisch <strong>in</strong> fünf M<strong>in</strong>uten durch e<strong>in</strong>en<br />

Mix aus Information, Unterhaltung<br />

und Übungen! Mit zwölf Sondertests<br />

und Lösungen zu allen Aufgaben jeweils<br />

auf der Rückseite. Außerdem: Grammatik<br />

des Monats, Tests und <strong>in</strong>teressante<br />

Internetl<strong>in</strong>ks.<br />

Sprachkalender (324 Blatt). Italienisch<br />

Artikel-Nr. 48115<br />

€ 9,99 (D)/€ 9,99 (A)<br />

LERNKRIMI-HÖRBUCH<br />

WIE BESTELLE ICH DIESE PRODUKTE?<br />

E<strong>in</strong>fach auf www.sprachenshop.de gehen.<br />

Nach Artikel-Nummer oder Produktnamen suchen.<br />

Bestellen.<br />

DER ESPRESSOMÖRDER<br />

VOM GARDASEE<br />

Kommissar<strong>in</strong> Nicoletti gönnt sich e<strong>in</strong> freies<br />

Wochenende am Gardasee. Während sie<br />

<strong>in</strong> e<strong>in</strong>em Café am Seeufer von Salò sitzt,<br />

fällt plötzlich e<strong>in</strong> Mann tot zu Boden...<br />

Gerne können Sie auch telefonisch, per E-Mail oder Post bestellen. Bei e<strong>in</strong>er schriftlichen<br />

oder telefonischen Bestellung geben Sie bitte die Artikelnummer, die Menge<br />

sowie Ihre Anschrift an.<br />

E-Mail: bestellung@sprachenshop.de<br />

Telefon: +49 (0) 711 / 72 52-245<br />

Fax: +49 (0) 711 / 72 52-366<br />

Post: Postfach 81 06 80<br />

70523 Stuttgart<br />

Deutschland<br />

Hörbuch mit Begleitheft. Italienisch. B1<br />

Artikel-Nr. 43040. € 9,99 (D)/€ 10.30 (A)<br />

Sonderangebote bestellen Sie e<strong>in</strong>fach unseren kostenlosen Newsletter. Alles auf www.sprachenshop.de


FINE SETTIMANA<br />

A ritmo di musica<br />

MARANOLA<br />

Maranola, das Dorf der Dudelsäcke. Die Bewohner des mittelalterlichen<br />

Ortes zwischen Meer und Bergen setzen auf e<strong>in</strong>e positive<br />

Veränderung der Gesellschaft durch Kultur, Musik und Volkstanz.<br />

Testo: Mar<strong>in</strong>a Collaci<br />

60<br />

VOLETE VEDERE UN PRESE-<br />

PE A GRANDEZZA NATURA-<br />

LE? ECCO A VOI IL PICCOLO<br />

BORGO MEDIEVALE DI MA-<br />

RANOLA, NEL LAZIO. È un<br />

paes<strong>in</strong>o arrampicato su uno sperone<br />

di roccia, con un unico <strong>in</strong>gresso<br />

nella c<strong>in</strong>ta muraria e la torre<br />

Caetani che svetta nel suo<br />

punto più alto, le strad<strong>in</strong>e lastricate<br />

<strong>in</strong> pietra e percorribili solo a<br />

piedi, piccoli archi, scal<strong>in</strong>ate ripide,<br />

case adorne di portali e ruderi<br />

di colonne antiche, giard<strong>in</strong>i <strong>in</strong>terni<br />

e allegre piante fiorite alle<br />

f<strong>in</strong>estre. Forse è anche più bello<br />

dei villaggi di cartapesta che si<br />

costruiscono a Natale, perché è <strong>in</strong>castonato <strong>in</strong> un panorama<br />

<strong>in</strong>cantevole. C’è una montagna alta 1.500 m che<br />

lo protegge alle spalle e, di fronte, la vista abbraccia l’azzurro<br />

del mare e arriva alle isole Pont<strong>in</strong>e e all’arcipelago<br />

campano, con Capri e Ischia. Siamo a 168 m di quota e l’aria<br />

di coll<strong>in</strong>a spande i profumi del mare e della campagna,<br />

dissem<strong>in</strong>ata di ulivi, carrubi, arance, limoni e querce.<br />

Maranola è un paese arroccato<br />

su un’altura, ma dista solo 3 km<br />

dalla città di Formia (e dalla sua<br />

stazione, collegata benissimo con<br />

Roma e Napoli) e 10 km da Gaeta.<br />

La sua posizione strategica ha<br />

condizionato lo spirito degli abitanti,<br />

che sono tutti molto legati<br />

alle tradizioni antiche, ma hanno<br />

al tempo stesso una mentalità<br />

aperta al mondo di fuori. Personaggi<br />

viventi del paese che somiglia<br />

tanto a un presepe sono<br />

pastori, zampognari, artigiani e<br />

artisti. Saranno 2.000 <strong>in</strong> tutto; pochi,<br />

se si pensa alla quantità di associazioni<br />

culturali locali, ai comitati<br />

per i festeggiamenti e, soprattutto, al ricco calendario<br />

che prevede ogni anno una miriade di festival.<br />

Arrivare a Maranola nel periodo di Natale è un’esperienza<br />

travolgente: per tre giorni il paese si trasforma <strong>in</strong><br />

un presepe vero e ripropone dal vivo i personaggi ritratti<br />

nel grande presepe del XVI secolo conservato nella<br />

chiesa di Santa Maria ad Martyres. Intorno agli attori che<br />

© E. Treglia, F. Frigerio, A. Viglianti<br />

il presepe<br />

il borgo<br />

medievale<br />

arrampicato<br />

lo sperone<br />

di roccia<br />

la c<strong>in</strong>ta<br />

muraria<br />

svettare<br />

lastricato<br />

<strong>in</strong> pietra<br />

percorribile<br />

l’arco<br />

la scal<strong>in</strong>ata<br />

adorno<br />

i ruderi pl.<br />

la colonna<br />

la cartapesta<br />

<strong>in</strong>castonare<br />

le isole (pl.)<br />

Pont<strong>in</strong>e<br />

la quota<br />

begehbar<br />

Bogen<br />

Treppe<br />

verziert<br />

Ru<strong>in</strong>e, Trümmer<br />

Säule<br />

Pappmaché<br />

hier: e<strong>in</strong>betten<br />

Pont<strong>in</strong>ische<br />

Inseln<br />

Höhe<br />

la coll<strong>in</strong>a<br />

dissem<strong>in</strong>ato di<br />

il carrubo<br />

la quercia<br />

l’altura<br />

condizionare<br />

essere<br />

legato a qc.<br />

il pastore<br />

Dudelsack-<br />

spieler<br />

Handwerker<br />

Künstler, -<strong>in</strong><br />

Vere<strong>in</strong>igung<br />

Vielzahl<br />

bee<strong>in</strong>druckend<br />

live<br />

Jahrhundert<br />

Schauspieler<br />

lo zampognaro<br />

l’artigiano<br />

l’artista m./f.<br />

l’associazione<br />

f.<br />

la miriade<br />

travolgente<br />

dal vivo<br />

il secolo<br />

l’attore m.<br />

Weihnachtskrippe<br />

Dorf<br />

mittelalterlich<br />

hier: thronend<br />

Felssporn<br />

Stadtmauer<br />

emporragen<br />

gepflastert<br />

Hügel<br />

übersät mit<br />

Johannisbrotbaum<br />

Eiche<br />

Hochebene<br />

bee<strong>in</strong>flussen<br />

mit etw.<br />

verbunden se<strong>in</strong><br />

Hirte<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


FINE SETTIMANA<br />

IL PAESE DELLE ZAMPOGNE<br />

Nell’altra pag<strong>in</strong>a: processione di zampognari<br />

nel centro storico di Maranola. Qui: il Golfo di Gaeta<br />

visto dalla piazza di Maranola. Sotto: gruppo di<br />

zampognari con la statua di San Michele Arcangelo. 61<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


