28.01.2013 Views

MA Funk-Tuergong Set Internet.indd - GEV

MA Funk-Tuergong Set Internet.indd - GEV

MA Funk-Tuergong Set Internet.indd - GEV

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Rádiový dveřní gong-sada<br />

Ovládací prvky<br />

Zvonkové tlačítko (obr. A)<br />

1 Jmenovka se zvonkovým tlačítkem<br />

2 LED jako indikátor provozního stavu a skryté<br />

tlačítko<br />

Rádiový dveřní gong (obr. B)<br />

1 Programovací a resetovací tlačítko<br />

2 Přepínač opticky/akusticky<br />

3 Výběr melodie/tón hlasitě – tiše<br />

4 Supersvítivé LED diody<br />

5 Indikátor provozního stavu/programování<br />

Rozsah funkce<br />

Rádiový dveřní gong má 6 nastavitelných tónů<br />

vyzvánění a navíc zvonění signalizuje pomocí<br />

supersvítivých LED diod. Zvonkové tlačítko má dva<br />

knofl íky, jmenovku a LED. Tyto lze nastavit<br />

na různé tóny zvonění. Rádiový dveřní gong<br />

lze aktivovat různými zvonkovými tlačítky např.<br />

zvonek předních dveří a zvonek zadní vchod.<br />

Jedno zvonkové tlačítko může aktivovat více<br />

rádiových dveřních gongů např. tlačítko jmenovky =<br />

zvonek v hlavním bytě, skryté tlačítko = zvonek ve<br />

sdruženém bytě.<br />

Sadu rádiového dveřního gongu lze integrovat i do<br />

stávajících zvonkových zařízení nebo ji ovládat<br />

stávajícím zvonkovým tlačítkem. V tomto případě<br />

slouží zvonkové tlačítko jako „rádiový vysílač“ a<br />

stávající dveřní gong jako zvonek/sekundární<br />

zvonek.<br />

Bezpečnostní pokyny<br />

Montáž smí provést pouze odborník<br />

s ohledem na běžné instalační předpisy<br />

v dané zemi. Práce smí být vykonána<br />

pouze ve stavu bez napětí, za tím účelem<br />

bezpodmínečně odpojte pojistku proudového<br />

obvodu.<br />

Zkontrolujte, zda je přípojné vedení bez napětí!<br />

Při škodách, které jsou způsobeny nedodržením<br />

tohoto návodu k obsluze, zaniká nárok na<br />

záruku! Nepřebíráme záruku za následné škody!<br />

V případě materiálních nebo škody na zdraví,<br />

které jsou způsobeny neodbornou manipulací<br />

nebo nedodržením bezpečnostních pokynů,<br />

nepřebíráme odpovědnost. V těchto případech<br />

zaniká jakýkoliv nárok na záruku. Z<br />

bezpečnostních a schvalovacích důvodů (CE)<br />

nejsou dovoleny svévolné úpravy a/nebo změny<br />

přístroje.<br />

Výběr místa montáže<br />

Dosah ve volném poli činí cca 80 m a je<br />

podmíněně omezen stěnami a stropy. Rádiový<br />

dveřní gong může stát samostatně (obr. C) nebo<br />

může být pomocí montážní desky upevněn na<br />

stěnu/strop. Přezkoušejte před montáží rádiový<br />

dosah tím, že předem uvedete oba přístroje do<br />

provozu.<br />

Montáž/Vložení baterie do<br />

zvonkového tlačítka<br />

Vypáčte krytku (obr. D), odšroubujte plastový kryt<br />

(obr. E). Vložte baterii do plastového krytu<br />

(obr. F). Respektujte plus pól! Plastový kryt<br />

znovu našroubujte. Zvonkové tlačítko namontujte<br />

na požadované místo (obr. G). Vypáčte opatrně<br />

zadní stěnu jmenovky, abyste mohli vložit své<br />

jméno (obr. H).<br />

Nasaďte zpět zadní stěnu správným směrem<br />

(TOP) a krytku nasaďte znovu na spodní díl.<br />

Montáž dveřního gongu (volitelné)<br />

Montážní desku namontujte dle obrázku I na<br />

stěnu nebo strop.<br />

Uvedení do provozu/Obsluha<br />

Stav při dodání<br />

Rádiový dveřní gong a zvonkové tlačítko je třeba<br />

