31.08.2013 Views

Boter, brood en groene kaas

Boter, brood en groene kaas

Boter, brood en groene kaas

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ontwierp. In het Fries is er wel degelijk verschil tuss<strong>en</strong> die twee o's; iedere Fries hoort wat<br />

het verschil is tuss<strong>en</strong> boltsje `stiertje' (met de /ó/ van `bok') <strong>en</strong> boltsje `<strong>brood</strong>je' (met de /ò/<br />

van `hok') Het klankverschil komt trouw<strong>en</strong>s ook in Noordoost-Nederlandse dialect<strong>en</strong> voor.<br />

Hoogeve<strong>en</strong> was e<strong>en</strong> Fries <strong>en</strong> zal dus weinig moeite gehad hebb<strong>en</strong> om het verschil te mak<strong>en</strong><br />

— ook niet als hij Nederlands sprak.<br />

Andere klinkers kunn<strong>en</strong> Nederlandstalig<strong>en</strong> ook wel mak<strong>en</strong>, maar dat do<strong>en</strong> ze dan<br />

alle<strong>en</strong> in le<strong>en</strong>woord<strong>en</strong>, bijvoorbeeld uit het Frans of het Engels. De è in crème is bijvoorbeeld<br />

e<strong>en</strong> stuk langer dan de klinker in bed, de ie-klank in team klinkt langer dan die in piet. Het<br />

Fries gebruikt dat soort klinkers ook in woord<strong>en</strong> die niet uit e<strong>en</strong> vreemde taal gele<strong>en</strong>d zijn.<br />

Dan is de vindingrijkheid van de Friese tong nog niet uitgeput. Wie Nederlands als<br />

zijn moedertaal heeft, e<strong>en</strong> aantal keer achter elkaar biet<strong>en</strong>bier zegt <strong>en</strong> daarbij goed luistert<br />

naar de manier waarop hij de ie uitspreekt, merkt dat er e<strong>en</strong> verschil is tuss<strong>en</strong> de klinker in<br />

biet <strong>en</strong> die in bier. De laatste is wat langer <strong>en</strong> eindigt op e<strong>en</strong> klank die dicht in de buurt ligt<br />

van de toonloze e in water. Duitsers <strong>en</strong> Engels<strong>en</strong> do<strong>en</strong> het trouw<strong>en</strong>s nog iets sterker als zij<br />

prat<strong>en</strong> over Bier of beer. Dat verschil, tuss<strong>en</strong> de biet<strong>en</strong>-ie <strong>en</strong> de bier-ie, daar maakt het Fries<br />

ook gebruik van. De laatste klank blijft daarbij niet beperkt tot de plaats vlak voor de r. En<br />

bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> zijn er allerlei andere klinkers die ook zo'n variant gekreg<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>.<br />

Wyt, wiid, wiet<br />

Hieronder staat e<strong>en</strong> lijstje met de klinkers uit het standaard-Fries.<br />

(Dialect<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> soms heel andere klinkers, terwijl andere klinkers<br />

weer ontbrek<strong>en</strong>.) Na het Friese woord met de betreff<strong>en</strong>de klank is<br />

weergegev<strong>en</strong> hoe m<strong>en</strong> die klank volg<strong>en</strong>s het Nederlandse<br />

spellingsysteem zou schrijv<strong>en</strong>, als dat t<strong>en</strong>minste mogelijk is. Dan volgt<br />

de betek<strong>en</strong>is in het Nederlands <strong>en</strong> e<strong>en</strong> Nederlands woord of e<strong>en</strong> woord<br />

uit e<strong>en</strong> naburige taal waarin ongeveer dezelfde klank kan word<strong>en</strong><br />

gehoord. 'Ongeveer', want helemaal precies kunn<strong>en</strong> we natuurlijk op<br />

papier nooit zijn.<br />

kort: de /de/ `de' Ned. de<br />

kort: wyt /wiet/ `wit' Ned. riet<br />

lang: wiid `wijd' Ned. team<br />

op /e/:wiet `nat' Ned. bier<br />

kort: pit /pit/ `pit' Ned. pit<br />

lang: see /see/ `zee' Ned. zee<br />

op /e/:beam `boom' Ned. peer<br />

kort: pet /pet/ `pet' Ned. pet<br />

lang: bêd `wijd' Ned. crème<br />

op /y/:nijs /nijs/ `nieuws' Ned. tijd<br />

kort: rak /rak/ `rek' Ned. dak<br />

lang: paad /paat/ `pad' Ned. zaak<br />

op /y/:dei /dai/ `dag' Eng. dike<br />

op /y/:aai /aai/ `ei' Ned. draai<br />

kort: sok /sok/ `sok' Ned. (leesplankje) hok<br />

lang: âld `oud' Eng. taught<br />

kort: sok /sok/ `zulk' Ned. (leesplankje) bok<br />

lang: do /do/ `duif' Ned. room<br />

op /e/:boat `boot' Ned. oor<br />

op /y/:boi /boi/ `jong<strong>en</strong>' Eng. boy<br />

kort: bûse /boese/ `broekzak' Ned. koek<br />

lang: lûd `luid' Eng. (to) lose<br />

op /e/:hoed `hoed' Ned. boer<br />

op /y/:bloei /bloei/`bloei' Ned. bloei

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!