Equisetum arvense vanuit hoofd en hart Alles is één! - Hahnemann ...
Equisetum arvense vanuit hoofd en hart Alles is één! - Hahnemann ...
Equisetum arvense vanuit hoofd en hart Alles is één! - Hahnemann ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
14 Volg<strong>en</strong>s de C4-tekst van Graphites ligt aan het pot<strong>en</strong>tiër<strong>en</strong> het logaritm<strong>is</strong>che getal 6 t<strong>en</strong> grondslag.<br />
Het getal 6 <strong>is</strong> het archetyp<strong>is</strong>che getal van de kracht van e<strong>en</strong> remedie zelf, die <strong>Hahnemann</strong> - zoals blijkt<br />
uit de bereidingwijze van de LM-pot<strong>en</strong>ties - ook k<strong>en</strong>de.<br />
15 M<strong>is</strong>cha Norland <strong>en</strong> Peter Fraser hebb<strong>en</strong> in oktober 2002 Carbo Fuller<strong>en</strong>um, dat ook bek<strong>en</strong>d staat als<br />
Carbo 60 of Buckyball, geproofd met stud<strong>en</strong>t<strong>en</strong> van de School of Homeopathy.<br />
(www.homeinf.org/fuller)<br />
16 Volksnam<strong>en</strong> van <strong>Equ<strong>is</strong>etum</strong> <strong>arv<strong>en</strong>se</strong> in andere tal<strong>en</strong> zijn:<br />
- Engels: Common Horsetail: Bottlebrush, Cat's Tail, Colt's Tail, Field Horsetail, Corn Horsetail, Mare's<br />
Tail, Foxtail, Frog Pipes, Horse Pipes, Pipe Weed, Jointed Rush, Paddock Pipes, Pewterwort, Pinetop,<br />
Pine Grass, Scrub Grass, Snake Grass, Snake Pipes, Shave Grass, Paddy's Pipe, Toadpipe;<br />
- Duits: Ackerschachtelhalm, Schachtelhalm: Katz<strong>en</strong>schwanz, Katz<strong>en</strong>wedel (katt<strong>en</strong>kw<strong>is</strong>pel),<br />
Katz<strong>en</strong>agel, Katz<strong>en</strong>striel, Pferdeschwanz, Pferdeschweif, Fuchs<strong>en</strong>schwanz, Hak<strong>en</strong>schwanz, Zinngras,<br />
Zinnheu, Zinnkraut, Scheuergras, Schafheu, Schaftheu, Schafstroh, Schaftel<strong>en</strong>, Ackerschaftheu,<br />
Kann<strong>en</strong>kraut, Schabrausch, Bandw<strong>is</strong>ch, Fegekraut, Kandelw<strong>is</strong>ch, Kuhtod, Pip<strong>en</strong>stal, Pfeif<strong>en</strong>stiel,<br />
Hollpip<strong>en</strong>, Dunkelpfeif<strong>en</strong>, Spinnlich, Zopfling, Sp<strong>en</strong>gelbüchse, Neg<strong>en</strong>knee, Neunknie, Riebe,<br />
Schüerrüsk<strong>en</strong>, Pfannebutzer, Riebel <strong>en</strong> Reib<strong>is</strong>ch (reib<strong>en</strong> = wrijv<strong>en</strong>);.<br />
- 'Plattdüütsch: Hollkruut, Katt<strong>en</strong>steert, Katz<strong>en</strong>steert, Kann<strong>en</strong>kruut, Feegkruut, Lütt<strong>en</strong> Schachtelhalm,<br />
Neg<strong>en</strong>knee, Ruuchsteert, Rugsteert, Schaapr<strong>is</strong>ch, Schaapruusch, Schüürgras, Tinnkruut, Zinnkruut;<br />
- Frans: Prêle, asprêle, herbe à (r)écurer, queue de chat (de cheval, de rat, de r<strong>en</strong>ard), prêle<br />
commune.<br />
Bronn<strong>en</strong>: www.annetanne.be; W.F. Daems: G<strong>en</strong>eeskruid<strong>en</strong> II; H. Uitti<strong>en</strong>: <strong>Equ<strong>is</strong>etum</strong> <strong>arv<strong>en</strong>se</strong>, verget<strong>en</strong><br />
woord<strong>en</strong>; Verhelst, 2004, p. 206<br />
17 De spor<strong>en</strong> van de reuz<strong>en</strong>paard<strong>en</strong>staart kunn<strong>en</strong> binn<strong>en</strong> 24 uur na loslating van de spor<strong>en</strong>aar<br />
ontkiem<strong>en</strong>. Ze zijn na 5 tot 17 dag<strong>en</strong>, afhankelijk van de vochtigheid in de omgeving, niet langer<br />
lev<strong>en</strong>svatbaar (Cambridge Sci<strong>en</strong>ce Park). Dit geldt waarschijnlijk ook voor andere <strong>Equ<strong>is</strong>etum</strong>soort<strong>en</strong><br />
(Tanne).<br />
18 Ik heb over Smith, op de titel van zijn boek na, niets kunn<strong>en</strong> vind<strong>en</strong>: SMITH, H. M. L<strong>is</strong>t of medicines<br />
m<strong>en</strong>tioned in Homoeopathic Literature. New York. Smith. 1879.<br />
19 Bij e<strong>en</strong> volledige proving di<strong>en</strong><strong>en</strong> de deelnemers goed gezond te zijn, ge<strong>en</strong> andere<br />
(homeopath<strong>is</strong>che) g<strong>en</strong>eesmiddel<strong>en</strong> te gebruik<strong>en</strong>, symptom<strong>en</strong> voor, tijd<strong>en</strong>s <strong>en</strong> na de proving te<br />
overlegg<strong>en</strong> etc. Alle<strong>en</strong> dan kunn<strong>en</strong> verandering<strong>en</strong> toegeschrev<strong>en</strong> word<strong>en</strong> aan het middel (zie par.<br />
2.5.2).<br />
20 Hippocampus nigra, Zeepaardje, <strong>is</strong> verwrev<strong>en</strong> bij het tweede Seminar met Witold Ehrler bij het HIN, 18<br />
t/m 20 januari 2008. Deze substantie bevat veel Calcium carbonicum, e<strong>en</strong> stof uit het tweede<br />
kwadrant, <strong>en</strong> heeft meer drama, halluciner<strong>en</strong>d. In teg<strong>en</strong>stelling tot Zeepaardje heeft <strong>Equ<strong>is</strong>etum</strong> wél<br />
e<strong>en</strong> keuze [JB]<br />
_________________________________________________________________________________________________<br />
<strong>Equ<strong>is</strong>etum</strong> <strong>arv<strong>en</strong>se</strong>, <strong>vanuit</strong> <strong>hoofd</strong> <strong>en</strong> <strong>hart</strong>. © Jacqueline Bergink (2008), pagina 72