28.01.2013 Views

MA Funk-Tuergong Set Internet.indd - GEV

MA Funk-Tuergong Set Internet.indd - GEV

MA Funk-Tuergong Set Internet.indd - GEV

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Conjunto de campainha de porta sem fi os<br />

Elementos de comando<br />

Botão da campainha (fi g. A)<br />

1 Placa de identifi cação com botão da<br />

campainha<br />

2 LED indicador do funcionamento e botão oculto<br />

Campainha de porta (fi g. B)<br />

1 Tecla de programação/Reset<br />

2 Comutador modo óptico/acústico<br />

3 Selecção da melodia/Som alto – baixo<br />

4 LEDs super-brilhantes<br />

5 Indicação do funcionamento/programação<br />

Alcance do funcionamento<br />

A campainha de porta dispõe de 6 sons de<br />

campainha ajustáveis e também assinala o toque<br />

por meio de LEDs super-brilhantes. O botão da<br />

campainha dispõe de dois botões de campainha,<br />

uma placa de identifi cação e um LED. Estes<br />

podem ser ajustados para diferentes sons de<br />

campainha. Uma campainha de porta sem fi os<br />

pode ser accionada por diferentes botões de<br />

campainha p. ex. campainha da entrada da frente<br />

e campainha da entrada traseira. Um botão de<br />

campainha pode accionar diversas campainhas<br />

de porta sem fi os, p. ex. botão da placa de<br />

identifi cação = campainha no compartimento<br />

principal, botão oculto = campainha numa parte<br />

da casa.<br />

O conjunto da campainha de porta sem fi os<br />

também pode ser integrado em sistemas de<br />

campainhas já existentes ou ser accionado por<br />

um botão de campainha já existente. Desta forma,<br />

o botão de campainha serve de “emissor de<br />

rádio“ e a campainha de porta sem fi os de<br />

campainha/campainha externa.<br />

Indicações de segurança<br />

A montagem só deve ser efectuada por<br />

um técnico, considerando as prescrições<br />

de instalação nacionais.<br />

Só se pode trabalhar no estado sem<br />

tensão, por isso deve-se desligar obrigatoriamente<br />

o fusível do circuito de corrente.<br />

Verifi que se o cabo está sem corrente!<br />

Os direitos à garantia extinguem-se, no caso de<br />

danos causados por inobservância deste<br />

manual de instruções! Não assumimos qualquer<br />

garantia por danos daí decorrentes! Não<br />

assumimos qualquer responsabilidade por danos<br />

materiais ou pessoais, causados por<br />

manuseamento incorrecto e pela inobservância<br />

das indicações de segurança. Nesses casos<br />

extingue-se qualquer direito à garantia. Por<br />

motivos de segurança e de aprovação<br />

(CE) não é permitida a modifi cação autónoma<br />

e/ou a alteração do aparelho.<br />

Selecção do local de montagem<br />

O alcance em área aberta perfaz aprox. 80 m e é<br />

condicionado por paredes e tectos. A campainha<br />

de porta sem fi os pode existir autonomamente<br />

(fi g. C) ou ser fi xada na parede/tecto por meio<br />

da placa de montagem. Verifi que o alcance<br />

radiofónico antes da montagem, colocando ambos<br />

os aparelhos em funcionamento.<br />

Montagem/colocação da pilha no<br />

botão da campainha<br />

Levante a tampa (fi g. D) e desaparafuse a<br />

cobertura de plástico (fi g. E).<br />

Coloque a pilha na cobertura de plástico (fi g. F).<br />

Preste atenção ao pólo positivo! Volte a aparafusar<br />

a cobertura de plástico. Monte o botão da<br />

campainha no local desejado (fi g. G). Baixe<br />

cuidadosamente a placa traseira da placa de<br />

identifi cação, para escrever o seu nome (fi g. H).<br />

Volte a colocar a placa traseira (TOP) e a tampa<br />

na parte inferior.<br />

Montagem da campainha da porta sem<br />

fi os (opcional)<br />

Monte a placa de montagem de acordo com a<br />

fi g. I na parede ou no tecto.<br />

Colocação em funcionamento/<br />

operação<br />

Estado de fornecimento<br />

A campainha de porta sem fi os e o botão da<br />

