17.06.2015 Views

monitor di sistema v 2.0 - Brunswick Marine in EMEA Download ...

monitor di sistema v 2.0 - Brunswick Marine in EMEA Download ...

monitor di sistema v 2.0 - Brunswick Marine in EMEA Download ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Supplemento al<br />

manuale <strong>di</strong> funzionamento,<br />

manutenzione e garanzia<br />

QUESTO MANUALE DESCRIVE IL FUNZIONAMENTO DEL<br />

TACHIMETRO, DELL’INDICATORE DI VELOCITÀ, DEL<br />

MONITOR E DEI SISTEMI DI ALLARME DEL SISTEMA<br />

MERCURY SC1000. IL PRESENTE MANUALE DEVE ESSERE<br />

UTILIZZATO E CONSULTATO UNITAMENTE AL MANUALE DI<br />

FUNZIONAMENTO, MANUTENZIONE E GARANZIA.<br />

NOTA: il tachimetro e l’<strong>in</strong><strong>di</strong>catore <strong>di</strong> velocità sono compatibili con:<br />

determ<strong>in</strong>ati modelli fuoribordo Mercury fabbricati dopo il mese <strong>di</strong> maggio 2001<br />

determ<strong>in</strong>ati motori MerCruiser fabbricati dopo il mese <strong>di</strong> maggio 2001<br />

Il <strong>monitor</strong> è compatibile con:<br />

Motori fuoribordo fabbricati a partire dal 2001.<br />

Motori MerCruiser 8.1/496 e fabbricati a partire dal<br />

©2001, modelli Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> 90–10229F20 401


–2


INDICE<br />

Monitor <strong>di</strong> <strong>sistema</strong> V <strong>2.0</strong> e successive 1<br />

Funzionamento basilare 1<br />

Schermate <strong>di</strong> dati standard 1<br />

Errori <strong>di</strong> impostazione 2<br />

Visualizzazione <strong>di</strong> <strong>in</strong>formazioni relative a <strong>di</strong>stanza<br />

percorribile e profon<strong>di</strong>tà 3<br />

Sistema <strong>di</strong> allarme 5<br />

Schermate relative agli allarmi 5<br />

Rilevazione degli errori <strong>di</strong> <strong>in</strong>stallazione 5<br />

Calibrazione Cal1 del <strong>monitor</strong> <strong>di</strong> <strong>sistema</strong> 10<br />

Calibrazione Cal2 del <strong>monitor</strong> <strong>di</strong> <strong>sistema</strong> 13<br />

Riprist<strong>in</strong>o completo 22<br />

Tachimetro e <strong>in</strong><strong>di</strong>catore <strong>di</strong> velocità <strong>sistema</strong> 23<br />

In<strong>di</strong>catori SmartCraft Mercury 23<br />

Funzionamento e caratteristiche basilari 23<br />

Schermate relative all’<strong>in</strong><strong>di</strong>catore <strong>di</strong> velocità 24<br />

Schermate relative al tachimetro 26<br />

Funzione <strong>di</strong> autorilevamento del motore 27<br />

Controllo navigazione per pesca alla tra<strong>in</strong>a 29<br />

Sistema <strong>di</strong> allarme 31<br />

Messaggi <strong>di</strong> allarme 32<br />

Riprist<strong>in</strong>o completo 39<br />

Calibrazione tachimetro 40<br />

Calibrazione <strong>in</strong><strong>di</strong>catore <strong>di</strong> velocità 48<br />

Glossario 51<br />

Monitor <strong>di</strong> <strong>sistema</strong> V <strong>2.0</strong> – Leggenda 52<br />

Diagrammi <strong>di</strong> montaggio 53<br />

Consigli per l’<strong>in</strong>stallazione 55<br />

–1


MONITOR DI SISTEMA V <strong>2.0</strong><br />

FUNZIONAMENTO BASILARE<br />

Il <strong>monitor</strong> <strong>di</strong> <strong>sistema</strong> è un <strong>in</strong><strong>di</strong>catore multifunzione con <strong>di</strong>splay a cristalli<br />

liqui<strong>di</strong>. È possibile attivare svariati <strong>di</strong>splay tramite il pulsante<br />

(MODALITÀ).<br />

Premendo tale pulsante, vengono visualizzati <strong>in</strong> sequenza i seguenti<br />

<strong>di</strong>splay: consumo <strong>di</strong> carburante, tachimetro (giri/m<strong>in</strong>.), portata carburante,<br />

posizione Power Trim, temperatura motore, pressione acqua, tensione<br />

batteria, miglia percorribili (se calibrato) e profon<strong>di</strong>tà dell’acqua (se il<br />

<strong>sistema</strong> è dotato <strong>di</strong> trasduttore).<br />

Il <strong>monitor</strong> <strong>di</strong> <strong>sistema</strong> entra <strong>in</strong> funzione quando si accende il motore.<br />

Il <strong>di</strong>splay è retroillum<strong>in</strong>ato per consentirne la lettura anche al buio.<br />

L’<strong>in</strong>tensità della retroillum<strong>in</strong>azione può essere regolata me<strong>di</strong>ante il pulsante<br />

.<br />

Se entra <strong>in</strong> funzione un allarme, si visualizzano una o più icone <strong>di</strong> allarme .<br />

È possibile calibrare il <strong>monitor</strong> <strong>di</strong> <strong>sistema</strong> <strong>in</strong> modo che visualizzi sia le unità<br />

<strong>di</strong> misura anglosassoni che quelle metriche. A tal scopo, consultare la<br />

sezione “Calibrazione Cal1”.<br />

Il <strong>monitor</strong> <strong>di</strong> <strong>sistema</strong> può essere calibrato <strong>in</strong> modo che la posizione del<br />

Power Trim sia visualizzata ogni volta che viene assettato il <strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong><br />

propulsione. A tal scopo, consultare la sezione “Calibrazione Cal1”.<br />

AVVIAMENTO INIZIALE (O DOPO UN RIPRISTINO COMPLETO)<br />

Il <strong>sistema</strong> visualizza dapprima la versione software, qu<strong>in</strong><strong>di</strong> la scritta “SEt”<br />

unitamente all’icona rappresentante il motore.<br />

Premere il pulsante .<br />

1


MONITOR DI SISTEMA V <strong>2.0</strong><br />

Il <strong>sistema</strong> <strong>in</strong>izia ora il “rilevamento automatico” del tipo <strong>di</strong> motore.<br />

Durante questa procedura, il <strong>monitor</strong> <strong>di</strong> <strong>sistema</strong> <strong>in</strong>teragisce con il modulo<br />

<strong>di</strong> controllo del motore (ECM) per rilevare il tipo <strong>di</strong> motore <strong>in</strong>stallato e<br />

preimposta le schermate <strong>di</strong> <strong>monitor</strong>aggio dati <strong>di</strong> conseguenza (ad es., se<br />

il <strong>monitor</strong> <strong>di</strong> <strong>sistema</strong> rileva che un motore entrobordo è collegato alla rete<br />

<strong>di</strong> dati, <strong>di</strong>sattiva tutte le funzioni <strong>di</strong> TRIM del motore/della trasmissione<br />

poiché tali funzioni non sono usate per i motori entrobordo). Lo scopo <strong>di</strong><br />

questa procedura è <strong>di</strong> facilitare l’impostazione <strong>in</strong>iziale.<br />

NOTA:se al term<strong>in</strong>e della procedura <strong>di</strong> rilevamento automatico appare il<br />

messaggio lampeggiante (A) “nonE”, significa che il <strong>sistema</strong> non ha<br />

rilevato alcun motore. In tal caso, controllare che il cablaggio sia collegato<br />

correttamente. Se appare uno dei seguenti messaggi lampeggianti: (B)<br />

“Stbd” o (C) “noSt”, consultare la sezione “Errori <strong>di</strong> impostazione”.<br />

A)<br />

C)<br />

B)<br />

NOTA:se durante la procedura <strong>di</strong> rilevamento automatico appare il<br />

messaggio “2001”, significa che il <strong>sistema</strong> ha rilevato che il motore <strong>in</strong>stallato<br />

è stato fabbricato anteriormente al 2002. In tal caso, occorre selezionare<br />

manualmente il tipo <strong>di</strong> motore. Usare il pulsante per passare <strong>in</strong><br />

rassegna tutti i modelli <strong>di</strong>sponibili. Stnd = Gruppo poppiero,, Inbd =<br />

Entrobordo, JEtd = Jet, Out2 = Fuoribordo a 2 tempi, Out4 = Fuoribordo a<br />

4 tempi. Premere per cont<strong>in</strong>uare.<br />

Schermate <strong>di</strong> dati standard<br />

Schermata <strong>in</strong>iziale: All’accensione, viene visualizzata temporaneamente<br />

(per 1 secondo) la versione corrente del software del <strong>monitor</strong> <strong>di</strong> <strong>sistema</strong>,<br />

qu<strong>in</strong><strong>di</strong> viene visualizzato per 4 secon<strong>di</strong> il numero <strong>di</strong> ore <strong>di</strong> utilizzo del motore.<br />

2


MONITOR DI SISTEMA V <strong>2.0</strong><br />

ALCUNE SCHERMATE POSSONO NON ESSERE PERTINENTI AL<br />

MOTORE USATO.<br />

NOTA:per attivare o <strong>di</strong>sattivare le schermate, vedere la sezione Cal1, a<br />

pag<strong>in</strong>a 13.<br />

Schermata Giri/m<strong>in</strong>.: Tachimetro – Visualizza la velocità del motore<br />

espressa <strong>in</strong> giri al m<strong>in</strong>uto (giri/m<strong>in</strong>).<br />

<br />

Schermata Consumo <strong>di</strong> carburante: il <strong>monitor</strong> <strong>di</strong> <strong>sistema</strong> visualizza la<br />

quantità approssimativa <strong>di</strong> carburante consumato dall’ultimo azzeramento.<br />

Riprist<strong>in</strong>o consumo <strong>di</strong> carburante – questa funzione riporta a 0 il <strong>di</strong>splay.<br />

<br />

<br />

Si può azzerare il <strong>di</strong>splay <strong>in</strong> qualsiasi momento usando la funzione<br />

Riprist<strong>in</strong>o consumo <strong>di</strong> carburante e premendo contemporaneamente i<br />

pulsanti e .<br />

Schermata Portata <strong>di</strong> carburante: il <strong>monitor</strong> <strong>di</strong> <strong>sistema</strong> visualizza il<br />

consumo <strong>di</strong> carburante corrente stimato per ogni motore <strong>in</strong> galloni all’ora<br />

(Gal/hr) o <strong>in</strong> litri all’ora (L/hr).<br />

<br />

Schermata Posizione Trim: Visualizza l’assetto del <strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong><br />

propulsione f<strong>in</strong>o al raggiungimento della posizione <strong>di</strong> trim massima,<br />

dopo<strong>di</strong>ché viene visualizzata la posizione <strong>di</strong> rimorchio. 0 = trim abbassato,<br />

10 = posizione trim massima, 25 = posizione <strong>di</strong> rimorchio massima.<br />

<br />

Il <strong>monitor</strong> <strong>di</strong> <strong>sistema</strong> può essere calibrato <strong>in</strong> modo che la posizione del<br />

Power Trim sia visualizzata ogni volta che viene premuto l’<strong>in</strong>terruttore del<br />

trim. Per <strong>in</strong>formazioni dettagliate, vedere la sezione Calibrazione Cal1.<br />

3


MONITOR DI SISTEMA V <strong>2.0</strong><br />

Schermata Temperatura motore: Visualizza la temperatura del motore <strong>in</strong><br />

gra<strong>di</strong> Fahrenheit (F) o Celsius (C).<br />

NOTA:per cambiare le unità <strong>di</strong> misura visualizzate, vedere la sezione<br />

Calibrazione Cal1, alle pag<strong>in</strong>e 13–15.<br />

Schermata Pressione acqua: Visualizza la pressione dell’acqua del<br />

<strong>sistema</strong> <strong>di</strong> raffreddamento del motore <strong>in</strong> psi o bar.<br />

<br />

Schermata Temperatura olio: Visualizza la temperatura dell’olio motore<br />

<strong>in</strong> gra<strong>di</strong> Fahrenheit (F) o Celsius (C).<br />

Schermata Pressione olio: Visualizza la pressione dell’olio motore <strong>in</strong> psi<br />

o bar.<br />

<br />

4


MONITOR DI SISTEMA V <strong>2.0</strong><br />

Schermata Tensione batteria: Visualizza il livello (o la con<strong>di</strong>zione) <strong>di</strong><br />

tensione della batteria.<br />

<br />

Visualizzazione <strong>di</strong> <strong>in</strong>formazioni relative a <strong>di</strong>stanza<br />

percorribile e profon<strong>di</strong>tà<br />

Schermata Distanza percorribile: Visualizza la <strong>di</strong>stanza percorribile<br />

stimata <strong>in</strong> base al consumo <strong>di</strong> carburante e alla quantità <strong>di</strong> carburante<br />

rimanente nel serbatoio collegato al <strong>sistema</strong>. Il valore visualizzato è una<br />

stima della <strong>di</strong>stanza che si può percorrere con il carburante rimanente alla<br />

velocità <strong>di</strong> navigazione corrente.<br />

NOTA:per attivare questa schermata, occorre eseguire la calibrazione del<br />

serbatoio del carburante usando la schermata Cal2. A tal scopo, consultare<br />

“Calibrazione Cal2”.<br />

NOTA:è necessario aver collegato al <strong>sistema</strong> un <strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong> <strong>in</strong>put della<br />

velocità (ruota a pale o trasduttore della pressione <strong>di</strong> Pitot).<br />

<br />

<br />

5


MONITOR DI SISTEMA V <strong>2.0</strong><br />

Schermata Profon<strong>di</strong>tà acqua: Visualizza la profon<strong>di</strong>tà dell’acqua<br />

imme<strong>di</strong>atamente sotto il trasduttore, se connesso.<br />

<br />

<br />

Allarme fondale basso – Questo allarme può essere impostato <strong>in</strong> modo<br />

che entri <strong>in</strong> funzione ogni volta che l’imbarcazione naviga <strong>in</strong> acque <strong>di</strong><br />

profon<strong>di</strong>tà <strong>in</strong>feriore al livello m<strong>in</strong>imo impostato.<br />

Impostazione dell’allarme per fondale basso<br />

1. Occorre visualizzare <strong>in</strong>nanzitutto la schermata relativa alla profon<strong>di</strong>tà<br />

dell’acqua. Assicurarsi che la funzione <strong>di</strong> rilevamento della profon<strong>di</strong>tà<br />

sia stata attivata nella schermata Cal2. A tal scopo, consultare la<br />

sezione “Calibrazione Cal2”.<br />

2. Premere contemporaneamente i pulsanti e per 3<br />

secon<strong>di</strong>.<br />

3. Apparirà il menu <strong>di</strong> attivazione/<strong>di</strong>sattivazione dell’allarme.<br />

4. Premere il pulsante per ATTIVARE l’allarme.<br />

<br />

5. Premere il pulsante per salvare le impostazioni selezionate.<br />

6. Sullo schermo verrà visualizzato il valore lampeggiante della profon<strong>di</strong>tà.<br />

Premere il pulsante per impostare il valore lampeggiante sulla<br />

profon<strong>di</strong>tà alla quale si desidera che entri <strong>in</strong> funzione l’allarme. La<br />

profon<strong>di</strong>tà massima impostabile è 30 metri e la m<strong>in</strong>ima è 60 cm.<br />

<br />

7. Premere il pulsante per salvare le impostazioni selezionate.<br />

6


MONITOR DI SISTEMA V <strong>2.0</strong><br />

SISTEMA DI ALLARME<br />

NOTA:gli allarmi <strong>di</strong>sponibili possono variare a seconda del tipo <strong>di</strong> motore.<br />

Alcuni degli allarmi elencati possono non essere pert<strong>in</strong>enti a tutti i motori.<br />

Per un elenco completo degli allarmi del motore, consultare il manuale del<br />

proprio motore.<br />

NOTA:ogni volta che si visualizza un allarme, consultare il manuale del<br />

motore per poter effettuare una <strong>di</strong>agnosi corretta.<br />

Il <strong>sistema</strong> <strong>di</strong> allarme del <strong>monitor</strong> <strong>di</strong> <strong>sistema</strong> comprende le schermate <strong>di</strong><br />

allarme, la tromba acustica e un <strong>sistema</strong> <strong>di</strong> protezione del motore. La<br />

tromba acustica si trova all’<strong>in</strong>terno del telecomando o è <strong>in</strong>corporata nel<br />

cablaggio dell’<strong>in</strong>terruttore della chiave <strong>di</strong> accensione.<br />

• Allarmi – quando il <strong>sistema</strong> rileva un problema, attiva la tromba acustica<br />

e visualizza un’icona <strong>di</strong> avvertimento sul <strong>di</strong>splay.<br />