FINE SETTIMANA<br />

62<br />

impersonano la Madonna e San<br />

Giuseppe con Gesù Bamb<strong>in</strong>o si allestisce<br />

una grande festa. Arrivano<br />

i suonatori di organetto e si tirano<br />

fuori le zampogne. I pastori tagliano<br />

le forme di formaggio di capra aromatizzate<br />

con il timo e le nocciole; si mangiano<br />

le salsicce condite con il coriandolo (la pitartola)<br />

e soprattutto si balla, paesani e turisti a braccetto<br />

, al ritmo scatenato della<br />

impersonare darstellen<br />

il suonatore Drehorgeldi<br />

organetto spieler<br />

la zampogna Dudelsack<br />

la nocciola Haselnuss<br />

la salsiccia: salamiähnliche Wurst<br />

il coriandolo,<br />

la pitartola<br />

(dial.) Koriander<br />

il paesano Dorfbewohner<br />

a braccetto Arm <strong>in</strong> Arm<br />

scatenato ausgelassen<br />

la musica<br />

popolare Volksmusik<br />

stordire verblüffen<br />

la fisarmonica diatonische<br />

diatonica Harmonika<br />

doc hier: waschecht<br />

il fondatore Gründer<br />

fervere voll im Gange<br />

se<strong>in</strong><br />

l’<strong>in</strong>iziativa Veranstaltung<br />

svolgersi stattf<strong>in</strong>den<br />

il fiore Aushängeall’occhiello<br />

schild<br />

il cultore Liebhaber<br />

la piva Dudelsack<br />

animare beleben<br />

la tammorra, il tamburello: Arten<br />

von Rahmentrommeln<br />

il triccheballacche: neapol.<br />

Schlag-/Rassel<strong>in</strong>strument aus<br />

Holzbalken und Hämmern<br />

il putipù: neapol. Reibetrommel<br />

la chitarra<br />

battente Schlaggitarre<br />

il saltarello: trad. lebhafter Tanz<br />

la tarantella: südital. Volkstanz<br />

la tammurriata: typischer kampanischer<br />

Volkstanz<br />

la pizzica: typ. apul. Volkstanz<br />

la mostra Ausstellung<br />

il liutaio Geigenbauer<br />

emblematico s<strong>in</strong>nbildlich<br />

la ciaramella Schalmei<br />

ottuagenario achtzigjährig<br />

la novene Weihnachtsdi<br />

Natale novene<br />

l’obbligo Pflicht<br />

rivitalizzare wieder aufleben<br />

lassen<br />

<strong>ADESSO</strong>plus<br />

Fai l’esercizio sull’orig<strong>in</strong>e<br />

della zampogna nella rubrica<br />

Grammatica.<br />

LAZIO<br />

musica popolare. Una musica<br />

mai riproposta <strong>in</strong> maniera<br />

stanca o stereotipata,<br />

ma con un entusiasmo che<br />

stordisce. Sono almeno 100,<br />

i giovani suonatori di organetto,<br />

la piccola fisarmonica<br />

diatonica diffusa <strong>in</strong> tutto il<br />

Lazio. Piccoli artisti, tutti<br />

formati alla scuola del maestro<br />

Ambrogio Sparagna,<br />

uno dei più celebri <strong>in</strong>terpreti<br />

e autori della musica<br />

folk italiana, maranolese<br />

doc e fondatore dell’Orchestra<br />

popolare italiana<br />

dell’Auditorium Parco della<br />

Musica di Roma. E non è f<strong>in</strong>ita<br />

qui. Subito dopo Natale<br />

già fervono i preparativi<br />

per le <strong>in</strong>iziative di gennaio.<br />

Il Festival di musica e<br />

cultura tradizionale La Zampogna,<br />

che da 21 anni si<br />

svolge nel terzo f<strong>in</strong>e settimana<br />

di gennaio, è uno dei<br />

fiori all’occhiello di Maranola<br />

perché, con il tempo,<br />

ha fatto di questo piccolo<br />

paese il punto di riferimento<br />

obbligato per i cultori e<br />

gli appassionati di strumenti<br />

e suoni tradizionali e<br />

co<strong>in</strong>volge più di un migliaio<br />

di specialisti. Arrivano<br />

gli zampognari del Trent<strong>in</strong>o<br />

e quelli del Molise, i<br />

suonatori di launeddas dalla<br />

Sardegna e quelli di piva<br />

dall’Emilia-Romagna. Questi<br />

e tanti altri strumenti<br />

animano la festa e risuonano<br />

nella piazza pr<strong>in</strong>cipale:<br />

tammorre, tamburelli, triccheballacche, putipù,<br />

chitarre battenti che accompagnano i balli, lunghe<br />

jam sessions di saltarelli, tarantelle, tammurriate<br />

e pizziche. In ogni vicolo suona un gruppo di<br />

zampognari, <strong>in</strong> ogni chiesa si tiene una<br />

conferenza o si ascolta un concerto. E<br />

poi ci sono le mostre, tra cui un’importantissima<br />

mostra-mercato nella quale i<br />

liutai e gli artigiani espongono e mettono<br />

<strong>in</strong> vendita i loro strumenti musicali.<br />

La storia di Erasmo Treglia, organizzatore del Festival,<br />

musicista e produttore musicale, è emblematica: “Negli<br />

anni Settanta, quando avevo 13 anni, ho com<strong>in</strong>ciato a<br />

suonare la zampogna e la ciaramella e sono subito stato<br />

co<strong>in</strong>volto nelle <strong>in</strong>iziative del paese. Mi chiamavano i musicisti<br />

ottuagenari per suonare alle novene di Natale, ma<br />

anche per i matrimoni, i compleanni <strong>in</strong> casa, le serenate<br />

QUI REGNA LA CAPACITÀ DI SOGNARE<br />

Sotto: uno scorcio di Maranola. Nell’altra pag<strong>in</strong>a: giovane<br />

suonatrice di ciaramella; uno scorcio di Gaeta e della spiaggia<br />

di Serapo; un portale <strong>in</strong> pietra a Maranola.<br />

sotto il balcone. Capitava che al sabato ascoltavo il rock<br />

con gli amici f<strong>in</strong>o alle due di notte e alle quattro già mi<br />

preparavo per la novena di Natale, che com<strong>in</strong>ciava alle<br />

c<strong>in</strong>que del matt<strong>in</strong>o <strong>in</strong> chiesa. Poi, a 20 anni, quando ho<br />

capito che le tradizioni stavano per morire, ho sentito<br />

l’obbligo di fare qualcosa. Allora sono andato a Roma a<br />

studiare etnomusicologia all’università e, soprattutto, ho<br />

pensato che si poteva provare a rivitalizzare la tradizione<br />

con nuove idee e nuove possibilità da offrire ai vecchi<br />

musicisti”. Oggi Erasmo si divide fra Roma e Maranola.<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


A Roma si trova la sua casa di produzione<br />

discografica e di concerti<br />

F<strong>in</strong>isterre, diventata un punto di riferimento<br />

per la musica popolare<br />

italiana. A Maranola ritrova l’entusiasmo<br />

di un tempo perché, rispetto<br />

alle grandi città d’Italia,<br />

Amts-<br />

schimmel<br />

Gemälde-<br />

stillen<br />

zur Gänze, <strong>in</strong><br />

vollen Zügen<br />

Vertrauen<br />

e<strong>in</strong>flößen<br />

Weg<br />

l’opera d’arte<br />

scavare<br />

i detriti pl.<br />

le lungagg<strong>in</strong>i<br />

(pl.) burocratiche<br />

pittorico<br />

allattare<br />

f<strong>in</strong>o <strong>in</strong> fondo<br />

<strong>in</strong>fondere<br />

fiducia<br />

il camm<strong>in</strong>o<br />

resigniert<br />

zeitgenössi-<br />

sche Kunst<br />

Gasse<br />

Ansporn<br />

Stimme<br />

sich selbst<br />

besteuern<br />

Kunstwerk<br />

graben<br />

Geröll<br />

rassegnato<br />

l’arte (f.) contemporanea<br />

il vicolo<br />

lo sprone<br />

la voce<br />

autotassarsi<br />

<strong>ADESSO</strong>audio<br />

Ascolta una canzone natalizia<br />

cantata da Andrea Bocelli<br />

con <strong>in</strong>troduzione di zampogne.<br />

dove l’atmosfera che si respira<br />

è rassegnata, <strong>in</strong> questo<br />

piccolo paese dom<strong>in</strong>ano<br />

l’<strong>in</strong>traprendenza e la capacità<br />

di sognare, ma restando<br />

con i piedi per terra.<br />

Il risultato è una serie di<br />

<strong>in</strong>iziative straord<strong>in</strong>arie.<br />

Basta citare uno dei festival<br />

più orig<strong>in</strong>ali, che si<br />

chiama Sem<strong>in</strong>aria/Sogn<strong>in</strong>terra<br />

e si svolge d’estate. È<br />

dedicato all’arte contemporanea<br />

e richiama artisti<br />

da tutto il mondo, che realizzano<br />

<strong>in</strong>stallazioni nei vicoli<br />

e nelle case del borgo.<br />

C’è un filo rosso che lega le<br />

manifestazioni tradizionali<br />

a quelle più moderne: da<br />

tutti gli organizzatori locali<br />

l’arte è <strong>in</strong>tesa come utopia possibile<br />

e la cultura come sprone per<br />

cambiare <strong>in</strong> meglio la società. Il<br />

motto comune alle varie manifestazioni<br />

è “Educare alla bellezza”. Vi si<br />

richiama, ad esempio, il festival primaverile<br />

Alberi di Canto, dedicato<br />

ai frutti e alle voci dimenticate.<br />

Tanto impegno ha portato anche<br />

altri frutti: gli abitanti di Maranola sono<br />

arrivati ad autotassarsi per f<strong>in</strong>anziare<br />

i restauri delle opere d’arte. Quando pochi anni fa si è<br />

scoperta una cripta nella chiesa di San Luca, i ragazzi del<br />

paese hanno com<strong>in</strong>ciato a scavare per ripulirla dai detriti,<br />

senza aspettare lungagg<strong>in</strong>i burocratiche. Hanno così scoperto<br />

un bellissimo ciclo pittorico databile fra il XIV e il XVI<br />

secolo, dedicato a Maria lactans, la Madonna che allatta.<br />

Vale la pena di andare a Maranola e di viverla f<strong>in</strong>o <strong>in</strong><br />

fondo perché <strong>in</strong> questo vivacissimo paese le persone compiono<br />

ogni giorno piccoli miracoli che <strong>in</strong>fondono fiducia<br />

nel futuro e <strong>in</strong>vitano ciascuno di noi a cercare e a trovare<br />

un senso al proprio camm<strong>in</strong>o.<br />

MARANOLA<br />

www.lazampogna.it; www.sem<strong>in</strong>ariasogn<strong>in</strong>terra.it<br />

MANGIARE<br />

IL MUNTANO<br />

D’EFISIO<br />

+39 0771 734260.<br />

www.ilmuntanodiefisio.it<br />

MANGIARE<br />

TRATTORIA<br />

NUMERO DIECI<br />

+39 0771 734051.<br />

www.trattorianumerodieci.com<br />

DORMIRE<br />

DIMORE<br />

AL BORGO<br />

+39 0771 269288.<br />

www.dimorealborgo.it<br />

Antiche case <strong>in</strong> pietra<br />

del centro storico.<br />

© Huber/Sime<br />

63<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


BOTTA E RISPOSTA<br />

DI MARINA COLLACI<br />

IN ITALIA, IL SUCCESSO DEL MO-<br />

VIMENTO 5 STELLE ALLE ELEZIO-<br />

NI DEL FEBBRAIO 2013 HA SPIAZ-<br />

ZATO MOLTI POLITICI. Il comico<br />

Beppe Grillo, grazie a un seguitissimo<br />

blog (www.beppegrillo.it), è riuscito a<br />

comunicare con milioni di persone,<br />

creando un vasto movimento di elettori,<br />

ma anche di giovani nuovi politici<br />

che, grazie al web, hanno sperato di<br />

poter <strong>in</strong>tervenire sulla società. Il cosiddetto<br />

“guru” del movimento si chiama<br />

il successo<br />

le elezioni pl.<br />

spiazzare<br />

seguitissimo<br />

vasto<br />

Erfolg<br />

Wahlen<br />

aus der Fassung<br />

br<strong>in</strong>gen<br />

viel beachtet<br />

breit<br />

Gianroberto Casaleggio (vedi pag. 54).<br />

In settembre ha tenuto a Cernobbio,<br />

durante il Forum economico <strong>in</strong>ternazionale<br />

Ambrosetti, una conferenza<br />

sul potere di Internet nella politica del<br />

futuro. Ad ascoltarlo, oltre ai grandi<br />

l’elettore m.<br />

<strong>in</strong>tervenire<br />

il potere<br />

l’orientamento<br />

sfruttare<br />

Wähler<br />

e<strong>in</strong>greifen<br />

Macht<br />

Richtung<br />

(aus-)nutzen<br />

dell’economia, c’erano politici italiani<br />

di ogni orientamento, come il presidente<br />

del Consiglio Enrico Letta e il<br />

suo vice Angel<strong>in</strong>o Alfano. Tutti conv<strong>in</strong>ti<br />

che chi non sfrutta Internet è un<br />

politico perdente.<br />

È Internet il futuro<br />

della politica?<br />

Politische Bewegungen, wie etwa Movimento 5 Stelle <strong>in</strong> Italien,<br />

gelangen mittels und dank ihre Netzpopularität <strong>in</strong> die politischen Gremien.<br />

Ist dies die Zukunft der Politik?<br />

64<br />

prematuro<br />

prediligere<br />

il comizio<br />

lo scatto<br />

<strong>in</strong>teragire<br />

mediatico<br />

catturare<br />

r<strong>in</strong>tracciare<br />

l’avversario<br />

lodevole<br />

lo staff<br />

verfrüht<br />

bevorzugen<br />

Versammlung<br />

hier: Sprung<br />

<strong>in</strong>teragieren<br />

medial<br />

hier: erfassen<br />

ausf<strong>in</strong>dig<br />

machen<br />

Gegner<br />

lobenswert<br />

Team<br />

Walter Garau, orig<strong>in</strong>ario di Macomer (Nuoro), 43 anni, impiegato<br />

[Angestellter ] alla Ducati Corse di <strong>Bologna</strong> (a s<strong>in</strong>istra) e Federica<br />

Romano, di Milano, 43 anni, libera professionista [Freiberufler, -<strong>in</strong>].<br />

