Cover CB124.qxp - Chamberlain
Cover CB124.qxp - Chamberlain
Cover CB124.qxp - Chamberlain
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
POZOR<br />
DÔLEŽITÉ POKYNY K MONTÁŽI A VYUŽÍVANIU<br />
ZAČNITE S ČÍTANÍM TÝCHTO DÔLEŽITÝCH BEZPEČNOSTNÝCH PREDPISOV<br />
sk-1<br />
Takéto výstražné značky znamenajú ”Pozor!”, výzvu na dodržiavanie, pretože ich nedodržiavanie môže<br />
zapríčiniť škody na zdraví osôb a vecné škody. Prosím, prečítajte si tieto varovania starostlivo.<br />
Tento pohon brány je skonštruovaný a kontrolovaný tak, že pri inštalácii a používaní za presného<br />
dodržiavania pripojených bezpečnostných predpisov núka primeranú bezpečnosť.<br />
Nedodržiavanie nasledovne uvedených bezpečnostných predpisov môže zapríčiniť vážne škody na zdraví<br />
osôb a vecné škody.<br />
Pri manipulácii s nástrojmi a malými dielmi dávajte<br />
pozor a nenoste ani prstene, ani hodiny, ani voľné<br />
časti oblečenia, keď vykonávate na bráne<br />
inštalačné alebo opravárenské práce.<br />
Elektrické vedenia treba položiť podľa lokálnych<br />
stavebných a elektroinštalačných predpisov.<br />
Elektrický kábel smie pripájať iba autorizovaný odborník<br />
v oblasti elektriky na riadne uzemnenú sieť.<br />
Pri montáži sa musí zabrániť zovretiu medzi<br />
poháňaný diel a okolité časti budovy (napr. stena)<br />
na základe otváracieho pohybu poháňanej časti.<br />
Odstráňte prosím všetky zámky umiestnené na<br />
bráne, aby sa zabránilo škodám na bráne.<br />
Po inštalácii treba skontrolovať, či je mechanizmus<br />
správne nastavený a či pohon, bezpečnostný<br />
systém a núdzové odistenie správne fungujú.<br />
Ak existuje v bráne brána pre chodcov, nesmie sa<br />
pohon naštartovať alebo ďalej bežať, keď brána nie<br />
je riadne zatvorená.<br />
Aby sa zabránilo poškodeniu zvlášť ľahkých vrát,<br />
treba namontovať príslušné zosilnenie.<br />
Obráťte sa, prosím, na výrobcu vrát.<br />
Pri prevádzke pohon za žiadnych okolností nesmú<br />
brániť verejn˘m prechodovým trasám.<br />
Servopohon vrát ovládajte len keď máte vráta v<br />
zornom poli, nenachádzajú sa tam žiadne<br />
prekážajúce predmety a keď je servopohon<br />
správne nastavený. Pri ovládaní servopohonu sa<br />
deti nesmú hrať v blízkosti vrát.<br />
Je dôležité, aby sa brána udržiavala vždy udržiavala<br />
dobre pochôdzna. Brány, ktoré zostanú uviaznuté<br />
alebo vzpriečené, treba bezodkladne opraviť.<br />
Nepokúšajte sa bránu opravovať sami. Objednajte<br />
na to odborníka.<br />
Odstráňte prídavné príslušenstvo z blízkosti detí.<br />
Nedovoľte deťom ovládať tlačidlá a diaľkové<br />
ovládania. Zatvárajúcou bránou sa môžu zapríčiniť<br />
ťažké poranenia.<br />
Automaticky riadené prístroje sa musia odpojiť od<br />
siete, keď sa vykonávajú údržbárske práce napr.<br />
čistenie.<br />
V pevne položenej inštalácii treba naplánovať<br />
odpojovacie zariadenie, aby sa zaručilo vypnutie vo<br />
všetkých póloch pomocou spínača (min. 3mm dráha<br />
kontaktného otvoru) alebo samostatná poistka.<br />
Uistite sa, že všetky osoby, ktoré montujú pohon,<br />
udržiavajú ho alebo obsluhujú, držia sa týchto<br />
návodov. Návod uschovajte na jednom mieste, na<br />
ktoré môžete rýchlo siahnuť späť.<br />
Po montáži pohonu s bránou musí byť zaručená<br />
konečná ochrana pred miestami pomliaždenia a<br />
strihu.<br />
Deti musia byť pod dozorom, aby sa s prístrojom<br />
nehrali.<br />
Toto zariadenie nesmú použiť osoby (vrátane detí),<br />
ktoré sú telesne alebo duševne postihnuté, alebo<br />
ktoré nemajú skúsenosti s narábaním so<br />
zariadením, pokiaľ nie sú pod dozorom alebo neboli<br />
poučené o narábaní so zariadením osobou, ktorá je<br />
za ich bezpečnosť zodpovedná.<br />
Tento návod je potrebné uschovať!