16.09.2013 Views

The Lion 482.indd - Lions Clubs International - MD 112 Belgium

The Lion 482.indd - Lions Clubs International - MD 112 Belgium

The Lion 482.indd - Lions Clubs International - MD 112 Belgium

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Lion</strong><br />

LC Klein-Brabant in Indië<br />

Europa Forum - Forum Européen<br />

Youth Exchange<br />

Portret van 2 instellingen<br />

482 - NOVEMBER - NOVEMBRE 2011


THE LION<br />

2<br />

<strong>The</strong> <strong>Lion</strong> 482<br />

Multiple District <strong>112</strong> <strong>Belgium</strong><br />

Nederlandse en Franstalige publicatie / En français et en néerlandais<br />

Tweemaandelijks nr 482 november 2011 / Bimestriel n° 482 novembre 2011<br />

Internationaal - <strong>International</strong><br />

3 Internationaal President Wing-Kun Tam<br />

5 Europaforum /Forum Européen 2012<br />

6 Europaforum Maastricht oktober 2011<br />

7 Forum Européen Maastricht actobre 2011<br />

9 <strong>International</strong> <strong>Lion</strong>s Convention 2012<br />

<strong>MD</strong><br />

4 Council Chairperson 2011-2012 Carl Tack<br />

8 Alg. Vergadering VZW - Ass. Générale ASBL 26 11 2011<br />

10 A Passage to India<br />

12 <strong>Lion</strong>s Young Ambassador Award<br />

13 Youth Exchange<br />

15 Nieuwe leden - Nouveaux membres<br />

16 Building a Future Foundation<br />

17 Cap 48<br />

18 Des enfants SDF<br />

20 Gouverneur Harry Buelens op bezoek<br />

Cultuur - Culture<br />

23 L’Orient Express Venice-Simplon<br />

24 Jeune violoniste Sylvia Huang<br />

25 Des arbres à planter<br />

26 Frederic Thiry<br />

28 Elzas-Lotharingen - L’Alsace-Lorraine<br />

29 Trésor de la Cathédrale de Liège<br />

District News<br />

30 District A<br />

32 District B<br />

35 District C<br />

37 District D<br />

39<br />

40<br />

In Memoriam<br />

Agenda<br />

Colofon<br />

<strong>Lion</strong>s <strong>Clubs</strong> <strong>International</strong><br />

vzw/asbl <strong>Lion</strong>s <strong>Clubs</strong> Multiple District <strong>112</strong> <strong>Belgium</strong><br />

Zetel en Secretariaat - Siège & Secrétariat<br />

secretariaat@lions.be - secretariat@lions.be<br />

Av. Houba-de Strooperlaan 90 - 1020 Bruxelles - Brussel<br />

Tel 02 478 17 31 - Fax 02 478 14 72<br />

<strong>The</strong> <strong>Lion</strong>: editor@lions.be<br />

Verantwoordelijke Uitgever - Editeur Responsable<br />

Carl Tack<br />

Lindestraat 62 – 2800 Mechelen<br />

Redactie - Rédaction<br />

mail: editor@lions.be<br />

Coörd. Dirk De Cuyper (LC Dendermonde)<br />

<strong>112</strong>A Marc Baisier (LC Geraardsbergen)<br />

<strong>112</strong>B Anne-Marie Segers (LC Antwerpen-Metropool)<br />

<strong>112</strong>B Koen De Proost (LC Mol Geel)<br />

<strong>112</strong>C Danielle Evraud (LC Auderghem New Spirit)<br />

<strong>112</strong>D Guy Dethier (LC Charleroi Val d’Heure)<br />

Pre-press<br />

Beechdale, Holsbeek<br />

Opmaak - Mise en page<br />

Pagovisie, Aarschot<br />

Drukkerij - Imprimerie<br />

Drukkerij Peeters nv Herent<br />

Multiple District <strong>112</strong> <strong>Belgium</strong><br />

Eregouverneur Z.M. Koning Albert II<br />

Gouverneur Honoraire S.M. le Roi Albert II<br />

Council Chairman<br />

Carl Tack (LC Mechelen)<br />

Gouverneurs<br />

<strong>112</strong>A Harry Buelens (LC De Haan Permekeland)<br />

<strong>112</strong>B Guy Schalenbourg (LC Sint Truiden)<br />

<strong>112</strong>C Beno Israël (LC Bruxelles Cambre – Toison d’Or)<br />

<strong>112</strong>D Remy Huwaert (LC Enghien Soignies)<br />

<strong>The</strong> <strong>Lion</strong> is het officiële tweemaandelijkse ledenblad in<br />

het Frans en het Nederlands van de <strong>Lion</strong>s van België. Het<br />

verschijnt in september, november, januari, maart, mei<br />

en juli. Gemiddelde oplage 8200 exemplaren voor <strong>The</strong><br />

<strong>Lion</strong> en Leo News.<br />

<strong>The</strong> <strong>Lion</strong>, publication bimestrielle officielle en néerlandais<br />

et en français des <strong>Lion</strong>s de Belgique, paraît aux mois de<br />

septembre, novembre, janvier, mars, mai et juillet. Tirage<br />

moyen 8200 exemplaires pour <strong>The</strong> <strong>Lion</strong> et Leo News.<br />

<strong>The</strong> <strong>International</strong> Association of <strong>Lion</strong>s <strong>Clubs</strong><br />

300 22nd Street, Oak Brook, Ill. 60521-8842 USA<br />

Executive Officers<br />

President : Dr. Wing-Kun Tam Hong Kong China<br />

Immediate Past President : Sid L. Scruggs III<br />

First Vice-President : Wayne A. Madden<br />

Second Vice President : Barry J. Palmer<br />

De redactie behoudt zich het recht voor tekstbijdragen,<br />

die de persoonlijke inzichten van de opstellers<br />

verwoorden, aan te passen. La rédaction se réserve le<br />

droit d’adapter les contributions, qui reflètent les opinions<br />

personnelles de leurs rédacteurs.<br />

Tekst (in Word, Times New Roman 12) en illustratiemateriaal<br />

(jpeg of gelijkwaardig, hoge resolutie) voor het januari<br />

nummer (nr. 483) moeten de redactie ten laatste op 10<br />

december 2011 bereiken op het adres: editor@lions.be.<br />

Tous textes (en Word, Times New Roman 12) et<br />

illustrations (jpeg ou équivalent, haute résolution) pour<br />

le n° 483 parution en janvier, doivent parvenir à la<br />

rédaction au plus tard le 10 decembre 2011 à l’adresse :<br />

editor@lions.be.


Leiderschap<br />

is niet afhankelijk van een leider<br />

Als eigenaar van een internationale transportvennootschap<br />

ken ik alle vaardigheden, ondersteuning<br />

en baten die nodig zijn om goederen succesvol en op<br />

tijd te leveren op de handelsmarkt. Om dat tot een<br />

goed einde te brengen zijn planning, communicatie en<br />

uitvoering van cruciaal belang. Het resultaat komt tot<br />

stand door planning en niet zomaar toevallig. Daarom<br />

moeten mensen samenwerken. Als eigenaar van de<br />

firma ben ik ook de leider. Maar ik begrijp dat elke<br />

medewerker belangrijk is. Iedereen heeft zijn opdracht.<br />

Iedereen op de loonlijst draagt bij door zijn vaardigheid.<br />

Als voorzitter van de <strong>Lion</strong>s <strong>Clubs</strong> <strong>International</strong> leid ik 1,35 miljoen<br />

<strong>Lion</strong>sleden. Maar ik begrijp dat leiderschap afhankelijk is van de<br />

volledige medewerking en het enthousiasme van alle <strong>Lion</strong>s. We<br />

bleken al in staat om miljoenen in te zamelen voor de blinden, om<br />

voedsel en water te leveren aan slachtoffers van rampen en om<br />

miljoenen jongeren vaardigheden voor het leven aan te leren<br />

omdat <strong>Lion</strong>s geloven in dienstbaarheid en de noodzaak aan actie.<br />

Er wordt gezegd dat een goed leider anderen inspireert tot<br />

vertrouwen in hem terwijl een grote leider anderen inspireert tot<br />

vertrouwen in henzelf. Dit jaar hoop ik dat alle clubvoorzitters echt<br />

een stap voorwaarts doen en de <strong>Lion</strong>s inspireren om in zichzelf<br />

te geloven, te geloven in de kracht van moed, verbondenheid<br />

en actie. Ik vraag alle <strong>Lion</strong>s om een stap voorwaarts te doen en<br />

gebruik te maken van de vele trainingtools die LCI aanbiedt.<br />

Ons online Leadership Resource Center kan <strong>Lion</strong>svoorzitters op<br />

zone-niveau en districtvlak daarbij helpen. Wij moeten de leiders<br />

onder ons binnen onze <strong>Lion</strong>sfamilie herkennen opdat zij hun<br />

potentieel kunnen verfijnen via training.<br />

Dit jaar organiseerde ik diverse president-meets-the-presidents<br />

meetings. Ik wil heel graag luisteren naar <strong>Lion</strong>s, ik wil leren van jullie,<br />

u motiveren en door u gemotiveerd worden. Als jullie internationaal<br />

voorzitter is het mijn taak, <strong>Lion</strong>s wereldwijd te steunen, te luisteren<br />

naar de behoeften, duidelijk te tonen dat ik hierom geef, er over te<br />

waken dat jullie dienstbetoon vergemakkelijkt kan worden en te<br />

helpen jullie dromen te realiseren. Daarom ontmoet ik voorzitters<br />

en daarom is één van mijn thema’s in mijn club “mijn familie”.<br />

Ook al ben ik in de onmogelijkheid om jullie <strong>Lion</strong>s familie te<br />

bezoeken, wees er van overtuigd dat ik in jullie geloof en in jullie<br />

capaciteiten als <strong>Lion</strong> geloof. Samen kunnen wij het leven van<br />

miljoenen mensen blijvend veranderen.<br />

Wing-Kun Tam<br />

<strong>Lion</strong>s <strong>Clubs</strong> <strong>International</strong> President<br />

Dans<br />

la direction<br />

il ne s’agit pas du dirigeant<br />

En ma qualité de propriétaire d’une compagnie de<br />

transport, je sais quels sont les compétences, les moyens<br />

et les intérêts qui sont nécessaires pour être compétitif<br />

sur le marché et pour livrer la marchandise à temps.<br />

C’est le résultat d’un planning, d’une communication<br />

et d’une exécution voulus. Ce n’est pas le hasard.<br />

C’est la collaboration de beaucoup de personnes.<br />

En tant que propriétaire, je suis le dirigeant, le leader.<br />

Mais je suis conscient que chaque employé/ouvrier<br />

est important. Chacun a son job. Chaque personne<br />

de l’organigramme y contribue par ses compétences.<br />

En ma qualité de président des <strong>Lion</strong>s <strong>Clubs</strong> <strong>International</strong>, je dirige<br />

1.35 millions de <strong>Lion</strong>s. Mais la direction signifie s’assurer de l’entière<br />

participation et encourager l’enthousiasme de tous les <strong>Lion</strong>s.<br />

Chaque <strong>Lion</strong> est important. Il nous a été possible d’éviter que<br />

des millions de personnes deviennent aveugles, de fournir de la<br />

nourriture et de l’eau à de nombreuses victimes de catastrophes<br />

et d’enseigner à des millions de jeunes des compétences pour<br />

la vie, parce que nous, les <strong>Lion</strong>s, nous avons cru au service et<br />

à la nécessité d’entrer en action. On a dit qu’un bon dirigeant<br />

inspire confiance en lui tandis qu’un excellent dirigeant inspire<br />

aux autres d’avoir confiance en eux-mêmes. Cette année, je<br />

veux que les présidents de club fassent réellement un pas en<br />

avant et inspirent les <strong>Lion</strong>s à croire entièrement en eux-mêmes,<br />

à croire en la puissance du courage, de l’engagement et de<br />

l’action. Je demande aux <strong>Lion</strong>s de progresser et de profiter des<br />

opportunités qu’offre le LCI en matière d’outils pour la formation.<br />

Le Centre pour Effectifs que vous trouverez sur notre site web<br />

www.lionsclubs.org aidera les leaders au niveau du club, de la<br />

zone et du district. Nous devons identifier les leaders au sein de<br />

notre famille <strong>Lion</strong>s et c’est à eux de développer leur potentiel<br />

ensuite grâce à une formation.<br />

Au cours de cette année, j’ai dirigé de nombreuses réunions Leprésident-rencontre-les-présidents.<br />

Je veux écouter les <strong>Lion</strong>s, je<br />

veux apprendre de vous, vous motiver et être motivé par vous.<br />

En ma qualité de président international, il est de mon devoir<br />

d’apporter mon soutien à tous les <strong>Lion</strong>s du monde, d’écouter<br />

quels sont vos besoins, de vous montrer que je m’en soucie, de<br />

faciliter votre action de servir et de vous aider à réaliser vos rêves.<br />

C’est la raison pour laquelle je rencontre des présidents de club<br />

et que mon club, ma famille, est un de mes thèmes.<br />

S’il ne m’est pas possible de rendre visite à votre famille <strong>Lion</strong>s, je<br />

veux que vous sachiez que je crois en vous et en vos capacités<br />

de <strong>Lion</strong>s. Ensemble nous pouvons continuer d’améliorer la vie de<br />

millions de personnes.<br />

Wing-Kun Tam<br />

Président <strong>International</strong> des <strong>Lion</strong>s <strong>Clubs</strong> <strong>International</strong><br />

INTERNATIONAL 3


<strong>MD</strong><br />

4<br />

CC<br />

Beste vrienden en vriendinnen <strong>Lion</strong>s,<br />

Het Europa Forum van Maastricht is afgelopen. Hierover wordt<br />

verder in dit nummer geschreven.<br />

Nu kunnen we ons concentreren op het Forum van volgend<br />

jaar in Brussel. Een besloten commissie onder leiding van PID<br />

Philippe Gerondal is reeds een tweetal jaren met de organisatie<br />

bezig en heeft de basis gelegd om er een geslaagd forum in<br />

eigen land van te maken.<br />

Alle puzzelstukjes moeten mooi ingevuld worden en hiervoor<br />

doen we een beroep op alle <strong>Lion</strong>s van België; hoe, wie, wat,<br />

waar zal duidelijk worden via een nieuwsbrief die maandelijks<br />

zal verschijnen met de nodige info en promotie.<br />

Intussen zit de Gouverneursraad niet stil. Als ploeg zijn we<br />

overeengekomen om een algemeen rulebook met de<br />

basisregels te schrijven. Dit rulebook zal bruikbaar zijn voor<br />

alle commissies. Daarenboven zal er voor elke commissie een<br />

gedetailleerd rulebook uitgewerkt worden.<br />

We hopen hiermee een meer transparante en open werking<br />

van de commissies te krijgen, waarbij alle lions een kijk zullen<br />

hebben op het werk van de commissies; we hopen op die<br />

manier jonge <strong>Lion</strong>s te motiveren om deel te nemen aan de<br />

commissiewerking.<br />

Het is de bedoeling dat het ganse werk in de loop van <strong>Lion</strong>sjaar<br />

afgewerkt wordt, zodat de inkomende gouverneursraad<br />

hiermee de verjongde commissies kan samenstellen en van<br />

start gaan.<br />

Terwijl een 50-tal <strong>Lion</strong>s hun plicht vervulden op het Forum in<br />

Maastricht, hebben vele vrijwillige <strong>Lion</strong>s zich ingezet voor de<br />

inzameling voor de Voedselbanken. Een resultaat is nog niet<br />

bekend maar alvast een dankwoord voor de vele vrijwilligers.<br />

“I Believe” is het motto van IP Wing-Kun Tam. Hij wil daaraan<br />

ook concreet gestalte geven met een oproep één miljoen<br />

bomen te planten. Dit lijkt veel, maar wereldwijd bekeken<br />

vraagt dit minder dan 1 boom per lionslid. Voor het milieu is<br />

een groene, bosrijke planeet een noodzaak voor het opnemen<br />

van fijnstof en de aanmaak van zuurstof. Maar niet alleen bij<br />

ons moeten er bomen geplant worden, zeker ook in andere<br />

regio’s die onze longen zijn dient te worden ingegrepen door<br />

nieuwe bomen aan te planten.- denken we maar aan het<br />

Amazonegebied waar massale ontbossing gebeurt.<br />

De jaarlijkse algemene vergadering van de beide VZW’s van<br />

26 november staat ook voor de deur. Het programma ligt vast<br />

en jullie zullen de “Gele Bladzijden” electronisch ontvangen. Ik<br />

hoop en reken erop dat jullie talrijk aanwezig zullen zijn.<br />

Carl Tack<br />

Council Chairman<br />

Chers amis et amies <strong>Lion</strong>s<br />

Le Forum Européen de Maastricht est terminé. Nous y revenons plus<br />

avant dans cette édition. Nous pouvons maintenant nous concentrer<br />

pleinement sur le Forum de l’année prochaine à Bruxelles. Sous<br />

la direction de Philippe Gerondal, une commission s’attelle déjà<br />

depuis deux ans à l’organisation de ce forum en Belgique afin d’en<br />

faire de un plein succès.<br />

Toutes les pièces du puzzle doivent s’imbriquer et pour cela nous<br />

faisons appel à tous les <strong>Lion</strong>s de Belgique : où, qui, quoi, comment<br />

deviendra plus clair par le biais d’une newsletter mensuelle<br />

qui reprendra les infos nécessaires et qui fera la promotion de<br />

l’évènement.<br />

Le Conseil des Gouverneurs quant à lui ne reste pas immobile non<br />

plus. Nous formons une vraie équipe qui a convenu de rédiger<br />

un rulebook avec les règles de base du bon fonctionnement des<br />

commissions nationales.<br />

Nous espérons obtenir ainsi une collaboration plus transparente et<br />

plus ouverte de la part des commissions pour permettre à tous les<br />

<strong>Lion</strong>s d’avoir un regard sur le travail des commissions et ainsi motiver<br />

de jeunes <strong>Lion</strong>s à collaborer à leur fonctionnement.<br />

Le but est que ce travail soit achevé cette année encore de telle<br />

manière que le Conseil des gouverneurs entrant puisse démarrer<br />

avec des commissions rajeunies et pleinement motivées.<br />

Alors qu’une cinquantaine de <strong>Lion</strong>s remplissaient leur devoir au<br />

Forum de Maastricht, beaucoup de <strong>Lion</strong>s se sont à nouveau investis<br />

à l’occasion des banques alimentaires. Le résultat n’est pas encore<br />

connu mais je tiens déjà à remercier tous ces amis bénévoles.<br />

« I believe » est le slogan du président international Wing-Kun Tam. Il<br />

veut donner corps à ce slogan en lançant un appel pour planter un<br />

million d’arbres. Cela semble beaucoup mais de par le monde cela<br />

fait moins d’un arbre par <strong>Lion</strong>. Pour l’environnement, une planète<br />

verte et boisée est nécessaire pour filtrer les particules de poussière<br />

fine et la fabrication d’oxygène. Ce n’est pas que chez nous qu’il<br />

faut planter des arbres, il en faut certainement aussi dans les autres<br />

régions qui sont nos poumons, par exemple l’Amazonie où l’on<br />

déboise massivement.<br />

Les assemblées générales des deux asbl du 26 novembre sont<br />

déjà en vue. Le programme en a été défini et vous recevrez<br />

prochainement les « pages jaunes » par voie électronique. J’espère<br />

vous y retrouver nombreux.


Europaforum<br />

van Brussel<br />

Schrijf 6, 7 en 8 september 2012 nu al in jullie agenda<br />

Ja, beste vriendinnen en vrienden, leg deze data vast en<br />

neem deel aan het Europaforum.<br />

Het woord is aan jullie. Een gelegenheid om <strong>Lion</strong>s uit heel Europa<br />

te ontmoeten en ideeën en ervaring uit te wisselen.<br />

Neem deel aan de seminaries, aan de interactieve workshops<br />

en aan de informatiesessies.<br />

Richt jullie zonder protocol tot onze Executive Officers (President,<br />

Immediate Past President, Eerste en Tweede Vicepresident).<br />

En stel vast dat zij die het lot van 1,5 miljoen dames, heren en<br />

jongeren over de hele wereld in handen hebben werkelijk ten<br />

dienste van allen staan en voor elkeen beschikbaar zijn.<br />

Maar het is vooral leuk. Het forum is inderdaad ook een gezellig<br />

feest, opgeluisterd door samen te werken, maar eveneens door<br />

socio-culturele evenementen zoals de « Get Together party », de<br />

nationale avond en het galadiner.<br />

Het organiserende team droomt ervan alle Belgische <strong>Lion</strong>s<br />

tenminste aan één seminarie of één activiteit te zien deelnemen.<br />

Laat ons deze droom waar maken!<br />

Afspraak op 6 september 2012 in het Congressenpaleis van<br />

Brussel (Square).<br />

PID Philippe Gerondal<br />

Voorzitter van het Forum<br />

Forum européen<br />

de Bruxelles<br />

Réservez dès à présent les dates 6, 7 et 8 septembre<br />

2012. Oui, chères amies, chers amis, réservez ces dates<br />

et participez au prochain Forum européen.<br />

Vous aurez la parole, vous aurez l’occasion de rencontrer des<br />

<strong>Lion</strong>s de tous les pays d’Europe géographique et d’échanger<br />

des idées et des expériences.<br />

Participez aux séminaires, aux ateliers de travail interactifs,<br />

ainsi qu’aux séances d’information.<br />

Parlez sans protocole à nos Officiers Exécutifs (Président, Immediate<br />

Past Président, Premier et Deuxième Vice-président).<br />

Vous constaterez ainsi que ceux qui président à la destinée<br />

d’1,5 millions de femmes, d’hommes et d’adolescents, à travers<br />

le monde, sont réellement au service de tous et disponibles<br />

pour chacun.<br />

Mais surtout, amusez-vous. Le forum est, en effet, aussi une<br />

fête, un espace de convivialité. Celle-ci est générée par le<br />

travail en commun, mais, également, par les événements socio-culturels,<br />

tels la « Get Together party », la soirée nationale<br />

et le dîner de gala.<br />

Le rêve de l’équipe organisatrice est de voir tous les <strong>Lion</strong>s de<br />