Internet rappresenta il futuro<br />

della politica?<br />

Ancora no, è prematuro. Le persone<br />

prediligono un contatto diretto,<br />

partecipando ai comizi, e<br />

f<strong>in</strong>ché non ci sarà uno scatto<br />

generazionale, la televisione rimarrà<br />

sempre il modo più diffuso<br />

per aggiornarsi.<br />

Si può arrivare a una sorta di<br />

democrazia diretta grazie a Internet?<br />

Sì, Internet è la democrazia; è<br />

l’unico mezzo <strong>in</strong> cui il piccolo<br />

<strong>in</strong>dividuo può <strong>in</strong>teragire con tutti<br />

a livello planetario.<br />

La democrazia corre dei rischi?<br />

No, l’unico problema è la pubblicità: un immenso controllo<br />

mediatico per cercare di catturare,<br />

r<strong>in</strong>tracciare, dirigere i<br />

gusti della gente attraverso<br />

tag, banner e altro.<br />

Come giudica il fatto che politici<br />

di diverso orientamento<br />

si sono recati al sem<strong>in</strong>ario di<br />

Gianroberto Casaleggio?<br />

Ascoltare un avversario politico<br />

è lodevole. Però dietro<br />

l’uso di Internet da parte di<br />

un politico c’è uno staff ben<br />

costruito.<br />

Internet rappresenta il futuro<br />

della politica?<br />

Sì, è una sperimentazione; costr<strong>in</strong>ge<br />

tutti a pensare <strong>in</strong> un altro<br />

modo, più veloce. Ma ha i suoi<br />

lati positivi e negativi.<br />

Si può arrivare a una sorta di<br />

democrazia diretta grazie a Internet?<br />

Al momento no, perché co<strong>in</strong>volge<br />

solo un tipo di cittad<strong>in</strong>o, cioè<br />

quello aggiornato e collegato<br />

alla Rete. Gli altri sono esclusi.<br />

E questo va tenuto <strong>in</strong> considerazione.<br />

La democrazia corre dei rischi?<br />

Sì. Non sai mai se i dati sono manipolati, se i numeri sono<br />

veri. Sarà così f<strong>in</strong>o a che non esisterà un organo <strong>in</strong> grado<br />

di controllare queste <strong>in</strong>formazioni.<br />

Come giudica il fatto che politici di diverso orientamento<br />

si sono recati al sem<strong>in</strong>ario di Gianroberto Casaleggio?<br />

I nostri politici mi fanno paura! Dovrebbero preoccuparsi<br />

dei contenuti e non dei<br />

“modi”. Sono d’accordo<br />

sul fatto che la politica<br />

vada a scuola. Ma… da<br />

Casaleggio?!<br />

zw<strong>in</strong>gen<br />

e<strong>in</strong>e Art von<br />

e<strong>in</strong>beziehen<br />

hier: <strong>in</strong>formiert<br />

berück-<br />

sichtigen<br />

beurteilen<br />

sich begeben<br />

Inhalt<br />

costr<strong>in</strong>gere<br />

una sorta di<br />

co<strong>in</strong>volgere<br />

aggiornato<br />

tenere <strong>in</strong> considerazione<br />

giudicare<br />

recarsi<br />

il contenuto<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


APPROFONDIMENTO<br />

DI MARCO MONTEMARANO<br />

DA (PAG. 3)<br />

VITTORIO ALFIERI<br />

È uno dei più grandi autori della letteratura italiana del XVIII<br />

secolo. È nato da famiglia nobile ad Asti (<strong>in</strong> Piemonte) nel<br />

1749 ed è morto a Firenze nel 1803. Gli anni della sua gioventù<br />

sono molto movimentati: Alfieri viaggia <strong>in</strong> Francia,<br />

Inghilterra, Olanda, Svezia, Germania, Austria, Spagna, Portogallo.<br />

Dopo i 20 anni si dedica allo studio della letteratura<br />

e <strong>in</strong>izia a scrivere tragedie di argomento classico, come<br />

Antonio e Cleopatra, Antigone e Oreste. Intanto <strong>in</strong>izia anche<br />

la sua produzione poetica, con versi di carattere politico.<br />

A Parigi, nel 1789, Alfieri è<br />

testimone della Rivoluzione<br />

nobile adelig<br />

francese, contro la quale la gioventù Jugend<br />

scrive un poema <strong>in</strong>titolato Il<br />

movimentato bewegt<br />

Misogallo. Alfieri, per tutta<br />

dedicarsi sich widmen<br />

la vita, rimane un aristocratico.<br />

Tuttavia crede ferma-<br />

<strong>in</strong>tanto unterdessen<br />

il/la testimone Zeuge, Zeug<strong>in</strong><br />

mente nella nuova idea di<br />

il poema Gedicht<br />

Italia, che si forma <strong>in</strong> quel<br />

periodo soprattutto attraverso<br />

la l<strong>in</strong>gua e la cultura. fermamente<br />

tuttavia dennoch<br />

fest<br />

La locand<strong>in</strong>a del film tratto dal romanzo di Giancarlo De Cataldo.<br />

DA INTERVISTA (PAG. 22)<br />

LA BANDA<br />

DELLA MAGLIANA<br />

IN ITALIA È FAMOSA QUASI QUANTO LA MAFIA.<br />

La Banda della Magliana, organizzazione crim<strong>in</strong>ale romana<br />

che ha com<strong>in</strong>ciato a operare negli anni Settanta,<br />

ha collaborato con la mafia e con le altre associazioni crim<strong>in</strong>ali<br />

italiane. La banda prende il nome dalla Magliana,<br />

un quartiere a sud di Roma, tra i più popolari e... crim<strong>in</strong>ali!<br />

L’idea è semplice: non lasciare il ricco mercato<br />

della crim<strong>in</strong>alità (droga, armi, rap<strong>in</strong>e e altro) ad associazioni<br />

provenienti da fuori Roma, come Cosa nostra (organizzazione<br />

siciliana) o la camorra (che è napoletana e<br />

campana). Un gruppo di giovani del<strong>in</strong>quenti dà vita così,<br />

alla metà degli Settanta, a questa associazione, che diventa<br />

<strong>in</strong> breve tempo la più potente organizzazione crim<strong>in</strong>ale<br />

“autoctona” della città di Roma. Della Banda<br />

della Magliana si è parlato<br />

molto <strong>in</strong> questi ultimi<br />

operare tätig se<strong>in</strong><br />

gli anni (pl.) Siebziger anni: un libro, un film e<br />

Settanta Jahre<br />

una serie TV, tutti <strong>in</strong>titolati<br />

Romanzo crim<strong>in</strong>ale, sono<br />

l’associazione f. Vere<strong>in</strong>igung<br />

il quartiere Viertel<br />

l’arma Waffe dedicati a essa. La Banda<br />

la rap<strong>in</strong>a Raubüberfall della Magliana ha operato<br />

f<strong>in</strong>o agli <strong>in</strong>izi degli an-<br />

proveniente stammend<br />

il del<strong>in</strong>quente Verbrecher<br />

potente mächtig ni Novanta, ma alcuni dei<br />

dedicare widmen suoi membri, si dice, sono<br />

il membro Mitglied ancora oggi “<strong>in</strong> attività”.<br />

DA LIBRI E LETTERATURA (PAG. 56)<br />

IL GIARDINO STORICO<br />

GARZONI DI COLLODI<br />

A Collodi, <strong>in</strong> prov<strong>in</strong>cia di Pistoia, c’è una villa barocca chiamata<br />

Villa Garzoni. Qui lo scrittore Carlo Lorenz<strong>in</strong>i ha passato<br />

la sua <strong>in</strong>fanzia. Lorenz<strong>in</strong>i ha poi scritto uno dei più<br />

celebri libri della letteratura italiana, Le avventure di P<strong>in</strong>occhio,<br />

sotto lo pseudonimo di Carlo Collodi. Il padre dello<br />

scrittore era giard<strong>in</strong>iere e la villa è celebre proprio per il suo<br />

Giard<strong>in</strong>o storico. Progettato<br />

secondo i criteri tipici del lo scrittore Schriftsteller<br />

tardo barocco, il giard<strong>in</strong>o l’<strong>in</strong>fanzia K<strong>in</strong>dheit<br />

supera <strong>in</strong> modo meraviglioso<br />

celebre berühmt<br />

un grande problema, il giard<strong>in</strong>iere Gärtner<br />

quello della forte pendenza progettato entworfen<br />

del terreno. Gli spazi sono<br />

organizzati <strong>in</strong> modo armonioso<br />

il tardo<br />

barocco Spätbarock<br />

e il Giard<strong>in</strong>o Garzoni è<br />

stato imitato, soprattutto<br />

superare überw<strong>in</strong>den,<br />

hier: lösen<br />

nel XVIII e nel XIX secolo, <strong>in</strong> la pendenza Geländedel<br />

molte altre residenze di nobili.<br />

terreno neigung<br />

Statue mitologiche, un il secolo Jahrhundert<br />

n<strong>in</strong>feo, una cascata danno a<br />

questo complesso il suo fasc<strong>in</strong>o<br />

il/la nobile Adeliger,<br />

Adelige<br />

barocco.<br />

la cascata<br />

Wasserfall<br />

65<br />

<strong>ADESSO</strong> DICEMBRE 2013


SprachkurSe und Sprachferien<br />

Sprachreisen<br />

weltweit<br />

Italien, Spanien, Mexiko, Argent<strong>in</strong>ien<br />

F+U Academy of Languages<br />

Hauptstraße 1, 69117 Heidelberg<br />

Tel. 06221 8994-2943, sprachen@fuu.de<br />

www.fuu-heidelberg-languages.com<br />

Wohnen und lernen <strong>in</strong> Padua<br />

Italienisch-Sprachkurs 1-4Wochen mit e<strong>in</strong>er<br />

erfahrenen Italienisch-Deutsch Lehrer<strong>in</strong>. Unterkunft<br />

<strong>in</strong> e<strong>in</strong>er kle<strong>in</strong>en, eleganten zentral gelegenen Wohnung<br />

für 1max. 2Personen. Abendessen bei der Familie<br />

der Lehrer<strong>in</strong>.<br />

Website: www.imparareitalianoapadova.com<br />

Tel.: 0039-049-8750468<br />

Alfa SprachReisen<br />

Die schönsten Ziele und die besten<br />

Programme für Ferien, Freizeit und<br />

Beruf. Informationen und Beratung:<br />

www.alfa-sprachreisen.de<br />

Telefon 0711-61 55 300<br />

Italienisch an der Riviera<br />

Individueller Unterricht mit Meerblick<br />

<strong>in</strong> familiärer Atmosphäre<br />

m. Olivenernte im Okt/Nov.<br />

Unterbr<strong>in</strong>gung <strong>in</strong> Hotel od. Appartm.<br />

Elke Hils,17024 F<strong>in</strong>ale Ligure,<br />

www.elkehils.de<br />

Tel/Fax +390196988408<br />

Mola di Bari – Apulien<br />

Abseits vom Massen-Tourismus<br />

Italienisch lernen und erleben<br />

Tel: 0049 8161 78 95 28<br />

oder 0039 34 94 62 65 41<br />

http://www.sprachferien-italien.de<br />

ITALIENISCH IN FLORENZ<br />

SPEZIALANGEBOT<br />

Sprachkurse für Erwachsene<br />

<strong>in</strong> kle<strong>in</strong>er Gruppe 4 Std/Tag<br />

<strong>in</strong>kl. Aktivitäten, <strong>in</strong>kl. E<strong>in</strong>zelzimmer<br />