campainha devem ser sintonizados entre si. Para<br />

isso, a campainha de porta sem fi os memoriza o<br />

código do botão da campainha. Aquando do<br />

fornecimento, a memória da campainha de porta<br />

sem fi os está vazia. Quando a memória está vazia<br />

e as pilhas estão colocadas (fi g. J) todos os sons<br />

ouvem-se consecutivamente uma vez e o modo<br />

de funcionamento/programação (fi g. B5) pisca.<br />

A intermitência signifi ca que o aparelho se<br />

encontra no modo de programação.<br />

Sintonizar a campainha de porta<br />

sem fi os e o botão da campainha/<br />

seleccionar som da campainha<br />

Se a campainha de porta sem fi os não se<br />

encontrar no modo de programação, prima a tecla<br />

“Prog.“ (fi g. B1) durante aprox. 2 seg. até soar um<br />

“beep“ e o modo de funcionamento/programação<br />

(fi g. B5) começar a piscar.<br />

Prima o botão da campainha desejado (pilha<br />

colocada?) enquanto a campainha de porta sem<br />

fi os se encontra no modo de programação. Na<br />

campainha de porta sem fi os ouve-se o primeiro<br />

som da campainha. Para seleccionar um outro<br />

som, prima a tecla “Melodia“ até ouvir o som<br />

desejado. Se desejar, pode programar agora o<br />

segundo botão da campainha, premindo-o uma<br />

vez e ajustando-o, em seguida, com a tecla<br />

“Melodia“.<br />

Para terminar, saia do modo de programação. Para<br />

isso, prima a tecla “Prog.“ durante aprox. 2 seg.<br />

até soar um “beep“. Se, após a programação,<br />

não for premida a tecla “Prog.“, o modo de<br />

programação é abandonado automaticamente<br />

após 5 min. Os valores defi nidos mantêm-se<br />

inalterados mesmo após a remoção da pilha.<br />

Se a tecla “Prog.“ for premida durante<br />

mais de 4 seg., a memória é apagada<br />

e o aparelho volta ao estado de<br />

fornecimento.<br />

Se o som da campainha necessitar de ser<br />

alterado, efectue desde o início o passo de<br />

programação deste capítulo.<br />

Ajustar o volume<br />

O volume pode ser ajustado para alto/baixo/<br />

desligado (beep). Para isso, o aparelho não deve<br />

encontrar-se no modo de programação. Prima<br />

a tecla “Melodia“ as vezes necessárias até ser<br />

ajustado o volume desejado (fi g. B3).<br />

Comutação som da campainha/<br />

sinalização óptica/som da<br />

campainha + sinalização óptica<br />

Ajuste a opção desejada no interruptor B2.<br />

T = som da campainha<br />

T e L = som da campainha e fl ash de<br />

luz brilhante<br />

L = fl ash de luz brilhante<br />

Integração num sistema de<br />

campainhas já existente<br />

O seu sistema de campainhas já existente pode<br />

ser alargado com uma campainha móvel<br />

adicional (campainha de porta sem fi os). O botão<br />

de campainha serve, neste caso, como emissor<br />

de rádio. Monte o botão da campainha perto da<br />

campainha existente e ligue-o de acordo com a<br />

fi g. K.<br />

Ligação no botão de campainha<br />

já existente<br />

O conjunto da campainha de porta sem fi os<br />

pode ser operado com um botão de campainha<br />

já existente. Monte o botão da campainha num<br />

local coberto e ligue-o de acordo com a fi g. L.<br />

Dados técnicos<br />

Alcance radiofónico aprox. 80 m (área aberta)<br />

Frequência de emissão 433 Mhz<br />

Tensão de funcionamento botão da campainha 1 x 3 V CR2032<br />

campainha de porta sem fi os 3 x 1,5 V AA<br />

Dimensões botão da campainha aprox. L 92 mm x A 35 mm x P 22 mm<br />

campainha de porta sem fi os aprox. Ø 120 mm x H 45 mm<br />

Reservadas alterações técnicas e ópticas sem aviso.<br />

O aparelho está autorizado a ser distribuído na Comunidade Europeia.<br />

A empresa Gutkes GmbH declara, por este meio, que este conjunto de campainha sem fi os está<br />

em conformidade com os requisitos básicos e com as restantes prescrições relevantes da directiva<br />