Belgique participer à au moins un séminaire ou une activité.<br />

Faisons en sorte que ce rêve devienne réalité!<br />

Rendez-vous dès le 6 septembre 2012 au palais des Congrès<br />

de Bruxelles (Square).<br />

PID Philippe Gerondal<br />

Président du Forum<br />

<strong>MD</strong> 5


<strong>MD</strong><br />

6<br />

Europaforum Maastricht<br />

12-16 oktober 2011<br />

In dichte drommen trokken de Europese <strong>Lion</strong>slegioenen in open slagorde<br />

naar het Romeinse bruggehoofd Maastricht.<br />

Druilig weer hield ook een aantal Belgische <strong>Lion</strong>snotabelen niet tegen<br />

om de mooiste maar vooral de lekkerste stand op te bouwen in het<br />

Congrescentrum M.E.C.C..<br />

En dit alles om het Europaforum in Brussel te promoten.<br />

Als verwelkoming werd er de eerste avond een lekker diner door het<br />

multidistrict aangeboden.<br />

Donderdag haastten reeds vroeg in de morgen vele <strong>Lion</strong>s zich<br />

naar een workshop die hun interesse wekte.<br />

De lijst is te lang om op te noemen, daarom licht ik er enkele toe<br />

die ik zelf gevolgd heb.<br />

Naast de reeds gekende lopende projecten bracht het L.C.I.F.<br />

seminarie een nieuw programma i.v.m. de strijd tegen mazelen.<br />

Miljoenen kinderen in Afrika zijn hierdoor aangetast. Een bedrag<br />

van één euro kan hier voor vaccinatie zorgen voor een kind.<br />

Infrastructuren worden daar voor opgebouwd en stafpersoneel<br />

krijgt de nodige opleiding. Vanaf januari 2012 hoopt men actief<br />

te kunnen optreden.<br />

De Bill Gates Foundation steunt met enthousiasme de strijd tegen<br />

mazelen.<br />

Verder vernam ik nog dat de controlestructuur binnen L.C.I.F. nog<br />

verfijnd werd.<br />

Middelen blijven ook nodig voor de andere projecten. (Tsunami-<br />

Japan-Sight-Haïti)<br />

Alle realisaties volgt men on the field. Resultaten worden<br />

bekend gemaakt doorheen de hele looptijd met alle mogelijke<br />

mediatieve middelen. (foto-video enz.)<br />

Bij <strong>Lion</strong>s Quest ben ik geschrokken toen ik vernam van een<br />

Russische <strong>Lion</strong>s dame dat Vlaanderen de bakermat zou zijn van<br />

het vereiste materiaal om de cursussen te geven. Men werkt er<br />

in Rusland zeer succesvol mee. Vlaamse kennis die bij de meeste<br />

<strong>Lion</strong>s wellicht onbekend is.<br />

Dames in de <strong>Lion</strong>s: Een perpeteum mobile dat steeds weer<br />

opduikt. Veel gepraat om uiteindelijk op dezelfde plaats weer te<br />

landen. Zowel dames als heren zijn belangrijk. Laat ze zelf beslissen<br />

wat ze wensen op te bouwen, zonder betutteling.<br />

Een Congolees politicus antwoordde ooit als men hem vroeg<br />

naar de problemen in zijn land, op een typisch Afrikaanse manier:<br />

“S’ il y a des problèmes il y a des solutions. S’ il n’ y a pas de<br />

solutions il n’ y a pas de problèmes.”<br />

Maak dus geen problemen bij die er niet zijn!<br />

Naast ernstige sociale onderwerpen waren er ook culturele en<br />

educatieve projecten.<br />

De jaarlijkse internationale muziekwedstrijd onder voorzitterschap<br />

van Jean Somers, stelde dit jaar hoge verwachtingen voor onze<br />

Belgische deelneemster “Frauke Hanne Elsen”, kandidaat uit<br />

District A.<br />

Zij kaapte de tweede prijs weg uit een groep van 15 hobo<br />

muzikanten uit gans Europa.<br />

De Young Ambassadors Competition o.l.v. Jane Armitage telde<br />

dit jaar vijf kandidaten.<br />

Als enige dame werd Margot Vanfleteren winnares met haar<br />

uiteenzetting “Ik ben diabeet”.<br />

Diabetis is geen ziekte maar een uitdaging waarmee zij een<br />

programma ontwierp voor workshops met jonge diabetici.<br />

Haar prachtige overwinning bracht I.I.P.P. Sid Scruggs op het idee<br />

om voor haar een grant aan te vragen van 10000 dollar. Dit om<br />

de uitbouw van haar project te helpen financieren. Weer viel<br />

District A dus met glorie in de prijzen.<br />

<strong>Lion</strong>s club Oostende BO4, jong en enthousiast, heeft Margot<br />

prachtig begeleid en gesteund in haar ideaal om anderen te<br />

steunen.<br />

Een grote jonge dame van 17 jaar.<br />

Nog vele interessante en fijne momenten waren er te beleven op<br />

dit Europaforum met als thema “Building Bridges”.<br />

Ik zou nog lang kunnen doorgaan met deze succesprogramma’s<br />

van <strong>Lion</strong>s <strong>International</strong>.<br />

Wil je er meer over weten, kom dan zeker naar het volgende<br />

Europaforum te Brussel in 2012!<br />

Jimmy De Pauw<br />

L.C. Keerbergen Drie Dennen


Forum Européen Maastricht<br />

12 OCTOBRE AU 16 OCTOBRE 2011<br />

Au rendez-vous des <strong>Lion</strong>s d’Europe à MAASTRICHT,<br />

la délégation Belge était représentée par plus de<br />

80 membres. Nous nous sommes retrouvés le mercredi<br />

en fin d’après-midi au NH hôtel prés du MECC,<br />

le centre de conventions de la ville de Maastricht.<br />

L’avantage de l’hôtel était sa proximité avec le<br />

centre de conventions (quelques 50 mètres à parcourir<br />

!!).<br />

Pour ce qui me concerne, j’ai fait le choix Jeudi de :<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

Youth Exchange Camp Meeting.<br />

LCIF Coordinators (entre autre le programme sur la<br />

prévention de la rougeole). Notre Président TAM est<br />

venu nous rejoindre.<br />

UNO Council of Europe WHO, FAO, UNESCO, UNICEF.<br />

En fin d’après-midi, Opening Ceremony.<br />

Le soir la délégation belge assistait à Welcome Get<br />

Together Party<br />

Vendredi :<br />

P<br />

P<br />

P<br />

LCIF Seminar.<br />

<strong>The</strong> Future of Europe.<br />

Musical Compétition Final, qui a vu la candidate Belge<br />

emporter le deuxième Prix.<br />

Le soir c’était le « Dîner de GALA ».<br />

Nous nous retrouvâmes le soir, sous une légère bruine,<br />

au restaurant SOFA pour un dîner de qualité du <strong>MD</strong>.<br />

Le lendemain matin après le petit déjeuner, chacun<br />

a pris la direction du MECC et des salles de commissions.<br />

Samedi :<br />

P<br />

P<br />

P<br />

<strong>International</strong> Président meets.<br />

Young Ambassadors Competition, qui a vu la candidate<br />

Belge emporter le premier prix.<br />

En fin d’après-midi Closing Cérémony, durant laquelle<br />

notre PID Philippe GERONDAL a présenté le prochain<br />

forum européen de Bruxelles qui se déroulera du 6 au<br />

9 septembre 2012, il a reçu en cette occasion la<br />

bannière des « Forums Européens »<br />

Le soir la délégation Belge a assisté à la Farewell Party.<br />

Dimanche après le petit-déjeuner chacun repris la route de la<br />

Belgique. La précision des débats a permis à chacun d’entre<br />

nous de participer à des commissions où nous avons enrichi notre<br />

horizon de <strong>Lion</strong>. La présence active de notre Président international<br />

TAM a valorisé l’ensemble des <strong>Lion</strong>s de tous les pays représentés,<br />

d’autant que dans sa foulée il entraînait les 1er et 2nd<br />

Vice-Présidents. Lors des commissions qu’il a présidées, il a insisté<br />

tout particulièrement sur l’opération « arbres ».<br />

Il s’était engagé à planter 1 million d’arbres et nous en sommes<br />

à ce jour à 2 750 000 !!! L’organisation du Forum a été parfaite.<br />

Concernant la délégation belge, le choix de l’hôtel en liaison<br />

avec le MECC a été confortable pour tous, d’autant que des<br />

navettes gratuites assuraient une liaison avec le centre ville de<br />

Maastricht, ce qui a naturellement satisfait de nombreuses accompagnatrices<br />

leur permettant de faire du shopping.<br />

Les soirées « Diner de Gala » et « Farewell Party » n’ont pas rassemblé<br />

une unanimité auprès de notre délégation sur le rapport<br />

qualité/prix, mais chacun de nous comprendra sûrement que<br />

notre participation est un geste bienfaiteur qui permettra sans<br />

doute à nos amis Hollandais de boucler leur budget. La Belgique<br />

sera quand même bien inspirée lors du Forum de 2012 à Bruxelles<br />

de prendre en compte le souhait d’un certain nombre de ses<br />

membres d’essayer de veiller à une qualité plus recherchée des<br />

soirées de Gala et d’adieu, surtout au niveau des menus et du<br />

service.<br />

La réputation gastronomique de notre Pays y aidera certainement.<br />

Il nous faut remercier nos organisateurs Jacques De MOOR et<br />

René SOMERS, pour leur disponibilité et leurs choix.<br />

<strong>MD</strong> 7


<strong>MD</strong><br />

8<br />

ALGEMENE VERGADERINGEN VAN DE<br />

VZW’s MULTIPLE DISTRICT <strong>112</strong> BELGIUM<br />

ZATERDAG 26 NOVEMBER 2011<br />

BRUSSELS EXPO - AUDITORIUM 500<br />

Programma en agenda<br />

09.00-10.30 : Onthaal, inschrijvingen, ontbijt District D<br />

en Multiple District<br />

10.00-10.30 : AV VZW District <strong>112</strong> D<br />

Algemene Vergaderingen van de VZW’s Multiple District<br />

10.30-11.00 : AV Bijvereniging VZW<br />

Goedkeuring van het PV van de AV van<br />

28 mei 2011 te La Hulpe<br />

Voorstelling van de balans en de<br />

resultatenrekening werkingsjaar 2010-2011<br />

afgesloten op 30-06-11<br />

Verslag van de interne controleurs<br />

Verslag van de externe controleur<br />

Kwijting aan de bestuurders<br />

Benoeming van de interne controleurs<br />

11.00-11.30 : AV Humanitair Fonds VZW<br />

Goedkeuring van het PV van de AV van<br />

28 mei 2011 te La Hulpe<br />

Voorstelling van de balans en de<br />

resultatenrekening werkingsjaar 2010-2011<br />

afgesloten op 30-06-11<br />

Verslag van de interne controleurs<br />

Verslag van de externe controleur<br />

Kwijting aan de bestuurders<br />

Benoeming van de interne controleurs<br />

11.30-11.45 : Pauze : inzamelen van de stembriefjes<br />

11.45-12.30 : Europaforum van Brussel 2012<br />

12.30-13.30 : Drink op de vriendschap<br />

ASSEMBLEES GENERALES DES ASBL MULTIPLE<br />

DISTRICT <strong>112</strong> BELGIUM<br />

SAMEDI 26 NOVEMBRE 2011<br />

BRUSSELS EXPO - AUDITORIUM 500<br />

Programme et ordre du jour<br />

09.00-10.30 : Accueil, inscriptions, petit déjeuner District D<br />

et Multiple District<br />

10.00-10.30 : AG ASBL District <strong>112</strong>-D<br />

Assemblées Générales des ASBL Multiple District<br />

10.30-11.00 : AG Association Auxiliaire ASBL<br />

Approbation du PV de l’AG du 28 mai 2011 à<br />

La Hulpe<br />

Présentation du bilan et compte de résultats<br />

exercice 2010-2011 clôturé au 30-06-11<br />

Rapport des contrôleurs internes<br />

Rapport du contrôleur externe<br />

Décharge aux administrateurs<br />

Nomination des contrôleurs internes<br />

11.00-11.30 : AG Fonds Humanitaire ASBL<br />

Approbation du PV de l’AG du 28 mai 2011 à<br />

La Hulpe<br />

Présentation du bilan et compte de résultats<br />

exercice 2010-2011 clôturé au 30-06-11<br />

Rapport des contrôleurs internes<br />

Rapport du contrôleur externe<br />

Décharge aux administrateurs<br />

Nomination des contrôleurs internes<br />

11.30-11.45 : Pause : dépôt des bulletins de vote dans les urnes<br />

11.45-12.30 : Forum européen de Bruxelles 2012<br />

12.30-13.30 : Verre de l’Amitié


<strong>International</strong> <strong>Lion</strong>s Convention 2012<br />

De <strong>International</strong>e <strong>Lion</strong>s Conventie 2012 vindt plaats te<br />

Busan (Zuid Korea) van vrijdag 22/06/2012 tot dinsdag<br />

26/06/2012<br />

Omwille van de duurtijd van de vluchten zal de Belgische delegatie<br />

reeds op woensdag 20/06/2012 vertrekken vanuit Brussel.<br />

De terugkeer wordt voorzien op woensdag 27/06/2012, ongeveer<br />

08:00u lokale tijd.<br />

In samenspraak met de Gouverneursraad zal de Nationale<br />

Commissie Reizen een voorstel van Postconventie-tour uitwerken.<br />

Alle nuttige informatie zal in de volgende editie van <strong>The</strong> <strong>Lion</strong><br />

worden opgenomen.<br />

Met vriendelijke groeten,<br />

Jacques De Moor, Voorzitter<br />

René Somers, Secretaris<br />

La Convention <strong>International</strong>e 2012 a lieu du vendredi<br />

22/06/2012 au mardi 26/06/2012 à Busan<br />

(Corée du Sud).<br />

Vu la durée des vols, la délégation belge partira déjà le mercredi<br />

20/06/2012 de Bruxelles.<br />

Le retour est prévu le mercredi 27/06/2012 vers 08 :00h heure<br />

locale.<br />

En accord avec le Conseil des Gouverneurs, la Commission<br />

Nationale Voyages élaborera une proposition de voyage<br />

post-convention.<br />

Toutes informations utiles seront publiées dans la prochaine<br />

édition du magazine <strong>The</strong> <strong>Lion</strong>.<br />

Amitiés,<br />

Jacques De Moor, Président<br />

René Somers, Secrétaire<br />

INTERNATIONAL 9


<strong>MD</strong><br />

10<br />

A PASSAGE TO INDIA<br />

het verhaal van Bruno Vander Stichele (LC Klein-Brabant)<br />

<strong>Lion</strong>s Club Klein-Brabant is van bij de start betrokken<br />

geweest bij een belang- en omvangrijk project. Een<br />

verhaal dat begon in 2006 en tot vandaag in volle<br />

‘ontwikkeling’ is. Bruno volgde de opbouw en ontwikkeling<br />

van bij de start en wij laten hem in dit<br />

nummer zelf aan het woord. Een heus ontwikkelingsverhaal<br />

waar de LC Klein-Brabant financieel<br />

vele stenen heeft toe bijgedragen.<br />

“A passage to India’<br />

Wij laten de drijvende kracht Bruno, zelf aan<br />

het woord:<br />

Home for abandoned children in<br />

Tiruvallur, Tamil Nadu, India<br />

Project achtergrond.<br />

Tijdens een vlucht van Chennai (Indië)<br />

naar Brussel ontmoette ik Stephen, een<br />

jong ingenieur die samen met zijn broer de<br />

ngo IRCDS (Integrated Rural Development<br />

Society) leidt. Stephen vertelt me met veel<br />

enthousiasme over deze ngo (niet-gouvernementele<br />

onderneming) in de streek<br />

van Tiruvallur (60 km ten westen van Chennai):<br />

ze verzorgen het beheer van sociale<br />

bouwprojecten, micro-krediet-projecten<br />

voor zelfhulpgroepen tot de bouw van opvangtehuizen<br />

voor vrouwen en kinderen.<br />

Tijdens een volgende zakenreis naar India<br />

bezoek ik hen. Stephen toont fier de talrijke<br />

projecten waar ze mee bezig zijn. Als<br />

ik hem vertel dat <strong>Lion</strong>s <strong>International</strong>, trouwens<br />

in heel India verspreid en bekend,<br />

ook zou kunnen helpen, komt al snel het<br />

project home voor verlaten kinderen ter<br />

sprake. Dit project zou zorgen voor jongens<br />

en meisjes die door omstandigheden<br />

(overlijden, of zware ziekte van een der<br />

ouders) thuis niet meer terecht kunnen en<br />

dan worden opgevangen in een tijdelijk<br />

home voor verlaten kinderen. Daar worden<br />

ze met de nodige aandacht opgenomen<br />

en zo kunnen ze hun studies voortzetten.<br />

Dit alles tot de familiale toestand<br />

stabiliseert en ze naar hun eigen familie<br />

kunnen terugkeren.<br />

Nieuw LCIF Project<br />

Na het kennismakingsbezoek in 2006 vragen<br />

en krijgen we steun voor dit LCIF project<br />

bij LC Klein-Brabant in september van<br />

datzelfde jaar. Ruim een half jaar later<br />

volgt een kennisma-kingsbezoek met LC<br />

Thiruvallur ter voorbereiding van de LCIF<br />

project proposal/aanvraag en een tweede<br />

bezoek aan IRCDS. In augustus 2007<br />

krijgen we een eerste feedback van LCIF.<br />

Daaruit blijkt dat het land waarop gebouwd<br />

wordt, eigendom moet zijn van de<br />

<strong>Lion</strong>s! De onderhandelingen met Tiruvallur<br />

raken geblokkeerd (PDG Marleen Smeers<br />

assisteert bij de internationale escalatie<br />

tijdens de internationale conventie in Minneapolis).<br />

We vinden een nieuwe partner<br />

club in LC Perambakkam, vlakbij Tiruvallur.<br />

In het begin loopt de samenwerking stroef<br />

omdat de nieuwe, eerder rurale club het<br />

Engels niet zo goed beheerst.<br />

Maar in het najaar van 2010 komt er een<br />

doorbraak op verschillende vlakken. De<br />

communicatie verloopt beter via een<br />

woordvoerder, de bouwgrond wordt aangekocht<br />

en met de hulp van een consultant<br />

richten we een <strong>Lion</strong>s Trust op.<br />

Maar India is een land met grote prijsstijgingen<br />

zowel op het vlak van lonen als van<br />

bouw- materialen. Doorheen het project<br />

kent het product ruim een verdubbeling<br />

van de kostprijs in 4 stappen: in juni 2006<br />

bedraagt het geschatte budget<br />

1.075.000 IRS of 16.538 Euro; in december<br />

2008 is dat al gestegen tot 1.510.400 IRS<br />

of 25.100 Euro; in januari 2009 loopt het<br />

nog verder op tot 1.815.000 IRS of 30.250<br />

Euro, en in oktober 2010 horen we plots<br />

2.100.000 IRS of 35.000 Euro. Kan en wil<br />

LC Klein-Brabant dit project nog ondersteunen?<br />

Ondanks alle moeilijkheden en<br />

prijsstijgingen beslist de club, toch voort<br />

te gaan met het project en de nodige extra<br />

fondsen te voorzien! In januari van dit<br />

jaar wordt de <strong>Lion</strong>s Trust dan opgericht. In<br />

maart volgen de eerste steenlegging en<br />

de start van de constructie. In augustus<br />

wordt het pand feestelijk ingehuldigd, en<br />

in september vindt de gebruiksoverdracht<br />

naar de ngo IRCDS plaats.<br />

Enkele beelden van de foto’s eerste<br />

steenlegging<br />

Op 3 maart 2011 is het dan eindelijk zover:<br />

de eerste steenlegging. Zoals dat hoort<br />

bij de Indiase leefwereld gaat het feest<br />

gepaard met zowel rituelen met Hindoe<br />

priester als met een katholieke priester. )<br />

Tijdens de openingsspeech spreek ik, als<br />

vertegenwoordiger van LC Klein-Brabant,<br />

de hoop uit dat dit project zich niet alleen<br />

zou beperken tot het bouwen van een


tehuis, maar dat dit ook werkelijk als een<br />

tweede tehuis zou worden, waar de kinderen<br />

met veel liefde en toewijding worden<br />

opgevangen en in alle rust kunnen verder<br />

opgroeien.<br />

De leden van de talrijke zelfhulpgroepen<br />

beantwoordden onmiddellijk deze oproep<br />

en beloven dat ze alles zullen doen om<br />

deze kinderen zo goed mogelijk te ondersteunen<br />

en hen op te nemen alsof het hun<br />

eigen kinderen waren. Daarmee lijkt er<br />

een groot draagvlak te zijn in de wijde omgeving<br />

voor dit nieuwe tehuis en is het project<br />

gestart onder een goed gesternte...<br />

Inauguratie van het gebouw<br />

Na iets meer dan vijf maanden periode<br />

van bouwen is het zover: op 19 augustus<br />

2011 werd het tehuis officieel ingehuldigd.<br />

De inhuldiging kan rekenen op ruime belangstelling<br />

van de plaatselijke pers en<br />

wordt ingeleid door een katholieke priester<br />

met voorlezing van gepaste teksten<br />

uit de bijbel. Daarna worden de klassieke<br />

lintjes doorgeknipt en een typisch zeshoekige<br />

kandelaar met kaarsen aangestoken.<br />

Het resultaat er mag zijn: een home met<br />

afzonderlijke slaapkamers voor 20 jongens<br />

en 20 meisjes; alles in een onberispelijke<br />

afwerking. Na de inhulding volgen talrijke<br />

toespraken waar alle partijen worden gehuldigd<br />

met een eresjaal.<br />

Tenslotte komen de kinderen zelf aan bod<br />

met een lokale vreugdedans. Het geheel<br />

wordt afgerond met enthousiaste toespraken<br />

van de lokale mensen die nauw betrokken<br />

zijn bij de werking van het IRCDS<br />

en die vertellen hoe gelukkig ze zijn met<br />

de realisatie van dit nieuwe tehuis. Ook zij<br />

willen hun steentje bijdragen om ervoor te<br />

zorgen dat deze kinderen echt goed opgevangen<br />

worden.<br />

Quo vadis ?<br />

Het nieuwe tehuis is intussen in gebruik<br />

genomen. Is daarmee de kous af voor dit<br />

project? Toch niet. Dit home voor verlaten<br />

kinderen is weliswaar erkend door de Indische<br />

regering en ontvangt net voldoende<br />

geld om de minimale behoeften te dekken<br />

zoals een basis voedselrantsoen en kleding.<br />

Maar we zouden de kinderen graag<br />

een iets beter gevarieerde voeding willen<br />

aanbieden dan het dagelijkse linzenbord.<br />

Ook een betere medische - en naschoolse<br />

begeleiding maakt voor hen een groot<br />

kwalitatief verschil. Vandaar ons volgende<br />

project: voor de 40 kinderen hadden we<br />

Op de foto hierbij kan men zien hoe men<br />

een aantal stenen, die op voorhand met<br />

de rode kleurstof werden gemarkeerd, in<br />

de zompige bouwgrond worden gelegd.<br />

Elk van de organisaties die bijgedragen<br />

hebben tot de opstart van deze bouw<br />

hebben op deze manier hun symbolische<br />

eerste steen in de grond gelegd.<br />

graag deze extra financiële steun willen<br />

verwezenlijken, en daarom doen we een<br />

beroep op individuele adoptiesponsoring,<br />

voor een bedrag van 120 Euro per<br />

kind per jaar. Let wel deze bijkomende<br />

sponsoring is geen LC Klein-Brabant initiatief,<br />

maar de club staat er wel achter en<br />

heeft ook al een steentje bijgedragen.<br />

Wil u ook graag deze kinderen op individuele<br />

basis of eventueel in <strong>Lion</strong>s club verband<br />

financieel ondersteunen, dan is dat<br />

van harte welkom. Contacteer me dan op<br />

het adres onderaan. Ik laat u dan zo snel<br />

mogelijk iets weten en geef meer details<br />

rond dit financieel adoptieprogramma.<br />

Alvast bedankt voor een mogelijke steun.<br />

Bruno Vander Stichele<br />

LC Klein-Brabant<br />

0475/809682<br />

bvanderstichele@gmail.com<br />

<strong>MD</strong><br />

11


<strong>MD</strong><br />

12<br />

<strong>Lion</strong>s Young Ambassador Award<br />

Wie wordt dit jaar “ <strong>The</strong> <strong>Lion</strong>s Young Ambassador 2012” van uw district ?<br />

Onder impuls van onze PCC Elien Van Dille, werd 3 jaar geleden, de eerste<br />

nationale wedstrijd “<strong>Lion</strong>s Young Ambassador Award” georganiseerd.<br />

Het initiatief zag het licht in 2001 in Engeland en werd dan voor het eerst in<br />