2 Wochen = € 499,–<br />

(2 Wo. Kunstgeschichte € 699,–)<br />

Scuola Toscana<br />

Via de’Benci, 23 · 50122 Firenze<br />

Tel/Fax 0039 055 244583<br />

www.scuola-toscana.com<br />

Brieffreunde<br />

www.adesso-onl<strong>in</strong>e.de<br />

VerSchiedeneS<br />

Unser Ziel:<br />

und sie wird satt.<br />

E<strong>in</strong>em Teil dieser Ausgabe s<strong>in</strong>d Beilagen von plan <strong>in</strong>ternational<br />

deutschland e.V. und pro-idee catalog Gmbh beigefügt<br />

Bücher<br />

ferienhÄuSer und -WohnunGen<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Nördl. Toscana: Gepflegte, alle<strong>in</strong> stehende Ferien-Landhäuser mit Privat-Pool.<br />

Ferienwohnungen <strong>in</strong> ruhig gelegenen Privathäusern mit Pool.<br />

Bezaubernde Panorama-Lage. Persönlich ausgewählt und getestet.<br />

mobil 0049 (0) 177 7464025, www.residenzetoscane.com<br />

Themenvorschau<br />

ausgabe 02/14:<br />

• Siziliens geschützte Strände<br />

• E<strong>in</strong> Wochenende <strong>in</strong> Molise<br />

• Grammatik: Italienisch <strong>in</strong> Tabellen (2. Teil)<br />

Anzeigenschluss: 11.12.13, Erstverkaufstag: 29.01.14<br />

Änderungen vorbehalten.<br />

ROM + MITTELITALIEN<br />

Rom: priv. Stadtwohnungen<br />

<strong>in</strong> bester Lage!<br />

Gün. priv. Landhs + fam. Hotels;<br />

auch Silvester! Tel. 0981-13655<br />

<strong>in</strong>fo@casaclub.de; www.casaclub.de<br />

Parliamo l´italiano<br />

Italienisch kompakt.<br />

Lehr- und Arbeitsbuch<br />

von Antonio Perrotta<br />

erhältlich unter www.lehrerselbstverlag.de<br />

Ihre Anzeige im<br />

Sprach- und Reisemarkt AdeSSo<br />

Pr<strong>in</strong>t & E-Paper<br />

Rabatte<br />

ab 3 Anzeigen 3 % Rabatt<br />

ab 6 Anzeigen 6 % Rabatt<br />

ab 9 Anzeigen 10 % Rabatt<br />

ab 12 Anzeigen 15 % Rabatt<br />

Beispiel 1<br />

1-spaltig / 20 mm hoch<br />

e 86,– (schwarz/weiß)<br />

e 111,– (farbig)<br />

Beispiel 3<br />

2-spaltig / 30 mm hoch<br />

e 258,– (schwarz/weiß)<br />

e 333,– (farbig)<br />

Ulrich Wickert:<br />

„Mädchen brauchen<br />

Ihre Hilfe!“<br />

Nähere Infos: www.plan-deutschland.de<br />

Beispiel 2<br />

1-spaltig / 40 mm hoch<br />

e 172,– (schwarz/weiß)<br />

e 222,– (farbig)<br />

Weitere Formate möglich.<br />

Alle Preise zuzüglich MwSt.<br />

aDesso dicembre 2013


SprachkurSe und Sprachferien<br />

Studitalia Sard<strong>in</strong>ien<br />

Italienisch lernen<br />

Sprachferien <strong>in</strong> Olbia<br />

www.studitalia.com<br />

(0039) 333 2133760 <strong>in</strong>fotiscali@studitalia.com<br />

Re<strong>in</strong> <strong>in</strong>s Land.<br />

Raus mit der Spache.<br />

Sprachreisen & Sprachkurse weltweit<br />

DIALOG-SPRACHREISEN<br />

T. 0761 286470 • www.dialog.de<br />

Scuola Leonardo da V<strong>in</strong>ci®<br />

Italienisch <strong>in</strong> Florenz – Mailand – Rom – Siena<br />

www.scuolaleonardo.com<br />

<br />

<br />

Sant‘anna InStItute Sorrento LIngue<br />

Italienische Sprache und Kultur<br />

www.sorrentol<strong>in</strong>gue.com · <strong>in</strong>fo@sorrentol<strong>in</strong>gue.com<br />

Tel. +39 081 807 55 99 · Fax +39 081 532 41 40<br />

Die Italienisch Sprachschulen <strong>in</strong><br />

Nord- und Süditalien – wo Bildung und<br />

Urlaub sich harmonisch ergänzen!<br />

Le Venezie – Kultur und Dolce Vita<br />

Tropea – Weißer Sandstrand und Sonne<br />

Exzellente Italienisch Sprachkurse <strong>in</strong><br />

kle<strong>in</strong>en Gruppen (3 bis 6 Studenten)<br />

PUI – Le Venezie: +39 040 30 40 20<br />

PUI – Tropea: +39 0963 60 32 84<br />

<strong>in</strong>fo@piccolauniversitaitaliana.com<br />

www.piccolauniversitaitaliana.com<br />

Als Bildungsurlaub anerkannt<br />

ITALIENISCH LERNEN IN BOLOGNA<br />

Italienisch-Sprachkurse im Hause<br />

der Lehrkraft. Unterkunft im Hotel,<br />

B&B oder bei e<strong>in</strong>er Familie.<br />

www.bolognal<strong>in</strong>gua.com - <strong>in</strong>fo@bolognal<strong>in</strong>gua.com<br />

Sizilien – Meer und Kultur<br />

Italienisch-Sprachkurs und klassische Kochschule mit<br />

e<strong>in</strong>er erfahrenen Muttersprachlehrer<strong>in</strong>. Unterkunft<br />

und Verpflegung <strong>in</strong> der familiären Atmosphäre der<br />

Lehrer<strong>in</strong>, <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em kle<strong>in</strong>en Dorf direkt an der Küste.<br />

Tel: +39-091-8787146,<br />

e-mail: rb.sicilia@hotmail.com<br />

Italienische Sprachschule <strong>in</strong> Genua<br />

In der Nähe von Portof<strong>in</strong>o und C<strong>in</strong>que Terre<br />

Sprachferien<br />

Bildungsurlaub<br />

Via Caffaro 4/7<br />

16124 Genua<br />

Tel. +39 010 2465870<br />

Fax +39 010 2542240<br />

<strong>in</strong>fo@adoortoitaly.com<br />

www.adoortoitaly.com<br />

LAZIO<br />

HORTA B & B located <strong>in</strong> Orte (district of Viterbo) <strong>in</strong><br />

the green heart of Italy, between museums and less<br />

known archaeological sites and scenic hik<strong>in</strong>g trails.<br />

Liv<strong>in</strong>g with a family offer<strong>in</strong>g food specialties and<br />

Italian language courses with qualified teachers.<br />

kapelleg@t<strong>in</strong>.it, Tel. 0039-348-3367862<br />

www.spotlight-verlag.de<br />

BerufSauSBildunG, fortBildunG<br />

Berufsfachschule für Fremdsprachen:<br />

Europasekretär/<strong>in</strong>, Übersetzer/<strong>in</strong>, Fremdsprachenkorrespondent/<strong>in</strong>,<br />

Welthandelskorrespondent/<strong>in</strong>, EDV- und Sprachkurse, Prüfungszentrum<br />

F+U Academy of Languages, Heidelberg<br />

Tel. 06221 8994-2943<br />

www.fuu-heidelberg-languages.com<br />

<br />

<br />

www.europasekretaer<strong>in</strong>.de<br />

staatl. anerkannt, kle<strong>in</strong>e Klassen, mit Uni.-Abschluss, BBS, ☎ (07221) 22661<br />

haben Sie fragen zu anzeigenschaltungen?<br />

Tel. +49 (0)89/8 56 81-131 · Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />

E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />

aDesso dicembre 2013


NEL PROSSIMO NUMERO<br />

ABO:<br />

Spotlight Verlag GmbH<br />

Kundenbetreuung<br />

Postfach 1565, 82144 Planegg<br />

Internet: www.spotlight-verlag.de<br />

Montag bis Donnerstag: 9 bis 18 Uhr<br />

Freitag: 9 bis 16 Uhr<br />

Kundenbetreuung Privatkunden<br />

und Buchhandlungen<br />

Tel. +49 (0)89/8 56 81-16<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-159<br />

E-Mail: abo@spotlight-verlag.de<br />

Kundenbetreuung Lehrer,<br />

Tra<strong>in</strong>er und Firmen<br />

Tel. +49 (0)89/8 56 81-150<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-119<br />

E-Mail: lehrer@spotlight-verlag.de<br />

E<strong>in</strong>zelverkaufspreis Deutschland:<br />

€ 6,90<br />

Bestellung E<strong>in</strong>zelhefte/<br />

ältere Ausgaben:<br />

leserservice@spotlight-verlag.de<br />

<strong>ADESSO</strong> wird besonders<br />

umweltfreund lich auf chlorfrei<br />

gebleichtem Papier gedruckt.<br />

KUNDENSERVICE<br />

BEZUGSKONDITIONEN JAHRESABO<br />

Deutschland:<br />

€ 74,40 <strong>in</strong>kl. MwSt. und <strong>in</strong>kl. Versandkosten<br />

Österreich:<br />

€ 74,40 <strong>in</strong>kl. MwSt. und zzgl. € 10,20<br />

Versandkosten<br />

Schweiz:<br />

sfr 111,60 zzgl. sfr 15 Versandkosten<br />

übriges Ausland:<br />

€ 74,40 zzgl. Versandkosten<br />

Studentenermäßigung gegen Nachweis.<br />

Die Belieferung kann nach Ablauf des<br />

ersten Bezugsjahres jederzeit beendet<br />

werden - mit Geld-zurück-Garantie für<br />

bezahlte, aber noch nicht gelieferte<br />

Ausgaben.<br />

WEITERE SERVICENUMMERN<br />

Leserbriefe:<br />

adesso@spotlight-verlag.de<br />

Anzeigen:<br />

anzeige@spotlight-verlag.de<br />

Sprachenshop:<br />

www.SprachenShop.de<br />

E-Mail: Bestellung@SprachenShop.de<br />

Tel. +49 (0)711/72 52-245<br />

Fax +49 (0)711/72 52-366<br />

<strong>ADESSO</strong>www.adesso-onl<strong>in</strong>e.de Gegründet 1994<br />