1999/5/CE.<br />

A declaração de conformidade pode ser consultada na íntegra em: www.gev.de<br />

Garantia técnica <strong>GEV</strong><br />

Os produtos <strong>GEV</strong> foram verifi cados de acordo com as prescrições em vigor e fabricados com muito<br />

cuidado. Em casos de problemas pode encontrar-nos no nosso portal na <strong>Internet</strong> ou dirigir-se<br />

directamente aos nossos colaboradores da assistência técnica. A garantia técnica <strong>GEV</strong> tem uma<br />

validade de 24 meses a partir da data de compra do aparelho pelo consumidor fi nal. A garantia<br />

técnica só pode ser concedida se o aparelho estiver completo e sem alterações, com comprovativo<br />

de compra datado, bem como com o cartão de garantia preenchido na totalidade.<br />

Para a Alemanha: enviar o aparelho com a franquia correcta a <strong>GEV</strong> Service Center. O endereço está<br />

indicado em baixo ou em www.gev.de.<br />

Todos os países com excepção da Alemanha: entregar o aparelho ao seu comerciante<br />

especializado competente. Se não conhecer nenhum, teremos todo o gosto em lhe indicar o nome<br />

e morada.<br />

No caso de reclamação de direitos de garantia legais, a <strong>GEV</strong> irá, segundo a sua opção, reparar ou<br />

substituir o aparelho num período adequado. Se o direito à garantia não estiver justifi cado (p. ex.<br />

após expiração do prazo de garantia, defeitos excluídos do direito à garantia), então a <strong>GEV</strong> tentará<br />

reparar o aparelho a um custo razoável.<br />

Nos primeiros 6 meses após a compra, o aparelho com defeito pode ser entregue ao comerciante,<br />

que poderá efectuar a troca por um aparelho em perfeitas condições.<br />

A garantia não se refere ao desgaste natural, alterações provocadas por infl uências ambientais ou<br />

danos de transporte, nem a danos, causados pela inobservância do manual de montagem e/ou<br />

pela inobservância das prescrições/normas válidas para a instalação. As lâmpadas e baterias/pilhas<br />

fornecidas estão excluídas da garantia.<br />

A <strong>GEV</strong> não se responsabiliza por danos indirectos, consequentes nem por danos em bens.<br />

Gutkes GmbH<br />

Postfach 730 308 Fax: +49(0) 511 / 958 58 05<br />

30552 Hannover <strong>Internet</strong>: www.gev.de<br />

Alemanha E-Mail: service@gev.de<br />

Pilhas recarregáveis - instruções de<br />

segurança/eliminação<br />

Como consumidor fi nal, tem por<br />

obrigação legal a devolução de todas as<br />

pilhas normais e recarregáveis (decreto<br />

sobre pilhas). É proibida a eliminação através do<br />

lixo doméstico/volumoso!<br />

Manter as pilhas normais e recarregáveis<br />

afastadas das crianças.<br />

Pilhas normais ou recarregáveis com fuga ou<br />

danifi cadas são corrosivas podendo provocar<br />

ferimentos nas mãos. Por isso, utilize sempre<br />

luvas de protecção adequadas.<br />

Não sujeite as pilhas normais e recarregáveis a<br />

curto-circuito nem as lance para o lume. Existe<br />

perigo de explosão!<br />

Em caso de não utilização prolongada (p.ex.<br />

armazenagem), removas as pilhas recarregáveis<br />

colocadas. Assim, poderá evitar danos<br />

resultantes de pilhas recarregáveis babadas e<br />

velhas.<br />

D<br />

UA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I NL F GB<br />

H

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!