2/2008 ÐÑиÑиален бÑлеÑин на СлÑжбаÑа на ÐбÃноÑÑÑа ... - Europa
2/2008 ÐÑиÑиален бÑлеÑин на СлÑжбаÑа на ÐбÃноÑÑÑа ... - Europa
2/2008 ÐÑиÑиален бÑлеÑин на СлÑжбаÑа на ÐбÃноÑÑÑа ... - Europa
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Glava VI /Capítulo VI / Kapitola VI / Kapitel VI / Kapitel VI / VI peatükk / Κεφάλαιο VI / Chapter VI / Chapitre VI /<br />
Capitolo VI / VI noda§a / VI skyrius / VI. fejezet / Kapitolu VI / Hoofdstuk VI / Rozdzia¥ VI / Capítulo VI /<br />
2/<strong>2008</strong>/88 Capitolul VI / Kapitola VI / VI. poglavje / Luku VI / Kapitel VI<br />
15.04.<strong>2008</strong><br />
Glava VI: Prekratqvane na zakrilata / Capítulo VI: Fin de la protección / Kapitola VI: Ukoncení ochrany / Kapitel VI:<br />
Sortsbeskyttelsens ophør / Kapitel VI: Beendigung des Schutzes / VI peatükk: kaitse lõpetamine / Κεφάλαιο VI: Λήξη µιας<br />
προστασίας / Chapter VI: Termination of protection / Chapitre VI: Cessation de la protection / Capitolo VI: Estinzione della<br />
tutela / VI noda§a: Aizsardzibas atcelsana / VI skyrius: Teisines apsaugos galiojimo pabaiga / VI. fejezet: Az oltalom megszünése /<br />
Kapitolu VI: It-Tmiem ta’ protezzjoni / Hoofdstuk VI: Beëindiging van een kwekersrecht / Rozdzia¥ VI: Wygasniπcie ochrony /<br />
Capítulo VI: Extinção da protecção / Capitolul VI: Încetarea protecÁiei / Kapitola VI: Ukoncenie ochrany / VI. poglavje:<br />
Prenehanje varstva / Luku VI: Suojaamisen raukeaminen / Kapitel VI: Upphörande av växtförädlarrätt<br />
Tablica VI.1: Prekratqvane na zakrilata / Cuadro VI.1: Fin de la protección / Tabulka VI.1: Ukoncení ochrany / Tabel VI.1:<br />
Sortsbeskyttelsens ophør / Tabelle VI.1: Beendigung des Schutzes / Tabel VI.1: kaitse lõpetamine / Πiνακας VI.1: Λήξη µιας προστασίας /<br />
Table VI.1: Termination of protection / Table VI.1: Cessation de la protection / Tabella VI.1: Estinzione della tutela / VI.1. tabula: Aizsardzibas<br />
atcelsana / VI.1 lentele: Teisines apsaugos galiojimo pabaiga / Táblázat VI.1: Az oltalom megszünése / Tabella VI.1: It-Tmiem ta’ protezzjoni /<br />
Tabel VI.1: Beëindiging van een kwekersrecht / Tabela VI.1: Wygasniπcie ochrony / Quadro VI.1: Extinção da protecção / Tabelul VI.1:<br />
Încetarea protecÁiei / TabuLka VI.1: Ukoncenie ochrany / Tabela VI.1: Prenehanje varstva / Taulukko VI.1: Suojaamisen raukeaminen /<br />
Tabell VI.1: Upphörande av växtförädlarrätt<br />
1 2<br />
3 4 5<br />
Nomer na zaveçdane<br />
/ Número de<br />
expediente / Císlo<br />
spisu / Sagsnummer /<br />
Aktenzeichen / Toimiku<br />
number / Αριθµς<br />
φακέλου / File number<br />
/ Numéro de dossier<br />
/ Numero di pratica<br />
/ Dokumenta numurs<br />
/ Bylos numeris /<br />
Nyilvántartási szám /<br />
In-Numru tal-fajl /<br />
Dossiernummer / Numer<br />
akt / Número de<br />
processo / Dosar nr. /<br />
Císlo spisu / Stevilka<br />
prijave / Rekisterinumero<br />
/ Ansökningsnummer<br />
a: Titulqr / Titular / Drzitel / Indehaver / Sortenschutzinhaber<br />
/ Omanik / Κάτοχος / Holder /<br />
Titulaire / Titolare / Ipasnieks / Savininkas / Jogosult /<br />
It-Titolari / Houder / Posiadacz / Titular / Titular /<br />
MajiteL / Imetnik / Hakija / Innehavare av växtförädlarrätt<br />
b: Procesualen predstavitel / Representante en el<br />
procedimiento / Zástupce v rízení / Repræsentant /<br />
Verfahrensvertreter / Esindaja / Αντίκλητος / Procedural<br />
representative / Mandataire / Mandatario /<br />
Likumigais parstavis / Procesinis atstovas / Eljárásbeli<br />
képviselö / Ir-Rapprezentant procedurali / Vertegenwoordiger<br />
voor de procedure / Pe¥nomocnik / Representante<br />
para fins processuais / Mandatar / Procesny<br />
zástupca / Zastopnik v postopku / Menettelyyn valtuutettu<br />
edustaja / Ombud<br />
a: Naimenovanie / Denominación /<br />
Schválené oznacení / Betegnelse / Bezeichnung<br />
/ Sordinimi kinnitatud / Oνοµασία /<br />
Denomination / Dénomination / Denominazione<br />
/ Nosaukums apstiprinats / Pavadinimas<br />
/ Fajtanév jóváhagyva / Id-<br />