LA VENEZIA<br />

DEI VENEZIANI<br />

Dimenticate la Venezia <strong>in</strong>vasa dai turisti.<br />

Due veneziani d’eccezione ci accompagnano per le<br />

calli della città dove si respira la Venezia più autentica.<br />

HERAUSGEBER UND<br />

VERLAGSLEITER<br />

Dr. Wolfgang Stock<br />

CHEFREDAKTEURIN<br />

Rossella Dimola<br />

CHEF VOM DIENST<br />

Salvatore Viola<br />

BILDREDAKTION<br />

Isadora Mancusi<br />

REDAKTION<br />

Isabella Bernard<strong>in</strong>, Giovanna<br />

Iacono, Cosimo Carniani, Isadora<br />

Mancusi, Salvatore Viola<br />

AUTOREN IN DIESEM HEFT<br />

Renata Beltrami, Anna Bordoni,<br />

Mar<strong>in</strong>a Collaci, Anna Mandelli,<br />

Daniela Mangione, Marco<br />

Montemarano, Valeria Palumbo,<br />

Andrea Samaritani, Stefano<br />

Vastano, Luca Vitali, Silvia Ziche<br />

MITARBEITER<br />

IM REDAKTIONSBEREICH<br />

Andrea Balzer, Monica<br />

Guerra, Tanja Lau, Friederike<br />

Ott, Dorothea Schmuck<br />

AUTORIN <strong>ADESSO</strong><strong>in</strong> classe<br />

Claudia Driol<br />

KONZEPT UND GESTALTUNG<br />

www.prodigo.de<br />

Filippo Cirri<br />

PRODUKTIONSLEITUNG<br />

Ingrid Sturm<br />

LITHO<br />

H.W.M. GmbH,<br />

82152 Planegg<br />

DRUCK<br />

Vogel Druck und Medienservice<br />

GmbH, 97204 Höchberg<br />

© 2013 Spotlight Verlag, auch für<br />

alle genannten Autoren, Fotografen<br />

und Mitarbeiter<br />

Der Inhalt der Artikel gibt die Me<strong>in</strong>ung<br />

der Autoren, nicht die der<br />

Redaktion wieder.<br />

Im Spotlight Verlag ers chei nen:<br />

Spotlight, Bus<strong>in</strong>ess Spotlight,<br />

Écoute, ECOS, <strong>ADESSO</strong>,<br />

Deutsch perfekt<br />

VERLAG UND REDAKTION<br />

Spotlight Verlag GmbH<br />

Postanschrift:<br />

Postfach 1565, 82144 Planegg<br />

Hausanschrift:<br />

Fraunhoferstr. 22, 82152 Planegg<br />

Telefon 0 89/8 56 81-0<br />

Telefax 0 89/8 56 81-105<br />

Redaktion:<br />

adesso@spotlight-verlag.de<br />

GESCHÄFTSFÜHRUNG<br />

Dr. Wolfgang Stock,<br />

Markus Schunk<br />

VERTRIEBSLEITUNG<br />

Monika Wohlgemuth<br />

MARKETINGLEITUNG<br />

Holger Hofmann<br />

LESERSERVICE<br />

Birgit Hess<br />

LEITUNG MARKETING B2C & PR<br />

Heidi Kral<br />

LEITUNG MARKETING B2B &<br />

KOOPERATIONEN<br />

Susanne Mürbeth<br />

VERTRIEB HANDEL<br />

MZV, Ohmstraße 1,<br />

85716 Unterschleißheim<br />

BANKVERBINDUNGEN<br />

Commerzbank AG Düsseldorf<br />

Konto-Nummer 0 212 865 200<br />

BLZ: 300 800 00<br />

Credit Suisse Zürich-Enge<br />

Konto-Nummer 554 833-41<br />

(BC 48 42)<br />

ERSCHEINUNGSWEISE: monatlich<br />

ISSN-NUMMER: 0947-2096<br />

© F. Cogoli<br />

L’ITALIA A TAVOLA<br />

Cappellacci di zucca, salame, panpepato...<br />

Avete l’acquol<strong>in</strong>a <strong>in</strong> bocca?<br />

Non perdete Ferrara a tavola.<br />

ARTE<br />

Castel del Monte, <strong>in</strong> Puglia.<br />

Quale mistero avvolge il famoso<br />

edificio voluto da Federico II?<br />

GESAMT-ANZEIGENLEITUNG<br />

Axel Zettler<br />

Tel. +49 (0)89/8 56 81-130<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />

E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />

SPRACH- & REISEMARKT<br />

CROSSMEDIA<br />

Eva-Maria Markus<br />

Tel. +49 (0)89/8 56 81-131<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />

E-Mail: e.markus@spotlight- verlag.de<br />

E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />

MEDIA CONSULTANT<br />

Mart<strong>in</strong>a Konrad<br />

Tel. +49 (0)89/85 68 1-132<br />

Fax +49 (0)89/85 68 1-139<br />

E-Mail: m.konrad@spotlight-verlag.de<br />

E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />

Repräsentanz-Empfehlungsanzeigen<br />

iq media market<strong>in</strong>g gmbh<br />

Patrick Priesmann, Leiter Market<strong>in</strong>g, Kasernenstraße<br />

67, 40213 Düsseldorf, Tel.<br />

0211/887-2315, Fax 0211/887-97-2315,<br />

E-Mail: patrick.priesmann@iqm.de<br />

Nielsen 1,5,6,7<br />

iq media market<strong>in</strong>g gmbh, Brandstwiete 1<br />

(Neuer Duvenhof), 20457 Hamburg, Tel.<br />

040/30183-210, Fax 040/30183-283, E-<br />

Mail: matthias.meissner@iqm.de<br />

Nielsen 2<br />

iq media market<strong>in</strong>g gmbh, Kasernenstraße<br />

67, 40213 Düsseldorf, Tel. 0211/887-<br />

2056, Fax 0211/887-97-2056, E-Mail:<br />

klaus.barth@iqm.de<br />

Nielsen 3a<br />

iq media market<strong>in</strong>g gmbh, Eschersheimer<br />

Landstraße 50, 60322 Frankfurt,<br />

Tel. 069/2424-4500, Fax 069/2424-59-<br />

4500, E-Mail: thomas.wolter@iqm.de<br />

Nielsen 3b+4<br />

iq media market<strong>in</strong>g gmbh, Nymphenburger<br />

Straße 14, 80335 München, Tel.<br />

089/545907-18, Fax 089/545907-24,<br />

E-Mail: joerg.boensch@iqm.de<br />

Sales Lifestyle<br />

iq media market<strong>in</strong>g gmbh, Kasernenstraße<br />

67, 40213 Düsseldorf, Tel. 0211/887-<br />

3582, Fax 0211/887-97-3582,<br />

E-Mail: christian.gericke@iqm.de<br />

BeNeLux, Skand<strong>in</strong>avien<br />

iq media market<strong>in</strong>g gmbh, Kasernenstraße<br />

67, D-40213 Düsseldorf,<br />

Tel. +49/211/887-1332, Fax<br />

+49/211/887-97-1332,<br />

E-Mail: neil.frankland@iqm.de<br />

Österreich<br />

Service proxymedia e.U., Wiesengasse 3,<br />

2801 Katzelsdorf, Tel. +43/2662/36755,<br />

Fax +43/125-330-333-989, E-Mail:<br />

michael.schach<strong>in</strong>ger@proxymedia.at<br />

Schweiz<br />

TTop Media Sales GmbH, Chamerstrasse<br />

56, 6300 Zug, Tel. 041/7105701, Fax<br />

041/7105703, E-Mail: walter.vonsiebenthal@topmediasales.ch<br />

Großbritannien, Irland<br />

Advance International Media, Peter<br />

Mason, First Floor, 30 St John's Lane,<br />

EC1M 4NB London,<br />

Tel. +44/207/2530888,<br />

Fax: +44/207/2050761,<br />

E-Mail: peter@advance.uk.com<br />

ANZEIGENPREISLISTE:<br />

Es gilt die Anzeigenpreisliste Nr. 21 ab<br />

Ausgabe 1/13<br />

IVW - Meldung<br />

III - Quartal 2013<br />

26.188 verbreitete<br />

Auflage <strong>ADESSO</strong><br />

<strong>ADESSO</strong> 01/14 IN VENDITA DAL 18 DICEMBRE


Italienisch<br />

unterwegs!<br />

Die schönsten Seiten auf Italienisch: Lebensart<br />

und Sprachgenuss <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em. Jeden Monat neu.<br />

4<br />

Magaz<strong>in</strong>e<br />

zum Preis<br />

von 3!*<br />

Bestellen Sie jetzt!<br />

www.adesso-onl<strong>in</strong>e.de/4fuer3 +49 (0)89/8 56 81-16<br />

* Kennenlern-Angebot für Neu-Abonnenten: 4 Ausgaben <strong>ADESSO</strong> zum Preis von 3 (€ 18,60 / SFR 27,90).


Immer und überall –<br />

de<strong>in</strong>e Liebl<strong>in</strong>gssprache<br />

NEU!<br />

dalango mobile<br />

Sprachen onl<strong>in</strong>e lernen – jetzt auch unterwegs!<br />

Optimiert für Tablet und Smartphone:<br />

www.dalango.de/togo<br />

E<strong>in</strong> Produkt des


ITALIENISCH LEICHT GEMACHT 12/2013 ALLE TEXTE AUF<br />

IRO D’ITALIA<br />

PIEMONT<br />

Wie gut kennen Sie den ”<br />

Stiefel“?<br />

E<strong>in</strong>e Reise durch Landeskunde,<br />

Kultur und Traditionen<br />

der italienischen Regionen.


Piemonte<br />

SVIZZERA<br />

PIEMONTE<br />

IN BREVE<br />

Il Piemonte è la seconda regione<br />

d’Italia per estensione, dopo la Sicilia.<br />

Il suo nome significa “al piè (piede)<br />

dei monti”. Intorno alla regione ci<br />

sono <strong>in</strong>fatti le montagne: le Alpi a<br />

nord e a ovest, l’Appenn<strong>in</strong>o a sud.<br />

Al centro ci sono la Pianura Padana,<br />

le dolci coll<strong>in</strong>e delle Langhe e del<br />

Monferrato, famose per i v<strong>in</strong>i<br />

pregiati, e l’area detta del Canavese,<br />

a nord. In Piemonte si trovano due<br />

delle montagne più alte d’Italia, il<br />

Monte Rosa (Punta Nordend, 4.609 m)<br />

e il Monviso (3.841 m), Patrimonio<br />

Unesco come Riserva della biosfera<br />

nazionale e transfrontaliera, cioè un<br />

posto al conf<strong>in</strong>e tra due stati – <strong>in</strong><br />

questo caso Italia e Francia – dove<br />

animali e piante vengono tutelati.<br />

Con la d<strong>in</strong>astia dei Savoia, il Piemonte<br />

ha avuto un ruolo centrale nel<br />

Risorgimento e nella formazione<br />

dello stato italiano.<br />

FRANCIA<br />

ALPI<br />

COZIE<br />

FRANCIA<br />

ALPI<br />

GRAIE<br />

SVIZZERA<br />

ALPI<br />

PENNINE<br />

VALLE<br />

D’AOSTA<br />

Cuneo<br />

ALPI<br />

MARITTIME<br />

TORINO<br />

Biella<br />

Alba<br />

Asti<br />

Verbano-<br />

Cusio-<br />

Ossola<br />

Lago<br />

Maggiore<br />

Vercelli<br />

PIANURA<br />

PADANA<br />

A P P E N N I N O<br />

Novara<br />

Alessandria<br />

L I G U R E<br />

LIGURIA<br />

LOMBARDIA<br />

POPOLAZIONE<br />

4.374.052 abitanti<br />

DENSITÀ<br />

ABITATIVA<br />

172,19 abitanti<br />

per km²<br />

SUPERFICIE<br />

25.402 km²<br />

PAESAGGIO<br />

43,3% montagna<br />

30,3% coll<strong>in</strong>a<br />

26,4% pianura<br />

1964<br />

Nasce la Nutella<br />

presso la Ferrero di Alba<br />

3siti Unesco: le 22 residenze sabaude, i Sacri<br />

Monti del Piemonte e della Lombardia (Varese-Como),<br />

i siti delle palafitte preistoriche nell’arco alp<strong>in</strong>o<br />

(2 <strong>in</strong> Piemonte: Viverone e Mercurago, Arona)<br />

AREE PROTETTE<br />

92 aree<br />

88.806 ettari<br />

CLIMA<br />

13° temperatura<br />

media annua<br />

PIL<br />

126.199 milioni di €<br />

1,5 % agricoltura<br />

28,4 % <strong>in</strong>dustria<br />

70 % servizi<br />

LAVORO<br />

Tasso di occupazione:<br />

68,4 %<br />

Tasso di disoccupazione:<br />

7,6 %<br />

1. Per quale “battaglia”<br />

[Kampf] è famoso il<br />

Carnevale di Ivrea?<br />

a) delle arance<br />

b) delle uova<br />

c) delle mele<br />

2parchi nazionali:<br />

Gran Paradiso,<br />

Val Grande<br />

2<br />

12/2013 - e<strong>in</strong>e Beilage von <strong>ADESSO</strong>


Piemonte<br />

© L. Romano/Arena di Verona<br />

TORINO<br />

Tor<strong>in</strong>o è il capoluogo del Piemonte. È stata la prima capitale d’Italia (1861-1864)<br />

e oggi è un importante centro <strong>in</strong>dustriale e culturale. Non è, <strong>in</strong>fatti, solo la città<br />

della Fiat (vedi Icone, pag. 4) e della Lavazza (nata nel 1895), ma è anche culla di<br />

un ricchissimo patrimonio artistico. Vi si trovano, per esempio, la Mole Antonelliana<br />