Se si tratta <strong>di</strong> un problema che può arrecare danni imme<strong>di</strong>ati al motore<br />

– La tromba acustica entra <strong>in</strong> funzione costantemente e il <strong>sistema</strong> <strong>di</strong><br />

protezione del motore risponde al problema limitando la potenza del<br />

motore. Ridurre imme<strong>di</strong>atamente la velocità al m<strong>in</strong>imo e consultare i<br />

messaggi <strong>di</strong> allarme alle pag<strong>in</strong>e seguenti per <strong>in</strong>formazioni sulle azioni da<br />

<strong>in</strong>traprendere.<br />

Se il problema non causa un danno imme<strong>di</strong>ato al motore – La tromba<br />

acustica entra <strong>in</strong> funzione, ma non cont<strong>in</strong>uamente. Consultare i<br />

messaggi <strong>di</strong> allarme alle pag<strong>in</strong>e seguenti per <strong>in</strong>formazioni sulle azioni da<br />

<strong>in</strong>traprendere.<br />

Se viene premuto il pulsante <strong>di</strong> selezione <strong>di</strong> modalità (MODE) per<br />

accedere ad un’altra schermata, il segnale <strong>di</strong> allarme cont<strong>in</strong>ua a<br />

lampeggiare per <strong>in</strong><strong>di</strong>care che il problema non è stato risolto.<br />

• Sistema <strong>di</strong> protezione del motore – Monitora i pr<strong>in</strong>cipali sensori del<br />

motore per rilevare rapidamente eventuali problemi. Il <strong>sistema</strong> risponde<br />

ai problemi riducendo la potenza del motore per mantenere sicure le<br />

con<strong>di</strong>zioni <strong>di</strong> funzionamento.<br />

SCHERMATE DI VISUALIZZAZIONE DEGLI ALLARMI<br />

Il motore è dotato <strong>di</strong> un “<strong>sistema</strong> <strong>di</strong> protezione”. Il modulo <strong>di</strong> controllo<br />

ECM del motore <strong>monitor</strong>a i pr<strong>in</strong>cipali sensori per rilevare rapidamente<br />

eventuali problemi. Il <strong>sistema</strong> <strong>di</strong> protezione risponde ai problemi riducendo<br />

la potenza del motore per mantenere sicure le con<strong>di</strong>zioni <strong>di</strong> funzionamento.<br />

Il <strong>monitor</strong> <strong>di</strong> <strong>sistema</strong> visualizza gli allarmi.<br />

Il <strong>sistema</strong> <strong>di</strong> allarme acustico avvisa l’operatore circa potenziali problemi.<br />

Per una spiegazione dei potenziali problemi e delle corrispondenti azioni<br />

risolutive, consultare le pag<strong>in</strong>e seguenti.<br />

7


MONITOR DI SISTEMA V <strong>2.0</strong><br />

SISTEMA DI ALLARME<br />

NOTA:ogni volta che si visualizza un allarme, consultare il manuale del<br />

motore per poter effettuare una <strong>di</strong>agnosi corretta.<br />

Allarme – Surriscaldamento: quando entra <strong>in</strong> funzione questo allarme, si<br />

visualizzano le icone della campana e della temperatura e la tromba<br />

acustica suona costantemente per <strong>in</strong>formare l’operatore che la pressione<br />

dell’acqua del <strong>sistema</strong> <strong>di</strong> raffreddamento è <strong>in</strong>sufficiente. Il <strong>sistema</strong> <strong>di</strong><br />

protezione del motore <strong>in</strong>izia a limitare la potenza del motore.<br />

Se il motore si surriscalda, portare imme<strong>di</strong>atamente al m<strong>in</strong>imo la velocità<br />

del motore. Innestare la marcia <strong>in</strong> folle. Se si tratta <strong>di</strong> un motore fuoribordo:<br />

controllare se dal foro <strong>in</strong><strong>di</strong>catore della pompa dell’acqua fuoriesce un flusso<br />

costante <strong>di</strong> acqua.<br />

NOTA:per riprist<strong>in</strong>are il <strong>sistema</strong>, occorre riportare l’acceleratore al m<strong>in</strong>imo.<br />

MOTORI FUORIBORDO: Se non fuoriesce acqua dal foro <strong>in</strong><strong>di</strong>catore della<br />

pompa dell’acqua, o se il flusso è <strong>in</strong>termittente, spegnere il motore e<br />

controllare che i fori <strong>di</strong> <strong>in</strong>gresso dell’acqua non siano ostruiti. Se non viene<br />

rilevata alcuna ostruzione, potrebbe trattarsi <strong>di</strong> un blocco del <strong>sistema</strong> <strong>di</strong><br />

raffreddamento o <strong>di</strong> un guasto della pompa dell’acqua. In tal caso, occorre<br />

fare revisionare il fuoribordo dal proprio concessionario. Se il motore viene<br />

lasciato <strong>in</strong> funzione <strong>in</strong> con<strong>di</strong>zione <strong>di</strong> surriscaldamento, si può danneggiare.<br />

Vedere la nota seguente.<br />

MOTORI FUORIBORDO: Se dal foro <strong>in</strong><strong>di</strong>catore della pompa dell’acqua<br />

fuoriesce un flusso costante <strong>di</strong> acqua ma l’allarme acustico cont<strong>in</strong>ua a<br />

suonare, l’acqua <strong>di</strong> raffreddamento potrebbe essere <strong>in</strong>sufficiente o<br />

potrebbe trattarsi <strong>di</strong> un guasto del motore. Spegnere il motore e farlo<br />

revisionare dal proprio concessionario. Se il motore viene lasciato <strong>in</strong><br />

funzione <strong>in</strong> con<strong>di</strong>zione <strong>di</strong> surriscaldamento, si può danneggiare. Vedere la<br />

nota seguente.<br />

NOTA:se ci si trova lontano da terra, spegnere il motore e lasciarlo<br />

raffreddare. Generalmente, ciò è sufficiente a poter riprendere la<br />

navigazione a velocità m<strong>in</strong>ima per un certo periodo prima che il motore si<br />

surriscal<strong>di</strong> nuovamente.<br />

È tuttavia necessario elim<strong>in</strong>are la causa del surriscaldamento prima <strong>di</strong> poter<br />

riprendere la normale navigazione.<br />

8


MONITOR DI SISTEMA V <strong>2.0</strong><br />

SISTEMA DI ALLARME<br />

NOTA:ogni volta che si visualizza un allarme, consultare il manuale del<br />

motore per poter effettuare una <strong>di</strong>agnosi corretta.<br />

Allarme – Bassa pressione acqua: quando entra <strong>in</strong> funzione questo<br />

allarme, si visualizzano le icone della campana e della pressione dell’acqua<br />

e la tromba acustica suona costantemente per <strong>in</strong>formare l’operatore che la<br />

pressione dell’acqua del <strong>sistema</strong> <strong>di</strong> raffreddamento è <strong>in</strong>sufficiente. Il<br />

<strong>sistema</strong> <strong>di</strong> protezione del motore <strong>in</strong>izia a limitare la potenza del motore.<br />

Alcune cause della bassa pressione dell’acqua possono essere: (1)<br />

un’ostruzione dei fori <strong>di</strong> <strong>in</strong>gresso dell’acqua <strong>di</strong> raffreddamento, (2)<br />

un’ostruzione nel <strong>sistema</strong> <strong>di</strong> raffreddamento, o un guasto della pompa<br />

dell’acqua. Un’altra causa potrebbe essere l’uso del motore con i fori <strong>di</strong><br />

<strong>in</strong>gresso dell’acqua <strong>di</strong> raffreddamento posizionati al <strong>di</strong> sopra della l<strong>in</strong>ea <strong>di</strong><br />

galleggiamento.<br />

NOTA:per riprist<strong>in</strong>are il <strong>sistema</strong>, occorre riportare l’acceleratore al m<strong>in</strong>imo.<br />

Se il <strong>sistema</strong> <strong>di</strong> allarme è attivato, ridurre imme<strong>di</strong>atamente la velocità al<br />

m<strong>in</strong>imo. Innestare la marcia <strong>in</strong> folle. Se si tratta <strong>di</strong> un motore fuoribordo,<br />

controllare se dal foro <strong>in</strong><strong>di</strong>catore della pompa dell’acqua fuoriesce un flusso<br />

costante <strong>di</strong> acqua.<br />

MOTORI FUORIBORDO: Se non fuoriesce acqua dal foro <strong>in</strong><strong>di</strong>catore della<br />

pompa dell’acqua, o se il flusso è <strong>in</strong>termittente, spegnere il motore e<br />

controllare che i fori <strong>di</strong> <strong>in</strong>gresso dell’acqua non siano ostruiti. Se non viene<br />

rilevata alcuna ostruzione, potrebbe trattarsi <strong>di</strong> un blocco del <strong>sistema</strong> <strong>di</strong><br />

raffreddamento o <strong>di</strong> un guasto della pompa dell’acqua. In tal caso, occorre<br />

fare revisionare il fuoribordo dal proprio concessionario. L’uso del motore<br />

senza una pressione adeguata dell’acqua <strong>di</strong> raffreddamento causa il<br />

surriscaldamento del motore.<br />

MOTORI FUORIBORDO: se il segnale <strong>di</strong> allarme si <strong>di</strong>sattiva e dal foro<br />

<strong>in</strong><strong>di</strong>catore della pompa dell’acqua fuoriesce un flusso costante <strong>di</strong> acqua,<br />

riprendere la navigazione normale. Se il <strong>sistema</strong> <strong>di</strong> allarme si attiva<br />

ripetutamente, far revisionare il fuoribordo dal proprio concessionario.<br />

9


MONITOR DI SISTEMA V <strong>2.0</strong><br />

SISTEMA DI ALLARME<br />

NOTA:ogni volta che si visualizza un allarme, consultare il manuale del<br />

motore per poter effettuare una <strong>di</strong>agnosi corretta.<br />

Allarme – Basso livello olio serbatoio – Motori fuoribordo a 2 tempi:<br />

quando entra <strong>in</strong> funzione questo allarme, si visualizzano le icone della<br />

campana e dell’olio e la tromba acustica emette una serie <strong>di</strong> quattro segnali<br />

bip ogni due m<strong>in</strong>uti per avvisare l’operatore che il livello dell’olio nel<br />

serbatoio montato sul motore è estremamente basso. Quando il livello<br />

dell’olio arriva quasi a zero, la tromba <strong>in</strong>izia a suonare cont<strong>in</strong>uamente e il<br />

<strong>sistema</strong> <strong>di</strong> protezione del motore limita la potenza del motore.<br />

Occorre rifornire sia il serbatoio <strong>di</strong> riserva montato sul motore che il<br />

serbatoio dell’olio separato (vedere la sezione “Carburante e olio”).<br />

Allarme – Pompa dell’olio guasta: quando entra <strong>in</strong> funzione questo<br />

allarme, si visualizzano le icone della campana, del motore e dell’olio e la<br />

tromba acustica suona costantemente per <strong>in</strong>formare l’operatore che la<br />

pompa dell’olio ha smesso <strong>di</strong> funzionare elettricamente. L’olio <strong>di</strong><br />

lubrificazione non viene erogato al motore. Spegnere il motore non appena<br />

possibile. Il <strong>sistema</strong> <strong>di</strong> protezione del motore <strong>in</strong>izia a limitare la potenza del<br />

motore. Rivolgersi al proprio concessionario per assistenza.<br />

10


MONITOR DI SISTEMA V <strong>2.0</strong><br />

SISTEMA DI ALLARME<br />

NOTA:ogni volta che si visualizza un allarme, consultare il manuale del<br />

motore per poter effettuare una <strong>di</strong>agnosi corretta.<br />

Allarme – Fuorigiri motore: quando entra <strong>in</strong> funzione questo allarme, si<br />

visualizza l’icona della campana e la tromba acustica suona costantemente<br />

per <strong>in</strong>formare l’operatore che la velocità del motore ha superato i giri/m<strong>in</strong>.<br />

massimi consentiti. Il <strong>sistema</strong> riduce automaticamente la velocità del<br />

motore portandola entro i limiti consentiti.<br />

NOTA:la velocità del motore non deve mai raggiungere il limite massimo o<br />

un livello tale da attivare il <strong>sistema</strong>, tranne <strong>in</strong> caso <strong>di</strong> cavitazione dell’elica,<br />

uso <strong>di</strong> elica <strong>di</strong> passo sbagliato, o elica <strong>di</strong>fettosa. Se il motore cont<strong>in</strong>ua a<br />

funzionare fuorigiri, farlo revisionare dal proprio concessionario.<br />

Allarme – Presenza <strong>di</strong> acqua nel carburante: quando entra <strong>in</strong> funzione<br />

questo allarme, si visualizzano le icone della campana e del carburante e<br />

la tromba acustica emette una serie <strong>di</strong> quattro segnali bip ogni due m<strong>in</strong>uti<br />

per avvisare l’operatore che l’acqua ha raggiunto il livello massimo nel filtro<br />

separatore acqua/carburante. In alcuni modelli <strong>di</strong> motore, si può rimuovere<br />

l’acqua dal filtro. Per la rimozione del filtro, vedere la sezione<br />

“Manutenzione”.<br />

Allarme – Basso livello carburante: quando entra <strong>in</strong> funzione questo<br />

allarme, si visualizzano le icone della campana e del carburante e la tromba<br />

acustica emette una serie <strong>di</strong> quattro segnali bip. Questo allarme si attiva<br />

quando la quantità <strong>di</strong> carburante rimasta nel serbatoio è <strong>in</strong>feriore a 1/8 della<br />

capacità totale. Una volta emessi i quattro bip, l’allarme si <strong>di</strong>sattiva tranne<br />

qualora la con<strong>di</strong>zione <strong>di</strong> basso livello del carburante cont<strong>in</strong>ui ad essere<br />

<strong>in</strong>variata al successivo tentativo <strong>di</strong> accensione del motore.<br />

11


MONITOR DI SISTEMA V <strong>2.0</strong><br />

SISTEMA DI ALLARME<br />

NOTA:ogni volta che si visualizza un allarme, consultare il manuale del<br />

motore per poter effettuare una <strong>di</strong>agnosi corretta.<br />

Allarme – Guasto motore: quando si attiva questo allarme si visualizzano le<br />

icone della campana e del motore per avvisare l’operatore che si è verificato<br />

un guasto del motore. Se il <strong>sistema</strong> <strong>di</strong> allarme rileva che il problema è tale da<br />

poter arrecare danni permanenti al motore, il <strong>sistema</strong> <strong>di</strong> protezione limita la<br />

potenza del motore. Rivolgersi al proprio concessionario per assistenza.<br />

Rilevazione degli errori <strong>di</strong> <strong>in</strong>stallazione<br />

A) Il <strong>monitor</strong> <strong>di</strong> <strong>sistema</strong> visualizza il messaggio lampeggiante “nonE”<br />

quando la comunicazione tra il <strong>monitor</strong> <strong>di</strong> <strong>sistema</strong> e il modulo ECM è<br />

<strong>in</strong>terrotta. Controllare che non vi siano cavi allentati. Eseguire un<br />

riprist<strong>in</strong>o completo e tentare nuovamente un rilevamento automatico.<br />

(Per l’esecuzione <strong>di</strong> un riprist<strong>in</strong>o completo, vedere pag<strong>in</strong>a 22.)<br />

B) Il <strong>monitor</strong> <strong>di</strong> <strong>sistema</strong> visualizza il messaggio lampeggiante “Stbd” se<br />

sulla rete SmartCraft è presente più <strong>di</strong> un modulo ECM <strong>di</strong> tribordo. In<br />

tal caso, occorre configurare l’ECM <strong>in</strong> modo che rilevi correttamente la<br />

posizione del motore usando un term<strong>in</strong>ale DDT o un <strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong><br />

<strong>di</strong>agnostica Quicksilver.<br />

C) Il <strong>monitor</strong> <strong>di</strong> <strong>sistema</strong> visualizza il messaggio lampeggiante “noSt” se<br />

sulla rete SmartCraft non è presente alcun modulo ECM <strong>di</strong> tribordo. In<br />

tal caso, occorre configurare l’ECM <strong>in</strong> modo che rilevi correttamente la<br />

posizione del motore usando un term<strong>in</strong>ale DDT o un <strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong><br />

<strong>di</strong>agnostica Quicksilver.<br />

A)<br />

C)<br />

B)<br />

12


Calibrazione CAL1<br />

MONITOR DI SISTEMA V <strong>2.0</strong><br />

Calibrazioni eseguibili tramite il <strong>di</strong>splay Cal1:<br />

•Schermata <strong>di</strong> impostazione Trim (On o Off)<br />

•Calibrazione<br />

•Selezione delle unità <strong>di</strong> misura anglosassoni o metriche<br />

•Selezione delle unità <strong>di</strong> misura della <strong>di</strong>stanza percorsa<br />