België geïntroduceert in district <strong>112</strong> B.<br />

Waarom dit initiatief ?<br />

In de media wordt de jeugd al te dikwijls<br />

geportretteerd met hun problemen, hun<br />

onverantwoord gedrag en egoïstische instelling.<br />

Dit beeld mag echter niet veralgemeend<br />

worden. Er is zeker nog een andere<br />

jeugd die zich in hun respectievelijke leefgemeenschap<br />

zeer verdienstelijk maakt,<br />

onbaatzuchtig en zonder ooit hiervoor<br />

eens in de schijnwerper gezet te worden.<br />

Dit initiatief heeft als doel het vinden, het<br />

aanmoedigen en het belonen van jonge<br />

mensen die zich verdienstelijk maken binnen<br />

hun gemeenschap, school, jeugdvereniging,<br />

enz.... .<br />

De wedstrijd:<br />

Wie kan er deelnemen:<br />

Alle <strong>Lion</strong>s <strong>Clubs</strong> uit het <strong>MD</strong> <strong>112</strong> kunnen<br />

deelnemen en kunnen kandidaten voorstellen.<br />

Regels:<br />

Voorgestelde jongeren moeten tussen 15<br />

jaar en max. 19 jaar oud (maximum 19 op<br />

30/06 /2012).<br />

De kandidaat(m/v) moet in België woonachtig<br />

zijn.<br />

De “Young Ambassador Award” wordt<br />

toegekend voor een daadwerkelijke, in de<br />

tijd bestendigde, realisatie.<br />

Voor de beoordeling van het ingeleverde<br />

dossier wordt er gekeken naar de verdienstelijkheid<br />

van de jongere of groep jongeren<br />

binnen hun gemeenschap, school,<br />

vereniging, … . Verder wordt er gekeken<br />

naar het bestendige karakter van het<br />

voorgestelde project of initiatief.<br />

Te winnen:<br />

Er zijn 3 winnaars per district die op basis<br />

van hun score een prijs ontvangen van<br />

respectievelijk € 500, € 300 en € 200.<br />

De laureaat wordt uitgenodigd deel te nemen<br />

aan de Nationale wedstrijd ...<br />

De Nationale Voorzitter :<br />

Pierre Fobe (LC Gent-Gand)<br />

Nationaal niveau:<br />

De vier districten zullen hun respectievelijke<br />

winnaar naar het “Huis van de<br />

<strong>Lion</strong>s” in Brussel sturen voor de wedstrijd op<br />

nationaal niveau. Dit zal plaatsvinden in<br />

april 2012.<br />

De laureaat wordt kosteloos uitgenodigd<br />

deel te nemen aan de <strong>International</strong>e wedstrijd<br />

tijdens het Europaforum dat dit jaar in<br />

Brussel doorgaat.<br />

Het is geen wedstrijd over<br />

taalkennis of voordracht.<br />

Wat zijn de verwachtingen op<br />

clubniveau ?<br />

Dat de jeugdverantwoordelijke van elke<br />

<strong>Lion</strong>s Club in België één kandidaat “Young<br />

Ambassador” voordraagt en een dossier<br />

indient aan de voorzitter van de commissie.<br />

Belgische <strong>Lion</strong>s clubs hebben de voorbije<br />

jaren ijzersterke laureaten naar de internationale<br />

wedstrijd gestuurd. Hun leiderschap,<br />

hun engagement in de sociale<br />

gemeenschap en hun initiatieven in de<br />

collectiviteit waren bewonderingswaardig !<br />

Als bewijs herinneren wij ons allen de kandidate<br />

Zola Dorjbajar, voorgedragen door<br />

de <strong>Lion</strong>s Club Antwerpen Marnix met haar<br />

project “School van de Vrede, een initiatief<br />

waarbij vrijwilligers kansarme kinderen<br />

begeleiding krijgen bij hun huisswerk. Er zijn<br />

scholen van de Vrede in Antwerpen Kiel,<br />

Luchtbal, Linkeroever, Stuivenberg Gent<br />

en in het buitenland.<br />

Zola behaalde de eerste prijs van Young<br />

Ambassador Award tijdens de Europa Forum<br />

van Tampere (Finland) in 2009.<br />

Vorig jaar, tijdens de Europa Forum in Bologna,<br />

haalde onze belgische laureate<br />

Wafae Abbakkach, voorgedragen door<br />

de <strong>Lion</strong>s Club Bruxelles Centenaire de<br />

tweede internationale prijs.<br />

Dit bewijst dat jongeren uit onze gemeenschap,<br />

geangageerde jongeren met lea-<br />

dership, initiatief, vizie en inzet, daadwerkelijk<br />

aanwezig zijn in projecten rondom<br />

ons.<br />

Op zoek gaan naar kandidaten verhoogt<br />

onze visibiliteit in de jeugdmiddens. Voorgedragen<br />

jongeren voor dit award vormen<br />

trouwens ideale LEO-kandidaten ...<br />

Wie wordt dit jaar “ <strong>The</strong> <strong>Lion</strong>s Young Ambassador<br />

2012” van uw district ?<br />

Is uw <strong>Lion</strong>s Club reeds op zoek gegaan<br />

naar de mogelijke laureaat “Young Ambassador”<br />

?<br />

Al eens nagedacht wie als verdienstelijke<br />

jongere of groep jongeren uit uw regio<br />

door uw club kan worden voorgedragen<br />

voor de “Young Ambassador Award 2012” ?<br />

Het reglement en inschrijvingsformulier<br />

vindt u op de <strong>Lion</strong>s-district-website.<br />

In het nederlands :<br />

http://www.lionsinternational.be/cms/<br />

nl_NL/md-<strong>112</strong>/charity-programs/childrenyouth-programs/young-ambassadorsaward.html<br />

En français:<br />

http://www.lionsinternational.be/cms/<br />

fr_FR/md-<strong>112</strong>/charity-programs/childrenyouth-programs/young-ambassadorsaward.html<br />

Wij kijken uit naar uw inzendingen.<br />

Let op: 4 maart 2012 is de uiterste datum<br />

voor de inzending van uw dossiers.<br />

De Commissievoorzitters:<br />

District A: Joris de Meester (LC Waasland)<br />

District B : Anne Verhulst (LC Antwerpen Elsdonk)<br />

District C : John Stoefs (LC Bruxelles Centenaire)<br />

District D : Yvan Remy (LC Jambes)


Youth Exchange<br />

getuigenissen – témoignages<br />

MALAISIE<br />

Je vais essayer de vous réexpliquer en résumant (ce<br />

qui n’est pas facile du tout) un long mois de mon existence<br />

passé en Malaisie. Les mots manquent pour<br />

expliquer et exprimer ce que j’ai vécu là-bas, c’est<br />

pourquoi je vous ai également envoyé quelques<br />

photos représentatives de ce fabuleux voyage.<br />

Tout d’abord, et le plus important je pense, c’est qu’outre le fait<br />

d’avoir visité, d’avoir découvert de magnifiques endroits, j’ai rencontré<br />

des gens hors du commun. Des sœurs d’accueil avec qui<br />

je me suis entendue à merveille, des parents plus accueillants et<br />

sympathiques les uns que les autres. J’ai appris, grâce à eux, à découvrir<br />

avec une grande ouverture d’esprit, une culture différente<br />

et touchante, celle de familles chinoises et bouddhistes. Dans ma<br />

première famille, je suis allée visiter des endroits très touristiques<br />

tels que Cameron Highlands, de fameux temples bouddhistes,<br />

quelques mosquées tout aussi impressionnantes, des jardins de<br />

roses et beaucoup d’autres endroits tout aussi merveilleux. Mais<br />

plus intéressant encore, j’ai appris à vivre dans des familles très<br />

liées, où j’ai rencontré tantes, oncles, grands-parents, cousins et<br />

cousines. Malheureusement, lorsque je suis retournée pour la deuxième<br />

fois dans cette première famille, le grand-père était décédé.<br />

J’ai donc été présente dans les moments faciles, comme les<br />

plus difficiles, ce qui m’a rapproché doublement de mes parents<br />

d’accueil, avec qui j’ai encore beaucoup de contacts par mail.<br />

(Ma mère d’accueil m’a encore récemment envoyé une robe<br />

qu’elle pensait « faite pour moi » !!)<br />

La deuxième partie de mon séjour s’est déroulée à Segamat, une<br />

minuscule ville au centre du pays, où j’ai rencontré une soeur<br />

d’accueil hors du commun, Yuan Yin (Nous parlons presque tous<br />

les jours par skype!). C’est là également que je me suis liée d’amitié<br />

avec quatre autres étudiantes d’échange : deux norvégiennes,<br />

une française et une japonaise. Nous sommes allées visiter des<br />

villes au bord de la mer, villes historiques, mais, plus important encore,<br />

je suis allée à l’école pendant une semaine. Quelle horreur<br />

lorsque j’ai appris cette nouvelle, je ne m’y étais pas préparée...<br />

MAIS, fort heureusement, j’ai fait partie d’une classe particulièrement<br />

accueillante, des élèves attentionnés et pleins d’humour.<br />

J’ai rencontré beaucoup de jeunes durant cette semaine, ce qui<br />

m’a plu énormément. Si je devais trouver un point négatif à cette<br />

partie de séjour, ce serait sans doute le fait d’avoir dû porter un<br />

uniforme bleu ciel affreux qui, de plus, était trop petit pour moi (il<br />

m’a compressé les côtes et le ventre pendant une semaine...).<br />

Je me suis ensuite rendue au camp organisé par le <strong>Lion</strong>s, qui bien<br />

qu’un peu court, fut intensif en joyeux moments et nouvelles admirables<br />

rencontres.<br />

Ma dernière partie de séjour s’est déroulée dans un beau quartier<br />

à 20 minutes du centre de la capitale. J’y logeais avec une Norvégienne<br />

très sympathique, Linn-Marie. Nous avons visité beaucoup<br />

de choses cette dernière semaine, et ce avec plusieurs<br />

étudiants d’échange qui ne vivaient pas très loin de chez nous:<br />

un parc à papillon, un jardin d’orchidées, un parc d’attraction<br />

construit sur une montagne, plusieurs balades dans la jungle, et,<br />

évidemment, beaucoup de centres commerciaux pour y faire du<br />

SHOPPING. Cette famille était assez bizarre dans le sens où nous<br />

avons peut-être vu les parents 3 ou 4 heures sur la semaine seulement.<br />

Ils étaient « businessman and businesswoman » et donc, très<br />

occupés. Heureusement, notre sœur d’accueil était en congé et<br />

nous a emmenés dans plein d’endroits merveilleux que j’ai déjà<br />

cités ci-dessus.<br />

Si je devais avertir quelqu’un qui voudrait, l’année prochaine,<br />

partir en Malaisie, je lui dirai sans doute qu’il faut se préparer à<br />

parfois se retrouver un peu seul, car en juillet et août, là-bas, ce ne<br />

sont pas les vacances scolaires, et nos frères et sœurs d’accueil<br />

sont tenus de se rendre à l’école. Il faut donc être indépendant et<br />

ne pas avoir peur de se retrouver parfois seul à la maison une matinée,<br />

ou une après-midi. Cela ne m’a pas particulièrement pesé,<br />

mais ça pourrait l’être pour d’autres étudiants d’échanges…<br />

Et voilà, une page se ferme, une histoire se conclut. Il n’y a plus<br />

grand chose à dire, je pense que ces quelques mots et photos<br />

jointes sont assez clairs. Les mots ne me viennent plus, si ce n’est,<br />

évidemment, un grand merci à vous, membres du <strong>Lion</strong>s, de nous<br />

donner l’opportunité de vivre ce genre d’expériences tellement<br />

enrichissantes. Non pas seulement par le bonheur qu’elle procure,<br />

mais également par le dépassement de soi qu’elle requiert.<br />

Dépassement dans l’adaptation à une culture totalement différente,<br />

dépassement dans la lutte contre le mal du pays qui parfois<br />

nous submerge, dépassement dans l’acceptation de familles et<br />

de personnes qui ne nous ressemblent parfois pas du tout. Et surtout,<br />

merci de nous faire grandir, nous, adultes de demain.<br />

Lorraine Gerstmans<br />

Sponsorisée par le <strong>Lion</strong>s Club Hannut<br />

<strong>MD</strong><br />

13


<strong>MD</strong><br />

14<br />

Youth Exchange<br />

getuigenissen – témoignages<br />

ISRAEL<br />

Mijn broer ging twee jaar geleden mee met youth<br />

exchange naar Amerika. Hij kwam in contact met dit<br />

uitwisselingsprogramma door mijn vader die lid is van<br />

<strong>Lion</strong>s Club Dirk Martens, Aalst. Mijn broer spreekt al<br />

heel zijn leven over het feit dat hij later naar Amerika<br />

wil uitwijken. Daarom vonden mijn ouders het een<br />

goed idee om een eerste kennismaking met Amerika<br />

te beleven door middel van Youth Exchange.<br />

Toen mijn ouders hem naar het vliegveld brachten<br />

was hij kwaad, hij wou niet meer gaan, had er geen<br />

zin meer in. Maar toen hij 5 weken later terug thuis<br />

kwam bleek het de beste ervaring ooit te zijn. Ik kon<br />

het moeilijk geloven. Zo lang weg zijn van huis, helemaal<br />

alleen het vliegtuig op, helemaal alleen in een<br />

vreemd land, helemaal alleen bij een gastgezin dat<br />

enkel een andere taal sprak. Ik luisterde naar mijn<br />

broer zijn verhalen, vol enthousiasme, vol spanning.<br />

Dat was het moment dat ik besloot om ooit een wereldreis<br />

te maken. Dat was het moment dat ik besloot<br />

om zelfstandiger te worden, nieuwe culturen te<br />

ontdekken en mensen te leren kennen van over heel<br />

de wereld.<br />

Twee jaar later was het zover. Ik wou ook deelnemen aan Youth<br />

Exchange. Ik besloot niet meer te denken aan de dingen die konden<br />

misgaan, de dingen die konden tegenvallen. Ik sloot mijn<br />

ogen en dacht aan de nieuwe culturen, de nieuwe mensen, de<br />

verschillen of gelijkenissen, de kennis, het zelfstandig worden. Dat<br />

is dan ook reden waarom ik het land Israël koos. Het was zo ‘ver<br />

van mijn bed’, zo nieuw. Israël is het land waar bijna elke godsdienst<br />

zijn oorsprong vindt. Israël is het land dat steeds weer op het<br />

nieuws verschijnt. Het land waar iedereen slechte commentaar<br />

op geeft maar niemand ooit naar toe gaat. Mensen hebben zoveel<br />

vooroordelen. Niet alleen de mensen rondom me maar ik zelf<br />

ook. Ik besloot de uitdaging aan te gaan. Ik wou met mijn eigen<br />

ogen zien wat Israël te bieden had, te betekenen had qua cultuur,<br />

qua mensen, qua kennis.<br />

Een half jaar later vertrok ik vol zenuwen om 4u ’s nachts naar de<br />

luchthaven. De realiteit kwam dichter. Het was zover. Ik begon nu<br />

aan de slechte dingen te denken. De dingen waarvan ik schrik<br />

had. Niet in de groep passen, een gastgezin hebben waar ik me<br />

niet goed bij voelde, de heimwee, het land dat zou tegen vallen.<br />

Na een tussenlanding in München kwam ik 4u later toe in Israël. Ik<br />

werd verwelkomd door een groep van moeders en vaders. Niet<br />

alleen de warmte van mijn gastmoeder overviel me meteen op<br />

het moment dat ik uit het vliegtuig stapte maar ook de temperatuur<br />

van de hete zomer daar. Mijn gastmoeder vloog in mijn<br />

armen. Samen met het andere meisje in mijn gastgezin spraken<br />

we als enige Frans met mijn gastmoeder die in Frankrijk was opgegroeid.<br />

Ze was zo warm, zo enthousiast en lief voor mij.<br />

Een paar dagen later ontmoette ik de rest van de groep. Dat was<br />

de avond voor we allemaal samen op kamp vertrokken. We waren<br />

met 30 mensen verspreid over 21 verschillende landen. Ik was<br />

de enige van België; waar ik achteraf heel blij mee was. Ik kon<br />

zo mijn talen goed oefenen, voelde me speciaal en wanneer ik<br />

nood had aan een goed gesprek in mijn eigen taal had ik nog<br />

altijd mijn vriendin Anneleen uit Nederland.<br />

Ook al ben ik heel sociaal toch was het moeilijk om de eerste<br />

week echte vrienden te maken. Soms voelde ik me een beetje<br />

alleen. Maar ik denk dat er velen waren die zich zo voelden. Iedereen<br />

was immers alleen gekomen. Langzaam begon iedereen<br />

meer los te komen, er begonnen zich al hechte banden te vormen<br />

tussen sommigen maar bij mij gebeurde dat pas echt na<br />

6 dagen. De tweede week sliep ik samen op de kamer met 3<br />

andere meisjes dan de eerste week en met hen beleefde ik een<br />

hele leuke tijd. Dat deed mij beseffen dat je niet te snel de moed<br />

moet laten zakken maar gewoon positief moet blijven.<br />

De eerste 4 dagen van het kamp bezochten we het Noorden<br />

van Israël. Daar gingen we naar Caesarea, Haifa, Akko, de golanhoogvlakten,<br />

een school voor priesters, het meer van Galilea,<br />

Nazareth. We daalden af van een berg, we gingen fietsen, we<br />

gingen kanovaren, we dansten, we leerden nieuwe godsdiensten<br />

kennen. In het weekend verbleven we bij ons gastgezin en spraken<br />

we af met de andere jongeren die mee waren. We gingen<br />

samen iets drinken, samen naar het strand, we dansten samen<br />

salsa (of probeerden toch) We creëerden nieuwe vriendschappen<br />

met jongeren van over heel de wereld. En natuurlijk namen<br />

we deel aan de Sabbat die elke vrijdagavond in het gastgezin<br />

werd gevierd met de hele familie. Zo leerde ik ook de kinderen en<br />

kleinkinderen van mijn gastmoeder kennen.<br />

De week daarop vertrokken we weer 5 dagen op kamp. Deze<br />

keer bezochten we het zuiden van Israël. Daar zagen we Jeruzalem,<br />

de Klaagmuur, het mooiste museum dat ik ooit heb gezien:<br />

het Holocaust museum waar we een geweldige gids hadden, we<br />

“zwommen” in de dode zee, we stonden op om 4u om te gaan


ergbeklimmen om dan vanop de top de zonsopgang te zien,<br />

we verbleven in een woestijn, we bleven een nacht in tenten bij<br />

de bédouinen, we reden op kamelen, we gingen naar Eilat: wat<br />

zowat het warmste deel van Israël is met een gemiddelde van 45<br />

graden.<br />

Hierop volgenden weer 9 dagen in ons gastgezin en natuurlijk de<br />

feestjes. We gingen met de groep op safari en bezochten het<br />

hoogste gebouw van Tel Aviv met een prachtig uitzicht. We deden<br />

onze presentaties, bezochten het diamant museum en bezochten<br />

een Kibboets (een gemeenschap waarbij iedereen alles<br />

met elkaar deelt).<br />

Ik vond de organisatie geweldig. De gidsen van het kamp waren<br />

ook fantastisch. Het was onvoorstelbaar leuk om allemaal zo<br />

dicht bij elkaar te ‘wonen’ in Tel Aviv of in mijn geval Ramat-gan.<br />

Tijdens het kamp verbleven we in mooie hostels en deden we van<br />

‘s morgens tot ‘s nachts dingen met elkaar. Ik heb gedurende het<br />

kamp de mooiste dingen ooit bezocht en de momenten dat we<br />

bij ons gastgezin waren hadden we dan weer meer ontspanning.<br />

Ik heb zoveel geleerd, zoveel verhalen gehoord, ik heb niet stil gezeten<br />

en van elke dag genoten ook al was het meestal té warm.<br />

We kregen veel vrijheid en dat leerde mij zelfstandiger te worden,<br />

op te groeien. Door de verschillende cultuur en levenservaringen<br />

van verschillende mensen zijn mijn ogen beginnen open gaan<br />

hoe goed ik het heb. Ik besefte dat ik het leven met beide armen<br />

<strong>The</strong> <strong>Lion</strong> publiceert de lijst van nieuwe leden die zijn opgenomen<br />

in de loop van twee maanden voorafgaand aan de sluitingsdatum<br />

van het nummer (nu: van 23 augustus tot 17 oktober).<br />

DE PINTE MILLENNIUM Philippe CARRON<br />

Christophe HAENEBALCKE<br />

Jan HOLVOET<br />

DENDERLEEUW DENDERLIONS Philippe LEEMANS<br />

DENDERMONDE Wim DE LENTDECKER<br />

EVERGEM VLAAMSE VALLEIEN Guy DE COCKER<br />

Tomas MERCKX<br />

Patrick MERVIELDE<br />

Steven VERMANDEL<br />

GAVERE RHODELAND Arthur BEURMS<br />

Filip P. VERCRUYSSE<br />

ROESELARE Jan VERMEYLEN<br />

ANTWERPEN AMBERES Geert SALEMBIER<br />

ANTWERPEN ANTOON VAN DYCK Dirk WYBOU<br />

ANTWERPEN METROPOOL Rita VANSWEEVELT<br />

ANTWERPEN MOERLAND Stefaan HOUTSAEGER<br />

BRUEGHEL Johan BRAEKERS<br />

KORTENBERG HERTOG JAN Eddy GILISSEN<br />

LEOPOLDSBURG ASTRID Katrien JANSEGERS<br />

MIDDEN LIMBURG Mark BERNAERTS<br />

TAXANDRIA Paul MERMANS<br />

ARGENTEUIL Thierry MICHOT<br />

ASSE Stef VAN DER STAPPEN<br />

BRAINE L’ALLEUD Yves GOUX<br />

BRUSSELS COOPERATION Francis-Bernard GADENNE<br />

JODOIGNE Philippe FORMISANI<br />

Bernard LABARRE<br />

moet omhelzen en elke kans die ik krijg moet grijpen om te leren<br />

over alle gebeurtenissen in deze wereld.<br />

De hoofdreden waarom ik dit land koos was de slechte voorstelling<br />

van Israel in de media. Ik kan zeggen dat ik me nooit onveilig<br />

heb gevoeld ook al liep iedereen tussen 18 en 20 rond in hun legeroutfit<br />

en sommigen met een geweer. Je voelt wel de vijandigheid<br />

tussen Israël en zijn buurlanden zeker omdat ze heel nationalistisch<br />

zijn. We hebben vele verhalen gehoord over de Holocaust en de<br />

verschillende oorlogen, we hebben plaatsen gezien die afgebakend<br />

waren met prikkeldraad en landmijnen, we hebben soldaten<br />

ontmoet die vochten voor hun land, die vochten in de Gaza.<br />

En toch is Israël in mijn ogen geweldig, elk aspect ervan.<br />

Om af te sluiten wil ik gewoon nog even kwijt dat dit de beste ervaring<br />

ooit was. Ik voel me zo gelukkig dat ik deze reis heb mogen<br />

meemaken en ze zal voor altijd in mijn geheugen gegrift staan. Ik<br />

heb al veel landen gezien, veel reizen gemaakt maar dit was echt<br />

iets speciaals. Een land dat ik nooit meer zal vergeten.<br />

Ook al doet het me verdriet om terug te denken aan het afscheid<br />

dat ik heb moeten nemen van het land, de cultuur en vooral de<br />

ongelofelijke mensen ben ik toch blij dat ik mijn verhaal aan jullie<br />

kan vertellen.<br />

Louise De Coster<br />

<strong>Lion</strong>s Club Aalst<br />

Nieuwe leden - Nouveau membres<br />

Nous publions la liste des nouveaux membres enregistrés pendant<br />

la période des deux mois précédant la date de clôture de<br />

l’édition (cette fois la période du 23 août au 17 octobre).<br />

MONT SAINT GUIBERT Laurent NEWMAN<br />

Patrick VELLEMANS<br />

ARLON Pierre-Yves HANIN<br />

ARLON COMTESSE ERMESINDE Chantal PIERRE<br />

ATTERT VAL D’ATTERT Eric DEVILLET<br />

BELOEIL Thierry GOEMINNE<br />

CHARLEROI PORTE DE FRANCE Marie-France BORGNET<br />

Véronique COMPERNOLLE<br />

Gisèle DOUCY<br />

Mathilda ETIENNE<br />

Fanny GENESSE<br />

Claude JACQUEMAIN<br />

Muriel LENOIR<br />

Joêlle NUNES<br />

Brigitte SCHERLIPPENS<br />

Jean-Pierre DE CUYPER<br />

FLEURUS 3 PROVINCES Amélie RENARD<br />

FLOREFFE Joseph PAGANO<br />

HAUTES FAGNES Benjamin DELNAYE<br />

HUY Jean-Marc HUSSON<br />

HUY BEAUFORT Daniel DELVAUX<br />

JAMBES Godefroid DE VOGHEL<br />

LIEGE HAUTS SARTS Jules GAZON<br />

MONS COLFONTAINE Luc ROBACHE<br />

OURTHE AMBLEVE Jean-François DESSART<br />

André STRAPS<br />

OURTHE ET SALM Michel REMY<br />

<strong>MD</strong><br />

<strong>MD</strong><br />

15


<strong>MD</strong><br />

16<br />

Building A Future Foundation<br />

De titel, en de naam van de Stichting, komt misschien wat<br />

clichématig over. Maar er is een dramatische oorsprong<br />

aan verbonden. Een toekomst leek ineens verloren. Sri Lanka,<br />

26 december 2004, blijft door de ontzaglijke tsunami<br />

in het geheugen gegrift. Grote delen van de Srilankaanse<br />

kust werden overspoeld, totaal verwoest. De bevolking zag<br />

have en goed verdwijnen, naast een eeuwenoude traditie<br />

van kustvisserij die onontbeeerlijk was voor de economie.<br />

Scheepjes en afzetmarkten waren verloren.<br />

De heropbouw startte met internationale hulp. De Belgische <strong>Lion</strong>s<br />

schaarden zich onder impuls van de toenmalige Gouverneursraad<br />

met grote bijdragen van zeer vele clubs achter een huizenbouwproject.<br />

Het werd ter plaatse uitstekend gemonitored door<br />

een stichting waarvan de medeoprichter een Belg was, ereconsul<br />

Pierre Pringiers die in Sri Lanka een zeer belangrijk transporten<br />

rubberbedrijf runt. De LCIF nam uiteindelijk, na maanden van<br />

mail- en vergaderverkeer met in de frontlijn DG Raoul Rombaut<br />

en PCC Ferdy Libert, het project over; <strong>MD</strong> <strong>112</strong> had in alle geledingen<br />

zijn best gedaan.<br />

De bedrijven van Pringiers en zijn partners uit Sri Lanka hadden<br />

inmiddels de Solideal Loadstar Rehabilitation Trust opgericht, die<br />

niet alleen dacht aan heropbouw van huizen en scholen in de<br />

verwoeste streek van Galle en Matera, maar evenzeer de toekomst<br />

van de kustbevolking veilig wilde stellen. Het Belgische en<br />

Franse Kruis stapten mee in het project, dat ook werd erkend door<br />

de Koning Boudewijn Stichting.<br />

“Geef een vis aan wie honger heeft en hij leeft een dag verder,<br />

maar leer hem vissen en hij leeft langer”. De emanatie van<br />

de trust, de Building a Future Foundation, heeft in zes jaar een<br />

enorme ervaring opgedaan met duurzame projecten gericht op<br />

kansarme jongeren in gemeenschappen die sterk afhankelijk zijn<br />

van wat de zee te bieden heeft. De filosofie is eenvoudig: bezorg<br />

hen middelen om een boot te bouwen, leer ze vissen, biedt hen<br />

mogelijkheden om verder uit te varen dan de kustwateren, maak<br />

hen verantwoordelijk voor materiaal en jonge bedrijfje. Inkomstgaranties<br />

voor de arme bevolking gaan hand in hand met betere<br />

voeding en grote aandacht voor het milieu. Bij voorbeeld: doe<br />

brandstof besparen en geef de nieuwe visserijschepen modern<br />

zeiltuig naast een motor. De boten worden op basis van o.m.<br />

Australische ontwerpen helemaal in Sri Lanka gebouwd door dezelfde<br />

kansarme jongeren die zo vaklui worden. De overheid is<br />

bijzonder enthousiast over de samenwerking met de BAFF.<br />

Het succes van de projecten gaat verder. Er zijn nu plannen voor<br />

soortgelijke projecten voor duurzame visserij-activiteiten in noordelijk<br />

Somalië.<br />

De BAFF is doende met een aanvraag bij de Koning Boudewijn<br />

Stichting voor dit project waardoor Belgische donoren fiscale vrijstelling<br />

voor giften zullen kunnen verwerven.<br />

Mevrouw Dominique Goybet leidt nu vanuit Parijs de BAFF, die<br />

de slogan voert : Social Entrepreneurship: Innovating for people’s<br />

future. De totaal vernieuwde website is de moeite waard :<br />

www.baflk.org.<br />

Le 27 décembre le Conseil des gouverneurs décidèrent<br />

de rassembler des fonds pour aider à reconstruire les maisons<br />

et porter une aide aux survivants.<br />

En deux mois le district multiple, les past gouverneurs et<br />

Medico rassemblaient 331.600 € (425.200 $) et offraient<br />

cette somme aux victimes du tsunami, finalement via la<br />

LCIF. Deux mois pour rassembler les fonds, plus de six mois<br />

pour les faire parvenir à bon port.<br />

Dès décembre 2004 Pierre Pringiers, consul honoraire de Belgique<br />

et la famille Jinasena avaient fondé le SLRT –Solideal Loadstar Rehabilitation<br />

