18.07.2018 Views

Un anno di attività al Parlamento europeo

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

12) Infine vorrei segn<strong>al</strong>are che ho firmato, insieme ad <strong>al</strong>tri colleghi, due interrogazioni or<strong>al</strong>i,<br />

volte a suscitare un <strong>di</strong>battito in aula <strong>al</strong>la presenza della Commissione europea, riguardo a<br />

due temi <strong>di</strong> assoluta importanza: uno è lo scand<strong>al</strong>o del c.d. <strong>di</strong>eselgate e l’<strong>al</strong>tro riguardava il<br />

caso della società Embraco e il licenziamento <strong>di</strong> 497 <strong>di</strong>pendenti.<br />

*<br />

F) Stu<strong>di</strong> e traduzioni<br />

1) Ad ottobre 2017 a Strasburgo c’è stata la presentazione dello stu<strong>di</strong>o STOA che avevamo<br />

chiesto venisse redatto per capire qu<strong>al</strong>e fosse lo stato dell’arte e le potenzi<strong>al</strong>i applicazioni<br />

riguardo <strong>al</strong>la e-democracy. Lo stu<strong>di</strong>o è stato concluso nel 2017 e può essere qui consultato.<br />

(link a post:<br />

https://www.ilblogdellestelle.it/2018/02/lo_stu<strong>di</strong>o_del_parlamento_<strong>europeo</strong>_riconosce_i_me<br />

riti_del_movimento_5_stelle_nel_rafforzamento_della_democrazia_in_it<strong>al</strong>ia.html -<br />

http://www.efdd-m5seuropa.com/2016/10/e-democracy-qu<strong>al</strong>cosa.html)<br />

2) Anche quest’<strong>anno</strong>, ho presentato delle richieste <strong>al</strong>lo STOA (Science and Technology<br />

Options Assessment) per effettuare due nuovi stu<strong>di</strong> su due argomenti che mi sembravano<br />

<strong>di</strong> grande interesse. I due stu<strong>di</strong> sono stati approvati d<strong>al</strong>lo STOA e quin<strong>di</strong> nel corso dei<br />

prossimi mesi verr<strong>anno</strong> effettuati. Si tratta in particolare <strong>di</strong> uno stu<strong>di</strong>o intitolato “Algorithms<br />

and automatic content recognition: which impact on freedom of expression and<br />

me<strong>di</strong>a plur<strong>al</strong>ism?” (Algoritmi e riconoscimento automatico dei contenuti: qu<strong>al</strong>e impatto<br />

sulla libertà <strong>di</strong> espressione e il plur<strong>al</strong>ismo dei me<strong>di</strong>a?”) e <strong>di</strong> un <strong>al</strong>tro stu<strong>di</strong>o riguardante la<br />

“Preservation and <strong>di</strong>ssemination of intangible cultur<strong>al</strong> heritage” (Conservazione e<br />

<strong>di</strong>vulgazione del patrimonio cultur<strong>al</strong>e immateri<strong>al</strong>e).<br />

3) Traduzione articoli EFF (copyright): articolo 1 e articolo 2<br />

4) Traduzione Blockchain<br />

14

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!