(vedi Da fare, pag. 7), il Museo Egizio (vedi 7 cose da vedere, pag. 6), la<br />

Basilica di Superga, la Sacra S<strong>in</strong>done, conservata nel Duomo, e la Biblioteca<br />

Reale, dove è custodito il celebre autoritratto di Leonardo da V<strong>in</strong>ci.<br />

LO SAPEVATE?<br />

Il Piemonte è la pr<strong>in</strong>cipale risaia<br />

d’Europa, con oltre 100.000 ettari di<br />

risaie. La capitale del riso è Vercelli.<br />

In questa zona si coltiva più di un terzo<br />

della produzione nazionale. In città<br />

si trova la Borsa del riso, dove si fissa<br />

il prezzo del cereale. È molto suggestiva,<br />

<strong>in</strong> auto o <strong>in</strong> bicicletta, la cosiddetta<br />

Strada del riso, anch’essa<br />

nei pressi di Vercelli, lungo la quale<br />

si possono ammirare le risaie e le antiche<br />

tenute agricole, dette grange.<br />

Un tempo la sem<strong>in</strong>a e la raccolta del<br />

riso erano compito delle mond<strong>in</strong>e,<br />

come molti film raccontano, per<br />

esempio Riso amaro con Silvana<br />

Mangano. Oggi macch<strong>in</strong>ari specializzati<br />

hanno sostituito le mond<strong>in</strong>e.<br />

PERSONAGGI<br />

FAMOSI<br />

IL CONSIGLIO<br />

DI ISABELLA<br />

A 5 km da Biella si trova il Ricetto<br />

di Candelo, un antico borgo con le<br />

fortificazioni medievali perfettamente<br />

conservate, considerato uno<br />

dei borghi più belli d’Italia. In tempo<br />

di pace era usato come deposito<br />

di prodotti agricoli, soprattutto per<br />

il v<strong>in</strong>o, <strong>in</strong> tempi di guerra come rifugio.<br />

Il periodo migliore per visitarlo<br />

è maggio, durante la manifestazione<br />

“Candelo <strong>in</strong> fiore”. Cent<strong>in</strong>aia di fiori<br />

adornano il borgo e i produttori<br />

locali di enogastronomia lo animano<br />

con le loro bancarelle.<br />

2. Che cos’è la Sacra<br />

S<strong>in</strong>done, conservata nel<br />

Duomo di Tor<strong>in</strong>o?<br />

a) una statua di Michelangelo<br />

b) un dip<strong>in</strong>to del 1400<br />

c) un sudario [Leichentuch]<br />

con l’immag<strong>in</strong>e di un volto<br />

I personaggi famosi nati <strong>in</strong> Piemonte sono molti. Numerosi gli artisti. Ricordiamo<br />

Roberto Bolle, primo baller<strong>in</strong>o del Teatro alla Scala, il grande viol<strong>in</strong>ista Michelangelo<br />

Abbado, il compositore e pianista Ludovico E<strong>in</strong>audi, i cantautori Umberto<br />

Tozzi, e Gianmaria Testa. Piemontese è anche la ex première dame di Francia,<br />

Carla Bruni. Ricordiamo <strong>in</strong>oltre scrittori come Primo Levi, che ha raccontato la<br />

sua esperienza di prigionia ad Auschwitz, Umberto Eco e Alessandro Baricco.<br />

Poeti e letterati come Cesare Pavese e Vittorio Alfieri. Ancora il grande avvocato<br />

Gianni Agnelli, importante imprenditore italiano, pr<strong>in</strong>cipale amm<strong>in</strong>istratore della<br />

Fiat, il premio Nobel Rita Levi Montalc<strong>in</strong>i e il fondatore di Slow Food Carlo Petr<strong>in</strong>i.<br />

Nel passato, il politico e patriota Camillo Benso conte di Cavour (1810-1861).<br />

PIEMONTE<br />

l’estensione<br />

f. hier: Fläche<br />

la montagna Berg<br />

la Pianura<br />

Padana Poebene<br />

pregiato hochwertig<br />

il Patrimonio UNESCO-<br />

Unesco Weltkulturerbe<br />

al conf<strong>in</strong>e an der Grentra<br />

ze zwischen<br />

il Risorgimento: ital. E<strong>in</strong>igungsbewegung<br />

im 19. Jh.<br />

la formazione<br />

Bildung<br />

la popola- Bevölkerzione<br />

rung<br />

l’abitante E<strong>in</strong>wohner,<br />

m./f. -<strong>in</strong><br />

la densità Bevölkeabitativa<br />

rungsdichte<br />

il servizio Dienstleistung<br />

la superficie Fläche<br />

il tasso di Erwerbsoccupazione<br />

tätigenquote<br />

il tasso<br />

di disoc- Arbeitscupazione<br />

losenrate<br />

sabaudo savoyisch<br />

la palafitta Pfahlbau<br />

TORINO<br />

il capoluogo Hauptstadt<br />

la culla Wiege<br />

conservare aufbewahren<br />

custodire verwahren<br />

l’autoritratto Selbstbildnis<br />

LO SAPEVATE?<br />

la risaia Reisfeld<br />

coltivare anbauen<br />

il cereale Getreide<br />

suggestivo bee<strong>in</strong>druckend<br />

cosidetta sogenannt<br />

nei pressi di bei<br />

la tenuta Landgut<br />

la sem<strong>in</strong>a Aussaat<br />

la raccolta Ernte<br />

la mond<strong>in</strong>a Reisarbeiter<strong>in</strong><br />

sostituire ersetzen<br />

IL CONSIGLIO<br />

la fortifi- Festungscazione<br />

anlage<br />

il tempo<br />

di pace Friedenszeit<br />

il deposito Zufluchtsort<br />

il rifugio Zufluchtsort<br />

la manife- Veranstalstazione<br />

tung<br />

adornare schmücken<br />

la bancarella Stand<br />

PERSONAGGI FAMOSI<br />

l’artista m./f. Künstler, -<strong>in</strong><br />

il compositore<br />

Komponist<br />

il cantautore Liedermacher<br />

Vittorio vedi ADES-<br />

Alfieri SO pag. 65<br />

l’avvocato Rechtsanwalt<br />

il fondatore Gründer<br />

12/2013 - e<strong>in</strong>e Beilage von <strong>ADESSO</strong> 3


Piemonte<br />

CURIOSITÀ<br />

• Tor<strong>in</strong>o ha fama di città<br />

misteriosa. Tra i luoghi magici<br />

della città c’è la chiesa della<br />

Gran Madre di Dio (vedi foto).<br />

Tra le due statue della Fede e<br />

della Religione, ai lati della<br />

scal<strong>in</strong>ata d’<strong>in</strong>gresso, secondo<br />

alcuni c’è il nascondiglio del<br />

Santo Graal. Per visite guidate:<br />

www.somewhere.it.<br />

• Il Piemonte è ricco d’oro.<br />

Il prezioso metallo si cerca<br />

ancora oggi <strong>in</strong> alcuni fiumi<br />

come l’Elvo, fra Biella e Vercelli,<br />

e l’Orco, nel Canavese.<br />

LEGGENDA<br />

Secondo la leggenda, Annibale,<br />

stanco del camm<strong>in</strong>o attraverso<br />

le Alpi, trova un modo<br />

per non dover valicare le<br />

montagne. Fa accatastare molta<br />

legna vic<strong>in</strong>o alla roccia e la<br />

fa <strong>in</strong>cendiare. Quando la roccia<br />

diventa <strong>in</strong>candescente, la fa<br />

bagnare con l’aceto. Alterna<br />

più volte fuoco e aceto, f<strong>in</strong>ché<br />

la roccia si frantuma. In questo<br />

modo riesce a passare attraverso<br />

la montagna con il suo<br />

esercito, elefanti compresi.<br />

3. In quale anno i<br />

Giochi olimpici<br />

<strong>in</strong>vernali si sono<br />

svolti a Tor<strong>in</strong>o?<br />

a) 2002<br />

b) 2006<br />

c) 2010<br />

ICONE<br />

FIAT<br />

“Fehler <strong>in</strong> allen Teilen”, come ha scherzosamente<br />

detto qualcuno? No: Fabbrica italiana<br />

automobili Tor<strong>in</strong>o. È questo il nome completo<br />

della più grande casa automobilistica italiana,<br />

fondata nel capoluogo piemontese da Giovanni<br />

Agnelli senior e soci nel 1899. Grazie alla Fiat<br />

Tor<strong>in</strong>o è diventata una città <strong>in</strong>dustriale e l’Italia<br />

un paese all’avanguardia. Alla Fiat va il merito<br />

di aver prodotto utilitarie, come la famosissima<br />

500 (nella foto), e di aver reso l’automobile<br />

un bene di massa <strong>in</strong> Italia. Oggi la Fiat è un<br />

gruppo mult<strong>in</strong>azionale e, dal 2011, azionista di<br />

maggioranza della statunitense Chrysler.<br />

A TAVOLA<br />

Souvenir<br />

CASHMERE<br />

Il cashmere <strong>in</strong> Piemonte? Proprio<br />

così. Nella città di Biella<br />

e nei d<strong>in</strong>torni si producono capi<br />

e accessori <strong>in</strong> cashmere. In<br />

questa zona, <strong>in</strong>fatti, si trovano<br />

alcuni dei più importanti lanifici<br />

d’Italia, come Fratelli Cerruti,<br />

Ermenegildo Zegna e Reda.<br />

F<strong>in</strong>o agli <strong>in</strong>izi del 1900 i<br />

lanifici erano numerosi, oggi di<br />

alcuni restano solo gli edifici,<br />

altri sono stati trasformati <strong>in</strong><br />

musei e <strong>in</strong> fondazioni, come la<br />

Fondazione Pistoletto a Biella<br />

(www.cittadellarte.it).<br />

La cuc<strong>in</strong>a piemontese è fatta di sapori <strong>in</strong>tensi. Tra i piatti<br />

più famosi c’è la bagna caôda, letteralmente “salsa calda”,<br />

a base di aglio, olio e acciughe, ideale per <strong>in</strong>t<strong>in</strong>gere le verdure<br />

autunnali. Tra i primi, oltre agli agnolotti, la tipica pasta<br />

ripiena, da condire con burro e salvia, con ragù di carne, oppure<br />

da fare <strong>in</strong> brodo, sono eccezionali i risotti. Tra i secondi,<br />

le specialità sono il brasato al v<strong>in</strong>o Barolo; il bollito di<br />

carne alla piemontese, da accompagnare con la salsa<br />

verde, a base di prezzemolo, acciughe, uova e aglio; il vitello<br />

tonnato, l’arrosto freddo servito a fette con salsa<br />

di tonno, uova, capperi e acciughe. Tra i dolci, ricordiamo<br />

i biscotti di nocciole baci di dama e il bonet, il bud<strong>in</strong>o<br />

a base di rum e amaretti. Tra i prodotti tipici da non perdere<br />

ci sono il pregiato tartufo bianco d’Alba, le nocciole<br />

dell’Alta Langa, il Castelmagno, un formaggio delicato da scoprire,<br />

<strong>in</strong>sieme ai tanti ottimi formaggi regionali (ma non solo),<br />

alla fiera Cheese di Bra (www.cheese.slowfood.it). Inf<strong>in</strong>e, da<br />

non perdere gli ottimi griss<strong>in</strong>i tor<strong>in</strong>esi, <strong>in</strong>ventati, si dice, nel<br />