Denominazzjoni approvata / Benaming /<br />
Nazwa uznana / Denominação / Denumire<br />
/ Schváleny názov / Ime potrjeno /<br />
Lajinimike / Benämning<br />
Data na prekratqvane /<br />
Fecha del fin de la protección<br />
/ Datum ukoncení<br />
/ Ophørsdato / Datum der<br />
Beendigung / Lõpetamise<br />
kuupäev / Ηµεροµηνία<br />
λήξης µιας προστασίας /<br />
Date of termination / Date de<br />
la cessation / Data dell’estinzione<br />
/ Atcelsanas datums /<br />
Pabaigos data / Megszünés<br />
dátuma / Id-Data tat-tmiem /<br />
Datum van beëindiging /<br />
Data pozbawienia / Data da<br />
extinção / Data încetarii /<br />
Dátum ukoncenia / Datum<br />
prenehanja / Suojauksen<br />
päättymisen päivämäärä /<br />
Utgångsdatum<br />
Kod / Código /<br />
Kód / Kode /<br />
Code / Kood /<br />
Κωδικς /<br />
Code / Code /<br />
Codice / Kods /<br />
Kodas / Kód /<br />
Il-Kodici /<br />
Code / Kod /<br />
Código / Cod /<br />
Kód / Koda /<br />
Koodi / Kod ( 1 )<br />
1 2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Adenium obesum<br />
(Forssk.) Roem.<br />
et Schult.<br />
1999/0549 a:05025 / b: 01903 a:SCOOBY 26/02/08 A<br />
1999/0551 a:05025 / b: 01903 a:ESTHER 26/02/08 A<br />
1999/0552 a:05025 / b: 01903 a:PETRA 26/02/08 A<br />
2004/0999 a:05025 / b: 01903 a:SITA 26/02/08 A<br />
Allamanda L.<br />
2000/0057 a:04560 / b: 01903 a:ANNEMARIE 15/01/08 A<br />
( 1 ) A: Otkaz ot zaÏita B: Iztiwane na sroka na zaÏita V: Otmqna na zaÏita G: Otnemane na zaÏita / A: Renuncia a la protección, B: Expiración de la protección,<br />
C: Revocación de la protección, D: Anulación de la protección / A: Vzdání se práva ochrany, B: Uplynutí doby ochrany, C: Prohlásení ochrany za neplatnou, D: Zrusení<br />
ochrany / A: Afståelse af sortsbeskyttelse, B: Sortsbeskyttelsens ophør, C: Ugyldigkendelse af sortsbeskyttelse, D: Ophævelse af sortsbeskyttelse / A: Inhaberverzicht, B: Erlöschen<br />
des Schutzes, C: Nichtigkeitserklärung, D: Aufhebung / A: kaitsest loobumine, B: kaitse lõppemine, C: kaitse tühistamine, D: kaitse kehtetuks tunnistamine / A: Εκχώρηση<br />
της προστασίας, B: Λήξη της προστασίας, C: Ανάκληση της προστασίας, D: Ακρωση της προστασίας / A: Surrender of protection, B: Expiry of protection, C: Annulment<br />
of protection, D: Cancellation of protection / A: abandon de la protection, B: expiration de la protection, C: révocation de la protection, D: annulation de la protection / A: Rinuncia<br />
del titolare della tutela, B: Scadenza della tutela, C: Annullamento della tutela, D: Cancellazione della tutela / A: Atteiksanas no aizsardzibas, B: Aizsardzibas termina beigas,<br />
C: Aizsardzibas anulesana, D: Aizsardzibas atsauksana / A: Teisines apsaugos atsisakymas, B: Teisines apsaugos galiojimo pabaiga, C: Teisines apsaugos anuliavimas,<br />
D: Teisines apsaugos panaikinimas / A: Az oltalomról való lemondás, B: Az oltalom lejárata, C: Az oltalom megszüntetése, D: Az oltalom törlése / A: Rinunzja talprotezzjoni,<br />
B: Skadenza tal-protezzjoni, C: Annullament tal-protezzjoni, D: Kancellazzjoni tal protezzjoni / A: Afstand van een kwekersrecht, B: Verstrijken van een kwekersrecht,<br />
C: Nietigverklaring van een kwekersrecht, D: Vervallenverklaring van een kwekersrecht / A: Zrzeczenie siπ ochrony, B: Wygasniπcie ochrony, C: Anulowanie ochrony,<br />
D: Uchylenie ochrony / A: Renúncia à protecção, B: Caducidade da protecção, C: Anulação da protecção, D: Privação da protecção / A: RenunÁarea la protecÁie, B: Expirarea<br />
protecÁiei, C: Anularea protecÁiei, D: Suspendarea protecÁiei / A: Vzdanie sa ochrany, B: Uplynutie lehoty ochrany, C: Anulovanie ochrany, D: Zrusenie ochrany / A: Odstop<br />
od varstva, B: Iztek varstva, C: Razveljavitev varstva, D: Preklic varstva / A: Suojauksesta luopuminen, B: Suojauksen päättyminen, C: Suojauksen kumoaminen, D: Suojauksen<br />
peruuttaminen / A: Avstående från växtförädlarrätt, B: Växtförädlarrätten löper ut, C: Växtförädlarrätten ogiltigförklaras, D: Växtförädlarrätten upphör