•Selezione delle schermate dei dati relativi a Profon<strong>di</strong>tà (On o Off),<br />

Trim, Temperatura motore, Pressione olio, Temperatura olio, Pressione<br />

acqua, Tensione, Ore <strong>di</strong> funzionamento motore e Simulatore dati.<br />

ALCUNE SCHERMATE POSSONO NON ESSERE PERTINENTI AL<br />

MOTORE USATO.<br />

1. Portare la chiave <strong>di</strong> accensione sulla posizione <strong>di</strong> avvio.<br />

2. Premere i pulsanti e e mantenerli premuti per 3 secon<strong>di</strong><br />

per visualizzare la schermata <strong>di</strong> calibrazione Cal1. Rilasciare i pulsanti<br />

per accedere alla schermata Cal1.<br />

3. Premere il tasto per navigare tra le funzioni <strong>di</strong> calibrazione della<br />

schermata Cal1.<br />

4. Premere i pulsanti e e mantenerli premuti per 3 secon<strong>di</strong><br />

per uscire dalla schermata <strong>di</strong> calibrazione Cal1 dopo aver salvato le<br />

mo<strong>di</strong>fiche apportate.<br />

Schermata <strong>in</strong>troduttiva <strong>di</strong> CAL1<br />

Premere il tasto per passare alla schermata <strong>di</strong> calibrazione<br />

successiva.<br />

NOTA:se si preme il tasto quando ci si trova nella schermata<br />

<strong>in</strong>troduttiva, si passa <strong>di</strong>rettamente alla schermata <strong>di</strong> calibrazione Cal2.<br />

Schermata <strong>di</strong> impostazione Trim (On o Off): Se si desidera che la<br />

schermata <strong>di</strong> visualizzazione del Power Trim appaia ogni volta che viene<br />

assettato il <strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong> propulsione, calibrare come segue: quando la<br />

schermata <strong>di</strong> impostazione è visualizzata ed appare un numero<br />

lampeggiante, premere il pulsante per selezionare 1=ON o 0=off.<br />

<br />

Premere il tasto<br />

funzione successiva.<br />

per salvare la selezione effettuata e passare alla<br />

13


MONITOR DI SISTEMA V <strong>2.0</strong><br />

Calibrazione CAL 1<br />

Impostazione sensore Trim: Impostare il sensore del Trim come segue:<br />

Calibrazione 0,0 – La parola “Trim” e la freccia giù devono lampeggiare.<br />

Usando l’<strong>in</strong>terruttore del trim, assettare l’unità portandola <strong>in</strong> posizione<br />

completamente abbassata. Premere il pulsante<br />

per salvare<br />

l’impostazione. Premere il tasto per passare all’impostazione <strong>di</strong><br />

calibrazione 10,0.<br />

<br />

Calibrazione 10,0 – La parola “Trim” e le frecce giù e su devono<br />

lampeggiare. Assettare l’unità <strong>in</strong>cl<strong>in</strong>andola al massimo verso l’esterno (non<br />

alla posizione <strong>di</strong> rimorchio). Premere il pulsante per salvare<br />

l’impostazione. Premere il tasto per passare all’impostazione <strong>di</strong><br />

calibrazione 25,0.<br />

<br />

Calibrazione 25,0 – La parola “Trim” e la freccia su devono lampeggiare.<br />

Usando l’<strong>in</strong>terruttore del trim, assettare l’unità completamente verso l’esterno<br />

alla posizione <strong>di</strong> rimorchio. Premere il pulsante per salvare<br />

l’impostazione. Premere il tasto per passare alla funzione successiva.<br />

<br />

14


MONITOR DI SISTEMA V <strong>2.0</strong><br />

Calibrazione CAL 1<br />

Selezione delle unità <strong>di</strong> misura anglosassoni o metriche: Il <strong>monitor</strong> <strong>di</strong><br />

<strong>sistema</strong> consente <strong>di</strong> visualizzare i valori letti nel <strong>sistema</strong> <strong>di</strong> misura<br />

anglosassone (impostazione standard) o metrico. Premere il pulsante<br />

per passare da una impostazione all’altra.<br />

Sistema <strong>di</strong> misura anglosassone<br />

Sistema metrico<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Premere il tasto<br />

funzione successiva.<br />

per salvare la selezione effettuata e passare alla<br />

Selezione dell’unità <strong>di</strong> misura della <strong>di</strong>stanza percorsa: Il <strong>monitor</strong> <strong>di</strong><br />

<strong>sistema</strong> consente <strong>di</strong> visualizzare i valori letti <strong>in</strong> miglia, no<strong>di</strong> o chilometri.<br />

Premere il pulsante per passare da una impostazione all’altra.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Premere il tasto<br />

funzione successiva.<br />

per salvare la selezione effettuata e passare alla<br />

Selezione delle schermate <strong>di</strong> dati: Si può selezionare <strong>di</strong> visualizzare o<br />

meno le schermate contenenti i dati su Profon<strong>di</strong>tà, Trim, Temperatura<br />

motore, Pressione olio, Temperatura olio, Pressione acqua, Tensione, Ore<br />

<strong>di</strong> funzionamento del motore e Simulatore dati.<br />

NOTA:il motore collegato alla rete potrebbe non supportare tutte le<br />

suddette funzioni.<br />

Premere il pulsante<br />

Premere il tasto<br />

funzione successiva.<br />

per passare da una impostazione all’altra.<br />

per salvare la selezione effettuata e passare alla<br />

15


Calibrazione CAL2<br />

MONITOR DI SISTEMA V <strong>2.0</strong><br />

Calibrazioni eseguibili tramite il <strong>di</strong>splay Cal2:<br />

•Impostazione frequenza sensore velocità ruota a pale<br />

•Impostazione <strong>in</strong>put sensore velocità pressione acqua Pitot<br />

•Moltiplicatore sensore velocità pressione acqua Pitot<br />

•Calibrazione serbatoio carburante<br />

1. Portare la chiave <strong>di</strong> accensione sulla posizione <strong>di</strong> avvio.<br />

2. Premere e mantenere premuti i tasti e ; il <strong>monitor</strong> <strong>di</strong><br />

<strong>sistema</strong> visualizzerà dapprima la schermata <strong>di</strong> calibrazione Cal1 e dopo<br />

6 secon<strong>di</strong> Cal2. Rilasciare i pulsanti per accedere alla schermata <strong>di</strong><br />

calibrazione Cal2.<br />

3. Premere il tasto per navigare tra le funzioni <strong>di</strong> calibrazione della<br />

schermata Cal2.<br />

4. Premere i pulsanti e e mantenerli premuti per 3 secon<strong>di</strong><br />

per uscire dalla schermata <strong>di</strong> calibrazione Cal2.<br />

Schermata <strong>in</strong>troduttiva <strong>di</strong> CAL2<br />

Impostazione dell’<strong>in</strong>put del sensore della pressione acqua Pitot<br />

(SPd1 o SPd2): Selezionare l’<strong>in</strong>put <strong>in</strong> PSI del sensore della pressione<br />

dell’acqua <strong>di</strong> Pitot. Premere il tasto per selezionare 1= 100 PSI<br />

o 2= 200 PSI. L’<strong>in</strong>put standard per i motori <strong>di</strong> fabbricazione Mercury è <strong>di</strong> 100<br />

PSI. Per alcune applicazioni ad alte prestazioni può essere necessario un<br />

<strong>in</strong>put <strong>di</strong> 200 Psi.<br />

Premere il tasto<br />

funzione successiva.<br />

per salvare la selezione effettuata e passare alla<br />

16


MONITOR DI SISTEMA V <strong>2.0</strong><br />

Calibrazione Cal2 del <strong>monitor</strong> <strong>di</strong> <strong>sistema</strong><br />

Moltiplicatore del sensore della pressione dell’acqua <strong>di</strong> Pitot (1,XX):<br />

Questo moltiplicatore può essere usato per regolare la velocità <strong>di</strong> Pitot <strong>in</strong><br />

modo che corrisponda a quella misurata me<strong>di</strong>ante sistemi GPS o collimatori<br />

radar. Premere il pulsante per salvare la mo<strong>di</strong>fica effettuata.<br />

Premere il tasto per salvare la selezione effettuata e passare alla<br />

funzione successiva.<br />

Impostazione della frequenza del sensore della velocità ruota a pale:<br />

La frequenza può essere mo<strong>di</strong>ficata <strong>in</strong> base ai requisiti dei vari sensori. La<br />

frequenza del sensore della velocità della ruota a pale fornito dalla Mercury<br />

<strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> è <strong>di</strong> 4,9 (Hz/miglio).<br />

<br />

Premere il tasto per salvare la selezione effettuata e passare alla<br />

funzione successiva.<br />

Vi sono tre meto<strong>di</strong> per impostare la funzione <strong>di</strong><br />

<strong>monitor</strong>aggio del livello <strong>di</strong> carburante nel serbatoio:<br />

Primo metodo: Non è necessaria alcuna azione. La lettura l<strong>in</strong>eare è basata<br />

sui valori forniti dal sensore. Questa modalità non prevede forme <strong>di</strong><br />

serbatoio irregolari.<br />

Secondo metodo: Seguire la procedura <strong>di</strong> calibrazione del serbatoio<br />

descritta alle pag<strong>in</strong>e 18–21, ma senza aggiungere alcun carburante. Il<br />

<strong>monitor</strong> <strong>di</strong> <strong>sistema</strong> fornisce un valore stimato della <strong>di</strong>stanza percorsa<br />

basato sull’<strong>in</strong>terpolazione l<strong>in</strong>eare dei valori della <strong>di</strong>stanza rilevati dal<br />

sensore. Questa modalità non prevede forme <strong>di</strong> serbatoio irregolari.<br />

Terzo metodo: Attenersi <strong>in</strong>teramente alla procedura <strong>di</strong> calibrazione del<br />

serbatoio descritta alle pag<strong>in</strong>e 18–21. Il <strong>monitor</strong> <strong>di</strong> <strong>sistema</strong> fornisce un<br />

valore stimato della <strong>di</strong>stanza percorsa che tiene conto della forma del<br />

serbatoio.<br />

17


MONITOR DI SISTEMA V <strong>2.0</strong><br />

Calibrazione Cal2 del <strong>monitor</strong> <strong>di</strong> <strong>sistema</strong><br />

Calibrazione del serbatoio <strong>di</strong> carburante:<br />

1. Far scorrere la schermata usando il tasto f<strong>in</strong>o a che appaia<br />

“t1”. Quando appare “t1” significa che ci si trova nella schermata <strong>di</strong><br />

calibrazione del serbatoio 1.<br />

2. Premere ancora una volta .<br />

3. Appariranno la parola “no” e l’icona del serbatoio <strong>di</strong> carburante.<br />

Immettere la capacità <strong>in</strong> galloni del serbatoio 1 usando il tasto .<br />

NOTA:La parola “no” non scompare se il <strong>sistema</strong> non rileva alcun<br />

serbatoio collegato. Se non vi è alcun serbatoio collegato, non è possibile<br />

immettere la capacità.<br />

4. Premere ancora una volta .<br />

5. Apparirà la scritta “t2”. Quando appare “t2” significa che ci si trova<br />

nella schermata <strong>di</strong> calibrazione del serbatoio 2.<br />

6. Premere ancora una volta .<br />

7. Appariranno la parola “no” e l’icona del serbatoio <strong>di</strong> carburante.<br />

Immettere la capacità <strong>in</strong> galloni del serbatoio 2 usando il tasto .<br />

NOTA:La parola “no” non scompare se il <strong>sistema</strong> non rileva alcun<br />

serbatoio collegato. Se non vi è alcun serbatoio collegato, non è possibile<br />

immettere la capacità.<br />

NOTA:il serbatoio 2 non deve essere necessariamente un serbatoio <strong>di</strong><br />

carburante. Potrebbe essere ad esempio un serbatoio dell’olio. Per la<br />

selezione del serbatoio 2, vedere pag<strong>in</strong>a 21.<br />

18


MONITOR DI SISTEMA V <strong>2.0</strong><br />

Una volta immesse le capacità, occorre:<br />

Selezionare se si desidera calibrare il serbatoio <strong>di</strong> carburante “t1” (lI <strong>sistema</strong><br />

non consente <strong>di</strong> calibrare il serbatoio del carburante se non è stata immessa<br />

la capacità). Premere il tasto per selezionare 0= off o 1= on.<br />

Se si seleziona “1”, appaiono le seguenti schermate <strong>di</strong> calibrazione.<br />

Calibrazione 0% – la schermata “0 percento” visualizza alternativamente<br />

la percentuale <strong>di</strong> carburante rispetto alla capacità del serbatoio o la quantità<br />

<strong>di</strong> carburante da aggiungere <strong>in</strong> base alla capacità totale immessa nella<br />

schermata Cal1. Aggiungere carburante f<strong>in</strong>o a raggiungere la quantità<br />

totale visualizzata e premere il pulsante per salvare. Premere il<br />

tasto per passare all’impostazione Calibrazione 25%.<br />

<br />

Calibrazione 25% – la schermata “25 percento” visualizza alternativamente<br />

la percentuale <strong>di</strong> carburante rispetto alla capacità del serbatoio o la quantità<br />

<strong>di</strong> carburante da aggiungere <strong>in</strong> base alla capacità totale immessa nella<br />

schermata Cal1. Aggiungere carburante f<strong>in</strong>o a raggiungere la quantità totale<br />

visualizzata e premere il pulsante per salvare. Premere il tasto<br />

per passare all’impostazione Calibrazione 50%.<br />

<br />

19


MONITOR DI SISTEMA V <strong>2.0</strong><br />

Calibrazione CAL 2 del <strong>monitor</strong> <strong>di</strong> <strong>sistema</strong><br />

Calibrazione 50% – la schermata “50 percento” visualizza alternativamente<br />

la percentuale <strong>di</strong> carburante rispetto alla capacità del serbatoio o la quantità<br />

<strong>di</strong> carburante da aggiungere <strong>in</strong> base alla capacità totale immessa nella<br />

schermata Cal1. Aggiungere carburante f<strong>in</strong>o a raggiungere la quantità totale<br />

visualizzata e premere il pulsante per salvare. Premere il tasto<br />

per passare all’impostazione Calibrazione 75%.<br />

Calibrazione 75% – la schermata “75 percento” visualizza alternativamente<br />

la percentuale <strong>di</strong> carburante rispetto alla capacità del serbatoio o la quantità<br />

<strong>di</strong> carburante da aggiungere <strong>in</strong> base alla capacità totale immessa nella<br />

schermata Cal1. Aggiungere carburante f<strong>in</strong>o a raggiungere la quantità totale<br />

visualizzata e premere il pulsante per salvare. Premere il tasto<br />

per passare all’impostazione Calibrazione PIENO.<br />

<br />

Calibrazione PIENO – la schermata “serbatoio PIENO” visualizza<br />

alternativamente la percentuale <strong>di</strong> carburante rispetto alla capacità del<br />

serbatoio o la quantità <strong>di</strong> carburante da aggiungere <strong>in</strong> base alla capacità<br />

totale immessa nella schermata Cal1.<br />

<br />

Aggiungere carburante f<strong>in</strong>o a riempire il serbatoio e premere il pulsante<br />

per salvare. Premere il tasto per passare alla funzione<br />

successiva.<br />

NOTA:durante il collegamento del cablaggio del serbatoio <strong>di</strong> carburante,<br />

non collegare la terra del cablaggio Mercury al serbatoio se il serbatoio è<br />

<strong>in</strong>collato <strong>in</strong> modo permanente.<br />

20


MONITOR DI SISTEMA V <strong>2.0</strong><br />

A questo punto, la calibrazione del serbatoio 1 è completata ed appare la<br />

scritta “t2”.<br />

Sostituire “t20” con 1 (on). Premere il tasto ; apparirà un’icona <strong>di</strong><br />

serbatoio lampeggiante. Usando il tasto , selezionare il serbatoio<br />

che si vuole denom<strong>in</strong>are “serbatoio 2” (dell’olio, del carburante o<br />

dell’acqua/delle sostanze <strong>di</strong> recupero). Premere il pulsante per<br />

cont<strong>in</strong>uare.<br />

NOTA:se si seleziona il serbatoio dell’olio o dell’acqua/delle sostanze <strong>di</strong><br />

recupero, non è necessario effettuare ulteriori calibrazioni.<br />

Ripetere la procedura <strong>di</strong> calibrazione del serbatoio descritta alle pag<strong>in</strong>e 19<br />

e 20 se si desidera calibrare il secondo serbatoio.<br />

Riprist<strong>in</strong>o completo: la funzione “Riprist<strong>in</strong>o completo” consente <strong>di</strong><br />

riprist<strong>in</strong>are i valori preimpostati <strong>in</strong> fabbrica.<br />