Trust- pour reconstruire la partie ravagée entre Galle<br />

et Matera avec l’aide de dons. Parmi eux les <strong>Lion</strong>s du <strong>MD</strong> <strong>112</strong> et<br />

la Croix Rouge belge et française. Plus de 700 maisons ont été<br />

construite, cinq écoles aménagées, 180 bateaux de pêche réparés<br />

Le projet a aussi été reconnu par la fondation Roi Baudouin.<br />

« Donne à celui qui a faim un poisson et il vivra un jour, apprends<br />

lui à pêcher et il continuera à vivre ». Les rescapés savent pêcher<br />

mais après la destruction totale de la flotte Building a Future Fondation<br />

essaye d’assurer un meilleur avenir pour les plus démunis.<br />

La philosophie est simple : donner les moyens de construire un<br />

bateau, apprendre à mieux pêcher, les responsabiliser pour le<br />

matériel employé et l’œil attentif pour l’écologie. Les nouveaux<br />

bateaux de pêche ont des voiles et un moteur ce qui diminue<br />

aussi le coût.<br />

Les bateaux sont construits au Sri Lanka selon des modèles e.a<br />

Australien et par cette même jeunesse démunie qui ainsi ont l’occasion<br />

d’apprendre un métier.<br />

La fondation existe maintenant six ans et le succès de ce projet<br />

prend de l’ampleur non seulement au Sri Lanka mais aussi dans<br />

le nord de la Somalie ; la BAFF a demandé à la Fondation Roi<br />

Baudouin d’accorder l’immunité fiscale aux dons Belges pour ce<br />

projet.<br />

Madame Dominique Goybet centralise à Paris les activités<br />

du BAFF avec le slogan Social Entrepeneurship : Innovating for<br />

people’s future.<br />

Le nouveau web site mérite une visite : www.baflk.org


City Trophy et la vente des<br />

gommettes : Bravo !<br />

Le samedi 20 août à Waremme, briefing des équipes pleines d’entrain.<br />

Il fait un temps superbe, c’est une belle journée, on a de la<br />

chance. Le City Trophy, c’est un peu un Inter-villes à la belge. A<br />

partir de 10 h 00, les épreuves commencent et même nos Gouverneurs<br />

se sont lancés à l’assaut des 7 épreuves concoctées par<br />

les organisateurs : escalade, rafting, combat de sumo, hand-ball,<br />

observation, orientation et remue-méninges ! À 12 h 30, le lunch<br />

est le bienvenu mais dès 13 h 30 les équipes des villes et communes<br />

de la Communauté française et de la Communauté germanophone<br />

de Belgique s’affrontent à nouveau avec l’équipe<br />

des lions... . Les Gouverneurs et immédiate Past Gouverneur des<br />

districts D et C sous la houlette de leur capitaine le premier Vice<br />

Gouverneur du District D ont entouré et aidé Willy, un pensionnaire<br />

du « Castillon » de La Louvière. Bien que concourant hors<br />

catégorie (le City Trophy est réservé à des équipes représentant<br />

des Villes) l’équipe a réussi à se placer virtuellement sur le podium<br />

à 16 h pour la remise des prix. Sous le chapiteau du Beau Vélo<br />

de Ravel, la journée s’est terminée par un concert gratuit avec<br />

Faudel, Plastic Bertrand et Rosalie Mona. La RTBF a une fois de<br />

plus fait un travail colossal et tout s’est bien passé.<br />

Chaque équipe était composée de 3 à 6 personnes, dont au<br />

moins une personne moins valide. De nombreux <strong>Lion</strong>s et amis<br />

étaient venus les soutenir. L’ambiance familiale et bon enfant<br />

était empreinte d’amitiés et d’échange, mais aussi du plaisir de<br />

se mettre au service des autres, de réussir ses engagements et<br />

ainsi de porter bien haut notre devise. Beaucoup de badauds<br />

étaient au rendez-vous pour soutenir cette chaleureuse et festive<br />

activité d’été devenue traditionnelle sous les caméras fureteuses.<br />

Il faut dire qu’aucune de nos actions n’a autant de répercussions<br />

dans le grand public que notre soutien à Cap48. Pour la vente<br />

des gommettes, il y avait à Bruxelles et en Wallonie des vendeurs<br />

Robin des bois<br />

et Cap 48<br />

Mais qu’est-ce qui m’a pris par ce premier après-midi de l’été<br />

indien de sauter dans ma voiture pour aller voir si ne trainait par<br />

quelque part l’un de ces vendeurs à la presque sauvette qui<br />

tente pour 5 ou 10€ de vous refiler quelques post-it. Généralement<br />

on les trouve devant les magasins Delhaize qui participent<br />

à l’opération. Il faut rendre à César ce qui lui appartient : ma<br />

promenade subite avait lieu une vendredi et , en toute sincérité,<br />

je ne m’attendais pas à trouver beaucoup de vestes jaunes<br />

sur mon chemin. Quelle erreur , mon ami quelle erreur !!! Il y<br />

a des endroits des plus inattendus surtout pour ceux qui, toute<br />

honte sortie, ont toujours peur d’être reconnus et assimilés à ces<br />

quémandeurs que l’on voit à certains carrefours de nos grandes<br />

villes et dont la réputation n’est hélas pas toujours la meilleure.<br />

Mais là ! oh surprise….à l’intérieur d’un parking couvert dont un<br />

petit passage bien conçu même vers les installations luxueuses<br />

d’un centre sportif de haut de gamme et d’une hôtellerie à faire<br />

rêver. Ces passants pouvaient-il dire droit dans les yeux qu’ils<br />

étaient au chômage ou que leurs moyens ne leur permettent<br />

pas de dépenser 5€ pour des handicapés inconnus de surcroît.<br />

de Cap48 partout. Et comme l’an dernier, ce fut une occasion<br />

extraordinaire de manifester l’engagement et la visibilité lions. Le<br />

« clip <strong>Lion</strong>s » tourné pendant le City Trophy est passé en direct à<br />

la RTBF lors de la grande soirée de clôture de ce 10 octobre où<br />

des <strong>Lion</strong>s étaient invités et où régulièrement les <strong>Lion</strong>s ont été cités.<br />

L’un de nous est d’ailleurs désormais membre du conseil d’administration<br />

de Cap48. Toutes ces actions ont rapportés cette<br />

année, grâce à aussi à nous, 4.059.798 € ! Cet argent permettra<br />

de soutenir encore plus de projets en faveur des personnes handicapées<br />

partout en Communauté française et en Communauté<br />

germanophone, et spécialement à des associations soutenues<br />

par nos clubs <strong>Lion</strong>s.<br />

Toutes les infos sur cette journée sont sur : http://www.city-trophy.<br />

be/ voir aussi sur Cap48 : www.rtbf.be/cap48/<br />

La Commission Cap48 est composée de Philippe Halloy, Andrée<br />

Dupuis, Nathalie Peeters, Jean-Michel Nicaise.<br />

Danielle Evraud<br />

J’ai vraiment cru voir Nadia DOZIN s’attaquer avec charme à<br />

ces gentils nantis. Ne cherchez pas dans le directory, elle ne s’y<br />

trouve pas encore. C’est à la fois une candidate membre dans<br />

un club en formation. Là , j’en ai pris plein la figure : nous , vieux<br />

croutons de l’ancienne garde avons du mal à nous mobiliser pour<br />

une cause si juste tandis que nous nous laissons manger la vedette<br />

par un petit bout de femme mère de quatre enfants. Soyons en<br />

toute chose raisonnable : je ne vous propose pas dans l’année<br />

qui vient de faire la chasse des parkings (j’en connais, comme<br />

moi, qui s’y perdraient). Mais de réfléchir à sa simple démarche,<br />

au peu de temps qu’elle y aura consacré en plus de celui qu’elle<br />

donnera le soir même à une autre asbl. Et soyons reconnaissants<br />

à toutes les Nadia qui portent fièrement notre , votre, veste jaune<br />

pour que l’année prochaine elle puisse se dire en connaissance<br />

de cause : WE SERVE.<br />

<strong>MD</strong><br />

17


<strong>MD</strong><br />

18<br />

Des enfants SDF ?! Si, ça existe !<br />

Une initiative de 2 jeunes membres du LC Auderghem New Spirit, à la suite d’une des<br />

distributions mensuelles de vêtements aux SDF de la gare centrale, un des piliers de notre<br />

club. L’histoire de Marie (24 ans) et de ses enfants, Gabriel (17 mois) et Claudia (2 mois)<br />

DAMIENNE : Christine et Julie (18ans),<br />

vous venez de vivre une expérience<br />

particulière. Vous voulez bien nous la faire<br />

partager ?<br />

CHRISTINE : Cette histoire a commencé<br />

lors d’une des habituelles distributions<br />

de vêtements de New Spirit aux SDF de<br />

la gare centrale, un mardi soir comme<br />

les autres. Dans ce sinistre couloir, nous<br />

avons remarqué une très jeune maman<br />

accompagnée d’un petit garçon.<br />

JULIE : Et tout à coup, moi j’ai compris<br />

qu’il y avait aussi un bébé dans un sac<br />

kangourou à l’intérieur de son pull.<br />

CHRIS. : On a tout de suite vu qu’elle<br />

n’avait absolument rien. Clairement, elle<br />

venait d’abord pour manger la soupe<br />

et les sandwiches des Samaritains et<br />

espérait peut-être aussi recevoir quelques<br />

vêtements chez nous.<br />

JULIE : Nos regards, à Christine et à moi,<br />

se sont croisés et nous avons décidé<br />

qu’il fallait l’aider tout spécialement. On<br />

lui a tout d’abord donné ce qu’on avait<br />

comme vêtements pour ses enfants ce<br />

jour-là et on lui a fixé un rendez-vous spécial<br />

pour le mardi suivant, juste Christine et moi,<br />

pour lui apporter des choses plus ciblées à<br />

son cas.<br />

DAM. : Elle parle français ?<br />

CHRIS. : Non, très peu. Elle est roumaine<br />

et la communication avec elle est très<br />

difficile. Mais elle est accompagnée d’un<br />

monsieur qui parle français et roumain et<br />

qui nous a servi d’interprète.<br />

DAM. : C’est son compagnon ? Le père des<br />

enfants ?<br />

JULIE : Non pas du tout, c’est un ami qui<br />

s’occupe un peu d’elle. Son mari est en<br />

prison à Forest et va sortir ces jours-ci, si on<br />

a bien compris et… si elle a bien compris<br />

ce que lui a dit l’avocate qui ne parle pas<br />

roumain.<br />

DAM. : Donc elle est venue à votre rendezvous<br />

le mardi suivant ?<br />

CHRIS. : Oui, elle était là et elle avait<br />

l’air super-contente que nous soyons là<br />

aussi. De notre côté, on a eu la grande<br />

satisfaction de voir que les enfants<br />

portaient des vêtements qu’on lui avait<br />

donnés la 1er fois. On s’est dit « Yes, ça<br />

marche, elle ne les revend pas, elle les<br />

utilise ! » Déjà rien que pour ça, on était<br />

vraiment contentes.<br />

JULIE : J’avais apporté d’autres vêtements<br />

correspondant à l’âge de ses enfants,<br />

des Pampers trop petits pour mon fils, des<br />

produits de soin pour bébé, des biberons,<br />

des biscuits pour bébés, un sac à langer,<br />

une couverture, etc. Enfin bref, des choses<br />

provenant de ma réserve personnelle et<br />

de celle d’Andrée Dupuis. Elle entassait<br />

tout ça dans des sacs plastics accrochés<br />

à la poussette du petit garçon.<br />

CHRIS. : Et en la regardant avec tout son<br />

attirail, on a pensé que cette toute petite<br />

fille de 2 mois qui vivait en permanence<br />

à la verticale dans son sac kangourou,<br />

ça n’était pas idéal pour son évolution<br />

physiologique. A nouveau, Julie et moi,<br />

nous avons pensé à la même chose en<br />

même temps : « Il lui faut une poussette<br />

double, c’est évident ! »<br />

JULIE : On a demandé à notre traducteur<br />

s’il trouvait que c’était utile et tout de suite,<br />

lui était tout fou rien qu’à l’idée. Mais on<br />

n’a rien promis, on ne s’est pas engagées,<br />

on a dit qu’on allait essayer et on leur a<br />

juste donné rendez-vous pour le mardi<br />

suivant. De toute façon, ils viennent à<br />

la Gare Centrale tous les mardis pour se<br />

nourrir chez les Samaritains.<br />

DAM. : Et comment avez-vous procédé<br />

pour dénicher cette poussette ?<br />

CHRIS. : Sur le chemin du retour, dans la<br />

voiture, Julie a décidé d’envoyer tout de<br />

suite un mail d’appel à l’aide à tout New<br />

Spirit et comme elle l’a fait le soir même,<br />

elle était encore dans l’émotion et on<br />

sentait qu’elle l’avait écrit « avec ses tripes<br />

». Notre Présidente Nathalie Peeters a fait<br />

le relais vers les « huiles » du <strong>Lion</strong>s Club<br />

et André Dupuis (Past-Gouverneur), qui<br />

a un cœur énorme n’a pas pu résister à<br />

cet appel parce que les SDF lui tiennent<br />

vraiment à cœur.<br />

En lisant sa réponse positive (pour faire court :<br />

« je trouve ou j’achète ! »), j’avais déjà les<br />

larmes aux yeux. Alors je me demandais<br />

comment j’allais gérer mes émotions au<br />

moment d’offrir cette poussette.


DAM. : Donc, le mardi suivant, vous êtes<br />

allées à la gare centrale avec cette<br />

merveilleuse poussette double « de<br />

compétition », position assis/couché<br />

indépendante l’une de l’autre, donc tout à<br />

fait adaptée à la situation, pas neuve mais<br />

absolument impeccable.<br />

CHRIS. : Oui, et c’est lui qui nous a vues<br />

d’abord et il était émerveillé mais elle,<br />

elle n’a pas compris tout de suite que la<br />

poussette était pour elle. Le cadeau était<br />

sans doute trop énorme. Et quand elle a<br />

capté, avec des yeux émerveillés, elle a<br />

lentement sorti le bébé du sac-kangourou<br />

pour l’installer dans la poussette et moi, j’ai<br />

mis le petit garçon à côté.<br />

Beaucoup de gens nous ont dit : «<br />

Attention, elle va la revendre cette<br />

magnifique poussette ! » Mais moi, je ne<br />

crois pas, hein Julie ?<br />

JULIE : Mais non, elle ne va pas la revendre !<br />

DAM. : Est-ce que vous avez une idée de<br />

l’endroit où elle loge ?<br />

CHRIS. : Non, c’est très flou… Mais c’est flou<br />

pour elle aussi ! Si on a bien compris, elle<br />

avait un logement pour 3 jours encore<br />

et après, plus rien. Ils vivent vraiment au<br />

jour le jour.<br />

JULIE : Après, comme pour eux, manger<br />

c’est très important, vital même, ils<br />

nous ont confié les enfants pour aller<br />

faire la file à la soupe comme les autres<br />

fois et moi, j’ai pris le bébé dans mes<br />

bras pour le bercer un peu.<br />

DAM. : Et quand ils sont revenus de la<br />

soupe, il s’est passé quelque chose de<br />

très intense, non ?<br />

CHRIS. : Oui, en fait par jeu, quand ils<br />

ont voulu repartir, j’ai dit : « Non, non,<br />

laissez-moi le câliner encore un peu. Ils<br />

ont répondu «d’accord », lui d’abord<br />

et elle ensuite, « Vous pouvez le garder.<br />

» et elle m’a tendu le bébé. J’ai dit non<br />

et pour bien lui faire comprendre, je l’ai<br />

recouché dans la poussette.<br />

DAM. : Elle vous aurait donné le bébé,<br />

réellement ?<br />

CHRIS. : Oui, ça s’est passé très vite<br />

mais en faisant le débriefing, oui, je<br />

suis certaine qu’elle nous l’aurait<br />

vraiment laissé parce que sa situation<br />

est tellement précaire qu’elle se sent<br />

l’obligation morale d’assurer la survie<br />

de ses enfants, du bébé au moins. C’est<br />

très difficile pour un bébé de 2 mois de<br />

survivre dans la rue.<br />

JULIE : Je ne pense pas qu’elle nous aurait<br />

laissé le petit garçon parce qu’il est plus<br />

grand.<br />

DAM. : Elle n’a pas d’existence légale en<br />

Belgique ?<br />

JULIE : Non, absolument aucune. Elle vit<br />

au jour le jour. Et je crois que c’est pour<br />

cette raison que nos rendez-vous sont si<br />

importants pour elle. Ca lui donne une<br />

raison de continuer, un objectif pour<br />

résister jusqu’au rendez-vous suivant.<br />

DAM. : Et c’est à ce moment-là, lorsqu’elle<br />

vous aurait bien donné son bébé, que<br />

vous avez décidé de prendre de la<br />

distance ?<br />

CHRIS. : Oui, on lui a dit qu’on reviendrait 15<br />

jours plus tard avec l’équipe de New Spirit<br />

pour la distribution normale mensuelle de<br />

vêtements. Il fallait qu’on prenne du recul,<br />

qu’on ne s’implique pas trop. C’était<br />

mieux ainsi. On essaie de se détacher et<br />

de ne pas en faire trop non plus.<br />

DAM. : Mais j’aurais peut-être dû<br />

commencer par là, au fond, Julie et<br />

Christine : pourquoi la situation de cette<br />

jeune femme vous a-t-elle tellement<br />

émues ?<br />

CHRIS. : Peut-être parce que nous<br />

avons été maman très jeunes toutes les<br />

deux même si nous avons des parcours<br />

radicalement différents.<br />

JULIE : Les bébés, ça me touche toujours<br />

beaucoup mais surtout, la rue, ce n’est<br />

pas la place d’un enfant ! Un adulte ne<br />

choisit certainement pas de se retrouver<br />

dans la rue mais un enfant encore moins !<br />

C’est une idée insupportable pour moi !<br />

Infos LC Auderghem New Spirit :<br />

Nathalie Peeters, Présidente<br />

np13@skynet.be<br />

Interview réalisée par Damienne de<br />

Gottal, responsable des effectifs du LC<br />

Auderghem New Spirit.<br />

<strong>MD</strong><br />

19


<strong>MD</strong><br />

20<br />

Gouverneur Harry Buelens (District A) op bezoek<br />

TWEE INSTELLINGEN<br />

MET HART EN ZIEL GERUND DOOR LIONS<br />

Van zijn clubbezoeken maakt Gouverneur Harry gebruik om per zone aan één sociaal werk bijzondere aandacht<br />

te besteden. Hij koos als jaarthema “INCLUSIE” wat staat tegenover “exclusie” of “uitsluiting”. Zijn barometer:<br />

“Hoe brengen de clubs en hun leden het er in de praktijk vanaf”. De bezoeken die hij bracht aan Havenzate (20<br />

september – LC De Panne) en Eindelijk (4 oktober – LC Dendermonde) laten wat dat betreft geen twijfel bestaan:<br />

het engagement van clubs en leden is niet vrijblijvend. Twee instellingen die zonder LIONS niet zouden zijn opgericht.<br />

Méér nog: twee instellingen die zonder het managementtalent en de financiële ondersteuning van de<br />

respectieve clubs nooit zouden hebben kunnen uitgroeien tot wat ze zijn geworden. Schuilen er dan echt waar<br />

nog bezielde en bezielende missionarissen in de keurige pakken van Jean, Luc en Lieven? Van Hugo, Marc en<br />

Piet? We zochten het uit.<br />

Gezinsvervangend tehuis HAVENZATE in Veurne<br />

Reeds in 1968 werd in de vergaderingen<br />

van LC De Panne geanimeerd gezocht<br />

naar een “groot werk”. Als vanzelf diende<br />

het zich aan: verstandelijk minder-validen<br />

die in het M.P.I. te Klerken (W.Vl.) verblijven<br />

moeten de instelling verlaten zodra ze<br />

meerderjarig worden. In 1970 sloegen wijlen<br />

<strong>Lion</strong> Jacques Claeys en <strong>Lion</strong> Valentin<br />

Coucke de handen in elkaar. Met LC De<br />

Panne op de achtergrond en met enkele<br />

andere notabelen uit de streek werd de<br />

VZW Havenzate boven de doopvont gehouden<br />

als gezinsvervangend tehuis voor<br />

volwassen verstandelijk minder-validen. Er<br />

was wel een vereniging, maar er was geen<br />

gebouw, er was geen personeel, geen<br />

geld… Het was een moeilijke geboorte<br />

en het initiatief kwam niet van de grond.<br />

Tot toenmalig Havenzate-voorzitter Claeys<br />

besloot om zijn vrienden van LC De Panne<br />

mee in de boot te trekken. <strong>Lion</strong>s André Plateau,<br />

Francis Verriest, Jean Cosaert en<br />

Carl Steyaert namen alvast ook zitting in<br />

de Raad van Bestuur. Dat was het begin<br />

van een dynamiek die sindsdien niet meer<br />

is stilgevallen. In 1973 werd besloten tot de<br />

aankoop van een verlaten en volkomen<br />

vervallen oud “moederhuis” in Veurne. Een<br />

indrukwekkende zoektocht naar financiële<br />

middelen werd ingezet want er was geld<br />

nodig. Veel geld. De aankoop diende gefinancierd,<br />

maar vooral moest het gebouw<br />

ingrijpende renovatiewerken ondergaan<br />

waarvoor de architecten Steyaert en Cosaert<br />

kostenloos de plannen opmaakten.<br />

De aaneenschakeling van bedeltochten,<br />

subsidie-aanvragen bij de overheden, en<br />

ontelbare fundraisingactiviteiten leest als<br />

een triller. Een triller met een happy-end<br />

want de cirkel wordt uiteindelijk rondgemaakt.<br />

Met als sluitstuk een persoonlijke<br />

borgstelling van 620 euro door elk individueel<br />

lid van LC De Panne, renteloze leningen<br />

van diverse clubs (LC<br />

Kortrijk voor 12400euro, LC Ieper 25000<br />

euro) en tenslotte giften van diverse leden,<br />

maar ook 2500euro van LC Blankenberge.<br />

Tien jaar later, in 1983, konden de<br />

werken worden afgerond en konden de<br />

eerste bewoners in het tehuis trekken. Tussen<br />

1983 en 2008 werden nog 5 individuele<br />

huisjes gebouwd in de tuin waarin telkens<br />

vier bewoners konden worden gehuisvest.<br />

Volgden twee woonhuizen in de stad en<br />

een uitbreiding van het hoofdgebouw.<br />

Maar het bloed kruipt waar het niet gaan<br />

een kan, en de almaar groeiende vraag<br />

naar opvang gepaard met de almaar<br />

hogere eisen van de overheid dwongen<br />

Havenzate ertoe om aanpalend aan het<br />

bestaande gebouw ook een nieuwbouw<br />

te realiseren. Tot grote fierheid van LC De<br />

Panne en Havenzate-voorzitter Jean Cosaert<br />

werd in oktober 2010 de nieuwe vleugel<br />

in gebruik genomen. Maar het werk<br />

is niet af. In de Raad van Bestuur zetelen


ook de <strong>Lion</strong>s Luc Decramer en Lieven Dehaene,<br />

en samen met hun voorzitter wordt<br />

vastgesteld dat het oude oorspronkelijke<br />

gebouw daterend van 1938 eigenlijk op<br />

de draad versleten is. LC De Panne, die<br />

uiteindelijk de drijvende en ondersteunende<br />

kracht is achter Havenzate, weet<br />

daarmee dat ze al in de handen mogen<br />

spuwen. Er is werk aan de winkel. 52 bewoners<br />

en 39 personeelsleden, onder de<br />

gedreven leiding van directeur Pierre-Paul<br />

Bloeyaert, kunnen er op vertrouwen dat<br />

het in orde komt. “We serve” wordt reeds<br />

gescandeerd. “Een geval van inclusie”<br />

oordeelt gouverneur Harry.<br />

Van l. naar r.:<br />

Luc Decraemer, Jean Cosaert en<br />

Lieven Dehaene.<br />

Le gouverneur Harry BUELENS (D<strong>112</strong>A) visite 2 œuvres sociales<br />