1679 dal fornaio di corte Antoni Brunero per nutrire il futuro re<br />

Vittorio Amedeo II, che non poteva digerire la mollica di pane.<br />

Trovi la ricetta del vitello tonnato su:<br />

www.adesso-onl<strong>in</strong>e.de/vitellotonnato<br />

4


Piemonte<br />

I VINI DEL PIEMONTE<br />

La coltivazione della vite è documentata <strong>in</strong> Piemonte già nell’età del<br />

Bronzo, come testimonia un v<strong>in</strong>acciolo del X-IX secolo a.C. che è stato<br />

ritrovato a Vislario. Le figure di una stele funeraria del I secolo d.C.<br />

attestano che <strong>in</strong> quell'epoca il commercio del v<strong>in</strong>o esisteva: c'è un carro<br />

con una botte di v<strong>in</strong>o, ci sono due uom<strong>in</strong>i che contrattano e due donne che<br />

portano ceste d’uva. Nel 1875 si svolge a Tor<strong>in</strong>o il primo congresso<br />

enologico italiano, con lo scopo di diffondere le buone pratiche di<br />

v<strong>in</strong>ificazione e migliorare la qualità dei v<strong>in</strong>i. Nel 1881 nasce la Scuola<br />

enologica di Alba. Oggi il Piemonte ha 18 v<strong>in</strong>i Docg e 42 v<strong>in</strong>i Doc, prodotti<br />

<strong>in</strong> buona parte con una vent<strong>in</strong>a di vitigni del luogo. I pr<strong>in</strong>cipali sono:<br />

Vitigno Barbera<br />

È il vitigno pr<strong>in</strong>cipale.<br />

Viene coltivato nelle<br />

prov<strong>in</strong>ce di Asti e<br />

Alessandria e utilizzato<br />

per molti tipi di v<strong>in</strong>i,<br />

dai novelli ai rossi,<br />

ricchi e generosi.<br />

Vitigno Dolcetto<br />

È coltivato nelle Langhe<br />

e nel Monferrato. I v<strong>in</strong>i<br />

hanno un profumo <strong>in</strong>tenso<br />

e vanno consumati<br />

giovani o dopo un breve<br />

<strong>in</strong>vecchiamento.<br />

LE 5 REGIONI TOP DEL VINO<br />

Valori <strong>in</strong> ettolitri, 2011<br />

* variazione rispetto al 2010<br />

Veneto 8.710 + 4%*<br />

Emilia-Romagna 6.455 -2%*<br />

Puglia 5.776 -19%*<br />

Sicilia 4.823 -15%*<br />

Piemonte 2.683 -11%*<br />

* Dati espressi <strong>in</strong> milioni di bottiglie, vendemmia 2012/13<br />

Vitigno Brachetto<br />

È coltivato nelle prov<strong>in</strong>ce<br />

di Asti e Alessandria.<br />

È utilizzato per produrre<br />

v<strong>in</strong>i dolci e aromatici,<br />

frizzanti o spumanti.<br />

Si ottengono anche passiti<br />

di grande <strong>in</strong>tensità.<br />

Vitigno Nebbiolo<br />

È coltivato nelle Langhe e<br />

nel Roero, nel Canavese e,<br />

soprattutto, nel comune<br />

di Carema, <strong>in</strong> prov<strong>in</strong>cia<br />

di Tor<strong>in</strong>o. È utilizzato per<br />

v<strong>in</strong>i <strong>in</strong>vecchiati.<br />

60%<br />

del v<strong>in</strong>o prodotto<br />

<strong>in</strong> Piemonte<br />

viene esportato.<br />

Il 70% nei<br />

Paesi UE.<br />

102,5*<br />

Asti o<br />

Asti Spumante e<br />

Moscato d’Asti<br />

29,8*<br />

Barbera d’Asti<br />

24*<br />

Piemonte<br />

13,6*<br />

Barolo<br />

CURIOSITÀ<br />

la fama Ruf<br />

la scal<strong>in</strong>ata Treppe<br />

il nascondiglio<br />

Versteck<br />

FIAT<br />

fondato gegründet<br />

l’utilitaria Kle<strong>in</strong>wagen<br />

il bene<br />

di massa Massengut<br />

l’azionista<br />

(m./f.) di Mehrheitsmaggioranza<br />

aktionär<br />

SOUVENIR<br />

i d<strong>in</strong>torni pl. Umgebung<br />

il lanificio Wollweberei<br />

l’edificio Gebäude<br />

la fondazione Stiftung<br />

LEGGENDA<br />

il camm<strong>in</strong>o Weg<br />

valicare überqueren<br />

accatastare aufstapeln<br />

la legna Holz<br />

<strong>in</strong>cendiare anzünden<br />

<strong>in</strong>candescente<br />

glühend<br />

frantumarsi zerbröckeln<br />

l’esercito Heer<br />

A TAVOLA<br />

il sapore Aroma<br />

l’acciuga Sardelle<br />

<strong>in</strong>t<strong>in</strong>gere e<strong>in</strong>tunken<br />

autunnale Herbstil<br />

primo erster Gang<br />

ripieno gefüllt<br />

il ragù<br />

di carne Fleischsoße<br />

il brodo Brühe<br />

il brasato Schmorbraten<br />

il bollito gekochtes<br />

di carne Fleisch<br />

la nocciola Haselnuss<br />

il bud<strong>in</strong>o Pudd<strong>in</strong>g<br />

il tartufo Trüffel<br />

il fornaio<br />

di corte Hofbäcker<br />

digerire hier: vertragen<br />

I VINI DEL PIEMONTE<br />

la coltivazione<br />

Anbau<br />

la vite We<strong>in</strong>rebe<br />

il v<strong>in</strong>acciolo Traubenkern<br />

la stele<br />

funeraria Grabstele<br />

il commercio<br />

del v<strong>in</strong>o We<strong>in</strong>handel<br />

la botte<br />

di v<strong>in</strong>o We<strong>in</strong>fass<br />

contrattare verhandeln<br />

la cesta Korb<br />

la v<strong>in</strong>ifi- We<strong>in</strong>cazione<br />

herstellung<br />

Docg: kontrollierte und garantierte<br />

Ursprungsbezeichnung<br />

Doc: kontrollierte Ursprungsbezeichnung<br />

il vitigno Rebsorte<br />

l’<strong>in</strong>vecchiamento<br />

Alterung<br />

frizzante spritzig<br />

il passito Likörwe<strong>in</strong><br />

12/2013 - e<strong>in</strong>e Beilage von <strong>ADESSO</strong> 5


Piemonte<br />

COSE DA<br />

VEDERE<br />

MUSEO EGIZIO<br />

DI TORINO<br />

Fondato nel 1824, è<br />

il più importante<br />

museo di arte e cultura<br />

egizia al mondo,<br />

dopo quello del<br />

Cairo. È <strong>in</strong> corso<br />

una grande ristrutturazione,<br />

che term<strong>in</strong>erà<br />

nel 2015, ma<br />

il museo è aperto.<br />

LE TRE ISOLE<br />

BORROMEE<br />

Sono l’isola Bella,<br />

l’isola Madre e<br />

l’isola dei Pescatori.<br />

Si trovano nella<br />

parte occidentale<br />

del Lago Maggiore.<br />

L’isola Bella è famosa<br />

per il suo<br />

bellissimo giard<strong>in</strong>o<br />

all’italiana.<br />

ALBA<br />

È la capitale economica<br />

e culturale<br />

delle Langhe. Ogni<br />

anno, dalla prima<br />

alla terza domenica<br />

di ottobre, vi si<br />

svolge la famosa<br />

Fiera del Tartufo,<br />

dedicata all’ottimo<br />

e costosissimo<br />

tartufo bianco.<br />

VALLE MAIRA<br />

È una stretta valle<br />

alp<strong>in</strong>a, <strong>in</strong> prov<strong>in</strong>cia<br />

di Cuneo. La natura<br />

è <strong>in</strong>contam<strong>in</strong>ata<br />

e ci sono molte testimonianze<br />

della<br />

tradizione occitana,<br />

sia nell’architettura<br />

(vecchi villaggi<br />

<strong>in</strong> pietra) sia<br />

nella gastronomia.<br />

GOLF<br />

Il Piemonte è la regione per<br />

eccellenza per chi ama il<br />

golf. Qui si trovano, <strong>in</strong>fatti,<br />

oltre 40 circoli di golf ei<br />

tre campi migliori <strong>in</strong> Italia:<br />

il Royal Park I Roveri di Tor<strong>in</strong>o,<br />

il Tor<strong>in</strong>o La Mandria<br />

e il Golf club Le betulle di<br />

Biella.<br />

4. Cos’è il L<strong>in</strong>gotto?<br />

a) un cioccolat<strong>in</strong>o<br />

b) un centro<br />

polifunzionale<br />

c) un quadro di<br />

Leonardo da V<strong>in</strong>ci<br />

PRIMATO<br />

Il primo traforo della storia – si dice<br />

– è il Buco di Viso. Ludovico II,<br />

marchese di Saluzzo, lo ha fatto realizzare<br />

nel 1480 per facilitare i commerci<br />

del marchesato con la Francia.<br />

Il tunnel si trova sulle pendici del Monte Granero,<br />

è lungo 75 metri ed è ancora percorribile a piedi, ma<br />

non è adatto a chi non sopporta gli spazi chiusi!<br />

TRADIZIONI<br />

CIOCCOLATO<br />

L<strong>in</strong>gua<br />

• Ne?: si usa alla<br />

f<strong>in</strong>e della frase e<br />

vuol dire “vero?”.<br />

Fa freddo, ne?<br />

• In alcune valli<br />

si parla il francoprovenzale<br />

(vedi<br />

<strong>ADESSO</strong> 11/13,<br />

pag. 48), una l<strong>in</strong>gua<br />

m<strong>in</strong>oritaria tutelata<br />

dallo stato italiano.<br />

Il cioccolato è uno dei prodotti tipici piemontesi più conosciuti.<br />

Nel C<strong>in</strong>quecento Emanuele Filiberto di Savoia era capitano dell’esercito<br />

spagnolo di Carlo V. Secondo la tradizione, il re spagnolo<br />

gli dona del cacao dopo una vittoria militare ed Emanuele<br />

Filiberto lo porta a Tor<strong>in</strong>o. La città diventa così, a poco a poco,<br />

la capitale della lavorazione del cioccolato. Nascono i primi<br />

cioccolat<strong>in</strong>i e si diffondono molti prodotti a base di cacao. I<br />

cioccolat<strong>in</strong>i più famosi sono i gianduiotti , a base di gianduia,<br />