1. Mantenere premuti i tasti e per 12 secon<strong>di</strong> circa.<br />

Quando appare la scritta “dFLt”, rilasciare entrambi i tasti.<br />

2. Ripremere imme<strong>di</strong>atamente i tasti e e mantenerli<br />

premuti f<strong>in</strong>o a che l’unità abbia effettuato il conteggio alla rovescia f<strong>in</strong>o<br />

a “0”.<br />

3. Il messaggio lampeggiante “SEt” <strong>in</strong><strong>di</strong>ca che sono stati riprist<strong>in</strong>ati i<br />

valori predef<strong>in</strong>iti <strong>in</strong> fabbrica.<br />

21


MONITOR DI SISTEMA V <strong>2.0</strong><br />

AVVERTENZA: se si esegue un riprist<strong>in</strong>o completo, vengono<br />

riprist<strong>in</strong>ati tutti i valori predef<strong>in</strong>iti <strong>in</strong> fabbrica e vengono pertanto<br />

annullate tutte le calibrazioni eseguite durante l’impostazione <strong>in</strong>iziale<br />

del prodotto.<br />

22


TACHIMETRO E INDICATORE DI VELOCITÀ SISTEMA<br />

Tachimetro<br />

In<strong>di</strong>catore <strong>di</strong> velocità<br />

1<br />

0<br />

2<br />

3 4<br />

5<br />

30 40 50<br />

20 60<br />

6<br />

10<br />

70<br />

7 0<br />

80<br />

FUNZIONAMENTO E CARATTERISTICHE BASILARI<br />

Attivazione: tutti i <strong>monitor</strong> si attivano quando viene acceso il motore. I<br />

<strong>monitor</strong> rimangono <strong>in</strong> funzione f<strong>in</strong>tanto che il <strong>sistema</strong> <strong>di</strong> accensione è<br />

attivato.<br />

La prima volta che un <strong>monitor</strong> viene attivato o dopo un riprist<strong>in</strong>o completo,<br />

si visualizza il messaggio “Rilevamento automatico”. A tal punto,<br />

premere il pulsante <strong>di</strong> modalità (MODE); il <strong>sistema</strong> rileverà<br />

automaticamente il tipo <strong>di</strong> motore. Il <strong>sistema</strong> preimposterà <strong>di</strong> conseguenza<br />

le schermate <strong>di</strong> <strong>monitor</strong>aggio dati. Lo scopo <strong>di</strong> questa procedura è <strong>di</strong><br />

facilitare l’impostazione <strong>in</strong>iziale. Se il <strong>sistema</strong> visualizza l’avvertenza ”No<br />

Starboard Eng<strong>in</strong>e” (Motore <strong>di</strong> tribordo non presente) o “Multiple Eng<strong>in</strong>es”<br />

(Motori multipli), occorre riselezionare correttamente il motore<br />

(specificando Babordo e Tribordo) usando un apposito <strong>di</strong>spositivo<br />

<strong>di</strong>agnostico Mercury. Effettuare nuovamente un riprist<strong>in</strong>o completo e un<br />

rilevamento automatico. (Per l’esecuzione <strong>di</strong> un riprist<strong>in</strong>o completo, vedere<br />

pag<strong>in</strong>a 39.)<br />

Luci: è possibile regolare la lum<strong>in</strong>osità e il chiaro–scuro.<br />

Pulsanti: il pulsante MODE (modalità) serve a selezionare le schermate<br />

<strong>in</strong>formative. I tasti “+” e “–” servono ad impostare la velocità del motore<br />

durante il controllo della pesca alla tra<strong>in</strong>a e la calibrazione degli <strong>in</strong><strong>di</strong>catori.<br />

Controllo navigazione per pesca alla tra<strong>in</strong>a: consente all’operatore <strong>di</strong><br />

impostare e controllare la velocità al m<strong>in</strong>imo del motore per effettuare la<br />

pesca alla tra<strong>in</strong>a senza usare l’acceleratore.<br />

Sistema <strong>di</strong> protezione del motore: <strong>monitor</strong>a i sensori più importanti del<br />

motore per rilevare anticipatamente eventuali problemi. Se si verifica un<br />

problema, il <strong>sistema</strong> risponde riducendo la velocità del motore per<br />

garantirne un funzionamento sicuro.<br />

Sistema <strong>di</strong> allarme: quando viene attivato questo <strong>sistema</strong>, la tromba<br />

acustica entra <strong>in</strong> funzione e si visualizza un messaggio <strong>di</strong> avvertenza.<br />

23


TACHIMETRO E INDICATORE DI VELOCITÀ SISTEMA<br />

FUNZIONAMENTO E CARATTERISTICHE BASILARI (SEGUITO)<br />

Display <strong>di</strong>gitale: visualizza le seguenti <strong>in</strong>formazioni relative al motore.<br />

Display del tachimetro:<br />

LE SEGUENTI FUNZIONI POSSONO<br />

VARIARE A SECONDA DEL TIPO DI<br />

MOTORE<br />

Rodaggio motore<br />

Temperatura motore<br />

Pressione olio<br />

Trim e giri/m<strong>in</strong>.<br />

Trim e pressione acqua<br />

Pressione acqua<br />

Tensione batteria e ore <strong>di</strong><br />

funzionamento motore<br />

Portata carburante e consumo <strong>di</strong><br />

carburante<br />

Giri/m<strong>in</strong>.<br />

Display dell’<strong>in</strong><strong>di</strong>catore <strong>di</strong><br />

velocità:<br />

LE SEGUENTI FUNZIONI POSSONO<br />

VARIARE A SECONDA DEL TIPO DI<br />

MOTORE<br />

Velocità<br />

Consumo <strong>di</strong> carburante<br />

Rotta rispetto al fondo/Velocità<br />

rispetto al suolo – Se viene<br />

ricevuto l’<strong>in</strong>put del GPS<br />

Distanza percorsa e consumo<br />

previsto <strong>di</strong> carburante f<strong>in</strong>o a<br />

dest<strong>in</strong>azione –<br />

se la dest<strong>in</strong>azione è stata<br />

programmata nel GPS opzionale<br />

Orologio – Temperatura<br />

atmosferica/acqua<br />

Consumo <strong>di</strong> carburante istantaneo<br />

e me<strong>di</strong>a<br />

Contachilometri<br />

Livelli serbatoio carburante<br />

Livelli serbatoio olio<br />

Serbatoio2 acqua pulita o livello/i<br />

Livello/i acqua <strong>di</strong> recupero o<br />

motori doppi<br />

S<strong>in</strong>cronizzatore Trim e velocità –<br />

Carburante rimanente<br />

Consumo <strong>di</strong> carburante<br />

Contachilometri<br />

24


TACHIMETRO E INDICATORE DI VELOCITÀ SISTEMA<br />

1<br />

In<strong>di</strong>catore <strong>di</strong> velocità<br />

2<br />

30<br />

20<br />

40<br />

50<br />

60<br />

10<br />

70<br />

3<br />

0<br />

80<br />

4<br />

5<br />

Segue alla pag<strong>in</strong>a successiva<br />

DISPLAY DELL’INDICATORE DI VELOCITÀ<br />

ALCUNE SCHERMATE POSSONO NON ESSERE PERTINENTI AL<br />

MOTORE USATO.<br />

Quando il motore è <strong>in</strong> funzione, il contachilometri <strong>in</strong><strong>di</strong>ca l’ultima schermata<br />

visualizzata prima che sia stato spento il motore.<br />

Premere MODE (MODALITÀ) per cambiare la schermata visualizzata. Per<br />

ritornare alla schermata precedente, premere e mantenere premuto il tasto<br />

MODE per 2 secon<strong>di</strong>. In tal modo, viene <strong>in</strong>vertita la rotazione del <strong>di</strong>splay.<br />

NOTA:i valori possono essere visualizzati nel <strong>sistema</strong> <strong>di</strong> misura<br />

anglosassone o metrico. Vedere le procedure <strong>di</strong> calibrazione.<br />

NOTA:le funzioni sottostanti possono apparire <strong>in</strong> or<strong>di</strong>ne <strong>di</strong>verso sul <strong>monitor</strong>.<br />

L’or<strong>di</strong>ne <strong>di</strong> visualizzazione cambia a seconda del tipo <strong>di</strong> motore.<br />

1. Orologio – Temperatura – Orologio, temperatura aria e temperatura<br />

acqua. Per poter visualizzare i valori, è necessario che i sensori della<br />

temperatura dell’aria e dell’acqua siano collegati.<br />

2. Livello carburante – visualizza la quantità <strong>di</strong> carburante rimanente.<br />

3. Livello olio – visualizza la quantità <strong>di</strong> olio motore rimanente, o il livello<br />

del serbatoio dell’acqua/ delle sostanze <strong>di</strong> recupero (se collegato al<br />

<strong>sistema</strong>).<br />

4. S<strong>in</strong>cronizzatore velocità – Solo per <strong>in</strong>stallazioni bimotore – <strong>monitor</strong>a<br />

i giri <strong>di</strong> entrambi i motori.<br />

5. S<strong>in</strong>cronizzatore trim – Solo per <strong>in</strong>stallazioni bimotore – <strong>monitor</strong>a la<br />

posizione del trim <strong>di</strong> entrambi i motori. Facilita il mantenimento dello<br />

stesso livello <strong>di</strong> assetto per entrambi i motori.<br />

25


TACHIMETRO E INDICATORE DI VELOCITÀ<br />

INTELLIGENTI<br />

In<strong>di</strong>catore <strong>di</strong> velocità<br />

6<br />

7<br />

30<br />

20<br />

10<br />

40<br />

50<br />

60<br />

70<br />

8<br />

0<br />

80<br />

9<br />

DISPLAY DELL’INDICATORE DI VELOCITÀ (SEGUITO)<br />

6. Distanza percorribile – <strong>di</strong>stanza percorribile stimata <strong>in</strong> base alla velocità<br />

dell’imbarcazione, al consumo <strong>di</strong> carburante e al carburante rimanente nel<br />

serbatoio. Il valore visualizzato è una stima della <strong>di</strong>stanza che si può<br />

percorrere con il carburante rimanente. È necessario immettere i dati<br />

relativi alla velocità (ruota a pale, pressione <strong>di</strong> Pitot o GPS).<br />

7. Consumo <strong>di</strong> carburante – visualizza il consumo me<strong>di</strong>o <strong>di</strong> carburante<br />

(“AVG”, ovvero AVERAGE = MEDIA) nonché il consumo istantaneo<br />

<strong>di</strong> carburante (“INST”). I valori visualizzati <strong>in</strong><strong>di</strong>cano le miglia per<br />

gallone “MPG” o i chilometri per litro “Km/l”.<br />

Riprist<strong>in</strong>o carburante – per riprist<strong>in</strong>are il valore del carburante,<br />

selezionare la schermata che visualizza tale dato e premere i pulsanti<br />

MODE<br />

TROLL<br />

e – .<br />

8. Contachilometri – <strong>in</strong><strong>di</strong>ca la <strong>di</strong>stanza percorsa dall’ultimo azzeramento<br />

dell’<strong>in</strong><strong>di</strong>catore. Riprist<strong>in</strong>o odometro – per riprist<strong>in</strong>are questo valore,<br />

selezionare la schermata che visualizza tale dato e premere i pulsanti<br />

MODE<br />

TROLL<br />

e – .<br />

9. In<strong>di</strong>catore <strong>di</strong> velocità <strong>di</strong>gitale – visualizza la velocità<br />

dell’imbarcazione <strong>in</strong> miglia all’ora, chilometri all’ora o no<strong>di</strong>. Il valore<br />

riportato dall’<strong>in</strong><strong>di</strong>catore <strong>di</strong> velocità <strong>di</strong>gitale (LCD) cont<strong>in</strong>ua ad<br />

aumentare anche se il valore “StEt” ha raggiunto il limite massimo. Il<br />

contachilometri usa la ruota a pale per leggere i valori bassi e il sensore<br />

<strong>di</strong> velocità o il <strong>sistema</strong> <strong>di</strong> posizionamento globale (se collegato) per i<br />

valori alti. (L’impostazione del punto <strong>di</strong> transizione è descritta alla<br />

sezione Cal2, a pag<strong>in</strong>a 45.)<br />

26


TACHIMETRO E INDICATORE DI VELOCITÀ SISTEMA<br />

1<br />

2<br />

ENG<br />

° F<br />

Tachimetro<br />

3 4<br />

2<br />

5<br />

1<br />

6<br />

3<br />

0<br />

7<br />

4<br />

5<br />

PSI<br />

WATER<br />

PSI<br />

Segue alla pag<strong>in</strong>a successiva<br />

DISPLAY DEL TACHIMETRO<br />

ALCUNE SCHERMATE POSSONO NON ESSERE PERTINENTI AL<br />

MOTORE USATO.<br />

Quando il motore è <strong>in</strong> funzione, il tachimetro <strong>in</strong><strong>di</strong>ca l’ultima schermata<br />

visualizzata prima che sia stato spento il motore.<br />

Premere MODE (MODALITÀ) per cambiare la schermata visualizzata. Per<br />

ritornare alla schermata precedente, premere e mantenere premuto il tasto<br />

MODE per 2 secon<strong>di</strong>. In tal modo, viene <strong>in</strong>vertita la rotazione del <strong>di</strong>splay.<br />

NOTA:i valori possono essere visualizzati nel <strong>sistema</strong> <strong>di</strong> misura<br />

anglosassone o metrico. Vedere le procedure <strong>di</strong> calibrazione.<br />

1. Rodaggio motore – Visualizza il tempo rimanente per il periodo <strong>di</strong><br />

rodaggio del motore. Questa schermata scompare automaticamente al<br />

term<strong>in</strong>e del periodo <strong>di</strong> rodaggio.<br />

2. Temperatura – Visualizza la temperatura del refrigerante motore <strong>in</strong><br />

una scala <strong>di</strong> valori da Fredda a Calda.<br />

3. Angolazione Power Trim: Visualizza l’angolo <strong>di</strong> assetto del motore<br />

fuoribordo o gruppo poppiero f<strong>in</strong>o al raggiungimento dell’angolo<br />

massimo <strong>di</strong> trim, dopo<strong>di</strong>ché viene visualizzata l’angolazione <strong>di</strong><br />

rimorchio. 0 = trim abbassato, 10 = posizione trim massima, 25 =<br />

posizione <strong>di</strong> rimorchio massima.<br />

4. Angolazione Power Trim – Pressione acqua – Visualizza l’angolazione<br />

<strong>di</strong> trim e la pressione dell’acqua del <strong>sistema</strong> <strong>di</strong> raffreddamento.<br />

5. Pressione acqua: Visualizza la pressione dell’acqua del <strong>sistema</strong> <strong>di</strong><br />

raffreddamento al motore.<br />

6. Pressione olio (non visualizzata sopra) – Visualizza la pressione<br />

dell’olio motore <strong>in</strong> Psi o Bar.<br />

27


TACHIMETRO E INDICATORE DI VELOCITÀ SISTEMA<br />

Tachimetro<br />

7<br />

VOLT<br />

13.6<br />

HRS<br />

22.3<br />

1<br />

2<br />

3 4<br />

5<br />

6<br />

8<br />

FUEL<br />

USED<br />

2.4 2<strong>2.0</strong><br />

0<br />

7<br />

9<br />

3200<br />

DISPLAY DEL TACHIMETRO (SEGUITO)<br />

7. Tensione batteria – Visualizza il livello (o la con<strong>di</strong>zione) <strong>di</strong> tensione<br />

della batteria. Registra anche le ore <strong>di</strong> funzionamento del motore.<br />

8. Portata carburante – Visualizza il consumo <strong>di</strong> carburante <strong>in</strong> galloni<br />

all’ora o litri all’ora.<br />

9. Tachimetro <strong>di</strong>gitale: Visualizza la velocità del motore <strong>in</strong> giri al m<strong>in</strong>uto<br />

(giri/m<strong>in</strong>).<br />

28


TACHIMETRO E INDICATORE DI VELOCITÀ SISTEMA<br />

Tachimetro<br />

In<strong>di</strong>catore <strong>di</strong> velocità<br />

2<br />

3 4<br />

5<br />

1<br />

6<br />

0<br />

7<br />

0 80<br />

TROLL<br />

–<br />

TROLL<br />

+<br />

TROLL<br />

–<br />

TROLL<br />

+<br />

Velocità effettiva<br />

Velocità impostata<br />

a<br />

TR<br />

Velocità effettiva<br />

Velocità impostata<br />

CONTROLLO DELLA VELOCITÀ PER PESCA ALLA TRAINA<br />

Funzionamento basilare<br />

Questa funzione <strong>di</strong> controllo consente <strong>di</strong> mantenere una velocità compresa tra<br />

550 e1000 giri/m<strong>in</strong>. per la pesca alla tra<strong>in</strong>a, senza dover usare l’acceleratore.<br />