Lors de sa visite aux clubs, le gouverneur Harry s’est tout particulièrement intéressé à<br />

1 œuvre sociale dans chaque zone. Il a choisi cette année le thème d’ «inclusion»<br />

par opposition au terme d’«exclusion». Son baromètre : « comment les clubs et leurs<br />

membres mettent-ils en pratique ce concept ? ». Les visites qu’il réalisa à Havenzate<br />

(20 septembre–LC De Panne) et à Eindelijk (04 octobre–LC Dendermonde) ne<br />

laissent planer aucun doute sur la volonté des clubs et de leurs membres qui n’est<br />

pas sans engagement.<br />

Deux œuvres qui sans le LIONS n’auraient pas vu le jour. Qui plus est, 2 institutions qui,<br />

sans le talent managérial et le soutient financier des clubs respectifs, n’auraient pas<br />

pu grandir et devenir ce qu’elles sont aujourd’hui.<br />

La maison d’accueil HAVENZATE à Veurne<br />

En 1970, les <strong>Lion</strong>s Jacques Claeys et Valentin Coucke (LC De Panne) prirent l’initiative<br />

de créer une maison d’accueil pour adultes handicapés. En 1973, grâce à la solidarité<br />

au sein de son club, l’ancienne maternité à Veurne fut achetée dans un état<br />

de délabrement complet. Le bâtiment nécessitait d’importants travaux de rénovations.<br />

Dix ans plus tard, en 1983, ces travaux furent terminés et les premiers habitants<br />

purent s’y installer. Entre 1983 et 2010, divers nouveaux projets de construction virent<br />

le jour sous la gestion du Conseil d’Administration présidé par Jean Cosaert, accompagnés<br />

des <strong>Lion</strong>s Luc Decraemer et Lieven Dehaene. Leur mission : « les personnes<br />

qui souffrent d’un handicap mental ne peuvent pas être exclus de la société. Nous<br />

devons pouvoir leur donner un ‘chez eux’ et leur offrir la possibilité de travailler dans<br />

un atelier protégé suivant un horaire adapté, ceci afin de leur permettre de s’insérer<br />

au mieux dans la société. C’est cela l’INCLUSION ».<br />

Le centre d’acceuil pour personnes avec des lésions cérébrales EINDELIJK à Buggenhout.<br />

Sous les auspices du LC Dendermonde mais surtout grâce à l’engagement des <strong>Lion</strong>s<br />

Hugo Dooms, Marc De Paepe et Piet Van Mulders, le Centre thérapeutique EINDE-<br />

LIJK pu voir le jour en 2000 avec l’obtention de toutes les reconnaissances médicales<br />

nécessaires. Après 5 années de fonctionnement, un tout nouveau bâtiment<br />

vit le jour en à peine 10 mois. Le LC Dendermonde prit en charge la globalité des<br />

coûts, y compris l’aménagement du jardin et du parking. Chaque jour, 20 personnes<br />

sont traitées médicalement par une équipe de 18 membres du personnel. Leur seule<br />

motivation : « l’inclusion ». Pour chaque patient, un cheminement personnalisé est<br />

recherché afin de pouvoir l’intégrer à nouveau dans son environnement.<br />

(résumé Frédéric Grégoire)<br />

EINDELIJK<br />

dagcentrum voor personen met<br />

een NAH in Buggenhout<br />

“Met een WAT?” is de vanzelf opkomende<br />

vraag. “Met een NAH, een niet-aangeboren<br />

hersenletsel” is het antwoord van<br />

Hugo Dooms, <strong>Lion</strong>slid in LC Dendermonde<br />

en voorzitter van de V.Z.W. Daar willen we<br />

meer over weten.<br />

Bea Van den Broeck, directeur van de instelling:<br />

“In 1987 wordt Toon op weg naar<br />

de catechese omver gereden door een<br />

auto. Zijn hersenen worden ernstig toegetakeld.<br />

Sinsdien is hij zwaar gehandicapt.<br />

Geen vioolles meer, geen rekenwonder<br />

meer van de klas. Vechten om uit de<br />

coma te geraken. Vechten om een aantal<br />

functies terug te kunnen verwerven.<br />

Vechten om een plaatsje in de maatschappij.<br />

Moeder Nelly Doms wil zich het<br />

lot aantrekken van alle mensen die op<br />

dezelfde wijze moeten verder leven na<br />

een ongeval, een hartstilstand, koolmonoxide-intoxicatie<br />

en zo verder”.<br />

Uiteindelijk slaagt Mevr. Doms erin samen<br />

met een vriendenkring, maar ook en vooral<br />

samen met <strong>Lion</strong> Hugo Dooms, tevens<br />

voorzitter van het OCMW, de erkenningen<br />

en fondsen bijeen te krijgen om in 1997 de<br />

VZW EINDELIJK op te richten. Eindelijk, en<br />

dat mag ook letterlijk worden opgevat. In<br />

2000 kan definitief van start worden gegaan<br />

met het “<strong>The</strong>rapeutisch Dagcentrum”.<br />

<strong>Lion</strong>s Marc De Paepe en Piet Van<br />

Mulders treden toe respectievelijk tot de<br />

Raad van bestuur en de Algemene Vergadering.<br />

Daarmee wordt ook een echte<br />

<strong>MD</strong><br />

21


<strong>MD</strong><br />

22<br />

Van l. naar r.:<br />

Hugo Dooms, Bea Van den Broeck,<br />

Luc De Lentdecker en Dirk De Cuyper<br />

structurele band gecreëerd met LC Dendermonde<br />

die sindsdien van EINDELIJK zijn<br />

hoofdproject maakt.<br />

Bea Van den Broeck: “Na een vijftal jaren<br />

gratis huisvesting in de gebouwen van<br />

de gemeentelijke academie slaagde in<br />

2006 een voluntaristische voorzitter Dooms<br />

erin een complete nieuwbouw in amper<br />

tien maanden klaar te krijgen. Het is ongelooflijk:<br />

als hij iets wil, dan zal het ook<br />

gebeuren. LC Dendermonde heeft de<br />

onkosten van de bouw volledig voor zijn<br />

rekening genomen, evenals de tuinaanleg<br />

en de parking. Wij beschikken nu over<br />

een model-instelling waar zo’n 20 cliënten<br />

dagelijks therapeutisch worden behandeld<br />

door een team van 18 opvoeders,<br />

ergotherapeuten, logopedisten, kinesisten,<br />

psychologen en omkaderend personeel.<br />

Maar even fantastisch is dat onze<br />

voorzitter ook aan een goede materiële<br />

omkadering van de medewekers denkt.<br />

Wij beschikken op alle manieren over volwaardige<br />

infrastructuur”. Hugo monkelt als<br />

hij het haar hoort zeggen. Die wederzijdse<br />

waardering is ook de drive die zo’n instelling<br />

begeestert. In zijn bescheidenheid<br />

laat hij zijn directrice ten volle in het zonnetje<br />

staan.<br />

Gouverneur Harry was zichtbaar ontroerd<br />

én onder de indruk toen na de rondleiding<br />

even de koffietafel werd eer aangedaan<br />

in gezelschap van een twintigtal cliënten.<br />

En hij kon slechts de woorden beamen<br />

van directrice Bea: “Onze enige drijfveer<br />

is “inclusie”: elke individuele cliënt proberen<br />

we via een gepersonaliseerd traject<br />

terug te integreren in zijn eigen omgeving.<br />

Ze mogen niet in een instelling worden<br />

“opgesloten”. Integendeel: we moeten ze<br />

klaar maken om weer iets te betekenen<br />

in de maatschappij, hoe gering dat misschien<br />

door hun handicap ook is”.<br />

De woorden van Marc, ooit succesvol ingenieur<br />

tot hij ook een fataal trauma opliep,<br />

deden de adem inhouden: “Ik weet<br />

dat het nooit meer zal zijn zoals vroeger.<br />

Maar ik ben dankbaar voor al deze mensen<br />

die iets voor ons doen”.<br />

Intussen zijn Hugo, Bea, Marc, Piet en de<br />

andere collega’s van de RVB en A.V. al<br />

aan een nieuw, zo mogelijk nog groter,<br />

project bezig. Een aanpalend stuk grond<br />

kon aangekocht worden. Samen met de<br />

Sociale Huisvestingsmaatschappij worden<br />

daar sociale woningen gebouwd waar<br />

valide en minder-valide mensen samen,<br />

“inclusief”, met elkaar kunnen wonen.<br />

Sommige mensen kunnen méér doen dan<br />

anderen. Of WILLEN méér doen dan anderen.<br />

LC. Dendermonde behoort tot die<br />

soort.


L’ORIENT EXPRESS<br />

VENICE-SIMPLON<br />

Des trains de légendes roulent partout dans le monde. Même si on croit avoir<br />

tout essayé, voyager entre Paris et Venise dans le Vénice-Simplon Orient<br />

Express est unique. Le jour de la fête nationale belge, nous nous rendons en<br />

Thalys d’Anvers à Paris Nord et à pied jusqu’à la Gare de l’Est. Le départ en<br />

voie 5 est bien indiqué, un comptoir spécial le confirme. Emmenés par une<br />

hôtesse vers le salon brasserie de la gare, des collations nous sont offertes.<br />

Juste avant vingt-deux heures, on nous escorte jusqu’au train, composé de<br />

sombres wagons historiques de 1929.<br />

La brochure était très claire. Pas de jeans et de baskets dans notre<br />

bagage à main, mais pour le dîner, un smoking et une robe de<br />

cocktail afin de préserver l’atmosphère de l’époque. Les valises<br />

voyageront dans un autre wagon. Le compartiment est fabuleux<br />

mais bien plus petit qu’imaginé. Un steward, disponible jour et<br />

nuit, nous explique tout en franglais. Pendant le repas, il aménagera<br />

nos banquettes en lit. Une lampe diffuse une lumière tamisée<br />

sur la petite table près de la fenêtre avec une orchidée dans<br />

un vase en argent. Un tabouret, des cintres, deux peignoirs, des<br />

pantoufles, et, presque contre le plafond, des étagères. Dans le<br />

coin, un placard pour les toilettes muni de portes en bois avec<br />

un miroir. Dans la salle de bain, un lavabo, un miroir, une carafe,<br />

deux verres, des serviettes et du savon, le luxe pour l’époque. Il<br />

ne faut pas s’attendre à une douche. Tout est conservé dans sa<br />

configuration originale sauf les candélabres (trop de taches de<br />

cire) et les pots de chambres d’antan.<br />

C’est en octobre 1883 que le premier Orient Express fut lancé de<br />

Paris vers les Alpes, Budapest, Bucarest et l’ancienne Constantinople.<br />

Toutes les célébrités et les têtes couronnées ont utilisé<br />

le nec plus ultra du transport qui a desservi diverses villes européennes.<br />

Des années 1920 datent de nombreuses voitures utilisées<br />

actuellement jusqu’aux dernières construites en 1977. Après<br />

la seconde guerre mondiale, d’autres moyens de transports sont<br />

devenus plus prestigieux.<br />

Cette ambiance de romantisme et de nostalgie, on ne la trouve<br />

sur aucun Boeing. Nous avons trois quart d’heures pour nous<br />

changer. Le dîner est servi à vingt-trois heures moins le quart dans<br />

un des trois wagons restaurants, en enfilade, tous plus beaux les<br />

uns que les autres. Avec nos 196 compagnons de voyage, nous<br />

dodelinons d’abord vers le bar, parés et heureux de nous asseoir<br />

dans des canapés accueillants et de siroter un cocktail en écoutant<br />

des standards joués par le pianiste. L’arc impressionnant que<br />

forme le bar en boiseries art déco est si brillant qu’on s’y reflète.<br />

La fabrication est française mais l’intérieur doit être anglais. On<br />

nous indique dans quelle voiture-restaurant nous seront accueillis,<br />

comme des rois, avec, au choix, le menu du jour ou la carte. Tout<br />

est somptueux, bon et raffiné avec au dehors le défilement du<br />

paysage nocturne. Le personnel n’est issu que de grandes maisons.<br />

Après une suite de sensations enchanteresses, à une heure<br />

et demie, nous grimpons dans nos couchettes. Avant de dormir,<br />

il faut s’habituer au roulis du train et puis nos estomacs n’ont pas<br />

l’habitude d’un repas tardif si copieux.<br />

C’est en 1977 à Monte-Carlo que James B Sherwood a acheté<br />

aux enchères à Sotheby deux voitures du train légendaire et<br />

d’autres, l’année suivante. Il fallu un million pour les restaurer. En<br />

1982, le premier Londres-Venise est sur les rails. La fin du Rideau de<br />

fer, en 1989, permet de nouvelles destinations : Prague, Cracovie<br />

et Dresde.<br />

Nous dépassons Innsbruck à six heures et à huit, le steward nous<br />

réveille, comme prévu. Un petit déjeuner nous est servi sur un plateau<br />

d’argent en vaisselle bleu et blanc, cafetière, jus d’orange,<br />

croissants et pains au chocolat, salade de fruits, confiture et fromage.<br />

Nous jonglons avec l’espace, mais la vue des montages<br />

rend l’expérience unique. Je peine à me coiffer, nous lisons les<br />

brochures et nous dirigeons ensuite vers les boutiques et le bar.<br />

Une demi-heure d’arrêt en Autriche, nous nous dégourdissons les<br />

jambes sur le quai en attendant le délicieux déjeuner.<br />

En 1929, l’Orient Express a été coincé dix jours dans une tempête<br />

de neige à 90 km de Budapest. Toute la presse en a parlé et<br />

cela a inspiré Agatha Christie. Le « Murder on the Orient Express »<br />

est paru cinq ans plus tard (pas de deadlines obligatoires alors).<br />

L’acteur David Suchet y a voyagé pour se pénétrer de son rôle<br />

d’Hercule Poirot et même a pu conduire le train. Appelé parfois<br />

le « love train », il a inspiré certains couples enthousiastes. Heureusement<br />

les compartiments sont parfaitement isolés. Nous, nous<br />

devons refreiner nos souvenirs nostalgiques d’étudiants allant à<br />

Venise en moto avec nos sacs à dos.<br />

Nous arrivons dans La Sérénissime en fin d’après-midi et nous nous<br />

perdons dans les ruelles. Les journées suivantes seront occupées<br />

par la visite de la Biennale de Venise dans les jardins du Giardini<br />

et de « TRA », l’exposition à couper le souffle d’Axel Vervoordt au<br />

Museo Fortuny.<br />

Wim en Anne-Marie Goossens-Segers<br />

Traduction et résumé Danielle Evraud<br />

CULTUUR - CULTURE<br />

23


CULTUUR - CULTURE<br />

24<br />

Sylvia Huang<br />

Jeune violoniste lauréate Belge en 2008<br />

du concours musical au Forum européen<br />

C’était une fluette adolescente alors âgée de quatorze ans qu’accueillait la<br />

Convention du 17 mai 2008, pour le Concours d’interprétation musicale. Yves<br />

GHIOT, président de la Commission pour le District C, nous présentait la lauréate<br />

Sylvia HUANG. Née d’une maman belge et d’un père chinois qui est son professeur,<br />

elle venait de Montigny-le-Tilleul où elle baigne toujours dans un univers musical<br />

familial. Elle nous avait interprété trois morceaux au violon avec élégance et légèreté<br />

: de Bach, un extrait de la Sicilienne, de Paganini, le Caprice 17 et de Fritz<br />

Kreisler, Récitativo et Scherzo. En l’écoutant les <strong>Lion</strong>s Belges se sont dit qu’à la finale<br />

européenne à Cannes en octobre de la même année, les autres concurrents pouvaient<br />

bien se tenir.<br />

Mais c’est avec la Polonaise Brillante d’H. Wienawsky, la sonate<br />

n°6 d’E. Ysaye pour violon seul, du Bartok et le Tzigane de Ravel<br />

qu’elle avait séduit notre Jury belge composé d’Igor Oïstrakh, le<br />

fils de David, de Yossif Ivanov et Véronique Bogaerts, deux lauréats<br />

du Concours Reine Elisabeth, et de Daniel Rubenstein. Le<br />

prestige des membres du jury belge avait attiré des participants<br />

d’un niveau très élevé. Ils l’avaient été aussi par le fait que la<br />

sélection se produisait dans la grande salle du Conservatoire de<br />

Bruxelles, quelques semaines avant les demi-finales du Concours<br />

Reine Elisabeth ; mais aussi sans doute parce qu’il y a de moins en<br />

moins de concours organisés. Cela coûte fort cher.<br />

Des <strong>Lion</strong>s, tous mélomanes enthousiastes à Cannes<br />

Contrairement à Porto en 2001, où le premier concours européen<br />

de violon avait eu lieu devant une vingtaine de personnes dans<br />

un petit salon du conservatoire; en 2008, c’est au Palais des Festivals<br />

de Cannes que se produisit notre favorite devant une salle<br />

comble de 400 personnes et un jury prestigieux, qui avait d’autant<br />

plus attirés de bons candidats, dont l’âge allait jusque 25 ans<br />

- L’âge maximum a été ramené à 23 ans depuis lors.<br />

Elle était la plus jeune des concurrents. 19 pays européens en présentaient<br />

sur les trente pays inscrits au Forum. Elle a figuré parmi<br />

les six finalistes. Pour donner une idée du niveau du concours, sur<br />

les 10 morceaux proposés, 8 étaient des must du répertoire du<br />

19ème et du 20/21ème siècle. La jeune Sylvia avait choisi Bela Bartok,<br />

un morceau important à connaître dans le répertoire à ses<br />

yeux : La Sonata for solo Violin/tempo di ciaccona. La veille, elle<br />

avait ébloui le public des éliminatoires par sa maîtrise de la difficile<br />

polonaise du Concert n°1 opus 4 d’Henryk Wieniawski. Des<br />

candidats plus âgés, plus aguerris, n’avaient pas montré une telle<br />

puissance de jeu, une telle vibration de l’âme et une telle maturité.<br />

Les 83 Belges de la délégation n’avaient d’yeux que pour elle,<br />

sûrs qu’elle porterait haut nos couleurs. Maintenant, tous guettent<br />

son arrivée au concours reine Elisabeth.<br />

Interviewée juste après la remise des prix, Sylvia Huang, entourée<br />

de sa famille et d’amis, était encore émue mais pas impressionnée.<br />

Attentive à tout ce qui se passait, elle s’en mettait plein les<br />

yeux, contente de son résultat. Alors en troisième année d’humanités<br />

latin-grec, elle pensait à ses 5 contrôles à préparer ! Son prochain<br />

objectif, avec quand même un gros soupir, était de terminer<br />

ses humanités. Son rêve : devenir soliste si possible, mais elle<br />

aimait aussi la musique de chambre.<br />

Pour <strong>The</strong> <strong>Lion</strong>, nous avons<br />

récemment demandé<br />

à sa maman, par l’intermédiaire<br />

de Brigitte<br />

Dupuis, responsable du<br />

Concours musicale pour le District D, ce que devenait cette<br />

jeune violoniste qui nous avait tant émus. Les pieds sur terre, Sylvia<br />

Huang pense -et c›est vrai! renchérit sa maman- qu›il n›y a<br />

sincèrement pas grand chose à dire étant donné que l’école est<br />

pour le moment une de ses «priorités»... En effet, elle a 17 ans, est<br />

entrée en 6ème rénové à l›Institut Notre-Dame de Charleroi et le<br />

travail ne manque pas.<br />

Des concerts en Flandres en 2012 .<br />

Musicalement parlant, elle a donné un récital à Couillet<br />

au Festival St-Laurent en mars 2010. En janvier 2011, elle<br />

a joué en Flandres (Anvers et Herentals) avec sa sœur Stéphanie,<br />

en solistes, le double concerto de Brahms pour violon<br />

et violoncelle, où elles étaient accompagnées par la «<br />

Kamerfilharmonie Vlaanderen» sous la direction de Herman<br />

Engels (Aperçu de quelques minutes tirées de ce concert:<br />

http://www.youtube.com/watch?v=WCFZcWDORjc)<br />

Elle jouera en soliste le concerto de Paganini accompagnée<br />

du Mechels Kamerorkest sous la direction de Tom Van den<br />

Eynde le 6 janvier 2012 à Bonheiden, le 14 janvier à St-Gillis<br />

Waas et le 29 janvier à Malines (pour le <strong>Lion</strong>s).<br />

Sa maman banalise, sans doute avec raison pour lui éviter la<br />

grosse tête, les réussites de sa fille : Sa vie quotidienne n’a rien de<br />

spécial, elle a des amies de son âge, qu’elle avait accompagnées<br />

au cinéma ce jour-là... Sylvia n’est rien d’autre qu’une fille<br />

ordinaire et la vie continue tout simplement !<br />

Quand j’ai demandé à Sylvia si elle était consciente des battements<br />

de cœur qu’elle avait provoqué dans la délégation des<br />

<strong>Lion</strong>s belges où tous, nous étions là, enthousiastes, pour la soutenir<br />