<strong>in</strong>cartati solitamente <strong>in</strong> carta dorata e prodotti a Tor<strong>in</strong>o; i crem<strong>in</strong>i<br />

➋, composti di tre strati, i più esterni alla gianduia e quello <strong>in</strong>terno<br />

alla nocciola, al limone o al caffè; i tartufi dolci ➌, con<br />

al centro la nocciola delle Langhe e i cuneesi al Rum ➍.<br />

I locali storici dove assaggiarli sono molti, come la pasticceria<br />

Barbero a Cherasco (1881), la pasticceria Arione<br />

a Cuneo, e Il Bicer<strong>in</strong> di Tor<strong>in</strong>o (1763), che è il più<br />

piccolo locale storico d’Italia e prende il nome dalla<br />

bevanda tradizionale piemontese preparata con caffè,<br />

cioccolata e crema di latte.<br />

6


Piemonte<br />

REGGIA<br />

DI VENARIA<br />

Con i suoi 80.000<br />

metri quadrati di superficie,<br />

è una delle<br />

maggiori residenze<br />

sabaude. È stata costruita<br />

a metà del<br />

1600 come palazz<strong>in</strong>a<br />

di caccia per Carlo<br />

Emanuele II di Savoia.<br />

Oggi è anche sede<br />

di mostre e concerti.<br />

VIA LATTEA<br />

È un importante comprensorio<br />

sciistico<br />

formato da sette località<br />

piemontesi –<br />

Sestrière, Sauze<br />

d’Oulx, Oulx, Sansicario,<br />

Vesana, Pragelato,<br />

Clavière – e una<br />

francese, Montgenèvre.<br />

Offre 66 impianti<br />

di risalita con 163<br />

piste panoramiche.<br />

IL FATTO STORICO<br />

DA DUCATO A REGNO<br />

All’<strong>in</strong>izio del XVIII secolo il ducato di Savoia<br />

è uno stato forte <strong>in</strong> un’Italia molto divisa.<br />

Il duca Vittorio Amedeo II (1666-1732)<br />

ha condotto una politica di alleanze molto<br />

coraggiosa. Con la Guerra di successione<br />

spagnola (1701-1713) i Savoia hanno ottenuto<br />

la Sicilia e il titolo di re (trattato di<br />

Utrecht, 1713). Sette anni dopo, nel<br />

1720, la Sicilia viene ceduta dai Savoia<br />

all’Austria <strong>in</strong> cambio della Sardegna. Il<br />

nuovo regno, che si chiama ora Regno<br />

di Sardegna, diventa il motore di<br />

quel Risorgimento che nel 1861,<br />

con l’unità della Penisola, porta i<br />

Savoia a diventare re d’Italia.<br />

SANTUARIO<br />

DI VICOFORTE<br />

Costruito <strong>in</strong> due secoli,<br />

a partire dal 1500,<br />

è un complesso maestoso,<br />

tra i più importanti<br />

del Piemonte e<br />

meta di pellegr<strong>in</strong>aggi.<br />

La sua cupola di forma<br />

ellittica, alta 75<br />

metri, è la più grande<br />

del mondo nel suo<br />

genere.<br />

DA FARE<br />

5. Oltre alla<br />

Ferrero e alla<br />

Fiat, quale altra<br />

grande azienda<br />

è piemontese?<br />

a) Barilla<br />

b) Piaggio<br />

c) Olivetti<br />

La Mole Antonelliana, costruita nel 1862 dall’architetto<br />

Alessandro Antonelli, è il simbolo di Tor<strong>in</strong>o e ospita il<br />

Museo nazionale del C<strong>in</strong>ema. Dal 2013 propone un nuovo<br />

percorso a piedi f<strong>in</strong>o al cosiddetto Tempietto, che<br />

si trova 85 metri di altezza. Ci vuole un po’ di energia<br />

e circa un’ora, tra salita e discesa, ma ne vale davvero<br />

la pena: con una visita guidata è possibile<br />

esplorare i luoghi più segreti della cupola e<br />

scoprire punti di osservazione <strong>in</strong>soliti e suggestivi<br />

sulla città e sull’arco alp<strong>in</strong>o. Per visite<br />

guidate: +39 011 8138564/5.<br />

12/2013 - e<strong>in</strong>e Beilage von <strong>ADESSO</strong><br />

7 COSE DA VEDERE<br />

fondato gegründet<br />

essere soeben<br />

<strong>in</strong> corso stattf<strong>in</strong>den<br />

occidentale westlich<br />

il tartufo Trüffel<br />

la valle Tal<br />

stretto eng<br />

<strong>in</strong>contam<strong>in</strong>ato<br />

unberührt<br />

occitano okzitanisch<br />

la palazz<strong>in</strong>a<br />

di caccia Jagdschloss<br />

il comprensorio<br />

sciistico Schigebiet<br />

l’impianto<br />

di risalita Liftanlage<br />

complesso Anlage<br />

il pellegr<strong>in</strong>aggio<br />

Wallfahrt<br />

alto hoch<br />

GOLF<br />

il circolo<br />

di golf Golfclub<br />

il campo<br />

(da golf) Golfplatz<br />

PRIMATO<br />

il traforo Tunnel<br />

realizzare errichtet<br />

il commercio Geschäft<br />

la pendice Hang<br />

percorribile begehbar<br />

sopportare ertragen<br />

LINGUA<br />

tutelato geschützt<br />

CIOCCOLATO<br />

il capitano Hauptmann<br />

l’esercito Heer<br />

donare schenken<br />

la vittoria Sieg<br />

il gianduiotto Nusspral<strong>in</strong>e<br />

assaggiare verkosten<br />

la pasticceria Konditorei<br />

IL FATTO STORICO<br />

il ducato Herzogtum<br />

il secolo Jahrhundert<br />

condurre führen, hier:<br />

betreiben<br />

coraggioso mutig<br />

la guerra di Erbfolgesuccessione<br />

krieg<br />

il trattato Vertrag<br />

cedere überlassen<br />

<strong>in</strong> cambio di im Tausch für<br />

il regno Königreich<br />

DA FARE<br />

costruito errichtet<br />

il percorso Route<br />

l’altezza Höhe<br />

la salita Aufstieg<br />

la discesa Abstieg<br />

valere<br />

la pena sich lohnen<br />

esplorare erforschen<br />

<strong>in</strong>solito ungewöhnlich<br />

7


Piemonte<br />

SUPER QUIZ<br />

Hai letto tutto l’ ? Adesso mettiti alla prova!<br />

1. Quale fra queste zone non<br />

è famosa per il v<strong>in</strong>o?<br />

a. Biellese<br />

b. Langhe<br />

c. Monferrato<br />

2. Dove si trova la Borsa [Börse]<br />

del riso?<br />

a. a Tor<strong>in</strong>o<br />

b. a Vercelli<br />

c. a Biella<br />

3. È un famoso cantautore<br />

[Liedermacher] piemontese:<br />

a. Fabrizio De Andrè<br />

b. Franco Battiato<br />

c. Gianmaria Testa<br />

4. Cosa significa la sigla Fiat?<br />

a. Fabbrica italiana automobili Tor<strong>in</strong>o<br />

b. Fehler <strong>in</strong> allen Teilen<br />

c. Federazione italiana automobilisti tor<strong>in</strong>esi<br />

5. Dove si trovano i più importanti<br />

lanifici [Wollwebereien] italiani?<br />

a. nell’area di Tor<strong>in</strong>o<br />

b. nell’area di Novara<br />

c. nell’area di Biella<br />

6. Quale città è famosa<br />

per il tartufo [Trüffel] bianco?<br />

a. Asti<br />

b. Alba<br />

c. Cuneo<br />

7. È una salsa da mangiare con il<br />

bollito [gekochtes Fleisch] ...<br />

a. salsa rosa<br />

b. salsa di noci<br />

c. salsa verde<br />

8. Quale tra questi non è un vitigno<br />

[Rebsorte] piemontese?<br />

a. Barbera<br />

b. <strong>Bologna</strong><br />

c. Dolcetto<br />

9. Che cosa vuol dire “ne” alla f<strong>in</strong>e<br />

della frase?<br />

a. no<br />

b. vero?<br />

c. accidenti! [Donnerwetter!]<br />

10. Quale tra queste città è stata<br />

capitale [Hauptstadt] d’Italia?<br />

a. Vercelli<br />

b. Novara<br />

c. Tor<strong>in</strong>o<br />

11. Nella Mole Antonelliana ha sede...<br />

a. il Museo nazionale del C<strong>in</strong>ema<br />

b. il Museo Egizio<br />

c. il Museo dell’Automobile<br />

12. Per quale produzione<br />

si dist<strong>in</strong>gue il Piemonte?<br />

a. prosciutto crudo<br />

b. cioccolato<br />

c. pasta<br />

SOLUZIONI SUPER QUIZ: 1. a; 2. b; 3. c; 4. a; 5. c; 6. b; 7. c; 8. b; 9. b; 10. c; 11. a; 12. b.<br />

SOLUZIONI: 1. a Ogni anno vi partecipano migliaia di persone che combattono [combattere:<br />

kämpfen] a colpi di arance ricordando la ribellione del popolo contro un tiranno; 2. c Per la<br />

tradizione cattolica, l’uomo è Gesù e il sudario [Le<strong>in</strong>tuch] quello usato per avvolgere il suo<br />

corpo nel sepolcro; 3. b; 4. b Ex stabilimento Fiat, oggi ospita, tra l’altro, la P<strong>in</strong>acoteca Agnelli;<br />

5. c La Barilla ha sede a Parma, <strong>in</strong> Emilia-Romagna; la Piaggio, famosa per la Vespa, è nata a<br />

Sestri Ponente, <strong>in</strong> Liguria.<br />

IMPRESSUM: Herausgeber und Verlagsleiter: Dr. Wolfgang Stock Chefredakteur<strong>in</strong>: Rossella Dimola Chef vom Dienst: Salvatore<br />

Viola Autoren und Redaktion: A. Balzer, I. Bernard<strong>in</strong>, C. Carniani, M. Guerra, G. Iacono, I. Mancusi, S. Viola Gestaltung:<br />

www.prodigo.de Druck: Medienhaus Ortmeier GmbH, 48369 Saerbeck Gesamt-Anzeigenleitung: Axel Zettler, Tel. +49 (0)89/8<br />

56 81-130 Verlag und Redaktion Spotlight Verlag GmbH, Fraunhoferstr. 22, 82152 Planegg Tel: +49 (0)89 8 56 81-0, www.-<br />

evviva-onl<strong>in</strong>e.de; www.adesso-onl<strong>in</strong>e.de. © 2013 Spotlight Verlag, auch für alle genannten Autoren, Fotografen und Mitarbeiter.<br />

8<br />

12/2013 - e<strong>in</strong>e Beilage von <strong>ADESSO</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!