NOTA:il controllo della velocità per la pesca alla tra<strong>in</strong>a non è <strong>di</strong>sponibile per<br />

tutti i modelli <strong>di</strong> motore.<br />

NOTA:la velocità m<strong>in</strong>ima e massima per la pesca alla tra<strong>in</strong>a può variare a<br />

seconda del tipo <strong>di</strong> motore.<br />

Si può impostare il controllo automatico della velocità per la pesca alla tra<strong>in</strong>a<br />

usando il tachimetro o il contachilometri. La velocità del tachimetro viene<br />

impostata <strong>in</strong> giri/m<strong>in</strong>. e quella dell’<strong>in</strong><strong>di</strong>catore <strong>di</strong> velocità <strong>in</strong> mi/h, km/h o KN/4.<br />

Il controllo automatico della velocità per la pesca alla tra<strong>in</strong>a può essere<br />

<strong>di</strong>sattivato <strong>in</strong> qualsiasi momento premendo il pulsante MODE sulla relativa<br />

schermata <strong>di</strong> visualizzazione o spostando l’acceleratore.<br />

Se il controllo della velocità per la pesca alla tra<strong>in</strong>a è impostato alla velocità<br />

desiderata, quando viene <strong>di</strong>sattivato il <strong>sistema</strong> memorizza la velocità<br />

impostata e la reimposta automaticamente non appena viene riattivata la<br />

funzione.<br />

Dopo 10 secon<strong>di</strong> <strong>di</strong> <strong>in</strong>attività, la schermata della velocità per la pesca alla<br />

tra<strong>in</strong>a ritorna automaticamente alla schermata precedente. Per riattivare la<br />

TROLL TROLL<br />

schermata, premere il tasto + o – .<br />

Quando il controllo della velocità per la pesca alla tra<strong>in</strong>a è attivato ma la relativa<br />

schermata non è visualizzata, nell’angolo superiore s<strong>in</strong>istro del <strong>di</strong>splay appare<br />

il simbolo lampeggiante “TR” (a) per <strong>in</strong><strong>di</strong>care che la funzione è attiva.<br />

(segue alla pag<strong>in</strong>a successiva)<br />

29


TACHIMETRO E INDICATORE DI VELOCITÀ SISTEMA<br />

Tachimetro<br />

In<strong>di</strong>catore <strong>di</strong> velocità<br />

2 3 4 5<br />

1<br />

6<br />

0 7<br />

0 80<br />

TROLL<br />

–<br />

TROLL<br />

+<br />

TROLL<br />

–<br />

TROLL<br />

+<br />

a<br />

Velocità effettiva<br />

Velocità impostata<br />

Velocità effettiva<br />

b<br />

Velocità impostata<br />

CONTROLLO DELLA VELOCITÀ PER PESCA ALLA TRAINA<br />

Per impostare il controllo della velocità per pesca alla tra<strong>in</strong>a<br />

1. Con il motore <strong>in</strong> funzione, <strong>in</strong>nestare la marcia. Impostare la velocità del<br />

motore al m<strong>in</strong>imo.<br />

2. Per visualizzare la schermata <strong>di</strong> controllo della velocità per la pesca alla<br />

TROLL TROLL<br />

tra<strong>in</strong>a, premere il tasto + o – .<br />

3. Premere il tasto MODE per azionare (attivare) il controllo automatico<br />

della velocità per la pesca alla tra<strong>in</strong>a.<br />

TROLL TROLL<br />

4. Per impostare la velocità desiderata, usare i tasti + e – . Usare<br />

il tasto (+) per aumentare la velocità e il tasto (–) per ridurre la velocità.<br />

5. Se il controllo della velocità viene impostato ad una velocità superiore<br />

a quella massima prevista per la pesca alla tra<strong>in</strong>a, appare il messaggio<br />

TARGET SPEED TOO FAST (a) [VELOCITÀ IMPOSTATA TROPPO<br />

ELEVATA]. In tal caso, ridurre la velocità impostata.<br />

6. Se il controllo della velocità viene impostato ad una velocità <strong>in</strong>feriore a<br />

quella m<strong>in</strong>ima prevista per la pesca alla tra<strong>in</strong>a, appare il messaggio<br />

TARGET SPEED TOO SLOW (b) [VELOCITÀ IMPOSTATA TROPPO<br />

BASSA]. In tal caso, aumentare la velocità impostata.<br />

Per <strong>di</strong>sattivare il controllo automatico della velocità al m<strong>in</strong>imo<br />

Vi sono tre mo<strong>di</strong> possibili:<br />

• Dalla schermata <strong>di</strong> controllo della velocità, premere il pulsante MODE .<br />

• Cambiare la posizione dell’acceleratore.<br />

• Innestare la marcia <strong>in</strong> folle.<br />

30


TACHIMETRO E INDICATORE DI VELOCITÀ SISTEMA<br />

1<br />

2<br />

3 4<br />

5<br />

6<br />

0<br />

7<br />

0 80<br />

b<br />

a<br />

2<br />

c<br />

SISTEMA DI ALLARME<br />

NOTA:gli allarmi <strong>di</strong>sponibili possono variare a seconda del tipo <strong>di</strong> motore. Per<br />

un elenco completo degli allarmi, consultare il manuale del proprio motore.<br />

NOTA:ogni volta che si visualizza un allarme, consultare il manuale del<br />

motore per poter effettuare una <strong>di</strong>agnosi corretta.<br />

Il <strong>sistema</strong> <strong>di</strong> allarme SmartCraft comprende le schermate <strong>di</strong> visualizzazione<br />

dei messaggi (a), la tromba acustica e il <strong>sistema</strong> <strong>di</strong> protezione “Guar<strong>di</strong>an<br />

Protection”. La tromba acustica si trova all’<strong>in</strong>terno del telecomando o è<br />

<strong>in</strong>corporata nel cablaggio dell’<strong>in</strong>terruttore della chiave <strong>di</strong> accensione.<br />

• Allarmi – quando il <strong>sistema</strong> rileva un problema, attiva la tromba acustica<br />

e visualizza il nome dell’allarme sul <strong>di</strong>splay.<br />

Se il problema può causare un danno imme<strong>di</strong>ato al motore – la tromba<br />

acustica emette un allarme cont<strong>in</strong>uo e il <strong>sistema</strong> <strong>di</strong> protezione (b)<br />

risponde al problema limitando la potenza del motore. Ridurre<br />

imme<strong>di</strong>atamente la velocità al m<strong>in</strong>imo e consultare i messaggi <strong>di</strong> allarme<br />

alle pag<strong>in</strong>e seguenti per <strong>in</strong>formazioni sulle azioni da <strong>in</strong>traprendere.<br />

Se il problema non causa un danno imme<strong>di</strong>ato al motore – La tromba<br />

acustica entra <strong>in</strong> funzione, ma non cont<strong>in</strong>uamente. Consultare i<br />

messaggi <strong>di</strong> allarme alle pag<strong>in</strong>e seguenti per <strong>in</strong>formazioni sulle azioni da<br />

<strong>in</strong>traprendere.<br />

Il messaggio <strong>di</strong> allarme rimane visualizzato f<strong>in</strong>o a che viene premuto il<br />

tasto MODE. Se vengono attivati più allarmi, vengono visualizzati <strong>in</strong><br />

sequenza sul <strong>di</strong>splay ad <strong>in</strong>tervalli <strong>di</strong> c<strong>in</strong>que secon<strong>di</strong>.<br />

Se viene premuto il pulsante <strong>di</strong> selezione <strong>di</strong> modalità (MODE) per<br />

accedere ad un’altra schermata, nell’angolo superiore destro del <strong>di</strong>splay<br />

appare il simbolo lampeggiante “AL” (c) per <strong>in</strong><strong>di</strong>care che il problema<br />

non è stato risolto.<br />

• Sistema <strong>di</strong> protezione del motore – Monitora i pr<strong>in</strong>cipali sensori del<br />

motore per rilevare rapidamente eventuali problemi. Il <strong>sistema</strong> risponde<br />

ai problemi riducendo la potenza del motore per mantenere sicure le<br />

con<strong>di</strong>zioni <strong>di</strong> funzionamento. La percentuale <strong>di</strong> potenza <strong>di</strong>sponibile<br />

viene visualizzata sul <strong>di</strong>splay.<br />

31


TACHIMETRO E INDICATORE DI VELOCITÀ SISTEMA<br />

MESSAGGI DI ALLARME<br />

NOTA:ogni volta che si visualizza un allarme, consultare il manuale del<br />

motore per poter effettuare una <strong>di</strong>agnosi corretta.<br />

Se viene rilevato un problema relativo ad uno dei sistemi del motore, si<br />

visualizza uno dei seguenti messaggi e la tromba acustica entra <strong>in</strong> funzione.<br />

NOTA:il <strong>sistema</strong> <strong>di</strong> allarme acustico avvisa l’operatore circa i potenziali<br />

problemi elencati <strong>in</strong> tabella. Per una spiegazione dei potenziali problemi e<br />

delle corrispondenti azioni risolutive, consultare le pag<strong>in</strong>e <strong>in</strong><strong>di</strong>cate.<br />

PROBLEMA<br />

VEDERE<br />

PAGINA<br />

DISPLAY<br />

TACHI–<br />

METRO<br />

DISPLAY<br />

INDICATORE<br />

DI<br />

VELOCITÀ<br />

SISTEMA DI<br />

PROTEZIONE<br />

MOTORE<br />

ATTIVATO<br />

BATTERIA 36 <br />

BUS DATI MOTORE 36 <br />

GUASTO – TROMBA ACUSTICA 34 <br />

GUASTO – ACCENSIONE 35 <br />

GUASTO – INIETTORE 35 <br />

GUASTO – POMPA OLIO 35 <br />

GUASTO – SENSORE 37 *<br />

GUASTO – TEMP. ACQUA 37 <br />

LIVELLO CARBURANTE BASSO 37 <br />

LIVELLO OLIO BASSO 38 <br />

TEMP. OLIO 39 <br />

PRESSIONE OLIO 39 <br />

SURRISCALDAMENTO 32 <br />

FUORIGIRI 35 <br />

PRESSIONE 34 <br />

RISERVA OLIO 35 <br />

ACQUA NEL CARBURANTE 34 <br />

SOLO<br />

TROMBA<br />

ACU–<br />

STICA<br />

MEMORIA FLASH<br />

Non<br />

applicabile<br />

SENSORE MAP<br />

Non<br />

applicabile<br />

SENSORE MAT<br />

Non<br />

applicabile<br />

SENSORE TPS<br />

Non<br />

applicabile<br />

* Solo sensori pressione collettore e acceleratore<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

32


TACHIMETRO E INDICATORE DI VELOCITÀ SISTEMA<br />

2<br />

3 4<br />

5<br />

a<br />

1<br />

0<br />

7<br />

6<br />

1<br />

MESSAGGI DI ALLARME<br />

NOTA:ogni volta che si visualizza un allarme, consultare il manuale del<br />

motore per poter effettuare una <strong>di</strong>agnosi corretta.<br />

1. OVERHEAT (SURRISCALDAMENTO) – Appare il messaggio <strong>di</strong><br />

allarme <strong>di</strong> surriscaldamento e la tromba acustica entra <strong>in</strong> funzione<br />

cont<strong>in</strong>uamente. Il <strong>sistema</strong> <strong>di</strong> protezione del motore <strong>in</strong>izia a limitare la<br />

potenza del motore.<br />

Se il motore si surriscalda, portare imme<strong>di</strong>atamente al m<strong>in</strong>imo la velocità<br />

del motore. Innestare la marcia <strong>in</strong> folle. Controllare che non vi siano<br />

ostruzioni nei fori <strong>di</strong> <strong>in</strong>gresso acqua del motore o del gruppo poppiero.<br />

NOTA:per riprist<strong>in</strong>are il <strong>sistema</strong>, occorre riportare l’acceleratore al m<strong>in</strong>imo.<br />

MOTORI FUORIBORDO: Se non fuoriesce acqua dal foro <strong>in</strong><strong>di</strong>catore della<br />

pompa dell’acqua (a), o se il flusso è <strong>in</strong>termittente, spegnere il motore e<br />

controllare che i fori <strong>di</strong> <strong>in</strong>gresso dell’acqua <strong>di</strong> raffreddamento non siano<br />

ostruiti. Se non viene rilevata alcuna ostruzione, potrebbe trattarsi <strong>di</strong> un<br />

blocco del <strong>sistema</strong> <strong>di</strong> raffreddamento o <strong>di</strong> un guasto della pompa dell’acqua.<br />

In tal caso, occorre fare revisionare il fuoribordo dal proprio concessionario.<br />

Se il motore viene lasciato <strong>in</strong> funzione <strong>in</strong> con<strong>di</strong>zione <strong>di</strong> surriscaldamento,<br />

si può danneggiare. Vedere la nota seguente.<br />

MOTORI FUORIBORDO: Se dal foro <strong>in</strong><strong>di</strong>catore della pompa dell’acqua (a)<br />

fuoriesce un flusso costante <strong>di</strong> acqua ma l’allarme acustico cont<strong>in</strong>ua a<br />

suonare, l’acqua <strong>di</strong> raffreddamento potrebbe essere <strong>in</strong>sufficiente o<br />

potrebbe trattarsi <strong>di</strong> un guasto del motore. Spegnere il motore e farlo<br />

revisionare dal proprio concessionario. Se il motore viene lasciato <strong>in</strong><br />

funzione <strong>in</strong> con<strong>di</strong>zione <strong>di</strong> surriscaldamento, si può danneggiare. Vedere la<br />

nota seguente.<br />

NOTA:se ci si trova lontano da terra, spegnere il motore e lasciarlo raffreddare.<br />

Generalmente, ciò è sufficiente a poter riprendere la navigazione a velocità<br />

m<strong>in</strong>ima per un certo periodo prima che il motore si surriscal<strong>di</strong> nuovamente.<br />

È tuttavia necessario elim<strong>in</strong>are la causa del surriscaldamento prima <strong>di</strong> poter<br />

riprendere la normale navigazione.<br />

33


TACHIMETRO E INDICATORE DI VELOCITÀ SISTEMA<br />

1<br />

2<br />

3 4<br />

5<br />

6<br />

a<br />

0<br />

7<br />

2<br />

MESSAGGI DI ALLARME<br />

NOTA:ogni volta che si visualizza un allarme, consultare il manuale del<br />

motore per poter effettuare una <strong>di</strong>agnosi corretta.<br />

2. PRESSURE (PRESSIONE) – quando entra <strong>in</strong> funzione questo allarme<br />

si visualizza un messaggio e la tromba acustica suona costantemente<br />

per <strong>in</strong>formare l’operatore che la pressione dell’acqua del <strong>sistema</strong> <strong>di</strong><br />

raffreddamento è <strong>in</strong>sufficiente. Il <strong>sistema</strong> <strong>di</strong> protezione del motore <strong>in</strong>izia<br />

a limitare la potenza del motore.<br />

Alcune cause della bassa pressione dell’acqua possono essere: (1)<br />

un’ostruzione dei fori <strong>di</strong> <strong>in</strong>gresso dell’acqua <strong>di</strong> raffreddamento, (2)<br />

un’ostruzione nel <strong>sistema</strong> <strong>di</strong> raffreddamento o un guasto della pompa<br />

dell’acqua, oppure (3) l’utilizzo del motore con i fori <strong>di</strong> raffreddamento<br />

posizionati al <strong>di</strong> sopra della l<strong>in</strong>ea <strong>di</strong> galleggiamento.<br />

NOTA:per riprist<strong>in</strong>are il <strong>sistema</strong>, occorre riportare l’acceleratore al m<strong>in</strong>imo.<br />

Se il <strong>sistema</strong> <strong>di</strong> allarme è attivato, ridurre imme<strong>di</strong>atamente la velocità al<br />

m<strong>in</strong>imo. Innestare la marcia <strong>in</strong> folle. Se si tratta <strong>di</strong> un motore fuoribordo:<br />

controllare se dal foro <strong>in</strong><strong>di</strong>catore della pompa dell’acqua (a) fuoriesce un<br />

flusso costante <strong>di</strong> acqua.<br />

MOTORI FUORIBORDO: Se non fuoriesce acqua dal foro <strong>in</strong><strong>di</strong>catore della<br />

pompa dell’acqua (a), o se il flusso è <strong>in</strong>termittente, spegnere il motore e<br />

controllare che i fori <strong>di</strong> <strong>in</strong>gresso dell’acqua <strong>di</strong> raffreddamento non siano<br />

ostruiti. Se non viene rilevata alcuna ostruzione, potrebbe trattarsi <strong>di</strong> un<br />

blocco del <strong>sistema</strong> <strong>di</strong> raffreddamento o <strong>di</strong> un guasto della pompa dell’acqua.<br />

In tal caso, occorre fare revisionare il fuoribordo dal proprio concessionario.<br />