- Non, je n’ai pas réalisé à quel point c’était important pour vous<br />

tous, ça fait vraiment plaisir ! Un grand talent en toute modestie.<br />

Danielle Evraud


Des arbres à planter :<br />

urgence mondiale<br />

Ce sont 4 millions d’arbres qui seront plantés cette année dans le monde à<br />

la demande de notre président international Tam Wing Kun. Un compteur<br />

indique sur le site du <strong>Lion</strong>s international combien le sont déjà. C’est l’engagement<br />

que chaque <strong>Lion</strong> offre à la Terre dans un but l’écologie durable, un arbre<br />

ou plus … pour rappeler l’importance des forêts comme puits de carbone,<br />

comme restauration des ressources en eau, en plus de la biodiversité mise à<br />

mal avant même d’avoir pu en découvrir les bienfaits et comme protection du<br />

climat. Connaissant les <strong>Lion</strong>s, il y en aura plus encore.<br />

Pour rappel en 2008, une campagne pour un milliard d’arbres<br />

avait été lancée avec le soutien de Son Altesse Sérénissime le<br />

prince Albert II de Monaco et du Centre mondial d’Agroforestrie<br />

(ICRAF) sous l’égide du PNUE, le Programme des Nations Unies<br />

pour l’Environnement. Le Professeur Wangari Maathai, lauréate<br />

du Prix Nobel de la Paix et fondatrice du Green Belt Movement<br />

(mouvement écologiste panafricain au Kenya qui a planté 40<br />

millions d’arbres dès 2004), l’avait incité. Elle est l’auteure de<br />

nombreux ouvrages, brillante biologiste et vétérinaire de formation,<br />

décédée ce 25 septembre.<br />

Plus de deux milliards d’arbres avaient été plantés en 18 mois<br />

dans 155 pays. O.N.U a donc proposé un programme plus ambitieux<br />

de 7 milliards (un arbre par habitant de la planète). Chaque<br />

planteur d’arbre peut enregistrer son acte via Internet. Cela ne<br />

remplace même pas ce qui est coupé en un an. La FAO estime<br />

que 80 000 km2 de forêt sont détruits chaque année (l’équivalent<br />

en surface de l’Autriche). En 2008, 700 millions étaient déjà<br />

plantés en Éthiopie et 250 millions au Mexique.<br />

Au Sénégal on projette, de la Casamance aux<br />

portes du désert, de planter 5 millions d’arbres<br />

en quatre ans. Le microclimat recréé permettra<br />

d’y restaurer les sols et une vie plus<br />

intense. Depuis 2007, 448 276 arbres ont été<br />

plantés par des bénévoles dans les espaces<br />

publics à New York City dans le cadre de<br />

la campagne Million Trees NYC pour 2017. La<br />

présidente des Philippines Aquino incite les<br />

habitants (employés et étudiants) à planter<br />

10 plants par an soit 1,5 milliards pour 2016.<br />

L’ONU rappelle qu’il faudrait en planter le<br />

double durant 10 années pour atteindre<br />

130 millions d’hectares et parvenir à compenser<br />

la déforestation de 100 terrains de<br />

football par jour.<br />

Greenpeace s’inquiète également. Par<br />

exemple elle promeut fort difficilement<br />

l’utilisation de baguettes en métal et en<br />

plastic réutilisables pour empêcher que<br />

soient coupés les 3,8 millions d’arbres pour<br />

réaliser les baguettes jetables utilisées par 1,3 milliards d’individus.<br />

57 milliards de baguettes sont produites annuellement en Chine<br />

soit 1,29 millions de mètres carrés de forêt. Les forêts chinoises auront<br />

disparus en 2020. Près de 4 milliards d’arbres dans le monde<br />

sont coupés chaque année pour la consommation mondiale<br />

environ 300 millions de tonnes de papier.<br />

Danielle Evraud<br />

Membre de la Commission Arbres du District C<br />

Bibliographie :<br />

« Réparer la terre », (“Replenishing the Earth”), le dernier ouvrage<br />

de Wangari Maathai paraîtra en France en 2012 aux Editions<br />

Héloïse d’Ormesson qui ont déjà publié sa biographie. Un livre<br />

pour enfants de 8 ans « Wagari Maathai, la femme qui plante »<br />

écrit par Franck Prévot et illustré par Aurélia Fronty, éditeur : Rue<br />

du Monde, est sorti en 2011 basé sur son discours en Norvège,<br />

destiné aux enfants qui ont la force et l’imagination pour créer<br />

l’avenir.<br />

CULTUUR - CULTURE<br />

25


CULTUUR - CULTURE<br />

26<br />

FREDERIC THIRY<br />

De Belgische illustrator-grafisch kunstenaar FREDERIC THIRY komt oorspronkelijk uit de Gaume maar<br />

woont al sinds 1990 in Brussel. Daar volgde hij een opleiding aan het Sint-Lucasinstituut.<br />

Daarna vestigde hij zich als onafhankelijk illustrator. Frédéric Thiry is een echte duizendpoot:<br />

hij illustreert kinderboeken, ontwerpt postzegels en organiseert<br />

tentoonstellingen met zijn collages, naast heel wat andere publicaties<br />

in de media.<br />

Die collages zijn toch wel zijn handelsmerk. Met muziekpartituren,<br />

gekleurd karton, inpakpapier, en wat hij verder nog allemaal<br />

tegenkomt. Dat materiaal verzamelt en klasseert hij eerst.<br />

Daarna begint hij alles zorgvuldig te scheuren met het oog<br />

op de nieuwe compositie. En uiteindelijk rangschikt en<br />

kleeft hij alles samen tot een vers kunstwerk.<br />

Voor een rally-event van twee Antwerpse clubs, Metropool<br />

en Marnix, ontwierp hij het evenementenlogo<br />

en organiseerde hij een expo bij de finish. Tijd voor<br />

een babbel:<br />

Voor <strong>Lion</strong>s On <strong>The</strong> Road, een fundraising<br />

rally van <strong>Lion</strong>s <strong>Clubs</strong> Antwerpen Metropool<br />

en Marnix ontwierp u het logo. Hoe gaat u<br />

daarbij te werk?<br />

Voor elke nieuwe samenwerking is de eerste<br />

fase: goed begrijpen wat de vraag is.<br />

Wat willen ze met het beeld bereiken?<br />

Daarna denk ik diep na over de beste manier<br />

om de boodschap over te brengen<br />

via dat beeld. Mijn werk is altijd: iets vertellen<br />

met een beeld. In dit geval moest ik<br />

een logo ontwerpen om de rally van de<br />

<strong>Lion</strong>s clubs absoluut in de verf te zetten.<br />

Het lag voor de hand dat ik een leeuw<br />

aan het stuur van een mooie auto zou<br />

plaatsen, alles in een dynamische en ontspannen<br />

omgeving. En om het logo wat<br />

artistieker te maken, heb ik de collagetechniek<br />

gehanteerd.<br />

Onlangs was er een tentoonstelling met<br />

uw werk in de Elzas. Kunt u daar iets meer<br />

over vertellen?<br />

Een collega uit de Elzas heeft een expo<br />

georganiseerd met diverse internationale<br />

artiesten. Zijn opzet: de collage-techniek<br />

onder de aandacht brengen, en ook tonen<br />

wat je daar allemaal mee kunt doen.<br />

De dertien deelnemende artiesten brachten<br />

elk hun eigen universum tot leven. Voor<br />

mij was het ook een unieke gelegenheid<br />

om andere grote artiesten te ontmoeten.<br />

Drie jaar geleden heb ik zelf een gelijkaardige<br />

expo opgezet in Schaarbeek. In de<br />

Elzas heb ik een Duitse kunstenares ontmoet,<br />

Cordula Kagemann. Haar werk is<br />

grandioos. We maken plannen voor een<br />

volgende tentoonstelling in Bremen over<br />

enkele jaren. Wait and see!<br />

Op uw tentoonstelling<br />

tijdens <strong>Lion</strong>s on the Road<br />

waren uw collages te bewonderen.<br />

Zelf beschouwt u ze als<br />

‘hobby’. Wat is dan de essentie van uw<br />

werk?<br />

Ik gebruik dat woord omdat die collages<br />

eigenlijk mijn job niet zijn. Ik verdien mijn<br />

brood met illustraties op bestelling, niet<br />

met collages. De grens tussen mijn werk<br />

als illustrator en mijn collage-creaties is<br />

soms heel dun, maar laten we stellen dat<br />

het verschil ‘m zit in de graad van vrijheid<br />

waarmee je kunt werken. Wat ik mijn hobby<br />

noem, heb ik in werkelijkheid heel erg<br />

nodig. Ik moét kunnen vertellen, nadenken<br />

en anderen doen nadenken – kortom,<br />

dat communiceren heb ik heel erg nodig.<br />

Het voordeel van een hobby is dat je zoiets<br />

doet wanneer en hoe je het zelf wil,<br />

met passie maar zonder stress. En je kunt<br />

ook nieuwe dingen uitproberen. Dat is wat<br />

ik gedaan heb met de reeks ‘De archieven<br />

van Meneer X’ in Zandvliet. Elk werk<br />

is gemaakt met maar vier of vijf kleuren.<br />

Elk gekleurd blad is op een transparant<br />

vel gekleefd, en zo ontstaat er iets meer<br />

ruimte, iets meer reliëf. Deze reeks stelt het<br />

geheugen in vraag. Ik ben vertrokken van<br />

een aantal foto-negatieven die ik bij een<br />

brocante-handelaar gevonden heb.<br />

Die foto-negatieven zijn het enige dat<br />

nog overblijft op deze aarde van een fotograaf<br />

van wie ik de naam niet ken. Door<br />

me met zijn werk bezig te houden, breng<br />

ik hem weer tot leven.<br />

U ontwerpt ook postzegels. Dat lijkt me<br />

een heel delicate ontwerp-procedure...<br />

Het moeilijkste aan de postzegels is natuurlijk<br />

het minuscule formaat. Alles moet<br />

helder en leesbaar blijven. Het is niet evident<br />

om een mooie ambiance te creëren<br />

op zo’n klein formaat. Voor de rest blijft<br />

alles hetzelfde: een verhaal vertellen met<br />

een beeld. Daarom is het voor mij een<br />

project als een ander – alleen weet ik wel<br />

dat enorm veel mensen die postzegels


onder ogen zullen krijgen.<br />

Momenteel werk<br />

ik aan twee postzegels<br />

voor december 2012.<br />

In dit digitale tijdperk grijpen<br />

steeds meer grafici en<br />

kunstenaars terug naar het<br />

ambachtelijke, het artisanale.<br />

Groeit dat vanuit een soort nostalgie<br />

naar vroeger?<br />

Voor mij is een computer een werkinstrument<br />

als een ander. In functie van<br />

het beoogde resultaat werk ik met pc of<br />

manueel. Als ik een illustratie op bestelling<br />

maak, dan moet ik aan het drukwerk denken<br />

en dan zal de pc zeker een hele hulp<br />

betekenen. Als ik aan een collage werk,<br />

kan de pc me helpen bij de voorbereiding<br />

van het werk – en dan zal het doek zelf<br />

met de hand gemaakt worden. Dan kan<br />

het publiek de verschillende lagen, de dikte,<br />

de scheuren, het reliëf en de ‘echte’<br />

texturen zien.<br />

Belgische illustratoren en grafici staan<br />

hoog aangeschreven in het buitenland.<br />

Hoe zou dat komen?<br />

Ik denk dat kunst in het algemeen in België<br />

zeer aanwezig is, en ik denk ook dat we<br />

heel goede scholen en opleidingen hebben.<br />

Bovendien heeft België veel talent<br />

om verhalen te vertellen met beelden. Wij<br />

zijn het land van het stripverhaal!<br />

Zijn er collega’s-kunstenaars waar u erg<br />

naar opkijkt? Of waar u veel contact mee<br />

hebt om werkervaringen uit te wisselen?<br />

Of staat de concurrentie zoiets in de weg?<br />

Illustrator zijn is een eenzaam beroep. Je<br />

zit op je eentje in een hoekje te werken,<br />

zo simpel is dat. Toch ontmoet ik graag en<br />

vaak collega’s, en ik ben omringd door<br />

vrienden die zich ook in het artistieke milieu<br />

bewegen. Over concurrentie wil ik<br />

niet praten, want we hebben allemaal<br />

verschillende stijlen ontwikkeld. En tot slot<br />

zijn mijn eigen tentoonstellingen, of de<br />

tentoonstellingen van anderen altijd een<br />

mooie gelegenheid om confraters-illustratoren<br />

en andere kunstenaars tegen te<br />

komen.<br />

U illustreert ook kinder- en jeugdboeken.<br />

Aan welke boeken bewaart u de leukste<br />

of de mooiste herinneringen?<br />

Ik had niet veel kinderboeken vroeger.<br />

Maar ik had wel stapels stripverhalen. De<br />

leukste herinneringen bewaar ik aan de<br />

klassieke reeksen: Spirou, Kuifje – en Suske<br />

en Wiske.<br />

Hoe moeilijk is het om alle desiderata van<br />

uw opdrachtgevers/ klanten te verwerken<br />

in uw ontwerpen?<br />

Meestal is dat niet zo moeilijk. Als de opdracht<br />

duidelijk is, en als ik de vraag goed<br />

heb begrepen, dan loopt alles van een<br />

leien dak. Soms kan het even lastig zijn als<br />

er een spraakverwarring ontstaat bij de<br />

initiële briefing. Maar dat gebeurt bijna<br />

nooit, en als zoiets toch eens gebeurt, dan<br />

zijn we er als de kippen bij om alles bij te<br />

sturen.<br />

Uw plannen/ambities voor de toekomst?<br />

Ik zou wel eens een ‘echt’ stripalbum willen<br />

publiceren. En ik zou mijn collage-werken<br />

ook graag eens uitgeven in een fraai<br />

kunstboek. Maar dat komt nog wel..<br />

Dank u wel, Frederic Thiry. En nog veel succes<br />

met al uw projecten.<br />

Anne-Marie Segers, augustus 2011<br />

Frédéric THIRY<br />

illustrateur<br />

rue Godefroid Guffens, 5<br />

1030 Bruxelles<br />

02 241 33 99<br />

www.fredericthiry.be<br />

www.lagalerie.be/thiry<br />

CULTUUR - CULTURE<br />

27


CULTUUR - CULTURE<br />

28<br />

Elzas-Lotharingen<br />

We wilden langs andere wegen naar Straatsburg. Dat<br />

betekende kronkelen vanaf de Luxemburgs-Duitse Moezel<br />

door de noordelijke Elzas waar we de weg naar Haguenau<br />

misten, en ineens in het dorpje Wingen-sur-Moder<br />

voor een splinternieuw museum stonden. Zegt de naam<br />

Lalique je iets? René Lalique (1860-1945) was een befaamd<br />

glaskunstenaar met een schitterend art-nouveau<br />

en art-deco oeuvre. In een oude glasfabriek, prachtig<br />

gerenoveerd en uitgebreid met state-of-the-art moderne<br />

gedeelten, is het Musée Lalique sinds juli 2011 toegankelijk<br />

(www.musee-lalique.com). Echt een omweg waard, overigens<br />

makkelijk vanaf de snelweg Metz-Straatsburg.<br />

Wij stoomden daarna door naar ons uiteindelijke doel, net zoals<br />

elke maand opnieuw de honderden Europese parlementsleden<br />

en ambtenaren. Veiligheidshalve hadden we voor de hoofdstad<br />

van Elzas een andere week uitgekozen dan dat circus dat de horeca<br />

onveilig en een stuk duurder maakt. Laten we de zaak ook<br />

positief symbolisch bekijken: de stad staat voor de Frans-Duitse<br />

vriendschap en het definitieve einde van de eeuwenlange rivaliteit<br />

tussen beide landen die culmineerde in WO I en II. Straatsburg<br />

heeft heel wat troeven: architectuur met sterke Duitse invloed die<br />

je heel goed kunt genieten vanaf de rondvaartboot die letterlijk<br />

rond het grote centrum<br />

vaart en dankbaar gebruik<br />

maakt van de Illarmen.<br />

Je merkt dat de<br />

stad de Europese instellingen<br />

liefdevol omarmt; ze<br />

is er niet armer door geworden.<br />

Neem het openbare<br />

vervoer met hypermoderne<br />

trams in eigen<br />

bedding. Straatsburg is<br />

ook glaskunst: de schitterende<br />

glasramen van<br />

de immense gotische<br />

kathedraal met in de eerste<br />

plaats het 14m-ronde<br />

roosvenster. Je mag even<br />

het curiosum de Horloge<br />

Astronomique vergeten,<br />

op het uur staan er te<br />

lange rijen aan te schuiven. Nog een museumtip: niet alleen het<br />

Palais de Rohan, maar ook het Musée d’Art Moderne et Contemporain<br />

(het paardenstandbeeld bovenop). Dineren màg in<br />

La Petite France maar trap daar niet in de toeristenvallen, het kan<br />

even lekker in de aloude kleine zaken in de Carré d’Or, de centrale<br />

winkelstraatjes tussen de kathedraal en de Place Kléber..<br />

Een midweek in Straatsburg? Dat is nauwelijks genoeg!<br />

Langs de snelweg naar huis via Metz. Ook hier is de vroegere<br />

Duitse invloed in de bouwstijlen alomtegenwoordig. Het Quartier<br />

Impérial doelt op keizer Wilhelm. Metz is opnieuw glaskunst, in de<br />

machtige kathedraal. Uniek is het enorme oppervlak en de artistieke<br />

waarde van de glas-in-loodramen die de kunstperiodes<br />

van de 14e tot de 20e eeuw omspannen. De vorige eeuw is sterk<br />

vertegenwoordigd met ontwerpen naar bijbelse parabels van<br />

Villon, Duchamp, Chagall. De hele omgeving van de kathedraal<br />

is prachtig gerenoveerd, Metz flaneert hier ’s avonds zoals wij in<br />

de gouden najaarszon die straalt op de okergele kathedraal. Een<br />

museumtip: de musea van La Cour d’Or, met o.m. een uitgebrei-<br />

de afdeling Gallo-Romeinse archeologie. Het nieuwste pronkstuk<br />

van de stad bereik je door de voetgangerstunnel onder de sporen<br />

aan de andere kant van het station. Het imposante Centre<br />

Pompidou, het “bijhuis van Parijs”, lijkt wat op een onregelmatig<br />

gevormde witte hoed van textielmembraan van glasvezel en teflon,<br />

boven een skelet van 18 km lengte aan gebogen houten<br />

balken. Op zes plaatsen krijg je spectaculair wisselende beelden<br />

over de stad. Eén galerij vormde in de zomer in zijn geheel een installatie<br />

van Daniel Buren, speciaal voor het Centre gebouwd. Indrukwekkend<br />

mooi met opnieuw glaskunst in al zijn heldere spiegelglans<br />

maar wat is die kunst vergankelijk in al zijn grootsheid! En<br />

het gebouw zelf, moet ik het mooi vinden? Het raakte me niet zo<br />

al is het een knap technisch staaltje van hedendaagse architectuur.<br />

En nu zag ik een foto bij nacht; wondermooi! Nu moet de<br />

content op niveau blijven.<br />

Elzas-Lotharingen, het was een mooie midweek, maar op een<br />

veertiendaagse hadden we veel meer moois kunnen beleven!<br />

L’Alsace-Lorraine<br />

Un bon vent nous a mené à la petite commune modeste de<br />

Wingen-sur-Moder, un peu au Nord de l’autoroute de Metz à<br />

Strasbourg. Surprise : le Musée René Lalique, flamboyant neuf.<br />

Une restauration et extension très réussies d’une ancienne<br />

verrerie. Voilà la première halte sur une route pleine d’art du<br />

verre – art déco et art nouveau par Lalique, les célèbres vitraux<br />

dans la cathédrale de Strasbourg, toute l’histoire du 14ème au<br />

20ème en vitraux à Metz avec les merveilleuses créations de Villon,<br />

Duchamp, Chagall. Le tout haut de couleurs. Et finalement<br />

le Centre Pompidou de Metz, « la succursale de Paris » où les<br />

énormes vitres en verre clair présentent des vues splendides et<br />

surprenants sur la ville proche. Toute une semaine sous ** et ***<br />

culturelles (et gastronomiques).


Au temps du Roi-Soleil<br />

au Trésor de la Cathédrale de Liège<br />

C’était un fameux défi pour le Trésor de la Cathédrale<br />

de Liège de changer complètement sa scénographie<br />

intérieure et de la mettre à l’heure du XVIIe siècle.<br />

En effet, l’exposition dans la cathédrale de la grande<br />

toile de Bertholet Flémal (vers 1670), rapatriée de Toulouse<br />

pour 6 mois, et la reconstitution de l’autel majeur<br />

baroque de l’ancienne collégiale Saint-Paul, aujourd’hui<br />

cathédrale, auraient suffi, par leur côté spectaculaire<br />

(respectivement 5 et 15 mètres de hauteur), à déplacer<br />

le public.<br />

L’équipe scientifique du Trésor a voulu prolonger par une<br />

grande exposition dans le cloître, le jardin, et le Trésor : plus<br />

d’une centaine de pièces réparties en un parcours sur trois<br />

étages, dans toute la magnifique architecture des annexes<br />

claustrales, à la découverte du « Grand Siècle », celui-là même<br />

de la création de l’autel, quand Bertholet Flémal travaillait aussi<br />

pour Louis XIV.<br />

C’est à la découverte du « Temps du Roi-Soleil » que le Conservateur,<br />

Monsieur Philippe George, vous invite le 25 novembre<br />

prochain, par une conférence suivie d’une visite guidée exceptionnelle,<br />

en nocturne, de l’exposition. Vous pourrez y admirer<br />

les œuvres de collections publiques (dont Versailles) et<br />

privées, ajoutées aux nombreuses œuvres du Trésor.<br />

Le vendredi 25 novembre à 20 heures au Cloître de la cathédrale<br />

Saint Paul à Liège<br />

CULTUUR - CULTURE<br />

29


DISTRICT NEWS<br />

30<br />

AGoede<br />

<strong>Lion</strong>s,<br />

LCI voert een internationale actie om 1 miljoen bomen te plan-<br />

ten. Op de conventie in Seattle heb ik een engagement aangegaan<br />

1850 bomen te planten, 1 boom per <strong>Lion</strong> in ons district. Nu<br />

kan ik u meedelen dat ons district 25.000 bomen zal planten. Op<br />

4 maart van volgend jaar wordt hiertoe een grote districtsactie<br />

opgezet.<br />

Deze actie loopt in samenwerking met Vlaams Agentschap voor<br />

Natuur en Bos. District B zal op dezelfde dag ook actie voeren en<br />

heeft zich eveneens tot doel gesteld om 25.000 bomen te planten.<br />

Samen gaan we dus voor 50.000 bomen of 25 hectare <strong>Lion</strong>s<br />

bossen.<br />

Hoe gaat het in zijn werk?<br />

Voorbereiding: de nodige afspraken werden gemaakt met het<br />

Vlaams Agentschap voor Natuur en Bos om gronden ter beschikking<br />

te stellen. Getracht wordt om in elke van onze 8 zones een<br />

perceel te verkrijgen met een gemiddelde oppervlakte van 1,5<br />

Ha, goed voor ongeveer 3000 bomen. Door een gespecialiseerd<br />

bedrijf worden de percelen klaar gemaakt voor de beplanting en<br />

worden plantgaten aangebracht. Het plantgoed, alle inheemse<br />

bomen, en een aanplantingplan worden eveneens voorzien. De<br />

Taaluitwisseling<br />

Julie (15) in WAREGEM treft het goed<br />

bij Chantal ( 16 ) in ASSESSE ( Namur ).<br />

<strong>Lion</strong>souders met tieners 14-18 jaar :<br />

dit is voor jullie !<br />

District <strong>112</strong>A en <strong>112</strong>D bieden je dit jaar de opportuniteit om een<br />

taal- en cultuuruitwisseling met een lionsgezin uit Franstalig België<br />

( District <strong>112</strong>c en <strong>112</strong>D ) te realiseren.<br />

Een taal correct spreken is basiseducatie.<br />

Maar een tweede / derde taal kennen is een extra troef !<br />

Bovendien is het leren kennen van een andere cultuur waardevol<br />

én pedago gisch. Vandaar deze service .<br />

Het principe van de uitwisseling is eenvoudig : Je zoon/dochter<br />

verblijft tijdens de paas vakantie 2012 ( 2-15 april ) voor maximaal<br />

een week in een lionsgezin in een Waalse ge meente of stad bij<br />

een leeftijdsgenoot. Nadien komt het Franstalig meisje / jongen<br />

voor evenveel dagen verblijven bij jullie. Wij zorgen voor de<br />

screening op basis van een inlichtin genfiche zodat competenties,<br />

hobby’s, interesses van de jongeren zoveel mogelijk bij elkaar<br />

zonevoorzitters worden hierover uitvoerig geïnformeerd en zij informeren<br />

en mobiliseren op hun beurt hun clubs.<br />

Uitvoering: op zondag 4 maart 2012 is er een gecoördineerde<br />

actie van alle <strong>Lion</strong>s <strong>Clubs</strong> in ons district en in district B. Per zone<br />

wordt het toegewezen perceel aangeplant. Elke zone kan dit op<br />

een eigen manier invullen met <strong>Lion</strong>s , vrienden en sympathisanten<br />

en publiekstrekker. Bedoeling is wel om hierbij maximaal kinderen,<br />

sociale instellingen of bijzondere doelgroepen bij te betrekken.<br />

Er worden speciale etiketten met <strong>Lion</strong>s logo voorzien waarop de<br />

planters hun naam kunnen schrijven en aan “hun” boom bevestigen.<br />

Op die mannier wordt een <strong>Lion</strong>s bos ook hun bos.<br />

Gezien de omvang van het project zal er ook een gepaste mediacampagne<br />

worden gevoerd. Samen met onze vrienden uit<br />

district B zullen we 50.000 bomen planten. Deze actie kan niet<br />

onopgemerkt blijven. BV’s, de lokale en nationale pers zullen erbij<br />

worden betrokken.<br />

Samen kunnen we veel. <strong>Lion</strong>s doen niet alleen hun best maar ook<br />

hun deel.<br />

Meer info over de internationale actie: http://www.lionsclubs.<br />

org/EN/member-center/membership-and-new-clubs/globalmembership-team/presidents-theme/million-tree/index.php<br />