navzájem jednorázově sladit. Rádiový gong přitom<br />

uloží kód zvonkového tlačítka. Ve stavu při dodání<br />

je paměť rádiového dveřního gongu prázdná.<br />

Pokud je paměť prázdná a vloží se baterie (obr. J)<br />

zazní postupně jednou všechny tóny gongu a<br />

bliká indikátor provozního stavu/programování<br />

(obr. B5).<br />

Blikání znamená, že přístroj se nachází<br />

v programovacím režimu.<br />

Sladění rádiového dveřního<br />

gongu a zvonkového tlačítka/<br />

Volba tónu gongu<br />

Pokud se rádiový dveřní gong nenachází<br />

v programovacím režimu, stiskněte cca na 2 s<br />

tlačítko „Prog.“ (obr. B1), dokud nezazní „pípnutí“<br />

a indikátor provozního stavu/programování<br />

(obr. B5) nezačne blikat.<br />

Stiskněte požadované zvonkové tlačítko (baterie<br />

vložena?) zatímco se rádiový dveřní gong nachází<br />

v programovacím režimu. U rádiového dveřního<br />

gongu zazní první tón. Pro výběr jiného tónu<br />

gongu stiskněte tlačítko „Melodie“ tolikrát, dokud<br />

nezazní požadovaný tón. Pokud chcete, můžete<br />

nyní naprogramovat druhé zvonkové tlačítko tím,<br />

že ho jednou stisknete a následně nastavíte tón<br />

gongu pomocí tlačítka „Melodie“.<br />

Nakonec je třeba opustit programovací režim.<br />

K tomu stiskněte tlačítko „Prog.“ cca na<br />

2 s, dokud nezazní „pípnutí“. Pokud se po<br />

programování nestiskne tlačítko „Prog.“, je<br />

programovací režim po 5 minutách automaticky<br />

opuštěn. Nastavené hodnoty zůstanou zachovány<br />

i při vyjmutí baterie.<br />

Pokud je tlačítko „Prog.“ stisknuté déle<br />

než 4 s, vymaže se paměť a přístroj se<br />

nachází ve stavu dodání.<br />

Pokud má být změněn tón gongu,<br />

proveďte programovací kroky v této kapitole od<br />

začátku.<br />

Nastavení hlasitosti<br />

Hlasitost lze nastavit na hlasitě/tiše/vypnuto<br />

(pípnutí). Při tom se přístroj nesmí nacházet<br />

v programovacím režimu. Stiskněte tlačítko<br />

„Melodie“ tolikrát, dokud není nastavena<br />

požadovaná hlasitost (obr. B3).<br />

Přepínání gongu/<br />

Optická signalizace/<br />

Gong + Optická signalizace<br />

Na spínači B2 nastavte požadovanou volbu.<br />

T = Tón gongu<br />

T a L = Tón gongu plus jasné světelné<br />

záblesky<br />

L = Jasné světelné záblesky<br />

Integrace do stávajícího zvonkového<br />

zařízení<br />

Vaše stávající zvonkové zařízení lze rozšířit o<br />

přídavný mobilní zvonek (rádiový dveřní gong).<br />

Zvonkové tlačítko přitom funguje jako rádiový<br />

vysílač. Namontujte zvonkové tlačítko vedle<br />

stávajícího gongu a připojte ho podle obr. K.<br />

Připojení ke stávajícímu zvonkovému<br />

tlačítku<br />

Sadu rádiového dveřního gongu lze provozovat<br />

se stávajícím zvonkovým tlačítkem. Namontujte<br />

zvonkové tlačítko na kryté místo a připojte ho<br />

podle obr. L.<br />

Technická data<br />

Rádiový dosah cca 80 m (volné pole)<br />

Frekvence vysílače 433 Mhz<br />

Provozní napětí Zvonkové tlačítko 1 x 3 V CR2032<br />

Rádiový dveřní gong 3 x 1,5 V AA<br />

Rozměry Zvonkové tlačítko cca š 92 mm x v 35 mm x h 22 mm<br />

Rádiový dveřní gong cca Ø 120 mm x v 45 mm<br />

Technické a optické změny bez oznámení vyhrazeny.<br />

Přístroj je schválen pro prodej v Evropském společenství.<br />

Tímto fi rma Gutkes GmbH prohlašuje, že tato sada rádiového dveřního gongu je v souladu se<br />