L’uso del motore senza una pressione adeguata dell’acqua <strong>di</strong><br />

raffreddamento causa il surriscaldamento del motore.<br />

MOTORI FUORIBORDO: se il segnale <strong>di</strong> allarme si <strong>di</strong>sattiva e dal foro<br />

<strong>in</strong><strong>di</strong>catore della pompa dell’acqua (a) fuoriesce un flusso costante <strong>di</strong> acqua,<br />

riprendere la navigazione normale. Se il <strong>sistema</strong> <strong>di</strong> allarme si attiva<br />

ripetutamente, far revisionare il fuoribordo dal proprio concessionario.<br />

34


TACHIMETRO E INDICATORE DI VELOCITÀ SISTEMA<br />

3<br />

1<br />

2<br />

3 4<br />

5<br />

6<br />

4<br />

0<br />

7<br />

5<br />

MESSAGGI DI ALLARME<br />

NOTA:ogni volta che si visualizza un allarme, consultare il manuale del<br />

motore per poter effettuare una <strong>di</strong>agnosi corretta.<br />

3. OVERSPEED (FUORIGIRI) – quando entra <strong>in</strong> funzione questo allarme,<br />

si visualizza un messaggio e la tromba acustica suona costantemente per<br />

<strong>in</strong>formare l’operatore che la velocità del motore ha superato i giri/m<strong>in</strong>.<br />

massimi consentiti. Il <strong>sistema</strong> riduce automaticamente la velocità del<br />

motore portandola entro i limiti consentiti.<br />

NOTA:la velocità del motore non deve mai raggiungere il limite massimo o<br />

un livello tale da attivare il <strong>sistema</strong>, tranne <strong>in</strong> caso <strong>di</strong> cavitazione dell’elica,<br />

uso <strong>di</strong> elica <strong>di</strong> passo sbagliato, o elica <strong>di</strong>fettosa. Se il motore cont<strong>in</strong>ua a<br />

funzionare fuorigiri, farlo revisionare dal proprio concessionario.<br />

4. WATER IN FUEL (PRESENZA DI ACQUA NEL CARBURANTE) –<br />

quando entra <strong>in</strong> funzione questo allarme, si visualizza un messaggio e<br />

la tromba acustica emette una serie <strong>di</strong> quattro segnali bip ogni due<br />

m<strong>in</strong>uti per avvisare l’operatore che l’acqua ha raggiunto il livello<br />

massimo nel filtro separatore acqua/carburante. Si può rimuovere<br />

l’acqua dal filtro. Per la rimozione del filtro, vedere la sezione<br />

“Manutenzione”.<br />

5. FAULT – HORN (GUASTO – TROMBA ACUSTICA) – questo<br />

messaggio <strong>in</strong>forma l’operatore che la tromba acustica non funziona<br />

correttamente. In tal caso, occorre fare revisionare il <strong>sistema</strong> <strong>di</strong> allarme<br />

dal proprio concessionario.<br />

35


TACHIMETRO E INDICATORE DI VELOCITÀ SISTEMA<br />

6<br />

2<br />

3 4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

1<br />

0<br />

7<br />

8<br />

9<br />

MESSAGGI DI ALLARME<br />

NOTA:ogni volta che si visualizza un allarme, consultare il manuale del<br />

motore per poter effettuare una <strong>di</strong>agnosi corretta.<br />

6. LIVELLO OLIO SERBATOIO BASSO – SOLO MOTORI<br />

FUORIBORDO A 2 TEMPI – quando entra <strong>in</strong> funzione questo allarme,<br />

si visualizza un messaggio e la tromba acustica emette una serie <strong>di</strong> quattro<br />

segnali bip ogni due m<strong>in</strong>uti per avvisare l’operatore che il livello dell’olio nel<br />

serbatoio montato sul motore è estremamente basso. Quando il livello<br />

dell’olio arriva quasi a zero, la tromba <strong>in</strong>izia a suonare cont<strong>in</strong>uamente e il<br />

<strong>sistema</strong> <strong>di</strong> protezione del motore limita la potenza del motore. Sul <strong>di</strong>splay<br />

viene visualizzata la percentuale <strong>di</strong> olio rimanente nel serbatoio.<br />

Occorre rifornire sia il serbatoio montato sul motore che il serbatoio dell’olio<br />

separato (vedere la sezione “Carburante e olio”).<br />

7. FAULT – OIL PUMP (GUASTO – POMPA DELL’OLIO) – quando<br />

entra <strong>in</strong> funzione questo allarme, si visualizza un messaggio e la tromba<br />

acustica suona costantemente per <strong>in</strong>formare l’operatore che la pompa<br />

dell’olio ha smesso <strong>di</strong> funzionare elettricamente. L’olio <strong>di</strong> lubrificazione<br />

non viene erogato al motore. Spegnere il motore non appena possibile.<br />

Il <strong>sistema</strong> <strong>di</strong> protezione del motore <strong>in</strong>izia a limitare la potenza del<br />

motore. Rivolgersi al proprio concessionario per assistenza.<br />

NOTA:per riprist<strong>in</strong>are il <strong>sistema</strong>, occorre riportare l’acceleratore al m<strong>in</strong>imo.<br />

8. FAULT – INJECTOR (GUASTO – INIETTORE) – questo messaggio<br />

<strong>di</strong> allarme avverte l’operatore che uno o più <strong>in</strong>iettori <strong>di</strong> carburante hanno<br />

smesso <strong>di</strong> funzionare elettricamente. In tal caso, occorre fare<br />

revisionare il motore dal proprio concessionario.<br />

9. FAULT – IGNITION (GUASTO – ACCENSIONE) – questo messaggio<br />

<strong>di</strong> allarme <strong>in</strong>forma l’operatore che si è verificato un problema nel<br />

<strong>sistema</strong> <strong>di</strong> accensione. In tal caso, occorre fare revisionare il motore dal<br />

proprio concessionario.<br />

36


TACHIMETRO E INDICATORE DI VELOCITÀ SISTEMA<br />

10<br />

2<br />

3 4<br />

5<br />

11<br />

1<br />

0<br />

6<br />

7<br />

12<br />

E F<br />

MESSAGGI DI ALLARME<br />

NOTA:ogni volta che si visualizza un allarme, consultare il manuale del<br />

motore per poter effettuare una <strong>di</strong>agnosi corretta.<br />

10. BATTERY (BATTERIA) – quando il <strong>sistema</strong> elettrico non carica la<br />

batteria o la carica della batteria è bassa, appare un messaggio <strong>di</strong><br />

allarme e il <strong>sistema</strong> <strong>di</strong> protezione del motore limita automaticamente la<br />

velocità del motore. Se il messaggio <strong>di</strong> allarme appare imme<strong>di</strong>atamente<br />

dopo l’avvio, l’alternatore del motore potrebbe essere <strong>in</strong> grado <strong>di</strong><br />

ricaricare la batteria dopo un breve periodo <strong>di</strong> funzionamento del<br />

motore. Se il messaggio appare durante la navigazione o subito dopo<br />

l’accensione e rimane visualizzato, far revisionare il <strong>sistema</strong> elettrico da<br />

un concessionario autorizzato per determ<strong>in</strong>are la causa del problema<br />

e per evitare <strong>di</strong> rimanere <strong>in</strong> panne con la batteria completamente<br />

scarica. Aff<strong>in</strong>ché l’alternatore ricarichi la batteria rapidamente, ridurre<br />

il carico del <strong>sistema</strong> elettrico spegnendo tutti gli accessori non<br />

necessari.<br />

NOTA:per riprist<strong>in</strong>are il <strong>sistema</strong>, occorre riportare l’acceleratore al m<strong>in</strong>imo.<br />

11. ENGINE DATA BUS (BUS DATI MOTORE) – Questo messaggio<br />

<strong>in</strong><strong>di</strong>ca che il collegamento per la comunicazione dati tra il tachimetro e<br />

il motore non è attivo.<br />

12. LIVELLO CARBURANTE BASSO – Questo messaggio serve da<br />

allarme quando il livello del carburante nel serbatoio è molto basso. In<br />

tal caso, occorre fare imme<strong>di</strong>atamente rifornimento per evitare <strong>di</strong><br />

esaurire il carburante.<br />

37


TACHIMETRO E INDICATORE DI VELOCITÀ SISTEMA<br />

13<br />

14<br />

E<br />

F<br />

1<br />

2<br />

3 4<br />

5<br />

6<br />

15<br />

0<br />

7<br />

16<br />

17<br />

no starboard<br />

eng<strong>in</strong>e<br />

muliple starboard eng<strong>in</strong>es<br />

MESSAGGI DI ALLARME<br />

NOTA:ogni volta che si visualizza un allarme, consultare il manuale del<br />

motore per poter effettuare una <strong>di</strong>agnosi corretta.<br />

13. LIVELLO OLIO BASSO – SOLO MOTORI FUORIBORDO A 2 TEMPI<br />

– Questo messaggio serve da allarme quando il livello dell’olio nel<br />

serbatoio separato è molto basso. In tal caso, occorre fare<br />

imme<strong>di</strong>atamente rifornimento per evitare <strong>di</strong> esaurire l’olio.<br />

14. FAULT – SENSOR (GUASTO – SENSORE) – questo messaggio<br />

<strong>in</strong>forma l’operatore che uno dei sensori non funziona correttamente. In<br />

tal caso, occorre fare revisionare il motore dal proprio concessionario.<br />

Se il sensore dell’acceleratore è guasto, la tromba acustica emette un<br />

suono cont<strong>in</strong>uo e il motore non raggiunge la sua potenza massima.<br />

Se entrambi i sensori dell’acceleratore e della pressione del collettore sono<br />

guasti, la tromba acustica emette un suono cont<strong>in</strong>uo e la velocità del motore<br />

rimane al m<strong>in</strong>imo.<br />

Se il sensore della temperatura o della pressione del blocco motore si<br />

guasta, il <strong>sistema</strong> <strong>di</strong> protezione del motore limita la potenza del motore al<br />

75% del valore massimo.<br />

15. FAULT – WATER TEMP (GUASTO –TEMP. ACQUA) – questo<br />

messaggio <strong>in</strong>forma l’operatore che il sensore della temperatura<br />

dell’acqua non funziona correttamente. In tal caso, occorre fare<br />

revisionare il <strong>sistema</strong> <strong>di</strong> allarme dal proprio concessionario.<br />

16. AVVERTENZA – NESSUN MOTORE DI TRIBORDO – Questo<br />

messaggio <strong>in</strong>forma l’operatore che la strumentazione non rileva il<br />

computer del motore <strong>di</strong> tribordo. Generalmente, ciò <strong>in</strong><strong>di</strong>ca che non<br />

avviene alcun trasferimento dati dal computer del motore al <strong>monitor</strong>.<br />

Controllare il cablaggio e assicurarsi che entrambi i resistori a<br />

term<strong>in</strong>azione siano <strong>in</strong>stallati sul bus. Usando un term<strong>in</strong>ale DDT o un<br />

<strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong>agnostico Quicksilver, verificare che i moduli ECM non<br />

siano entrambi configurati per il motore <strong>di</strong> babordo.<br />

38


17. AVVERTENZA – MOTORI DI TRIBORDO MULTIPLI – Questo<br />

messaggio <strong>in</strong>forma l’operatore che la strumentazione rileva più <strong>di</strong> un<br />

motore <strong>di</strong> tribordo.<br />

In applicazioni che prevedono l’uso <strong>di</strong> più motori, aff<strong>in</strong>ché il <strong>sistema</strong> funzioni<br />

correttamente occorre assegnare a ciascun motore una posizione (tribordo,<br />

babordo, tribordo2, babordo2, ecc.) usando un apposito <strong>di</strong>spositivo<br />

<strong>di</strong>agnostico Quicksilver.<br />

Nelle applicazioni bimotore, occorre programmare dapprima il motore <strong>di</strong><br />

babordo me<strong>di</strong>ante un <strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong>agnostico Quicksilver.<br />

18. OIL TEMPERATURE (TEMPERATURA OLIO) – Appare il messaggio<br />

<strong>di</strong> allarme <strong>di</strong> surriscaldamento e la tromba acustica entra <strong>in</strong> funzione<br />

cont<strong>in</strong>uamente. Il <strong>sistema</strong> <strong>di</strong> protezione del motore <strong>in</strong>izia a limitare la<br />

potenza del motore.<br />

19. OIL PRESSURE (PRESSIONE OLIO) – quando entra <strong>in</strong> funzione<br />

questo allarme si visualizza un messaggio e la tromba acustica suona<br />

costantemente per <strong>in</strong>formare l’operatore che la pressione dell’olio è<br />

<strong>in</strong>sufficiente.<br />

FUNZIONE DI RILEVAMENTO AUTOMATICO MOTORE – Il tachimetro<br />

e l’<strong>in</strong><strong>di</strong>catore <strong>di</strong> velocità appaiono sempre sulla “schermata <strong>di</strong><br />

rilevamento automatico del motore”; questa schermata consente al<br />

<strong>sistema</strong> <strong>di</strong> rilevare automaticamente all’avvio <strong>in</strong>iziale che tipo <strong>di</strong> motore si<br />

sta usando e <strong>di</strong> preconfigurare <strong>di</strong> conseguenza le impostazioni.<br />

MASTER RESET (RIPRISTINO COMPLETO) – Premere<br />

TROLL<br />

– e<br />

TROLL<br />

+ per circa 10 secon<strong>di</strong> (f<strong>in</strong>o a<br />

contemporaneamente i tasti<br />

che le barre del grafico “collidono”). A tal punto, si può reimpostare l’unità<br />

usando i valori preimpostati <strong>in</strong> fabbrica.<br />

AVVERTENZA: quando si effettua un riprist<strong>in</strong>o completo, si perdono<br />

tutti i dati salvati <strong>in</strong> precedenza (quali ad esempio i dati <strong>di</strong><br />

calibrazione, le impostazioni dell’orologio, i dati del giornale <strong>di</strong><br />

bordo, ecc.).<br />

MASTER RESET<br />

39


TACHIMETRO E INDICATORE DI VELOCITÀ SISTEMA<br />

CALIBRAZIONE – L’ACCESSO ALLA MODALITÀ DI CALIBRAZIONE<br />

È IDENTICO SIA PER IL TACHIMETRO CHE PER L’INDICATORE DI<br />

VELOCITÀ<br />

Calibrazione rapida – Selezionare questo tipo <strong>di</strong> calibrazione per<br />

l’illum<strong>in</strong>azione e il chiaro–scuro.<br />

1. Per accedere alla schermata <strong>di</strong> calibrazione rapida, premere i tasti<br />

MODE e<br />

TROLL<br />

+ per 2 secon<strong>di</strong>.<br />

2. Premere MODE per navigare tra le opzioni <strong>di</strong> impostazione<br />

dell’illum<strong>in</strong>azione e del chiaro–scuro.<br />

Cal1 – Questo livello <strong>di</strong> calibrazione consente <strong>di</strong> attivare o <strong>di</strong>sattivare le<br />

schermate del <strong>sistema</strong>. Si può configurare il <strong>sistema</strong> <strong>in</strong> modo da<br />

visualizzare soltanto le <strong>in</strong>formazioni desiderate.<br />

1. Premere i tasti MODE e TROLL<br />

+ e mantenerli premuti per circa 7<br />

secon<strong>di</strong> o f<strong>in</strong>o a che appare la schermata <strong>di</strong> calibrazione 1 (Cal1).<br />

2. Premere il tasto MODE per navigare tra le opzioni <strong>di</strong> calibrazione.<br />

Cal2 – Questo livello <strong>di</strong> calibrazione consente <strong>di</strong> configurare gli <strong>in</strong>put dei<br />

sensori del <strong>sistema</strong>.<br />

1. Premere i tasti MODE e TROLL<br />

+ e mantenerli premuti per circa 10<br />

secon<strong>di</strong> o f<strong>in</strong>o a che appare la schermata <strong>di</strong> calibrazione 2 (Cal2).<br />