Informatie over de actie in Vlaanderen:<br />

http://www.1miljoenbomen.be/Wieplanttemee.aspx#<br />

Informatie over onze districtsactie in de volgende Flash en op<br />

Facebook D<strong>112</strong>A.<br />

Harry Buelens<br />

Gouverneur District <strong>112</strong>A<br />

passen. En … we bezorgen je een basiswoordenschat van 150<br />

woorden/uitdrukkingen waar mee je zoon/dochter haar eerste<br />

conversaties moet kunnen starten.<br />

25 % van het lionsbestand in ons district heeft de leeftijdsklasse 30-<br />

45 en kan dus ouder zijn van kinderen in de leeftijdsklasse 14-18 .<br />

Inspatkosten : nihil ! Service van het District <strong>112</strong>A.<br />

Hij bezorgt je een inschri jvingsformulier<br />

Bel of mail naar Hugo Delbeke ( <strong>Lion</strong>s Club Waregem)<br />

hugo.delbeke@mankemerrie.be


<strong>Lion</strong>s Club Geraardsbergen<br />

1961-62 - 2011-12<br />

In het begin van de ‘golden sixties’ sensibiliseerden enkele<br />

<strong>Lion</strong>sleden van de club van Lessines-Ath ( gecharterd<br />

in 1958 ) hun Geraardsbergse vrienden om een nieuwe<br />

<strong>Lion</strong>sclub op te richten..<br />

De “Pays des Collines”en de “Vlaamse Ardennen” zijn<br />

aangrenzende regio ‘s die heel wat gemeen hebben:<br />

éénzelfde geografie (enkel de taalgrens verandert<br />

de naamgeving), de meanderende Dender, een<br />

quasi overvloeiing in Frans-Nederlands taalgebruik en<br />

dialect, ruime commerciële interactie, familiale- en<br />

vriendschappelijke banden.<br />

LC Geraardsbergen zag het levenslicht en de officiële charter<br />

op 6 oktober 1962 met als logische peter LC Lessines Ath.<br />

Tot op heden zijn de relaties petekind-peter optimaal via:<br />

P<br />

P<br />

P<br />

bilaterale jaarlijkse bezoeken (LC Geraardsbergen gaat elk<br />

jaar in januari zijn nieuwjaarsbrief voorlezen begeleid van<br />

de obligate als streekproduct erkende Geraardsbergse<br />

Mattentaarten),<br />

het bijwonen en ondersteunen van elkaars festiviteiten,<br />

sinds 1985 de jaarlijks terugkerende ‘Wedstrijd 2de taal<br />

Jordaan De Keyser’, waarbij Vlaamse en Waalse leerlingen<br />

uit de 3de graad van het secundair onderwijs schriftelijk en<br />

mondeling hun kennis van de tweede landstaal bewijzen.<br />

LC Geraardsbergen werd de 47ste club in de rij van het toenmalige<br />

<strong>MD</strong> <strong>112</strong> <strong>Belgium</strong>.<br />

In de stad Geraardsbergen was ze de eerste service club en<br />

– een vleugje realistisch chauvinisme mag ook wel eens – de<br />

meest bloeiende qua ledenaantal en qua lokale initiatieven en<br />

uitstraling.<br />

LC Geraardsbergen is van start gegaan met 16 stichtende leden<br />

die het ‘kind’ boven de doopfont hebben gehouden, met liefde<br />

verzorgd en grootgebracht.<br />

Actueel telt de club 39 leden, waarvan nog drie stichtende leden<br />

(Pros De Moyer, Jean-Louis Rens en Pierre Van Cleemputte) , die<br />

samen met de enkele bevoorrechte leden quasi steeds op post<br />

zijn op de vergaderingen en andere activiteiten !<br />

De leeftijdscurve (tussen 38 en 86 jaar en zonder generatiekloof !)<br />

en de diversiteit aan beroepen is een mooie weerspiegeling van<br />

de maatschappelijke realiteit.<br />

LC Geraardsbergen was contactclub (actueel ‘Community’<br />

genoemd) met de Henegouwse LC Thuin-Beaumont, die jammer<br />

genoeg ter ziele is gegaan.<br />

Ondertussen heeft de club in 1981 het peterschap aanvaard van<br />

LC Dendermonde en in 1988 van LC Herzele.<br />

Een opsomming van de verschillende gesteunde sociale- en<br />

culturele werken is vergelijkbaar met de actieve werking van alle<br />

<strong>Lion</strong>sclubs.<br />

De belangrijkste doelstelling is de blijvende zorg om het lot,<br />

het welzijn en het zich welbevinden van de minderbedeelde<br />

medeburger.<br />

Immers heel wat gezinnen en individuele mensen vallen door het<br />

net van de soms te bureaucratische regelgeving waardoor diepe<br />

noden en armoede aan het daglicht ontsnappen. De vierde<br />

wereld is ook hic et nunc pijnlijk aanwezig.<br />

Ook cultuur (o.a. schilderkunst, muziek ) en onderwijs zijn<br />

onderwerpen die steeds in de actieve aandacht van het<br />

clubleven aanwezig zijn en blijven.<br />

Het internationale devies “We serve” proberen de leden jaar in<br />

jaar uit actieve gestalte te geven.<br />

Tijdens de komende periode (2011-2012) zullen tal van<br />

evenementen het komende gouden jubileum duidelijk in de verf<br />

zetten.<br />

Tot slot mag met een zekere fierheid vermeld worden dat het<br />

jongste aangeworven clublid het Geraardsbergse “Manneken<br />

Pis” is !<br />

Naar aanleiding van het gouden jubileum van LC Geraardsbergen<br />

heeft de club immers aan zijn oudste medeburger (‘geboren’<br />

in 1459: 160 jaar ouder dan zijn Brusselse naamgenoot !) een<br />

kostumpje geschonken met zichtbaar <strong>Lion</strong>sembleem.<br />

<strong>Lion</strong>sclub Geraardsbergen : Vivat, Floret, Crescat !!<br />

Marc Baisier<br />

LC Geraardsbergen<br />

De 3 stichtende leden:<br />

vlnr Jean-Louis Rens, Pierre Van Cleemputte, pros De Moyer<br />

DISTRICT NEWS<br />

31


DISTRICT NEWS<br />

32<br />

BBeste<br />

<strong>Lion</strong>svrienden,<br />

De Zweedse dichter Tomas Tranströmer ontving dit jaar de Nobelprijs<br />

literatuur voor zijn poëtisch oeuvre. Deze haiku is ook van<br />

hem:<br />

Laag staat de zon.<br />

Onze schaduwen reuzen.<br />

Straks is alles schim.<br />

Zijn haiku geeft me een dubbel gevoel. De zon beschijnt zelfs laag<br />

al het mooie dat ik in mijn district bij elk clubbezoek mag ontdekken.<br />

Ik word telkens opnieuw verrast door de dynamiek, de<br />

inventiviteit en de passie waarmee ‘’ We Serve ‘’ beleefd wordt..<br />

Soms beseffen we te weinig welke mooie schaduwen we dank<br />

zij onze zon kunnen werpen op het al dan niet verborgen leed in<br />

onze omgeving. De zon nodigt ons uit om warmte te delen.<br />

Is het dan niet verrassend dat het delen van onze zon, onze inwendige<br />

warmte meter naar een zenit jaagt. <strong>Clubs</strong> met hoge en<br />

lage zon geven allen licht, maar elke <strong>Lion</strong> heeft de opdracht om<br />

zijn club naar de hoge te leiden.<br />

Wij moeten ons bewust zijn dat wij alleen beslissen of we licht<br />

willen uitdragen. LC Tessenderlo met haar kamp voor volwassen<br />

mindervaliden leeft in de hoge zon. Dit jaar stond alles in het teken<br />

van duizend en één nacht. Een tent vol oosterse kussens en<br />

oriëntaalse muziek. Een week lang, elke dag weer, gingen de<br />

deelnemers onder begeleiding van <strong>Lion</strong>s en Leo’s op zoek naar<br />

de iedere nacht gestolen schat. Een slotavond met een buikdanseres<br />

en de <strong>Lion</strong>s verkleed als sheiks. Melvin Jones zou er deugd<br />

aan beleefd hebben.<br />

Dan voert deze haiku me naar de periode van november waarin<br />

we alle lieve mensen die ons pad gekruist hebben, eventjes gaan<br />

groeten in gedachten en op hun rustplaats.<br />

Stil werd en was ik op bezoek bij LC Antwerpen Diamant. Hun<br />

vriend Marc Hellemans, die toen nog vocht om zijn zon te laten<br />

schijnen, ondersteunden ze vanuit hun club met het warme lied<br />

dat Gilbert Becaud componeerde voor zijn eigen aankomend<br />

vertrek: ‘Je partirai’.<br />

In onze clubs heerst een traditie om stil te staan bij elk afscheid, in<br />

deze periode denken wij in het bijzonder terug aan alle zonneverhalen<br />

van onze vrienden die zijn overgegaan.<br />

De Romeinen plaatsten dikwijls deze mooie tekst op het graf van<br />

hun geliefden ‘Sit terra tibi levis’. Moge de aarde voor u zacht zijn<br />

en u welkomend ontvangen. Dit is ook mijn wens<br />

voor al jullie geliefden die vertrokken zijn.<br />

Op het Europa Forum in Maastricht mocht ik opnieuw ondervinden<br />

hoe levend ons <strong>Lion</strong>sideaal is. De seminaries,die druk bijgewoond<br />

werden, boden de kans om dieper in het lionisme door<br />

te dringen. De aanwezigheid van meer dan 800 <strong>Lion</strong>s was een<br />

ontmoetingskans en een dankbare uitwisselingmogelijkheid van<br />

ideeën. Volgend jaar is het Europa Forum in Brussel een unieke<br />

kans om te ontdekken welke lion je bent en welke je wil worden.<br />

Wing-Kun Tam, onze internationale president, overtuigde ons<br />

eens te meer dat wij een familie moeten zijn, en dat deze betrokkenheid<br />

ons naar voor en naar de ander duwt. Om levendige<br />

clubs te blijven waar het aangenaam is te vertoeven, moeten we<br />

durven ondernemen, volharden in onze plannen en deze ook<br />

in daden omzetten. Daarom is verjongen een boodschap. Laten<br />

we de jongeren die wegens de leeftijdsgrensuit de Leobeweging<br />

vertrekken, opnemen bij ons <strong>Lion</strong>s. Het is bewezen in vele clubs<br />

dat deze jonge mensen de draad van onze toekomst versterken.<br />

We hebben ook een stoutmoedig plan waaraan jullie kunnen<br />

meewerken. District A van gouverneur Harry Buelens gaat in samenwerking<br />

met de Vlaamse Gemeenschap 25.000 bomen planten.<br />

Het onderhoud van deze bomen gebeurt in samenwerking<br />

met Bos en Groen. Zij nodigen ons uit om mee in dit verhaal te<br />

stappen. Een commissie onder leiding van André Geurts onderzoekt<br />

dit en zal voorstellen formuleren aan de clubs. Wing-Kun<br />

Tam deelde ons mee dat dank zij de lions reeds meer dan twee<br />

miljoen bomen werden aangeplant.<br />

Ondertussen werd in ons district de Voedselbank gesteund. Daarop<br />

komen we later terug als de resultaten bekend zijn. Allen die<br />

er aan meewerkten, wil ik graag danken voor hun inzet. Dank zij<br />

deze zichtbaarheid kan weer veel voedsel op de juiste plaats en<br />

aan de mensen die het nodig hebben, uitgedeeld worden.<br />

Het ga jullie allen goed. Moge de novemberzon jullie allen verwarmen<br />

Guy Schalenbourg


Samenhorigheid in een moeilijke Zone<br />

Bij de opdeling van het aloude unitaire district in vier districten die het <strong>MD</strong> <strong>112</strong><br />

gingen vormen, deed zich een soort BHV-dilemma voor! Dat was in 1991-1992.<br />

Je kon als “aangrenzende” club voor het district buiten je logische regio kiezen.<br />

Bovendien moesten zones opnieuw ingedeeld worden. De Vlaams-Brabantse<br />

clubs rondom Brussel stonden voor een letterlijk verscheurende keuze.<br />

Affiniteiten speelden een belangrijke rol, wat bij voorbeeld Halle,<br />

Asse, Zaventem, Vilvoorde voor <strong>112</strong>C deden kiezen. Pajottenland<br />

en Kasteel van Gaasbeek opteerden niet voor <strong>112</strong>A waar toch<br />

buurclub Ninove vlakbij lag. Mechelen en Leuven kregen wat je<br />

kunt noemen een “stedelijke zone” met vijf clubs op een schoteldoek.<br />

Bleven dan zes clubs onder de rook van Brussel; geen<br />

sterke gemeenschappelijke achtergrond, zeker niet allemaal met<br />

een lange lionstraditie, minder persoonlijke banden. En dan een<br />

steeds groeiende praktische hinderpaal: zonevergaderingen om<br />

19 uur waarvoor je meestal een file van Sterrebeek tot Jette of<br />

van Anderlecht tot Grimbergen voor moet trotseren.<br />

En toch. Tamelijk vlug zou er een band komen. De Kowalskipenning,<br />

zo genoemd naar de overleden, gedreven voorzitter Stany<br />

Kowalski van LC Wezembeek-Ruwendal. Elk jaar konden de zes<br />

clubs een project indienen gericht op erkenning en waardering<br />

van vrijwilligerswerk.<br />

<strong>112</strong>BboskampTessenderlo<br />

‘Leo-zijn, dat kan je niet vertellen, dat moet je beleven’<br />

Weet je waarom ik Leo ben?<br />

Kom eens mee naar het Boskamp van <strong>Lion</strong>sclub Tessenderlo en je<br />

zal het ontdekken…<br />

Al 13 jaar organiseert de club het prachtige boskamp voor personen<br />

met een mentale handicap met als doel een 30-tal gasten<br />

uit verscheidene tehuizen een week lang een onvergetelijke vakantie<br />

te bezorgen.<br />

Traditioneel verzorgen wij als Leo’s op de laatste avond de animatie<br />

voor de gasten. Met veel plezier boksen we een avondvullend<br />

programma in elkaar met activiteiten die voor de gasten<br />

haalbaar en plezant zijn. Dit jaar baadde het kamp in de sfeer<br />

van de sprookjes van Duizend-en-een-nacht.<br />

We voorzagen de gasten van een authentieke buikdansgordel<br />

met rinkelende belletjes - de must-have voor iedere buikdanseres<br />

- zodat ze vrolijk over het terrein konden rinkelen. Zo rinkelden ze<br />

van het ene spel naar het andere. Vier verschillende activiteiten,<br />

voor ieder wat wils. In groepjes van acht begeleidden we hen<br />

van spel naar spel.<br />

Een op hun leest geschoeide muziekquiz zorgde voor de nodige<br />

hilariteit. Behendigheidsspelletjes in estafettevorm wakkerden de<br />

concurrentie van de gasten aan. Volksspelen als sjoelbak, torenbouwen,<br />

knikkerhuisje, biljart en ringwerpen waren een schot in<br />

de roos. En last but not least was er een sprookjesvertelhoek. Aan<br />

Kowalskipenning voor mensen met maatschappelijke inzet<br />

Het initiatief waar de zes Vlaamse buurclubs uit de Rand om Brussel<br />

zo trots op zijn, is nu een tweejaarlijkse prijs, met drie laureaten.<br />

De <strong>Lion</strong>sclubs eren en waarderen gezamenlijk verdienstelijke<br />

(groepen van) mensen die zich persoonlijk en vrijwillig inzetten<br />

voor hun medemensen. Zulke doelgroepen kunnen zieken, bejaarden,<br />

gehandicapten, kansarmen, jongeren zijn, of vallen b.v.<br />

onder ontwikkelingswerk of onderwijs, sociale begeleiding. Een<br />

onafhankelijke commissie van ervaren lionsleden evalueert en<br />

kiest de drie meest verdienstelijke projecten.<br />

De laureaten waren dit jaar Thuiswacht Grimbergen met € 2.500<br />

(LC Grimbergen), een groep vrijwilligers die mantelzorgers een<br />

stevige hand toesteekt en bewaking van thuisverblijvende ernstig<br />

behoevende familieleden een aantal uren overneemt. De tweede<br />

prijs van € 1.500 ging naar Frans Janssen voor zijn jarenlange<br />

werk Kerstfeest voor Alleenstaanden (LC IJsedal Tervuren) en de<br />

derde prijs (€ 1.000) was voor de uitbreiding van Hippotherapie<br />

voor rolstoelgebruikers, een project dat was ingediend door LC<br />

St-Genesius-Rode.<br />

inlevingsvermogen geen gebrek.<br />

De personages uit ‘De Bremer<br />

Stadsmuzikanten’ hadden het<br />

meeste succes. De gasten<br />

balkten, blaften, miauwden<br />

en kraaiden dat het<br />

een lieve lust was. Ze<br />

gingen volledig op in<br />

het spel. Ze straalden.<br />

De pretlichtjes fonkelden<br />

in hun ogen. De<br />

een vertelde honderduit,<br />

de ander prefereerde<br />

een stevige knuffel. Allemaal<br />

genoten ze met volle teugen.<br />

Het geeft een zalig gevoel om<br />

dit te kunnen zien, te kunne meemaken.<br />

Dáárom ben ik Leo.<br />

Ferdy Libert<br />

An Verjans<br />

Social Commissioner Leoclub Limburgse Kempen<br />

Met dank aan de leden van Leoclub Overpelt-Midden Limburg<br />

voor hun zeer gewaardeerde hulp op onze spelavond.<br />

DISTRICT NEWS<br />

33


DISTRICT NEWS<br />

34<br />

<strong>Lion</strong>s Club Kortenberg Hertog Jan op de Kortenbergse Klantendag<br />

Op zaterdag 24 september vond in Kortenberg de jaarlijkse<br />

klantendag plaats. Het winkelcentrum aan de Leuvensesteenweg<br />

werd hiervoor verkeersvrij gemaakt. <strong>Lion</strong>s Club Kortenberg Hertog<br />

Jan had, als Kortenbergse vereniging, een standruimte waarop<br />

we promotie gemaakt hebben voor onze club en onze 20ste wijndegustatie van 15 en 16 oktober 2011. Het busje voor het<br />

jongerenvervoer van CIDAR te Kortenberg (het centrum dat<br />

jongeren huisvest die geplaatst worden door een instantie) dat<br />

we gesponsord hebben met de opbrengsten van vorig werkjaar<br />

werd aan de bezoekers voorgesteld.<br />

NABORAM vzw staat voor NAzorg bij BORstsparende ingreep of AMputatie. Die zelfhulpgroep van<br />

en voor vrouwen die geconfronteerd worden met borstkanker staat voor een enthousiast team van<br />

lotgenotes, die met hart en ziel werken om in alle privacy opvang en praktische info te bieden aan<br />

vrouwen die een borstoperatie ondergingen.<br />

Door een borstoperatie kunnen immers<br />

heel veel onzekerheden opduiken.<br />

De vrouw wordt aangetast<br />

in haar diepste beleving als vrouw,<br />

haar gevoel van eigenwaarde en<br />

haar seksualiteitsbeleving. Bij al die<br />

grote en kleine problemen zijn een<br />

luisterend oor en de steun die een<br />

patiënte van een lotgenote krijgt,<br />

van onschatbare waarde. Alle begeleiders<br />

zijn lotgenotes die hun<br />

ingreep hebben verwerkt. Aan de<br />

hand van hun ervaring begrijpen<br />

zij de wisselende gemoedsstemmingen,<br />

de angst, verslagenheid,<br />

opstandigheid en depressie waarmee<br />

een herstellende patiënte<br />

vaak te kampen heeft.<br />

NABORAM bezoekt patiënten via de borstverpleegkundige of op<br />

vraag van de patiënten in de ziekenhuizen van Antwerpen, Wilrijk,<br />

Edegem, Merksem, Brasschaat, Malle, Lier, Mortsel en Reet.<br />

Op aanvraag brengen de vrijwilligsters ook bezoek aan huis.<br />

NABORAM organiseert modeshows met protheselingerie en<br />

aangepaste badpakken (de mannequins zijn zelf patiënt), voordrachten<br />

rond verschillende thema’s, en een jaarlijkse voordracht<br />

‘Borstreconstructie’ door een plastisch chirurg. Daarnaast<br />

houden zij lezingen voor allochtone vrouwen, in scholen, bij vrouwenverenigingen,<br />

verpleegkundigen en werkers in de thuiszorg.<br />

<strong>Lion</strong>s Club Antwerpen Steen steunt NABORAM. Ten voordele van<br />

die vereniging organiseerden zij op zondag 9 oktober een concert<br />

onder de auspiciën van de Provincie Antwerpen met François<br />

Glorieux in de Zuiderkroon aan de Vlaamse Kaai in Antwerpen.<br />

Niet alleen Burgemeester en schepenen toonden interesse voor<br />

onze <strong>Lion</strong>s activiteiten, ook de lokale pers en de plaatselijke<br />

bevolking stelden heel wat vragen omtrent de activiteiten van<br />

onze club en het <strong>Lion</strong>sgebeuren in het algemeen. We hebben die<br />

dag ook 600 uitnodigingen voor onze wijndegustatie uitgedeeld<br />

en de ballonnen vlogen de deur uit.<br />

Stijn Böhrer<br />

Voorzitter <strong>Lion</strong>s Club Kortenberg Hertog Jan<br />

LC Antwerpen Steen op de bres voor Naboram samen met François Glorieux<br />

Het concert maakte deel uit van zijn Jubileumtournee. Die brengt<br />

hem dit najaar met een groot orkest en tal van vrienden naar<br />

schouwburgen in Oostende, Kortrijk, Gent en Antwerpen. François<br />

Glorieux staat dit jaar 55 jaar op de planken en heeft intussen<br />

met alle groten der aarde samengewerkt.<br />

Van klassiek geschoold pianist tot improvisator, van arrangeur tot<br />

componist, van solist tot dirigent – zo’n bruisend artiest vol overgave,<br />

passie en energie staat symbool voor de levenskracht &<br />

levensvreugde die elke zieke nastreeft.<br />

Een uniek concert dus – en een verdiende steun voor Naboram.<br />

Naboram vzw – 03 234 36 66 – www.naboram.be


CChers <strong>Lion</strong>s,<br />

Etre Gouverneur dans un district comme le nôtre, c’est vivre<br />

une merveilleuse effervescence. Nos clubs sont très actifs et<br />

m’accueillent tous d’une manière chaleureuse et constructive.<br />

Des arbres commencent à se planter. Certains clubs ont<br />

de magnifiques projets, même à l’étranger : on me parle<br />

de l’Afrique, du Liban. Je reste centré sur notre District C.<br />

Nous arriverons à 1500 arbres, j’en suis convaincu. I believe !<br />

Vous avez répondu massivement à Cap48. J’ai vu des <strong>Lion</strong>s enthousiastes,<br />

bravant le soleil, le froid, la fatigue pour les handicapés.<br />

Il y a eu du jaune et bleu partout, même à la soirée diffusée<br />

par la RTBF. Nous ferons encore un effort le 28 Janvier au Concert<br />

de Gala que nous organisons.<br />

A l’heure où je l’écris, je ne doute pas que pour les Banques Alimentaires,<br />

votre mobilisation sera aussi au rendez-vous. C’est<br />

d’autant plus important que la source européenne se tarit pour<br />

les plus défavorisés de notre pays.<br />

Vous êtes formidables. Merci.<br />

S’il y a bien une chose que nous gardons précieusement comme<br />

notre chasse gardée ce sont les œuvres que nous soutenons. Rarement<br />

deux clubs s’associent (l’Union fait encore la Force) pour<br />

réaliser une opération commune. Le 11 octobre dernier Woluwe<br />

Constellations avait organisé un repas qui était d’abord destiné<br />

à permettre à Madame Thérèse CARPASSE de présenter son travail<br />

d’approche des hôpitaux destinés aux enfants trisomiques qui<br />

fréquentent les consultations multidisciplinaires organisées par le<br />

Dr. Guy DEMBOUR. Grâce à ce recueil les malades auront une<br />

approche beaucoup moins stressante et plus ludique de leurs<br />

visites médicales.<br />

Ce fut aussi l’occasion de relever que ce club qui a vécu quelques<br />

turbulences a, durant le week-end de Cap 48, pu apporter envi-<br />

Beno Israël<br />

Beste vrienden en vriendinnen <strong>Lion</strong>s,<br />

“Va & Rencontre” , “Ga & Ontmoet” ,<br />

“Go & Meet”<br />

De l’entraide inter-service club à la question du bénévolat<br />

Gouverneur zijn in een district zoals het onze betekent een uitermate<br />

boeiende ervaring. We hebben erg actieve clubs die me<br />

steeds warm en in opbouwende sfeer ontvangen.<br />

De boomplantingen zijn bezig. Sommige clubs hebben schitterende<br />

plannen, zelfs in het buitenland; ik hoor praten over Afrika,<br />

Libanon. Ik blijf zelf mijn aandacht toespitsen op District C. We<br />

zitten zowat aan 1500 boompjes. Ik geloof erin, I Believe!<br />

Massaal was jullie respons op Cap48. Ik heb enthousiaste <strong>Lion</strong>s<br />

