10.12.2012 Views

Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko - Hejmo

Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko - Hejmo

Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko - Hejmo

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

"Y" fariĝas I.<br />

Kalocsay -> kaloĉaj<br />

Hungara nomo <strong>de</strong> <strong>Esperanta</strong> verkisto. Hungara malhela "A" fariĝas ordinara A laŭ la skribo.<br />

Malmö -> malme, malmo<br />

Sveda urbo. La "Ö" (antaŭa ronda vokalo) fariĝas E aŭ O.<br />

Akcentado<br />

Ekzistas tri manieroj akcenti en Esperanteca elparolo. Por ĉiu nomo oni elektu manieron, kiu<br />

ŝajnas oportuna.<br />

• Se la origina lingvo havas akcenton, oni povas konservi la originan akcenton.<br />

• Oni povas akcenti sur la antaŭlasta vokalo laŭ la <strong>Esperanta</strong> akcentoregulo. Tio estas ofte<br />

natura, kiam la nomo ŝajnas havi ian finaĵon similan al la <strong>Esperanta</strong>j finaĵoj.<br />

• Oni povas imagi finan apostrofon (anstataŭ O-finaĵo, "Apostrofo") kaj akcenti lastvokale.<br />

Coca cola -> kOka kOla aŭ kokakOla<br />

Chaplin -> ĉAplin aŭ ĉaplIn<br />

Haliaeëtus leucoryphus -> haliEetus leŭkOrifus aŭ halieEtus leŭkorIfus<br />

Kalocsay -> kAloĉaj, kalOĉaj aŭ kaloĉAj<br />

Malmö -> mAlmo, mAlme (la "duobla" Sveda akcento fariĝas ordinara akcento)<br />

Vidu ankaŭ "Ne-Esperantigitaj nomoj".<br />

32

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!