2. Premere il tasto MODE per navigare tra le opzioni <strong>di</strong> calibrazione.<br />

40


TACHIMETRO E INDICATORE DI VELOCITÀ SISTEMA<br />

CALIBRAZIONE TACHIMETRO – LIVELLO UNO<br />

[NO]<br />

REMOTE SCREENS?<br />

[SAVE]<br />

[YES]<br />

REMOTE LCD LIGHT?<br />

[NO]<br />

[SAVE]<br />

[YES]<br />

REMOTE LCD CONTRAST?<br />

[NO]<br />

[SAVE] [YES]<br />

Se si seleziona ”Yes” (Sì), le mo<strong>di</strong>fiche<br />

apportate al tachimetro SC1000<br />

selezionato <strong>di</strong>ventano effettive per tutti<br />

i tachimetri SC1000 del <strong>sistema</strong>.<br />

NOTA: aff<strong>in</strong>ché questa funzione sia attiva,<br />

occorre selezionare Sì <strong>in</strong> questa schermata<br />

per tutti i tachimetri.<br />

Se si seleziona ”Yes” (Sì), i livelli <strong>di</strong><br />

illum<strong>in</strong>azione impostati per il tachimetro<br />

SC1000 selezionato <strong>di</strong>ventano effettivi<br />

per tutti i tachimetri SC1000 del<br />

<strong>sistema</strong>.<br />

NOTA: aff<strong>in</strong>ché questa funzione sia attiva,<br />

occorre selezionare Sì <strong>in</strong> questa schermata<br />

per tutti i tachimetri.<br />

Se si seleziona ”Yes” (Sì), i livelli <strong>di</strong><br />

chiaro–scuro impostati per il tachimetro<br />

SC1000 selezionato <strong>di</strong>ventano effettivi<br />

per tutti i tachimetri SC1000 del<br />

<strong>sistema</strong>.<br />

NOTA: aff<strong>in</strong>ché questa funzione sia attiva,<br />

occorre selezionare Sì <strong>in</strong> questa schermata<br />

per tutti i tachimetri.<br />

[NO]<br />

TRIM POPUP?<br />

[SAVE]<br />

[YES]<br />

Si desidera che il <strong>di</strong>splay del Power Trim<br />

appaia temporaneamente quando si<br />

effettua l’assetto del motore?<br />

TRIM CALIBRATION<br />

[SKIP]<br />

[EDIT]<br />

Se si seleziona Mo<strong>di</strong>fica (E<strong>di</strong>t), è<br />

possibile calibrare il <strong>sistema</strong> alla<br />

posizione <strong>di</strong> assetto standard 0–10 e<br />

alla posizione <strong>di</strong> rimorchio 11–25.<br />

TRIM FULL DOWN THEN<br />

PRESS PLUS BUTTON<br />

[DFLT]<br />

[SKIP]<br />

[SAVE]<br />

TRIM FULL UP THEN<br />

PRESS PLUS BUTTON<br />

[DFLT]<br />

[SKIP]<br />

[SAVE]<br />

TRIM TO TRAILER POINT<br />

THEN PRESS PLUS BUTTON<br />

[DFLT]<br />

[SKIP]<br />

[SAVE]<br />

(segue alla pag<strong>in</strong>a successiva)<br />

41


TACHIMETRO E INDICATORE DI VELOCITÀ SISTEMA<br />

CALIBRAZIONE TACHIMETRO – LIVELLO UNO (SEGUITO)<br />

[DOWN]<br />

DISPLAY UNITS<br />

[SAVE]<br />

[UP]<br />

Consente <strong>di</strong> selezionare le unità <strong>di</strong><br />

misura anglosassoni (standard) o<br />

metriche.<br />

[DOWN]<br />

SPEED UNITS<br />

[SAVE]<br />

[UP]<br />

Consente <strong>di</strong> selezionare l’unità <strong>di</strong><br />

misura della velocità. Si può scegliere<br />

tra MPH (miglia all’ora), KN (no<strong>di</strong>) o<br />

KMH (chilometri all’ora).<br />

[NO]<br />

DEPTH SCREEN?<br />

[SAVE]<br />

[YES]<br />

Si desidera attivare la schermata <strong>di</strong><br />

rilevamento della profon<strong>di</strong>tà? (Nota: per<br />

poter usare questa schermata occorre<br />

collegare al <strong>sistema</strong> un trasduttore <strong>di</strong><br />

profon<strong>di</strong>tà Smart Craft).<br />

[NO]<br />

ENGINE TEMP SCREEN?<br />

[SAVE]<br />

[YES]<br />

Si desidera attivare la schermata <strong>di</strong><br />

rilevamento della temperatura motore?<br />

[NO]<br />

OIL TEMP SCREEN?<br />

[SAVE]<br />

[YES]<br />

Si desidera attivare la schermata <strong>di</strong><br />

rilevamento della temperatura olio?<br />

[NO]<br />

OIL PRESS SCREEN?<br />

[SAVE]<br />

[YES]<br />

Si desidera attivare la schermata <strong>di</strong><br />

rilevamento della pressione olio?<br />

[NO]<br />

TRIM AND PSI SCREEN?<br />

[SAVE]<br />

[YES]<br />

Si desidera attivare la schermata <strong>di</strong>visa<br />

<strong>di</strong> rilevamento del Trim e della<br />

pressione acqua?<br />

[NO]<br />

WATER PSI SCREEN?<br />

[SAVE]<br />

[YES]<br />

Si desidera attivare la schermata <strong>di</strong><br />

rilevamento della pressione acqua?<br />

(segue alla pag<strong>in</strong>a successiva)<br />

42


TACHIMETRO E INDICATORE DI VELOCITÀ SISTEMA<br />

CALIBRAZIONE TACHIMETRO – LIVELLO UNO (SEGUITO)<br />

[NO]<br />

TRIM AND RPM SCREEN?<br />

[SAVE]<br />

[YES]<br />

Si desidera attivare la schermata <strong>di</strong>visa<br />

<strong>di</strong> rilevamento del Trim e della velocità?<br />

[NO]<br />

RPM SCREEN?<br />

[SAVE]<br />

[YES]<br />

Si desidera attivare la schermata <strong>di</strong><br />

rilevamento <strong>di</strong>gitale della velocità?<br />

[NO]<br />

SIMULATOR MODE?<br />

[SAVE]<br />

[YES]<br />

Si desidera attivare la modalità <strong>di</strong><br />

simulazione? (usata a scopo<br />

<strong>di</strong>mostrativo).<br />

[NO]<br />

EXIT?<br />

[SAVE]<br />

[CAL2]<br />

Si desidera uscire dalla calibrazione? O<br />

passare <strong>di</strong>rettamente al livello <strong>di</strong><br />

calibrazione 2?<br />

43


TACHIMETRO E INDICATORE DI VELOCITÀ SISTEMA<br />

CALIBRAZIONE TACHIMETRO – LIVELLO DUE<br />

EXTERNAL SENSORS<br />

[SKIP]<br />

[EDIT]<br />

Questo livello <strong>di</strong> calibrazione consente<br />

<strong>di</strong> attivare o <strong>di</strong>sattivare i seguenti <strong>in</strong>put<br />

dei sensori esterni.<br />

[NO]<br />

PITOT SENSOR?<br />

[SAVE]<br />

[YES]<br />

L’imbarcazione è dotata <strong>di</strong> un sensore<br />

<strong>di</strong> Pitot per la misurazione della<br />

velocità?<br />

[NO]<br />

PADDLE SENSOR?<br />

[SAVE]<br />

[YES]<br />

L’imbarcazione è dotata <strong>di</strong> una ruota a<br />

pale per la misurazione della velocità?<br />

[NO]<br />

TRIM SENSOR?<br />

[SAVE]<br />

[YES]<br />

L’imbarcazione è dotata <strong>di</strong> un sensore<br />

del Trim?<br />

[NO]<br />

SEA TEMP?<br />

[SAVE]<br />

[YES]<br />

L’imbarcazione è dotata <strong>di</strong> un sensore<br />

della temperatura dell’acqua?<br />

INVERT STEERING<br />

[NO] [SAVE] [YES]<br />

L’angolazione <strong>di</strong> sterzaggio è<br />

visualizzata sul <strong>monitor</strong> usato per il<br />

collegamento dati nella <strong>di</strong>rezione<br />

opposta a quella giusta? Se sì, questa<br />

funzione consente <strong>di</strong> <strong>in</strong>vertire il segnale<br />

<strong>in</strong> modo che l’angolazione <strong>di</strong> sterzaggio<br />

venga visualizzata correttamente.<br />

(segue alla pag<strong>in</strong>a successiva)<br />

44


TACHIMETRO E INDICATORE DI VELOCITÀ SISTEMA<br />

CALIBRAZIONE TACHIMETRO – LIVELLO DUE (SEGUITO)<br />

SPEED OPTION<br />

[SKIP]<br />

[EDIT]<br />

Questa sezione consente <strong>di</strong><br />

configurare i seguenti sensori della<br />

velocità.<br />

[NO]<br />

PITOT SENSOR?<br />

[SAVE]<br />

[YES]<br />

Selezionare il tipo <strong>di</strong> trasduttore <strong>di</strong> Pitot.<br />

Si può scegliere tra 100 e 200 PSI. (100<br />

PSI è l’impostazione più comune)<br />

[DOWN]<br />

PITOT SENSOR MULTIPLIER<br />

[SAVE]<br />

[UP]<br />

Regolare il sensore della pressione <strong>di</strong><br />

Pitot per correggere i valori rilevati se<br />

sono troppo alti/bassi.<br />

PADDLE SENSOR PULSE FACTOR<br />

[DOWN]<br />

[SAVE]<br />

[UP]<br />

PADDLE TO PITOT TRANSITION<br />

[DOWN]<br />

[SAVE]<br />

[UP]<br />

Regolare la frequenza della ruota a pale<br />

per correggere i valori rilevati se sono<br />

troppo alti/bassi.<br />

Impostare la velocità alla quale il<br />

<strong>sistema</strong> smette <strong>di</strong> <strong>monitor</strong>are la ruota a<br />

pale e <strong>in</strong>izia ad usare il sensore della<br />

pressione <strong>di</strong> Pitot per misurare la<br />

velocità dell’imbarcazione.<br />

(segue alla pag<strong>in</strong>a successiva)<br />

Vi sono tre meto<strong>di</strong> per impostare la funzione <strong>di</strong> <strong>monitor</strong>aggio del<br />

livello <strong>di</strong> carburante nel serbatoio:<br />

Primo metodo: Non è necessaria alcuna azione. La lettura l<strong>in</strong>eare è basata<br />

sui valori forniti dal sensore. Questa modalità non prevede forme <strong>di</strong><br />

serbatoio irregolari.<br />

Secondo metodo: Seguire la procedura <strong>di</strong> calibrazione del serbatoio<br />

descritta alle pag<strong>in</strong>e 18–21, ma senza aggiungere alcun carburante.<br />

Calibrare il serbatoio del carburante premendo il pulsante ”dEFLt”. Il<br />

tachimetro <strong>di</strong> <strong>sistema</strong> fornisce un valore stimato della <strong>di</strong>stanza percorsa<br />

basato sull’<strong>in</strong>terpolazione l<strong>in</strong>eare dei valori della <strong>di</strong>stanza rilevati dal<br />

sensore. Questa modalità non prevede forme <strong>di</strong> serbatoio irregolari.<br />

Terzo metodo: Attenersi <strong>in</strong>teramente alla procedura <strong>di</strong> calibrazione del<br />

serbatoio descritta alle pag<strong>in</strong>e 18–21. Il tachimetro <strong>di</strong> <strong>sistema</strong> fornisce un<br />

valore stimato della <strong>di</strong>stanza percorsa che tiene conto della forma del<br />

serbatoio.<br />

45


TACHIMETRO E INDICATORE DI VELOCITÀ SISTEMA<br />

CALIBRAZIONE TACHIMETRO – LIVELLO DUE (SEGUITO)<br />

[DOWN]<br />

FUEL TANK CAPACITY<br />

[SAVE]<br />

[UP]<br />

Consente <strong>di</strong> immettere la capacità del<br />

serbatoio <strong>di</strong> carburante<br />

dell’imbarcazione. Questa opzione è<br />

identica per entrambi i serbatoi 1 e 2.<br />

[DFLT]<br />

[DFLT]<br />

[DFLT]<br />

[DFLT]<br />

[DFLT]<br />

CALIBRATION FUEL TANK<br />

[SKIP]<br />

EMPTY TANK THEN<br />

PRESS PLUS BUTTON<br />

[SKIP]<br />

FILL TO 1/4 THEN<br />

PRESS PLUS BUTTON<br />

[SKIP]<br />

FILL TO 1/2 THEN<br />

PRESS PLUS BUTTON<br />

[SKIP]<br />

FILL TO 3/4 THEN<br />

PRESS PLUS BUTTON<br />

[SKIP]<br />

FILL TO FULL THEN<br />

PRESS PLUS BUTTON<br />

[SKIP]<br />

[EDIT]<br />

[SAVE]<br />

[SAVE]<br />

[SAVE]<br />

[SAVE]<br />

[SAVE]<br />

Consente <strong>di</strong> accedere alla modalità<br />

dalla quale si può calibrare il serbatoio<br />

del carburante. La procedura <strong>di</strong><br />

calibrazione del serbatoio <strong>di</strong> carburante<br />

è identica per entrambi i serbatoi 1 e 2.<br />

Si può scegliere <strong>di</strong> tenere un serbatoio<br />

vuoto e premere SAVE (Salva); se<br />

<strong>in</strong>vece si preme DFLT viene<br />

automaticamente immessa una<br />

quantità <strong>di</strong> carburante predef<strong>in</strong>ita <strong>in</strong><br />

base alla capacità del serbatoio.<br />

Si può scegliere <strong>di</strong> riempire un serbatoio<br />

a della capacità e premere SAVE<br />

(Salva); se <strong>in</strong>vece si preme DFLT viene<br />

automaticamente immessa una<br />

quantità <strong>di</strong> carburante predef<strong>in</strong>ita <strong>in</strong><br />

base alla capacità del serbatoio.<br />

Si può scegliere <strong>di</strong> riempire un serbatoio<br />

a 1/2 della capacità e premere SAVE<br />

(Salva); se <strong>in</strong>vece si preme DFLT viene<br />

automaticamente immessa una<br />

quantità <strong>di</strong> carburante predef<strong>in</strong>ita <strong>in</strong><br />

base alla capacità del serbatoio.<br />

Si può scegliere <strong>di</strong> riempire un serbatoio<br />

a 3/4 della capacità e premere SAVE<br />

(Salva); se <strong>in</strong>vece si preme DFLT viene<br />

automaticamente immessa una<br />

quantità <strong>di</strong> carburante predef<strong>in</strong>ita <strong>in</strong><br />

base alla capacità del serbatoio.<br />

Si può scegliere <strong>di</strong> riempire<br />

completamente un serbatoio e premere<br />

SAVE (Salva); se <strong>in</strong>vece si preme DFLT<br />

viene automaticamente immessa una<br />

quantità <strong>di</strong> carburante predef<strong>in</strong>ita <strong>in</strong><br />

base alla capacità del serbatoio.<br />

46<br />

(segue alla pag<strong>in</strong>a successiva)<br />

NOTA:durante il collegamento del cablaggio del serbatoio <strong>di</strong> carburante,<br />

non collegare la terra del cablaggio Mercury al serbatoio se il serbatoio è<br />

<strong>in</strong>collato <strong>in</strong> modo permanente.