základními požadavky a jinými relevantními předpisy směrnice 1999/5/EG.<br />

Úplné prohlášení o shodě lze stáhnout na: www.gev.de<br />

Záruka na techniku <strong>GEV</strong><br />

Výrobky fi rmy <strong>GEV</strong> jsou testovány podle platných předpisů a jsou vyrobeny s maximální péčí. V případě<br />

problémů nás zastihnete na našem internetovém portálu nebo se můžete obrátit přímo na pracovníky<br />

našeho servisu. Záruka na techniku <strong>GEV</strong> činí 24 měsíců od koupě přístroje konečným spotřebitelem.<br />

Záruka na techniku může být poskytnuta pouze tehdy, pokud je výrobek kompletní a nezměněný,<br />

spolu s dokladem o koupi, na kterém bude vyplněno datum a spolu s kompletně vyplněným<br />

záručním listem.<br />

Pro Německo: Přístroj zaslat dostatečně ofrankovaný do servisního střediska <strong>GEV</strong>. Adresa je uvedena<br />

níže nebo na www.gev.de.<br />

Všechny země s výjimkou Německa: Přístroj předejte příslušnému specializovanému prodejci.<br />

Pokud byste ho neznali, rádi Vám sdělíme jeho jméno a adresu.<br />

V případě oprávněného nároku vyplývajícího ze záruky fi rma <strong>GEV</strong> podle svého uvážení za<br />

přiměřenou dobu přístroj opraví nebo vymění. Pokud by nárok vyplývající ze záruky nebyl<br />

oprávněný (např. po vypršení záruční doby, při závadě, na kterou se nevztahuje záruka), tak se <strong>GEV</strong><br />

pokusí přístroj levně opravit.<br />

V prvních 6 měsících od koupě lze reklamovaný přístroj předat prodejci, který u opticky bezvadného<br />

přístroje může provést výměnu.<br />

Záruka se nevztahuje na přirozené opotřebení, změny vlivem okolního prostředí nebo poškození<br />

při přepravě ani na škody, které vzniknou v důsledku nedodržení montážního návodu a/anebo<br />

nedodržení předpisů/norem při instalaci. Dodávané osvětlovací prostředky a akumulátory/baterie jsou<br />

ze záruky vyjmuty.<br />

<strong>GEV</strong> neručí za nepřímé, následné a majetkové škody.<br />

Gutkes GmbH<br />

Postfach 730 308 Fax: +49(0) 511 / 958 58 05<br />

30552 Hannover <strong>Internet</strong>: www.gev.de<br />

Almanya E-Mail: service@gev.de<br />

Bezpečnostní pokyny k<br />

akumulátorům/likvidace<br />

Jako koncový spotřebitel jste dle<br />

zákona povinen vrátit všechny<br />

použité baterie a akumulátory (vyhláška<br />

o bateriích). Vyhazování do domovního odpadu/<br />

velkoobjemového odpadu je zakázáno!<br />

Baterie a akumulátory nepatří do rukou dětem.<br />

Vyteklé nebo poškozené baterie a akumulátory<br />

mohou při kontaktu s pokožkou způsobit<br />

poleptání. Používejte proto v takovém případě<br />

vhodné ochranné rukavice.<br />

Baterie a akumulátory nezkratujte ani nevhazujte<br />

do ohně. Hrozí nebezpečí výbuchu!<br />

Nebudete-li solární akcentové osvětlení delší<br />

dobu používat (např. při uskladnění), vyjměte<br />

vložené akumulátory. Zabráníte tím poškození, ke<br />

kterému by mohlo dojít následkem vyteklých,<br />

přestárlých akumulátorů.<br />

D<br />

UA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I NL F GB<br />

H

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!