06.09.2013 Views

Equisetum arvense vanuit hoofd en hart Alles is één! - Hahnemann ...

Equisetum arvense vanuit hoofd en hart Alles is één! - Hahnemann ...

Equisetum arvense vanuit hoofd en hart Alles is één! - Hahnemann ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

14 Volg<strong>en</strong>s de C4-tekst van Graphites ligt aan het pot<strong>en</strong>tiër<strong>en</strong> het logaritm<strong>is</strong>che getal 6 t<strong>en</strong> grondslag.<br />

Het getal 6 <strong>is</strong> het archetyp<strong>is</strong>che getal van de kracht van e<strong>en</strong> remedie zelf, die <strong>Hahnemann</strong> - zoals blijkt<br />

uit de bereidingwijze van de LM-pot<strong>en</strong>ties - ook k<strong>en</strong>de.<br />

15 M<strong>is</strong>cha Norland <strong>en</strong> Peter Fraser hebb<strong>en</strong> in oktober 2002 Carbo Fuller<strong>en</strong>um, dat ook bek<strong>en</strong>d staat als<br />

Carbo 60 of Buckyball, geproofd met stud<strong>en</strong>t<strong>en</strong> van de School of Homeopathy.<br />

(www.homeinf.org/fuller)<br />

16 Volksnam<strong>en</strong> van <strong>Equ<strong>is</strong>etum</strong> <strong>arv<strong>en</strong>se</strong> in andere tal<strong>en</strong> zijn:<br />

- Engels: Common Horsetail: Bottlebrush, Cat's Tail, Colt's Tail, Field Horsetail, Corn Horsetail, Mare's<br />

Tail, Foxtail, Frog Pipes, Horse Pipes, Pipe Weed, Jointed Rush, Paddock Pipes, Pewterwort, Pinetop,<br />

Pine Grass, Scrub Grass, Snake Grass, Snake Pipes, Shave Grass, Paddy's Pipe, Toadpipe;<br />

- Duits: Ackerschachtelhalm, Schachtelhalm: Katz<strong>en</strong>schwanz, Katz<strong>en</strong>wedel (katt<strong>en</strong>kw<strong>is</strong>pel),<br />

Katz<strong>en</strong>agel, Katz<strong>en</strong>striel, Pferdeschwanz, Pferdeschweif, Fuchs<strong>en</strong>schwanz, Hak<strong>en</strong>schwanz, Zinngras,<br />

Zinnheu, Zinnkraut, Scheuergras, Schafheu, Schaftheu, Schafstroh, Schaftel<strong>en</strong>, Ackerschaftheu,<br />

Kann<strong>en</strong>kraut, Schabrausch, Bandw<strong>is</strong>ch, Fegekraut, Kandelw<strong>is</strong>ch, Kuhtod, Pip<strong>en</strong>stal, Pfeif<strong>en</strong>stiel,<br />

Hollpip<strong>en</strong>, Dunkelpfeif<strong>en</strong>, Spinnlich, Zopfling, Sp<strong>en</strong>gelbüchse, Neg<strong>en</strong>knee, Neunknie, Riebe,<br />

Schüerrüsk<strong>en</strong>, Pfannebutzer, Riebel <strong>en</strong> Reib<strong>is</strong>ch (reib<strong>en</strong> = wrijv<strong>en</strong>);.<br />

- 'Plattdüütsch: Hollkruut, Katt<strong>en</strong>steert, Katz<strong>en</strong>steert, Kann<strong>en</strong>kruut, Feegkruut, Lütt<strong>en</strong> Schachtelhalm,<br />

Neg<strong>en</strong>knee, Ruuchsteert, Rugsteert, Schaapr<strong>is</strong>ch, Schaapruusch, Schüürgras, Tinnkruut, Zinnkruut;<br />

- Frans: Prêle, asprêle, herbe à (r)écurer, queue de chat (de cheval, de rat, de r<strong>en</strong>ard), prêle<br />

commune.<br />

Bronn<strong>en</strong>: www.annetanne.be; W.F. Daems: G<strong>en</strong>eeskruid<strong>en</strong> II; H. Uitti<strong>en</strong>: <strong>Equ<strong>is</strong>etum</strong> <strong>arv<strong>en</strong>se</strong>, verget<strong>en</strong><br />

woord<strong>en</strong>; Verhelst, 2004, p. 206<br />

17 De spor<strong>en</strong> van de reuz<strong>en</strong>paard<strong>en</strong>staart kunn<strong>en</strong> binn<strong>en</strong> 24 uur na loslating van de spor<strong>en</strong>aar<br />

ontkiem<strong>en</strong>. Ze zijn na 5 tot 17 dag<strong>en</strong>, afhankelijk van de vochtigheid in de omgeving, niet langer<br />

lev<strong>en</strong>svatbaar (Cambridge Sci<strong>en</strong>ce Park). Dit geldt waarschijnlijk ook voor andere <strong>Equ<strong>is</strong>etum</strong>soort<strong>en</strong><br />

(Tanne).<br />

18 Ik heb over Smith, op de titel van zijn boek na, niets kunn<strong>en</strong> vind<strong>en</strong>: SMITH, H. M. L<strong>is</strong>t of medicines<br />

m<strong>en</strong>tioned in Homoeopathic Literature. New York. Smith. 1879.<br />

19 Bij e<strong>en</strong> volledige proving di<strong>en</strong><strong>en</strong> de deelnemers goed gezond te zijn, ge<strong>en</strong> andere<br />

(homeopath<strong>is</strong>che) g<strong>en</strong>eesmiddel<strong>en</strong> te gebruik<strong>en</strong>, symptom<strong>en</strong> voor, tijd<strong>en</strong>s <strong>en</strong> na de proving te<br />

overlegg<strong>en</strong> etc. Alle<strong>en</strong> dan kunn<strong>en</strong> verandering<strong>en</strong> toegeschrev<strong>en</strong> word<strong>en</strong> aan het middel (zie par.<br />

2.5.2).<br />

20 Hippocampus nigra, Zeepaardje, <strong>is</strong> verwrev<strong>en</strong> bij het tweede Seminar met Witold Ehrler bij het HIN, 18<br />

t/m 20 januari 2008. Deze substantie bevat veel Calcium carbonicum, e<strong>en</strong> stof uit het tweede<br />

kwadrant, <strong>en</strong> heeft meer drama, halluciner<strong>en</strong>d. In teg<strong>en</strong>stelling tot Zeepaardje heeft <strong>Equ<strong>is</strong>etum</strong> wél<br />

e<strong>en</strong> keuze [JB]<br />

_________________________________________________________________________________________________<br />

<strong>Equ<strong>is</strong>etum</strong> <strong>arv<strong>en</strong>se</strong>, <strong>vanuit</strong> <strong>hoofd</strong> <strong>en</strong> <strong>hart</strong>. © Jacqueline Bergink (2008), pagina 72

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!