TACHIMETRO E INDICATORE DI VELOCITÀ SISTEMA<br />

CALIBRAZIONE TACHIMETRO – LIVELLO DUE (SEGUITO)<br />

[DOWN]<br />

DEPTH SENSOR OFFSET<br />

[SAVE]<br />

[UP]<br />

Consente <strong>di</strong> configurare<br />

elettronicamente una profon<strong>di</strong>tà<br />

sfalsata. Se si immette un numero<br />

negativo, si ottiene una profon<strong>di</strong>tà<br />

sfalsata a livello della l<strong>in</strong>ea <strong>di</strong><br />

galleggiamento. Se si immette un<br />

numero positivo, si ottiene una<br />

profon<strong>di</strong>tà sfalsata a livello chiglia.<br />

[DOWN]<br />

DEPTH ALARM<br />

[SAVE]<br />

[UP]<br />

Consente <strong>di</strong> immettere il valore della<br />

profon<strong>di</strong>tà. Quando il trasduttore <strong>di</strong><br />

profon<strong>di</strong>tà legge un valore pari o<br />

<strong>in</strong>feriore, entra <strong>in</strong> funzione l’allarme<br />

“fondale basso”.<br />

47


TACHIMETRO E INDICATORE DI VELOCITÀ SISTEMA<br />

CALIBRAZIONE VELOCITÀ – LIVELLO UNO<br />

[NO]<br />

REMOTE LCD LIGHT?<br />

[SAVE]<br />

[YES]<br />

Consente <strong>di</strong> impostare<br />

contemporaneamente me<strong>di</strong>ante il<br />

<strong>sistema</strong> correntemente usato i livelli <strong>di</strong><br />

illum<strong>in</strong>azione per tutti i sistemi SC1000.<br />

[NO]<br />

REMOTE LCD CONTRAST?<br />

[SAVE]<br />

[YES]<br />

Consente <strong>di</strong> controllare il chiaro–scuro<br />

contemporaneamente da un altro<br />

tachimetro/<strong>in</strong><strong>di</strong>catore <strong>di</strong> velocità <strong>di</strong><br />

<strong>sistema</strong>.<br />

TIME<br />

Consente <strong>di</strong> impostare l’ora.<br />

[NO]<br />

[SKIP]<br />

[EDIT]<br />

[DOWN]<br />

TIME FORMAT<br />

[SAVE]<br />

[UP]<br />

Si può selezionare tra il formato 12 ore<br />

o 24 ore.<br />

[DOWN]<br />

USE GPS TIME?<br />

[SAVE]<br />

[UP]<br />

Se il <strong>sistema</strong> è collegato ad un GPS,<br />

questa funzione consente al <strong>sistema</strong> <strong>di</strong><br />

aggiornare l’orologio <strong>in</strong>terno tramite il<br />

GPS.<br />

[DOWN]<br />

CALIBRATION<br />

HOUR 12:00 AM<br />

[SAVE]<br />

[UP]<br />

Regolare l’orologio <strong>in</strong>terno<br />

conformemente all’ora locale.<br />

Impostare dapprima le ore e premere il<br />

pulsante MODE per impostare i m<strong>in</strong>uti.<br />

(segue alla pag<strong>in</strong>a successiva)<br />

48


TACHIMETRO E INDICATORE DI VELOCITÀ SISTEMA<br />

CALIBRAZIONE VELOCITÀ – LIVELLO UNO (SEGUITO)<br />

[DOWN]<br />

DISPLAY UNITS<br />

[SAVE]<br />

[UP]<br />

Consente <strong>di</strong> selezionare le unità <strong>di</strong><br />

misura anglosassoni (standard) o<br />

metriche.<br />

[DOWN]<br />

SPEED UNITS<br />

[SAVE]<br />

[UP]<br />

Consente <strong>di</strong> selezionare l’unità <strong>di</strong><br />

misura <strong>di</strong> visualizzazione della velocità.<br />

Si può scegliere tra MPH (miglia all’ora),<br />

KTS (no<strong>di</strong>) o KMH (chilometri all’ora).<br />

[NO]<br />

TO WAYPOINT SCREEN?<br />

[SAVE]<br />

[YES]<br />

Se il <strong>sistema</strong> è collegato ad un GPS, si<br />

può attivare la schermata che <strong>in</strong><strong>di</strong>ca la<br />

<strong>di</strong>stanza da percorrere e il carburante<br />

necessario per raggiungere la<br />

dest<strong>in</strong>azione prefissata.<br />

[NO]<br />

SIMULATOR MODE?<br />

[SAVE]<br />

[YES]<br />

Si desidera attivare una modalità <strong>di</strong><br />

simulazione? (Da usare a scopo<br />

<strong>di</strong>mostrativo).<br />

[NO]<br />

EXIT?<br />

[YES]<br />

[CAL2]<br />

Si desidera uscire dalla calibrazione? O<br />

passare <strong>di</strong>rettamente al livello <strong>di</strong><br />

calibrazione 2?<br />

49


TACHIMETRO E INDICATORE DI VELOCITÀ SISTEMA<br />

CALIBRAZIONE VELOCITÀ – LIVELLO DUE<br />

EXTERNAL SENSORS<br />

[SKIP]<br />

[EDIT]<br />

Consente <strong>di</strong> attivare o <strong>di</strong>sattivare gli<br />

<strong>in</strong>put dei sensori esterni.<br />

[NO]<br />

AIR TEMP?<br />

[SAVE]<br />

[YES]<br />

Si sta usando un sensore della<br />

temperatura atmosferica?<br />

GPS?<br />

È <strong>in</strong>stallato un sensore <strong>di</strong> GPS?<br />

[NO]<br />

[SAVE]<br />

[YES]<br />

[NO]<br />

USE GPS SPEED?<br />

[SAVE]<br />

[YES]<br />

Si desidera utilizzare l’<strong>in</strong>put del GPS per<br />

visualizzare la velocità?<br />

[DOWN]<br />

WATER TEMPERATURE<br />

ADJUST<br />

[SAVE]<br />

[UP]<br />

Regolare il trasduttore della<br />

temperatura dell’acqua <strong>in</strong> base alla<br />

temperatura effettiva del mare/lago.<br />

50


GLOSSARIO<br />

Cal1 – Primo livello <strong>di</strong> calibrazione. Serve pr<strong>in</strong>cipalmente ad attivare e<br />

<strong>di</strong>sattivare le schermate.<br />

Cal2 – Secondo livello <strong>di</strong> calibrazione. Serve pr<strong>in</strong>cipalmente a<br />

configurare i sensori esterni.<br />

Modalità <strong>di</strong> calibrazione – In queste schermate è possibile mo<strong>di</strong>ficare<br />

la configurazione dei sistemi conformemente alle proprie esigenze <strong>di</strong><br />

navigazione.<br />

CONF – Significa che è <strong>in</strong> atto la configurazione <strong>di</strong> un altro <strong>sistema</strong> e<br />

pertanto occorre attendere per l’attivazione del <strong>sistema</strong> selezionato.<br />

Bus <strong>di</strong> dati – Collegamento per il trasferimento dati tra il computer del<br />

motore e la strumentazione.<br />

Riprist<strong>in</strong>o <strong>di</strong>splay – Azzera il <strong>di</strong>splay dell’<strong>in</strong><strong>di</strong>catore al term<strong>in</strong>e della<br />

navigazione. Da non confondere con il “riprist<strong>in</strong>o completo”.<br />

Term<strong>in</strong>ale DDT – Term<strong>in</strong>ale <strong>di</strong>agnostico <strong>di</strong>gitale: è usato per<br />

<strong>di</strong>agnosticare i guasti del motore e per impostare le posizioni dei motori.<br />

DFLT – Default, riprist<strong>in</strong>a le impostazioni predef<strong>in</strong>ite <strong>in</strong> fabbrica.<br />

(Vedere “Riprist<strong>in</strong>o completo”)<br />

ECM – Modulo <strong>di</strong> controllo elettronico: si tratta del computer che aziona<br />

il motore.<br />

Sistema <strong>di</strong> protezione del motore – Spegne il motore o ne limita la<br />

potenza per impe<strong>di</strong>re che si danneggi quando si verifica un guasto.<br />

Riprist<strong>in</strong>o carburante – Azzera il <strong>di</strong>splay del carburante consumato al<br />

term<strong>in</strong>e della navigazione. Da non confondere con il “riprist<strong>in</strong>o completo”.<br />

Pulsante Light (Luci) – usato per accendere le luci del <strong>monitor</strong> <strong>di</strong> <strong>sistema</strong>.<br />

È anche usato come tasto <strong>di</strong> selezione per la calibrazione del <strong>sistema</strong>.<br />

Pulsante Mode – serve a passare <strong>in</strong> rassegna le schermate <strong>in</strong>formative.<br />

È anche usato come tasto <strong>di</strong> <strong>in</strong>vio per le procedure <strong>di</strong> calibrazione.<br />

Riprist<strong>in</strong>o completo – cancella tutti i dati memorizzati e riprist<strong>in</strong>a i valori<br />

predef<strong>in</strong>iti impostati <strong>in</strong> fabbrica.<br />

Pitot – Sensore <strong>di</strong> velocità che utilizza la pressione dell’acqua per<br />

determ<strong>in</strong>are la velocità dell’imbarcazione <strong>in</strong> base al pr<strong>in</strong>cipio <strong>di</strong> Pitot.<br />

Dispositivo Quicksilver – è usato per <strong>di</strong>agnosticare i guasti del motore<br />

e per impostare le posizioni dei motori.<br />

Distanza percorribile – Questo <strong>di</strong>splay <strong>in</strong><strong>di</strong>ca la <strong>di</strong>stanza calcolata che<br />

resta da percorrere <strong>in</strong> base alla velocità corrente e al consumo <strong>di</strong><br />

carburante.<br />

Troll – /Troll + – Questi pulsanti consentono <strong>di</strong> aumentare o <strong>di</strong>m<strong>in</strong>uire i<br />

valori impostati per controllare la velocità per la pesca alla tra<strong>in</strong>a.<br />

Consentono anche <strong>di</strong> accedere alla modalità <strong>di</strong> “controllo pesca alla tra<strong>in</strong>a”.<br />

Sono <strong>in</strong>oltre usati come tasti <strong>di</strong> selezione per le procedure <strong>di</strong> calibrazione.<br />

Controllo pesca alla tra<strong>in</strong>a – Consente <strong>di</strong> mantenere costante la<br />

velocità dell’imbarcazione. Da utilizzare per la pesca alla tra<strong>in</strong>a.<br />

51


LEGGENDA MONITOR DI SISTEMA<br />

A =<br />

B =<br />

C =<br />

D =<br />

E =<br />

F =<br />

I =<br />

L =<br />

N =<br />

O =<br />

P =<br />

S =<br />

T=<br />

U=<br />

= Motore<br />

= Carburante<br />

= Temperatura acqua<br />

= Pressione acqua<br />

= Olio<br />

= Allarme<br />

52


DIAGRAMMI DI MONTAGGIO<br />

Monitor del <strong>sistema</strong><br />

2-11/16” 13/16”<br />

2-1/4”<br />

Foro <strong>di</strong> montaggio<br />

2-1/2”<br />

2-1/16”<br />

2-1/8”<br />

Tachimetro e <strong>in</strong><strong>di</strong>catore <strong>di</strong><br />

velocità del <strong>sistema</strong><br />

11/16”<br />

3-3/4”<br />

2-3/4”<br />

2-1/16”<br />

Foro <strong>di</strong> montaggio<br />

3-3/8”<br />

3-3/8”<br />

In<strong>di</strong>catori per il<br />

collegamento dati<br />

3-3/4”<br />

11/16”<br />

2-1/8”<br />

1-7/16”<br />

Foro <strong>di</strong> montaggio<br />

3-3/8”<br />

3-3/8”<br />

53


MONITOR DI SISTEMA V <strong>2.0</strong>0 –<br />

DIAGRAMMA DI MONTAGGIO<br />

45,50 mm<br />

33,80 mm<br />

7,85 mm<br />

6 mm<br />

12 mm<br />

16 mm<br />

A<br />

Superficie <strong>in</strong>terna<br />

Raggio m<strong>in</strong>imo 0,5 mm (tutti bor<strong>di</strong> <strong>in</strong>terni)<br />

A<br />

A–A<br />

Sezione trasversale<br />

Vista laterale<br />

54


RESISTORI A TERMINAZIONE:<br />

ogni <strong>in</strong>stallazione deve <strong>di</strong>sporre <strong>di</strong> due resistori a term<strong>in</strong>azione.<br />

NON DI PIÙ...NON DI MENO...<br />

I resistori a term<strong>in</strong>azione mantengono costanti i livelli <strong>di</strong> tensione <strong>in</strong> modo<br />

che il trasferimento <strong>di</strong> dati possa avvenire liberamente tra i sistemi<br />

dell’imbarcazione.<br />

Il punto migliore per <strong>in</strong>stallare i resistori a term<strong>in</strong>azione è a ciascuna<br />

estremità del bus. Se la configurazione dell’<strong>in</strong>stallazione non lo permette,<br />

si possono spostare i resistori nel punto più conveniente.<br />

Le term<strong>in</strong>azioni possono avere tre forme <strong>di</strong>verse (selezionare quella più<br />

idonea per la propria <strong>in</strong>stallazione):<br />

1) Term<strong>in</strong>azione a cappuccio – Si <strong>in</strong>serisce <strong>in</strong> una scatola <strong>di</strong> giunzione.<br />

Ogni cappuccio corrisponde ad un resistore a term<strong>in</strong>azione.<br />

2) Cavo giallo o blu con una term<strong>in</strong>azione al suo <strong>in</strong>terno. (Questo tipo <strong>di</strong><br />

cavo è identificato da una striscia gialla ad una delle estremità)<br />

NOTA: se si utilizza questo tipo <strong>di</strong> cavo, occorre usare una seconda<br />

term<strong>in</strong>azione <strong>in</strong> una scatola <strong>di</strong> giunzione. In alternativa, si possono<br />

<strong>in</strong>stallare <strong>in</strong> rete due cavi a resistore s<strong>in</strong>goli collegati tramite una s<strong>in</strong>gola<br />

scatola <strong>di</strong> giunzione.<br />

3) Cavo giallo o blu con due resistori a term<strong>in</strong>azione al suo <strong>in</strong>terno. (Questo<br />

tipo <strong>di</strong> cavo è identificato da una striscia gialla ad una delle estremità)<br />

IMPOSTAZIONE INIZIALE:<br />

1) ALL’AVVIO INIZIALE DEL SISTEMA, SI VISUALIZZA QUANTO SEGUE:<br />

(sul <strong>monitor</strong> <strong>di</strong> <strong>sistema</strong> V <strong>2.0</strong>0): SEt<br />

(sul tachimetro e <strong>in</strong><strong>di</strong>catore <strong>di</strong> velocità):<br />

AUTO DETECT ENGINE (RILEVAMENTO AUTOMATICO MOTORE)<br />

SMARTSCREEN (SCHERMATA INTELLIGENTE SMARTSCREEN)<br />

PRESS MODE TO START (PREMERE MODE PER INIZIARE)<br />

Quando appare una delle suddette <strong>in</strong>formazioni, premere il tasto “MODE”.<br />

Il <strong>sistema</strong> selezionerà automaticamente le schermate appropriate per il tipo<br />

<strong>di</strong> motore <strong>in</strong>stallato.<br />

2) Il <strong>sistema</strong> <strong>in</strong><strong>di</strong>cherà qu<strong>in</strong><strong>di</strong> il tipo <strong>di</strong> motore <strong>in</strong>stallato.<br />

3) Se sono collegate più stazioni <strong>di</strong> motori identici, il <strong>sistema</strong> chiederà <strong>di</strong><br />

specificare la posizione del timone (Helm Location). Se per ogni<br />

motore vi è una s<strong>in</strong>gola stazione, lasciare come posizione del timone<br />

la posizione predef<strong>in</strong>ita, ovvero Stazione 1 (STN1 per il <strong>monitor</strong> <strong>di</strong><br />

<strong>sistema</strong> V <strong>2.0</strong>0).<br />

55


MESSAGGI DI ERRORE ALL’IMPOSTAZIONE INIZIALE:<br />

Monitor <strong>di</strong> <strong>sistema</strong> V <strong>2.0</strong><br />

Messaggio lampeggiante “Stbd” – Significa che vi è più <strong>di</strong> un modulo ECM<br />

configurato come motore <strong>di</strong> tribordo. Occorre programmare ciascun motore<br />

sulla posizione giusta usando un term<strong>in</strong>ale DDT o un <strong>di</strong>spositivo<br />

<strong>di</strong>agnostico Quicksilver.<br />

Messaggio lampeggiante “nonE” – Significa che il <strong>sistema</strong> non rileva alcun<br />

modulo ECM. Controllare che non vi siano connessioni <strong>di</strong>fettose e che sia<br />

stato <strong>in</strong>stallato il giusto numero <strong>di</strong> resistori a term<strong>in</strong>azione.<br />

Messaggio lampeggiante “2001” – Significa che il modulo ECM collegato al<br />

<strong>sistema</strong> è stato fabbricato anteriormente al 2002. In tal caso, occorre<br />

selezionare manualmente il tipo <strong>di</strong> motore.<br />

Messaggio lampeggiante “noSt” – Significa che nessuno dei moduli ECM<br />

è configurato come motore <strong>di</strong> tribordo. Occorre programmare ciascun<br />

motore sulla posizione giusta usando un term<strong>in</strong>ale DDT o un <strong>di</strong>spositivo<br />

<strong>di</strong>agnostico Quicksilver.<br />

TACHIMETRO E INDICATORE DI VELOCITÀ SISTEMA:<br />

“Multiple Starboard Eng<strong>in</strong>es” (Motori <strong>di</strong> tribordo multipli) – Significa<br />

che vi è più <strong>di</strong> un modulo ECM configurato come motore <strong>di</strong> tribordo. Occorre<br />

programmare ciascun motore sulla posizione giusta usando un term<strong>in</strong>ale<br />

DDT o un <strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong>agnostico Quicksilver.<br />

“Mercury Eng<strong>in</strong>e Software Update Required” (Aggiornamento<br />

software motore Mercury necessario) – Significa che il <strong>sistema</strong> non è<br />

compatibile con il tipo <strong>di</strong> motore <strong>in</strong>stallato.<br />

“No Starboard Eng<strong>in</strong>e” (Nessun motore <strong>di</strong> tribordo) – Significa che<br />

nessuno dei moduli ECM è configurato come motore <strong>di</strong> tribordo. Occorre<br />

programmare ciascun motore sulla posizione giusta usando un term<strong>in</strong>ale<br />

DDT o un <strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong>agnostico Quicksilver, altrimenti il <strong>sistema</strong> non<br />

riconosce alcun modulo ECM. Controllare che non vi siano connessioni<br />

<strong>di</strong>fettose e che la resistenza delle term<strong>in</strong>azioni sia giusta.<br />

56

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!