gezien onder een blakende zon, in de kou, zich moe maken<br />

voor de gehandicapten. <strong>Lion</strong>sgeel en –blauw waren overal te<br />

zien, zelfs ’s avonds op de RTBF. We gaan er nog een schepje<br />

bovenop doen met ons Galaconcert op 28 januari.<br />

Terwijl ik dit schrijf, bedenk ik dat we zeker zullen scoren met jullie<br />

medewerking aan de Voedselbanken. Iets wat alsmaar aan<br />

belang toeneemt, nu de Europese bronnen voor de meest behoeftigen<br />

in ons land opdrogen.<br />

ron 1.000€ de dons grâce à<br />

la présence de certains au<br />

magasin Delhaize Roi Chevalier,<br />

au centre sportif de<br />

la Rasante et au dévouement<br />

personnel de chacun.<br />

Cette opération relève effectivement<br />

du bénévolat.<br />

Mais je n’ai pas pu m’interdire<br />

de relever un propos<br />

de Benoît DEMOULIN qui,<br />

je l’espère me pardonnera<br />

cet emprunt lors qu’il a dit<br />

La présidente de Woluwe Constellation<br />

accueille le Dr Guy DEMBOUR<br />

DISTRICT NEWS<br />

35


DISTRICT NEWS<br />

36<br />

à un petit cercle formé autour de lui que nous n’étions pas des<br />

bénévoles. Dans son raisonnement ce terme concerne des personnes<br />

qui viennent aider quand elles veulent ou ont du temps à<br />

donner de manière irrégulière. Ceci ne correspond pas à notre<br />

rôle : notre présence dans les œuvres que nous soutenons autrement<br />

que financièrement répond beaucoup plus à un engagement<br />

« volontaire » et permanent. Le volontariat consiste à être<br />

présent toutes les X semaines pour un temps déterminé et implique<br />

beaucoup plus la personne qui s’engage car son absence<br />

éventuelle peut changer l’organisation d’un planning nécessaire<br />

à la bonne marche d’un service.<br />

C’était aussi pour remercier ces volontaires que ce repas permettait<br />

de regarder sous un autre angle. L’inter-service club dans sa<br />

version la plus basique en était au centre. Plusieurs fois par mois,<br />

une gente dame membre du 51 Ladies Club de Rixensart dont<br />

elle assure par ailleurs la présidence, accompagne Marie-Ange<br />

et son équipe dans les couloirs des Cliniques St-Luc en conduisant<br />

pendant plusieurs heures d’affilée les petits malades vers<br />

leurs lieux de rendez-vous. Le LC Woluwe Constellation et le 51<br />

Ladies pratiquent en toute discrétion une mini union d’inter-service<br />

clubs. J’ajouterai que Bruxelles Aurore y participe aussi.<br />

Et vous ? Si vous avez le temps nécessaire…….y penserez-vous<br />

Le District C plante des arbres<br />

Le 4 septembre : le LC Atomium a planté un joli tulipier<br />

A l’occasion du 35ème anniversaire du remarquable club Brussels<br />

Atomium et de sa présence à Berchem Sainte Agathe, le <strong>Lion</strong>s<br />

Club au grand complet a planté le premier arbre de l’importante<br />

quantité que le Gouverneur du district C, Beno Israel, s’était engagé<br />

à faire planter lors de la Convention de Seattle.<br />

Le parterre triangulaire au rond point de la rue Wilder à Berchem-<br />

Sainte-Agathe porte désormais une plaque commémorative de<br />

la campagne souhaitée par le <strong>Lion</strong>s <strong>International</strong> au pied d’un<br />

beau tulipier.<br />

Alain Deschryvere, Président d’Atomium et Michaël Vander<br />

Mynsbrugge, Attaché du président mais aussi Echevin de la commune<br />

de Berchem-Sainte-Agathe, avaient invité le Bourgmestre<br />

Joël Riguelle, présent lui aussi en même temps que le Gouverneur<br />

Beno Israël, le Vice Gouverneur Michel Amand, le Président de la<br />

Commission Arbres Marcel Demaire, des présidents et des amis<br />

<strong>Lion</strong>s d’autres clubs et des badauds qui se sont informés de nos<br />

actions.<br />

Un verre de l’amitié et même une fanfare jouant de la musique<br />

New Orleans ont rendu ce moment très plaisant sous le chaud<br />

soleil de septembre. C’était le premier arbre d’une longue série.<br />

Madame Thérèse CAPRASSE présence son<br />

ouvrage destiné aux enfants trisomiques<br />

Le 11 septembre, Le LC Auderghem New Spirit plante des<br />

arbres fruitiers. La Présidente Nathalie Peeters et la Past Présidente<br />

Cynthia Simpson du LC Auderghem New Spirit ont invité<br />

les 25 enfants de pensionnat Henri Jaspar, soutenu par son<br />

club parrain, Bruxelles Saint-Hubert, à venir planter 2 arbres à<br />

Huldengerg, dans la propriété classée de Marie-Lou Vlasselaer,<br />

membre active des deux clubs, Zonta et A.N.S. Son parc<br />

accueillait un énorme BBQ offert à 300 personnes par le Zonta<br />

Brussel avec une contribution active d’Auderghem New Spirit<br />

et la présence du Gouverneur Beno Israël et du Vice Gouverneur<br />

Michel Amand, de la Past Gouverneure Andrée Dupuis,<br />

du Président de la Commission Arbres Marcel Demaire, de<br />

nombreux membres des clubs Saint Hubert, Auderghem New<br />

Spirit et du Zonta et de leurs amis.<br />

Le Bourgmestre de Huldengerg, M. Verheyden, était également<br />

présent ainsi que la presse puisqu’un article relate l’évènement<br />

dans De Streekkrant du 15 septembre et montre la<br />

photo des enfants plantant un pommier et un poirier à l’ombre<br />

d’un énorme sigle <strong>Lion</strong>s manifestement pas facile à tenir.<br />

D’autres activités étaient prévues : vente de sacs, de tableaux,<br />

relooking, magiciens, chanteuse, conteurs dans une ambiance<br />

festive et relaxe. Dans ce même parc classé de Huldenberg, le<br />

LC Auderghem New Spirit plantera bientôt 200 aulnes.<br />

Danielle Evraud


DChers(ères)<br />

ami(e)s <strong>Lion</strong>,<br />

Mon leitmotiv : Il faut croire qu’une seule personne peut faire la<br />

différence, il faut croire, qu’ensemble nous pouvons réaliser des<br />

miracles au quotidien!<br />

1- Nature et Environnement : agissons !<br />

Le Président « W.K.T. » exhorte les <strong>Lion</strong>s « from all over the world » à<br />

entamer des actions pour préserver la Nature et l’Environnement.<br />

Vous savez que je me suis engagé à la Convention de « SEATTLE »<br />

à planter 700 arbres dans le district de Wallonie ! Nous<br />

transformons ainsi la vie de beaucoup de personnes aujourd’hui<br />

et pour l’avenir......Dans le contexte de ce vingt et unième siècle,<br />

la protection de l’Environnement est un aspect très important<br />

de notre engagement! Profitez des mois d’Octobre et de<br />

Novembre pour planter des arbres ; plusieurs clubs m’ont déjà fait<br />

part de beaux projets, souvent en collaboration avec leur ville<br />

ou commune : celles-ci disposent de moyens et de budgets…<br />

2- Le mot magique « GRANDIR»<br />

que je répète lors de mes visites des clubs est plus que jamais à<br />

l’ordre du jour! Plusieurs « Branch » sont en phase de gestation, un<br />

NOUVEAU <strong>Lion</strong>s club « Dames » est en phase 1 à Tournai.<br />

Le 5 novembre un second « Branch club Dames » sera<br />

officiellement reconnu par « Oak Brook » à Marcinelle. Bravo et<br />

félicitations au coordinateur Francis Borgnet et au <strong>Lion</strong>s club de<br />

Charleroi Porte de France. Et vous chers amis, où en êtes-vous ?<br />

Je vous rappelle que la commission « Global Membership » est<br />

à votre disposition pour vous conseiller et animer une réunion<br />

préparatoire à la mise en œuvre de toutes vos initiatives pour faire<br />

Grandir votre club ou pour la création de nouveaux <strong>Lion</strong>s clubs.<br />

Demandez la collaboration de cette équipe pour vos<br />

« Recruitment Days » et vos soirées d’Informations Grand public!<br />

3- L’ATELIER – REFLEXION, sur la (les) PAUVRETE(S)<br />

vient de publier une première réflexion intéressante que je vous<br />

livre :<br />

Sortes de Pauvretés :<br />

La Pauvreté Intégrée...<br />

La Pauvreté marginale...<br />

La Pauvreté disqualifiante ...<br />

Erreurs fréquentes:<br />

Ne pas confondre<br />

Pauvreté et Exclusion (on peut être pauvre<br />

sans être exclu)<br />

Pauvreté monétaire / Pauvreté en<br />

conditions de vie<br />

Pauvreté absolue / Pauvreté relative...<br />

Je veux cependant, dans ce « Mot du Gouverneur », passer très<br />

vite des « principes » aux « actions » spécifiques et ponctuelles de<br />

mon année de gouvernorat…<br />

4- Au service des JEUNES…<br />

4.1. La Commission « Echange Linguistique des Jeunes (14 – 18 ans) »<br />

La commission se réunira le mercredi 19 Octobre à Bouge, sous la<br />

Présidence de Jacques Fondu (L.C. La Louvière Hainaut Centre)<br />

Je souhaiterais que l’invitation pour les familles mentionne<br />

clairement<br />

- la période de l’Echange<br />

- les mots et Expressions de convivialité à connaître<br />

avant les vacances de Pâques!<br />

- Les noms, adresses et e-mails des responsables.<br />

Chers amis <strong>Lion</strong>s, saisissez cette belle opportunité pour familiariser<br />

vos enfants, petits-enfants et connaissances avec la langue de<br />

Vondel dans le cadre amical et convivial du <strong>Lion</strong>isme ; nouez<br />

par même occasion des liens d’amitié avec la famille d’accueil !<br />

4.2. - La Commission « Youth Exchange »<br />

Envoie vos enfants dans des familles LIONS au.....BOUT du monde<br />

! (1.455.000 lions dans le monde, présents dans 206 pays).<br />

Pour tout renseignements, adressez-vous à :<br />

Philippe Rossignol , rue Joseph Deschamps à 301300 LIMAL –<br />

Tél. : 010 41 84 65 - E-mail : cobrufi@swing.be<br />

J’aurai, je l’espère, le grand plaisir de vous rencontrer dans les<br />

semaines à venir et au plus tard lors de notre assemblée générale<br />

du 26 novembre à Bruxelles; entretemps veuillez toutes et tous,<br />

chers amis <strong>Lion</strong>s, croire en ma très sincère amitié et ma très haute<br />

estime, …parce que « I believe », je crois en Vous,<br />

Rémy Huwaert<br />

Gouverneur 2011 - 2012<br />

IMPORTANT :<br />

Si votre club n’a pas encore réservé de date pour la visite du<br />

Gouverneur, faites le d’urgence auprès de :<br />

Pierre Bracaval : pierrebracaval@msn.com, 0475- 491.347<br />

Un souhait: Les clubs qui organisent les réunions statutaires les<br />

mardis et jeudis, sont dans la mesure du possible priés de se<br />

grouper à deux clubs, il n’y a pas en effet assez de mardis et de<br />

jeudis pour des visites individuelles<br />

DISTRICT NEWS<br />

37


DISTRICT NEWS<br />

38<br />

JOURNEE DES FAMILLES - LC Charleroi<br />

C’est par un temps exceptionnel que s’est déroulée, ce vingtcinq<br />

septembre, la journée des familles de notre club. Cette<br />

année, nous avions choisi le cadre du lac de Virelles. Aux familles<br />

des <strong>Lion</strong>s s’étaient joints de nombreux amis ainsi que plusieurs<br />

membres d’autres clubs.<br />

Le matin, après une visite très instructive de l’Aquascope, chacun<br />

a pu procéder à la promenade le long des bords enchanteurs<br />

de ce lac de quatre-vingts hectares, à la recherche de toute la<br />

faune ornithologique particulièrement riche et bien préservée. Du<br />

mirador, tous ont pu observer à la longue vue quantité d’oiseaux<br />

aussi rares les uns que les autres dans nos contrées.<br />

Le buffet froid était d’excellente qualité et, le soleil aidant,<br />

l’ambiance rappelait à chacun les meilleurs moments qu’un<br />

membre d’un club comme le nôtre puisse goûter d’une telle<br />

rencontre.<br />

CULTURE ET PATRIMOINE<br />

A l’initiative de l’ImmediatePastDG , Gérard Claisse, une Commission<br />

« Culture et Patrimoine » a vu le jour au sein du District D.<br />

L’idée de base, c’est qu’il existe de nombreux <strong>Lion</strong>s passionnés<br />

de leur ville ou de leur région, qui seraient heureux de faire partager<br />

cette richesse aux autres <strong>Lion</strong>s.<br />

Le <strong>Lion</strong> Jean-Marie Viteux, du L.C. SPA, a mis sur pied un programme<br />

original de visite de sa ville, programme qui a été mis en<br />

application, avec le concours de plusieurs Amis <strong>Lion</strong>s de son Club,<br />

lors d’une mémorable journée le 15 août dernier. Tous les participants<br />

peuvent vous l’affirmer : ce programme fonctionne !! Et il<br />

peut fonctionner aussi en néerlandais et en anglais.<br />

Si vous souhaitez organiser avec votre Club une visite culturelle,<br />

alliant patrimoine historique, monumental et naturel, y convier<br />

vos amis <strong>Lion</strong>s ou non, vos <strong>Clubs</strong> jumeaux ou de contact, voici une<br />

visite intéressante, agréable ET savoureuse, car la gastronomie<br />

fait aussi partie de notre patrimoine.<br />

- Rendez-vous sur place à 10h – Fin de la visite vers 18h<br />

- Prix (visites et repas de midi compris) : 45€<br />

- Date à convenir avec le L.C. SPA<br />

La Commission « Culture et Patrimoine » du District D préparera<br />

d’autres projets sur d’autres villes cette année, avec l’aide<br />

d’autres <strong>Lion</strong>s passionnés et de leurs <strong>Clubs</strong>.<br />

Pour plus d’informations :<br />

Brigitte Dupuis<br />

L.C. CHARLEROI VAUBAN<br />

bri.dupuis@skynet.be<br />

Le clou de la journée nous a été donné dans l’après-midi, lorsque<br />

commencèrent les baptêmes de l’air en hélico. Par rapport aux<br />

inscriptions initiales, on compta plus du double d’inscrits ! Et tous<br />

d’admirer pendant quelques minutes le superbe panorama des<br />

environs du lac…


Wij gedenken met respect en dankbaarheid de ons<br />

ontvallen <strong>Lion</strong>s die mee de idealen van onze Vereniging<br />

vorm hebben gegeven<br />

Naam – Nom ° <strong>Lion</strong>s Club<br />

Marcel LORAND 1938 CHARLEROI PORTE DE FRANCE<br />

<strong>The</strong>o DE VYLDER 1936 LOKEREN<br />

Paul GOETHALS 1933 BRUGGE<br />

Philippe DELAERE 1947 OOSTKAMP<br />

Arnold VUYLSTEKE 1937 MAASLAND<br />

Leon CORSWAREM 1945 WAREMME<br />

Louis DE COCK 1942 ANTWERPEN LINKEROEVER<br />

Adelin VANDER GUCHT 1942 KASTEEL VAN GAASBEEK<br />

Jan GEERTS 1939 HOOGSTRATEN MARKLAND<br />

Jacques HEMELSOET 1933 BRUXELLES ROYAL<br />

Robert LIEUTENANT 1924 BRUXELLES CINQUANTENAIRE<br />

Hubert VERGEYLEN 1948 BRUSSELS IMAGINE<br />

Antoon FEYS 1940 PAJOTTENLAND<br />

Luc SANTENS 1933 OUDENAARDE<br />

Pierre VANDENBOSCH 1930 TONGEREN<br />

Jacques VAN CROMBRUGGE 1930 GRIMBERGEN<br />

Luc SANTENS 1933 OUDENAARDE<br />

Charles PUTZEYS 1915 GERAARDSBERGEN<br />

Bernard LIBERT 1933 GENT SCALDIS<br />

Hommage<br />

Raymond Nossent<br />

Een goede <strong>Lion</strong> met een grote geest is op 19 september 2011<br />

overleden. Hij was bijna 92 jaar. Acht jaar lang heb ik met Raymond<br />

mogen samenwerken voor ons tijdschrift <strong>The</strong> <strong>Lion</strong>, nog<br />

in de tijd dat we een hele dag bij de drukker gingen proeflezen,<br />

corrigeren, passages herschrijven als het om technische<br />

redenen moest. En dan had Raymond er al een hele voorbereiding<br />

opzitten als directeur-hoofdredacteur, naast zijn veeleisende<br />

beroepsbezigheden. In die lang vervlogen periode<br />

van 1987 tot 1995, vóór het internet-tijdperk, hebben<br />

<strong>Lion</strong>s hem leren waarderen als een erudiete,<br />

open en bescheiden man voor wie ook perfecte<br />

meertaligheid een gewone zaak was.<br />

Natuurlijk was dat redacteurschap maar één periode<br />

en één facet in Raymonds leven. Hij werd<br />

<strong>Lion</strong> in 1979 en bleef lid tot aan zijn overlijden,<br />

met het dubbele life en privileged member statuut<br />

als waardering van zijn clubgenoten bij LC<br />

Bruxelles Cambre Toison d’Or. Hij was stichtend lid<br />

van LC Cambre. Raymond kende een rijk gevuld<br />

curriculum in het bedrijfs- en maatschappelijk leven: advocaat,<br />

volksvertegenwoordiger, bedrijfsleider, lid van het Nationaal Rode-Kruiscomité,<br />

rechter in handelszaken.<br />

De redactie van <strong>The</strong> <strong>Lion</strong> betuigt namens alle <strong>Lion</strong>s haar medeleven<br />

bij het overlijden van deze opmerkelijke <strong>Lion</strong>.<br />

Ferdy Libert, voormalig hoofdredacteur<br />

Nous avons une pensée respectueuse et reconnaissante<br />

pour les <strong>Lion</strong>s qui ont partagé les idéaux de<br />

notre Association et qui nous ont quittés<br />

Un bon <strong>Lion</strong> d’une grande intelligence<br />

nous a quittés le 19 septembre<br />

2011. Il allait sur ses 92 ans.<br />

Durant huit années j’ai eu l’avantage<br />

de travailler avec Raymond pour notre<br />

revue <strong>The</strong> <strong>Lion</strong>. A cette époque nous<br />

passions une journée entière chez<br />

l’imprimeur pour corriger les<br />

épreuves, réécrire certains passages<br />

ou les adapter si des raisons<br />

techniques l’exigeaient ,<br />

alors que Raymond, comme<br />

directeur- rédacteur en chef,<br />

avait déjà préparé l’essentiel<br />

malgré ses occupations professionnelles<br />

exigeantes. En ces<br />

années déjà lointaines de 1987<br />

à 1995, avant l’ère internet, les<br />

<strong>Lion</strong>s ont pu apprécier cet homme<br />

érudit, ouvert, discret et pour qui le multilinguisme coulait de source.<br />

Sa tâche de rédacteur en chef ne représente évidemment<br />

qu’une courte période et un seul aspect des activités de Raymond.<br />

Il devint <strong>Lion</strong> en 1979 et resta membre jusqu’à son décès,<br />

avec le double statut de life member et de privileged member.<br />

Ceci est la preuve de l’estime que lui portaient ses amis du LC<br />

Cambre Toison d’Or. Il étatit membre fondateur du LC Cambre.<br />

Raymond menait une vie débordante d’activités : il était avocat,<br />

parlementaire, chef d’entreprise, membre du Comité<br />

national de la Croix Rouge, juge au tribunal de commerce.<br />

La rédaction de <strong>The</strong> <strong>Lion</strong> exprime au nom de tous les <strong>Lion</strong>s ses<br />

sincères condoléances à l’occasion du décès de ce <strong>Lion</strong> remarquable.<br />

Ferdy Libert, ancien rédacteur en chef<br />

IN MEMORIAM<br />

39


AGENDA<br />

40<br />

<strong>The</strong> <strong>Lion</strong> vat in elk tweemaandelijks nummer de openbare activiteiten samen die de clubs hebben doorgegeven<br />

via www.lions.be > Agenda > activiteiten, waar ook alle praktische gegevens te vinden zijn.<br />

De productietermijnen van <strong>The</strong> <strong>Lion</strong> leggen ook beperkingen op.<br />

<strong>The</strong> <strong>Lion</strong> publie tous les deux mois le condensé des activités ‘grand public’ introduites par les responsables des clubs via<br />

www.lions.be > Agenda > activités où figurent toutes<br />

les informations pratiques. Les délais de production de la revue nous imposent également des restrictions.<br />

Datum Activiteit Locatie Club - Contact<br />

Date Activité Lieu Club - Contact<br />

19 Nov Diner Spectacle Grote Markt - Herentals Salons De Limpens TAXANDRIA<br />

19 Nov Souper «huîtres à volonté» Ecole communale de Pesche, rue Roger Lambert CHIMAY - 0475/317248<br />

19 Nov Avondveiling door Veilinghuis<br />

«Leeuwen en Wieseurf» St.-Gummaruscollege, Kanunnik Davidlaan, Lier LIER TWEE NETEN<br />

19 Nov Diner Spectacle 2011 Grote Markt - Herentals Salons De Limpens TAXANDRIA<br />

20 Nov 14ième repas de Noël Salle Sainte Cécile Oppemstraat Wolvertem BRUXELLES JARDIN DU ROI<br />

20 Nov Speculazenbak Sinterklaas LEOPOLDSBURG ASTRID<br />

24 Nov Visite Lupulus Courtil à 18 h OURTHE ET SALM<br />

25 Nov Au temps du Roi-Soleil.<br />

Visite guidée Cloître de la Cathédrale Saint Paul à Liège LIEGE PRINCIPAUTE<br />

26 Nov 18ème vente de vins Rue de l’Église Saint-André Rosières-Saint-André BRAINE L’ALLEUD<br />

26 Nov 40ième ANNIVERSAIRE Salons de LIEGE AIRPORT (Bierset) LIEGE HAUTS SARTS<br />

03 Dec Avant Première Théâtrale<br />

Soirée de Gala Théâtre – Louvain-la-Neuve WAVRE - 0472/674613<br />

04 Dec Scala en concert Maison de la culture à Tournai FRASNES LEZ ANVAING<br />

05 Dec Sinterklaasmarkt<br />

met verkoop drank en pizza Centraal marktplein te Bree BRUEGHEL<br />

09 Dec STAND HUITRES & Vin blanc Grottes de WONCK (Bassenge) LIEGE HAUTS SARTS<br />

09 Dec Vocaal spektakel,<br />

in het Italiaans gezongen Kerk DENDERLEEUW DENDERLEEUW DENDERLIONS<br />

10 Dec Soirée de Gala “LA REVUE 2012” Théâtre Royal des Galeries 6, 1000 Bruxelles BRUSSELS ATOMIUM<br />

a.deschryvere@skynet.be<br />

10 Dec Restaurant bij de gezellige Grimbergse Kerstmarkt GRIMBERGEN<br />

11 Dec f.aelbers@scarlet.be<br />

10 Dec Concert in December Editie 3 Kerk O.-L.-Vrouw O.O. Volksstraat Klein-Willebroek KLEIN-BRABANT<br />

16 Dec <strong>The</strong> Original Champagnebar<br />

@ Kerstmarkt Mechelen Kerstmarkt op de VEEMARKT MECHELEN DODOENS<br />

22 Dec Concert Free Souffriau<br />

«Gewoon Free» Stadsschouwburg Van Britsomstraat 9100 Sint-Niklaas WAASLAND

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!