10.12.2012 Views

Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko - Hejmo

Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko - Hejmo

Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko - Hejmo

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

E-vorto povas ankaŭ esti perverba priskribo <strong>de</strong> I-verbo aŭ <strong>de</strong> subfrazo.<br />

Estas amuze labori. Amuze estas perverba priskribo <strong>de</strong> labori.<br />

Multe maĉi estas necese por bona digesto. Necese perverbe priskribas multe maĉi.<br />

Estis ĝojige, ke ili sukcesis. Ĝojige perverbe priskribas la ke-frazon.<br />

Foje E-vorto priskribas subkomprenitan I-verbon.<br />

Li veturas pli rapi<strong>de</strong> ol permesite. La E-vorto permesite priskribas la verbon veturi: ...pli rapi<strong>de</strong><br />

ol estas permesite veturi.<br />

A-vortoj kaj E-vortoj estas tre similaj. La afero, kiun oni volas priskribi, <strong>de</strong>cidas, ĉu oni uzu Avorton<br />

aŭ E-vorton.<br />

E-vortoj kiel nuanciloj<br />

Iuj E-vortoj povas direkti la atenton al certa frazparto, kaj nuanci ĝian rolon en la frazo. En ĉi tia<br />

nuanca rolo E-vorto povas rilati al tiaj vortoj, kiujn ĝi ne povas priskribi, ekz. O-vortoj kaj<br />

personaj pronomoj.<br />

Unuj diris absolute nenion, aliaj diris tro multe. (FA3.19) La objekto nenion validas senrezerve,<br />

senescepte.<br />

Li estis tute en malespero. (FA1.78) Ne restis eĉ iomete da espero.<br />

Li manĝas multajn diversajn aferojn, sed ĉefe legomojn. La plej gravaj el liaj manĝaĵoj estas<br />

legomoj.<br />

La najbaroj disiĝis kun larmoj, kaj precipe la infanoj ploris maldolĉe. (FA3.58) Ankaŭ aliaj ploris<br />

maldolĉe, sed la infanoj tion faris pli multe.<br />

Ĝuste apud mia por<strong>de</strong>go floras la plej belaj rozoj. (FA2.132) La loka esprimo validas tute precize<br />

kaj ekzakte. Ne uzu ĵus anstataŭ ĝuste en ĉi tiaj frazoj. Vidu "Ĵus".<br />

Estu tre singardaj kun Viaj vortoj, ĉar alie Vi atingos ĝuste la malon <strong>de</strong> tio, kion Vi <strong>de</strong>ziras<br />

atingi! (L2.6) Vi atingos la malon en absoluta senco, ne nur proksimume.<br />

La numero vi<strong>de</strong>ble estis ĝuste tiu, kiun ŝi havis en sia memoro. (M.18) Ne nur proksimume tiu<br />

numero, sed tute ekzakte.<br />

Lia tago <strong>de</strong> naskiĝo ĝuste nun estis festata. (FA1.55) Ne iom antaŭe aŭ poste, sed vere en tiu<br />

momento mem.<br />

La tuta ĝojo <strong>de</strong> la tero flugis for, kaj restis sole ĝemo! (Rt.75) = ...restis nenio alia ol ĝemo. ...restis<br />

nur ĝemo. Ĉi tia sole estas egala al nur, sed nur iafoje havas alian signifon. Vidu "Nur".<br />

Li elĵetis la tutan kupran monon kaj plenigis al si la poŝojn kaj la tornistron sole per<br />

arĝento. (FA1.2) Per nenio alia li plenigis ilin. Iafoje povas estiĝi konfuzo inter tiu ĉi nuanca signifo<br />

<strong>de</strong> sole kaj ĝia ordinara signifo "sen akompano". Tiam oni ofte povas uzi la A-formon sola por<br />

48

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!